Endurance T80 - Fitnessgeräte TUNTURI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Endurance T80 TUNTURI als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Endurance T80 TUNTURI
Benutzerfragen zu Endurance T80 TUNTURI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fitnessgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Endurance T80 - TUNTURI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Endurance T80 von der Marke TUNTURI.
BEDIENUNGSANLEITUNG Endurance T80 TUNTURI

Preassembled
Vormontiert
Préassemblé
Voorgemonteerd
Pre ensamblado
Förmonterad
Esikoottu


D-6


E-1

E-2



E-03 E-07


E-04 E-08


E-05 E-09


E-06 E-10



E-11 E-15


E-12 E-16


E-13 E-17


E-14 E-18


E-19 E-23


E-20 E-24


E-21 E-25


E-22 E-26


E-27 E-31


E-28 E-32


E-29 E-33


E-30 E-34


E-35 E-39


E-36 E-40


E-37 E-41


E-38 E-42


E-43 E-47


E-44 E-48


E-45 E-49


E-46 E-50


E-51 E-55


E-52 E-56


E-53 E-57


E-54 E-58


E-59 E-60


E-61

E-62
E-63
| MEN / OXEYGEN UPTAKE VO2MAX | |||||||
| 1=VERY POOR 7=EXCELLENT | |||||||
| AGE 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| 18-19 | < | 3333- | 3839-4 | 445- | 5152-57 | 58-63>63 | |
| 20-24 | < | 3232- | 3738-4 | 344- | 5051-56 | 57-62>62 | |
| 25-29 | < | 3131- | 3536-4 | 243- | 4849-53 | 54-59>59 | |
| 30-34 | < | 2929- | 3435-4 | 041- | 4546-51 | 52-56>56 | |
| 35-39 | < | 2828- | 3233-3 | 839- | 4344-48 | 49-54>54 | |
| 40-44 | < | 2626- | 3132-3 | 536- | 4142-46 | 47-51>51 | |
| 45-49 | < | 2525- | 2930-3 | 435- | 3940-43 | 44-48>48 | |
| 50-54 | < | 2424- | 2728-3 | 233- | 3637-41 | 42-46>46 | |
| 55-59 | < | 2222- | 2627-3 | 031- | 3435-39 | 40-43>43 | |
| 60-65 | < | 2121- | 2425-2 | 829- | 3233-36 | 37-40>40 | |
| WOMEN / OXOYGEN UPTAKE VO2MAX | ||||||
| 1=VERY POOR 7=EXCELLENT | ||||||
| AGE 1 2 3 4 5 6 7 | ||||||
| 18-19 <2828-3233-3738-4243-4748-52>52 | ||||||
| 20-24 <2727-3132-3637-4142-4647-51>51 | ||||||
| 25-29 <2626-3031-3536-4041-4445-49>49 | ||||||
| 30-34 <2525-2930-3334-3738-4243-46>46 | ||||||
| 35-39 <2424-2728-3132-3536-4041-44>44 | ||||||
| 40-44 <2222-2526-2930-3334-3738-41>41 | ||||||
| 45-49 <2121-2324-2728-3132-3536-38>38 | ||||||
| 50-54 <1919-2223-2526-2930-3233-36>36 | ||||||
| 55-59 <1818-2021-2324-2728-3031-33>33 | ||||||
| 60-65 <1616-1819-2122-2425-2728-30>30 | ||||||

F-1
F-2



F-3
F-4


F-5


F-6
Index
Treadmill 25
Safety warnings 25
These deutsche Bedienungsanleitung ist ine Übersetzung des englishen Textes. Es konnen keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet werden.
Index
Laufband 38
Warnhinweise zur Sicherheit 38
Elektrische Sicherheit 39
Beschreibung (Abb. A) 40
Verpackungsinhalt (Abb. B & C) 40
Zusammenbau (Abb. D) 40
Trainings 40
Trainings 40
Trainingsanleitung 41
Herzfrequenz 41
Gebrauch 42
Konsole (Abb. E-1) 43
Drehschalter und Tasten 43
Bildschirm Starten 44
Allgemeine Trainingsanzeige 44
Programme 44
Schnellstart 44
BeendenesTrainings 44
Zieherzfrequenz 44
Manuell.. 45
PresetProgramme 45
Eigenes Training 45
Fitnesstest 46
T-Road ... 46
Benutzer-einstellungen 47
Benutzerprotokoll 47
Benutzerbearbeiten 47
Bearbeitena 47
Benutzer Lodeschen 48
Benutzer andern 48
Benutzer erstellen 48
Garantie 49
Reinigung und Wartung 49
Schmierung (Abb. F-4) 49
Betriebs-störungen 51
Transport und Lagerung 51
Zusätzliche Informationen 51
Technische Daten 52
Herstellererklarung 52
Haftungsausschluss 52
Laufband
Willkommen in der Welt von Tunturi!
Danke, dass Sie diesen Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispelsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrträder und Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für dieGPCane Familie geeignet -ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie esitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.itte bewahren Sie这点es Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.
Warnhinweise zur Sicherheit

WARNING
- Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen. Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf.

WARNING
- Herzfrequenz-Überwachungssysteme konnen ungenau sein.
-
Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein.
-
Das Gerät ist nur für den Heim- und gewerblichen Gebrauch (z.B. Krankenhäuser, Feuerwachen, Hotels, Schulen, usw.) geeignet. Die maximale Verwendung ist auf 6 Stunden pro Tag beschränkt. Das Gerät ist nicht für den ausschließlich gewerblichen Einsatz (z.B. große Fitnessstudios) geeignet.
- Wenn these Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genügdend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationen
fuhren. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen.
- Bevor Sie Ihr Training starten,nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf,um ihre Gesundheit kontrollieren zu halten.
- Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgebung oder andere anormale Symptome versprüren, horen Sie unverzüglich mit Ihr dem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt.
- Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jeges Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen.
- Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.
- Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkäten.
- Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10^ und 35 °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5^ und 45 °C.
- Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiben.
- Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in thism Handbuch beschriebenen Zweck. - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an ihren Handler.
- Halten Sie ihre Höhe, Fuß und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern.
- Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern.
- Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe.
- Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
Vergewisern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird. Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 150 kg (330 lbs) überschreitet. - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit ihrer Handlcr zu sprechen.
Elektrische Sicherheit
(Betriff nur elektrisch betriebene Geräte)
-Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Gerats übereinstimmt.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
- Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern.
- Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an ihren Handler.
- Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel.
- Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches hangt. Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zuziehen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird, bevorsusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Reinigung und Wartung.

WARNING
- Schwankungen in der Netzspannung von mehr als 10 Prozent können zu Fehlfunktionen des Gerätes führen und die Elektronik beschädigen. Die Leistungsaufnahme kann maximal 15 A betragen. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht diesen Anleitungen entsprechend angeschlossen wird

WARNING
- NIEMALS eine RCD-Steckdose für das Laufband verwenden - Residual Current Device (Fehlerstromschutzschalter) (U.S. ver. = GFCI). Wie bei jedem Gerät mit einem starken Motor, wurde das RCD/GFCI oft ausgelöst werden. Führn Sie das Stromkabel abseits aller beweglichen Teile des Laufbands, einschließlich des Hebemechanismus und der Transportträder.
Erdungsanweisungen
Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das Elektrosystem des Laufbands nicht Funktioniert oder ausfällt, ist die Erdung der letzte Widerstand für Stromspannung, wodurch Stromschlagen vermieden werden. Dieses Produkt hat eine Kabel mit einem Erdungsstecker. Der Stecker muss in eine geeignete Dose gesteckt werden, die richtig gemäß aller örtlichen Bestimmungen und Verordnungen installiert und geerdet ist.


WARNING
- Ein ungeeigneter Erdungsanschluss des Geräts kann zu Stromschlagen führen. Überprüfen Sie zusammen mit einem qualifizierten Elektriker oder Servicemitarbeiter in Zweifelsfällen, ob das Gerät richtig geerdet ist. Nehmen Sie am Stecker, der mit dem Produkt gefelert wurde, keine Veränderungen vor, wenn dieser nicht in die Steckdose passst; halten Sie von einem qualifizierten Elektriker eine passende Steckdose installieren.
Beschreibung (Abb. A)
Ihr Laufband ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Gehens oder Laufens verwendet wird, ohne darauf einen übermögen Druck auf die Gelenke auszuuben.
Verpackungsinhalt (Abb. B & C)
Die Verpackung enthalt die in Abb. B dargestitlen Teile.
Die Verpackung enthalt die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt "Beschreibung".

HINWEIS
- Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an ihren Handler.
Zusammenbau (Abb. D)

WARNING
- Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen.
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.

VORSICHT
- Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden.
- Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.
-
Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm.
-
Der richtige Zusammenbau des Geräts besteht aus den Abbildungen hervor.
Trainings
Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic-Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollen während des Trainings während Schwitzen, aber nicht außer Atem kommt. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, über Sie mindestens drei mal proWoche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um ihre Fitness zu verbessern. Es loht sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinierten. Personen, die Diät machen, sollen tätig chusing zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stuck üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlangern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermögen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessern der Fitness konnen Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und ihrer Pulsfrequenz gemessen werden.
Trainings
Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic-Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollen während des Trainings während Schwitzen, aber nicht außer Atem kommt. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, über Sie mindestens drei mal proWoche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um ihre Fitness zu verbessern. Es loht sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinierten. Personen, die Diät machen, sollen tätiglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlangern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermögen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessern der Fitness konnen Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und ihrer Pulsfrequenz gemessen werden.
Trainingsanleitung
Die Verwendung des Fitnessstrainers wird Ihnen wie Vorteile bieten: Er verbessert ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung mit einer kalorenreduzierten Diät, Gewicht zu verlieren.
Die Aufwärm-Phase
Der Blutkreislauf wird angeregt und die Muskelfunktionen werden unterszt. Außer dem wird das Risiko von Krampfen und Muskelverletzungen gesenkt. Sie sollen, wie unter angezeigt, eine Dehnungsübungen machen.
Sie sollenn weder die Dehnungsbewegung erzwigen noch die Muskeln damit ruckweise bewegen - wenn Sie Schmerzen haben, sollenn Sie AUFHÖREN.
Die Trainings-Phase
In dieser Phase strengen Sie sich an. Nach regelmäßiger Verwendung werden die Muskeln in ihren Beinen beweglicher. In dieser Phase ist es sehr wichtig, immer ein gleichmäßiges Tempo beizubehalten.
Die Anstrengung solle ausreichen, um ihren Herzschlag bis in die Zielzone zu erhöhen, die im folgenden Diagramm dargestellt ist.

These Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern; die meisten Menschen beginnen mit ca. 15 bis 20 Minuten.
Die Abkuhlungs-Phase
Sie dient der Entspannung Ihr Herz-Kreislaufsystems und ihrer Muskeln. Dabei werden die Aufwärmbürgungen wiederholt, reduzieren Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca. 5 Minuten weiter.Jetzt sollen den Dehnübungen wiederholt werden.Denken Sie wiederum davon,weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch die Muskeln bzw. ruckweise zu bewegen.
Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter trainieren müssen. Sie sollen den mindestens drei Mal die Woche trainieren und, falls möglich, ihre Trainingsinheiten gleichmäßig über die Woche verteilen.
Muskelformung
Um ihre Muskeln beim Training auf dem Fitnesstrainer zu formen, müssen Sie den Widerstand ziemlich hoch einstehen. Dadurch werden die Beinmuskeln mehr angestrengt und Sie können möglicherweise nicht so lange trainieren, wie Sie möchten. Wenn Sie außer dem ihre Fitness verbessern möchten, müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern. Sie sollen in den
Aufwärm- und Abkuhlphasen normal trainieren, jedoch gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand erhöhen, damit ihre Beine harter arbeiten müssen. Sie müssen die Geschwindigkeit verringn, damit ihre Herzfrequenz in der Zielzone bleibt.
Gewichtsabnahme
Der wichtige Faktor ist, wie sehr Sie sich anstrengen. Je härter und je länger Sie trainieren,esto mehr Kalorien verbrennen Sie.Dies ist im Grunde desselbe,wie wenn zur Verbesserung ihrer Fitness trainieren,nur das Ziel ist ein andere.
Herzfrequenz
Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren)
Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der enutzer befindes Sensoren gleichzeitig anfasst. Für eine genaue Pulsmessung ist es erforderlich, dass die Haut etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, wird die Pulsfrequenzmessung weniger/genau.

HINWEIS
- Verwenden Sie die Handpulsensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz-Brustgurtel.
- Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertont beim Überschreiben ein Signal.
Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel)
Die genauste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die Herzfrequenzmessung weniger genau.

WARNING
- Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunachst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden.

VORSICHT
-
Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Höhe befinden, vergewissem Sie sich, dass der Abstand zwischen ihren mindestens 1,5 Meter beträgt.
-
Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissem Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist.

HINWEIS
- Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulsensoren.
- Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel nicht auf ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel auf ihrer Kleidung,tragen,gibt es kein Signal.
- Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertont beim Überschreiben ein Signal.
- Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1 Meter zur Kontole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige.
- Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen staatische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.
- Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.
Maximale Herzfrequenz (während des Trainings)
Die maximale Herzfrequenz ist die hochste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person.

WARNING
- Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiben. Falls Sie einer Risikogruppe angehoren, wenden Sie sich an einen Arzt.
Anfänger
50-60% der maximalen Herzfrequenz
Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück.
Fortgeschritten
60-70% der maximalen Herzfrequenz
Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück.
Experte
70-80% der maximalen erzfrequenz
Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange Ausdauertrainings gewöhnt haben.
Gebrauch
Hauptschalter (Abb. E-2A)
Das Gerät ist mit einem Hauptschalter ausgestattet, mit dem es komplett abgeschelt werden kann.
Um das Gerät zu starten:
- Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.
- Schalten Sie den Hauptschalter ein (ON).
Um das Gerät zu stoppen:
- Schalten Sie den Netzschalter aus (OFF).
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. - Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät.
Sicherheitschluss (Abb. F-4)
Das Gerät ist mit einem Sicherheits Schlüssel ausgestattet, der zum Starten in die Konsole gesteckt werden muss. Wird der Sicherheits Schlüssel aus der Konsole entfernt, stoppt das Gerät sofort.
- Stecken Sie den Sicherheits Schlüssel in den Schlitz in der Konsole.
-Vergewisern Sie sich, dass der Clip des Sicherheitschluss rightig an Ihrer Kleidung befestigt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Clip nicht von ihrer Kleidung entfernt wird, bevor der Sicherheitsschluss aus der Konsole gezogen wird.
Schutzschalter (Abb. E-2B)
Das Gerät ist mit einem Schutzschalter ausgestattet, der den Strom unterbricht, wenn die elektrische Last die maximale Kapazität überschreitet. Tritt dies ein, muss der Schutzschalter gedrückt werden..

WARNING
- Ziehen Sie vor dem Drücken des Schutzschalters den Netzstecker aus dem Gerät.
Schaltet das Gerät ab, gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät neu zu starten:
- Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät.
- Drücken Sie den Schutzschalter, um das Gerät neu zu starten.
- Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät.

HINWEIS
- Einige Schutzschalter in Gebäuden sind nicht auf hohen Einsatzstrom ausgelegt, der beim ersten Einsatzalten des Laufbands oder auch bei normaler Verwendung vorkommen kann. Wenn Ihr Laufband den Schutzschalter auslõst (auch wenn die Spannung korrekt ist und das Laufband das einzige Gerät im Stromkreis ist), aber der Schutzschalter im Laufband selbst nicht ausgelöst wird, müssen Sie den Schalter durch einen für hohen Einsatzstrom ersetzen. Dies ist nicht Teil der Garantieleistungen. Diese Bedingungen können vom Hersteller nicht beeinflusst werden.
Auseinander- und Zusammenklappen des Gerats (Abb.. F1-F2)
Das Gerät kann zum Gebrauch auseinanderergeklappt (Abb.F1) und zum Transport und zur Aufbewährung zusammengeklappt werden (Abb. F2). Aus den Abbildungen besteht hervor, wie das Gerät richtig auseinander- und zusammengeklappt wird.

WARNING
- Stelle sicher das der Steigungswinkel auf 0% steht bzw. sie das Lauf-deck einklappen. Wenn der Steigungswinkel nicht auf 0% steht, dann kann der Mechanismus beschädigt werden.
Konsole (Abb. E-1)

VORSICHT
- Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern.
- Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist.
- Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole.
- Berühren Sie die Anzeige nur mit ihrer Fingerspitze. Vergewissem Sie sich, dass ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren.

HINWEIS
Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 4 Minuten lang nicht verwendet wird.
Drehschalter und Tasten
Back/ Stop (Zurück/ Beenden)
Zurück zum vorherigem Fenster. Beenden Sie das aktive Training.
User (Settings) (Gebraucher, Einstellungen)
Drucken Sie diese Taste um den Gebraucher /
Gebrauche-Einstellungen eingeben. Diese Taste Funktioniert nicht während des Trainings.
Geschwindigkeit + (Hase)
- Erhöht die Geschwindigkeit (0,8 22km / h)
- Einmaliges Drucken erhöht die Geschwindigkeit um 0,1 km/h.
- Die Geschwindigkeit wird Schneller erhöht, wenn die Taste zwei Sekunden gedrück gehalten wird.
- Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Programmiermodus.
Geschwindigkeit - (Schildkreite)
- Verringert die Geschwindigkeit (0,8 22km / h)
- Einmaliges Drucken verringt die Geschwindigkeit um 0,1 km/h.
- Die Geschwindigkeit wird Schneller verringgert, wenn die Taste zwei Sekunden gedrück gehalten wird.
- Blättern Sie durch die Programme undändern Sie die Werte im Programmiermodus.
Neigung +
- Erhöht die Steigung (0%~15% ± 1%).
- Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Programmiermodus.
Neigung -:
- Verringert die Steigung (0% 15% ± 1%) .
- Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Programmiermodus.
Drehschalter (Abb. E-03)
Aktivieren von Funktionen:
- Wahlen Sie den Training-Modus im Hauptmenu..
- Benutzer/Einstellung-Modus Auswahl;
- Wahlen Sie den gewünschten Modus im Einstellungsfenster.
- Erhöhen oder verringern Sie den Einstellungswert..
- Anpassung vom Zielwert (hoch/niedrig) während des Trainings..
Horizontal
Drehen im Uhrzeigersinn - Option nach rechts,
Drehen gegen den Uhrzeigersinn - Option nach links.
Vertikal
Drehen im Uhrzeigersinn - Option nach Oben.
Drehen gegen den Uhrzeigersinn - Option nach unten

Funktionen Drucktaste (Drehschalter):
- Sport Modus Bestätigung.
- Option Bestätigung unter Benutzer Einstellmodus..
- Bestätigung vom Aktiven Programm im Einstellungen-Modus
- Einstellungs-Werte und Bestätigung.
- Umschalten Bildschirm zwischen bpm Profile während dem Training
- Umschalten Bildschirm zwischen Video Profile während T-Road.
Bildschirm Starten
Wenn der Bildschirm gestartet wird das Lade-Zeichen gezeigt wie unten dargestellt. (Abb. E-04)
Nach einigen Sekundenändert sich im Data Fortschritt-Anzeige wie unten dargestellt. (Abb. E-05)
Nachdem die Applikation vom Gebraucher geladen ist, wird das Hauptmenu erschienen (Abb. E-06)
Trainer ist jetzt bereit um die Workout Programme zu starten, selektiere diese mit quick-Start und beginne
Allgemeine Trainingsanzeige
(Abb. E-26)
Die X Achse zeigt die Zeit in Minuten zwischen 0 ~ 30. Es wird während des Trainings (alle 15 Minuten)actualisiert
- Um die Y-Achse, während des Trainings zuändern von Neigung bpm, drücken Sie den Drehschalter.
- Dass Balkendiagramm zeigt den Geschwindigkeit und Neigung an. betätigten.
Die weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position. Diese bewegt sich nach rechts wenn die Trainingszeit verläuft. Der Bildschirm kann maximal 5 Stunden Daten zeigen - Die Orange Curve zeigt die Aktuelle Herzfrequenz des Benutzers. Diese Variiert da die Herzfrequenz Häufigändert.
Programme
Schnellstart
(Abb. E-06)
- Drehe den Schalter und wahlen Sie „Schnellstart"
- Bestätigen Sie die Auswahr, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings-Bildschirm.
Trainings-Bildschirm: (Abb. E-26)
Beenden des Trainings
- Das Trainings-Ende Bildschirm erscheint wenn Back/ Stop oder Hauptmenu gedrück wird oder wenn der weiß unterbrochene Linie den Zielwert erreicht
Trainings-Bildschirm: (Abb. E-28)
Weither: (Continue)
Wahlen Sie "Weither" um zu Trainings-Bildschirm zurückzukehren
Beenden: (Exit)
- Wahlen Sie "beenden" um das letzte Wiedergabefenster zu Schlieben.
Speichern: (Abb. E-24)
Wahlen Sie "Speichern" und geben Sie einen Dateinamen ein, am unteren Rand des Bildschirms Benutze den Drehschalter um A-Z, oder 0-9 zu selektieren und alle Trainingsdaten zu Speichern für einen neuen Trainings-Modus

HINWEIS!
- Um Trainingsdaten zu speichern, benötigen Sie 10 Minuten oder 3km Trainingsprofildaten.

HINWEIS!
-
Es ist nicht möglich, Trainingsdaten im FitnessTest oder im T-Road-Modus zu speichern.
-
Die Trainingsdaten vom letzten gespeichertem Training werden gezeigt
Trainings Daten Bildschirm (Abb. E-25)
Drücken Sie den Drehschalter um zum Hauptmenu zurückzukehren.
Zieherzfrequenz
(Abb. E-07)
Drehen Sie den Schalter um die Zielherzfrizenz einzustellen.
Die Anzahl schwankt mit BPM-Wert
Bestätigten Sie durch den Drehschalter einzudrücken und gehen sie sofort zum Einstellungen-Bildschirm
Einstellungs-Bildschirm (1) (Abb. E-15)
- Drehen Sie den Schalter um die Zielherz Frequenz einzustellen.
Die Anzahl schwankt mit BPM-Wert - Bestätigen Sie durch den Drehschalter einzudrücken und gehen sie sofort zum Einstellungen-Bildschirm
Einstellungs-Bildschirm (2) (Abb. E-16)
- Wahlen Sie Programm aus mit dem Drehschalter.
- Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (rechts)
- Drehe den Schalter um Einstellbereich zuändern
- Bestätigen Sie die Auswahr, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings-Bildschirm.
Trainings-Bildschirm: (Abb. E-29)
Die Meldung "No Heart Rate" wird gezeigt wenn die Herzfrequenz vom Benutzer, während dem Training, nicht gemessen wird.
Um das Training zu beenden - siehe " "Beenden des Trainings"
"BeendenesTrainings" (44)
Manuell
(Abb. E-08)
- Drehe den Schalter und wähle "Manuell"
- Bestätigen Sie die Auswahr indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie sofort zum Einstellungen-Bildschirm (1)..
Einstellungs-Bildschirm (1) (Abb. E-13)
- Wahlen Sie das Programm mit dem Drehschalter.
- Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (rechts).
- Drehe den Schalter um Einstellbereich zu ändern.
- Bestätigen Sie die Auswahr, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings-Bildschirm
Trainings-Bildschirm: (Abb. E-23)
Um das Training zu beenden - siehe " "Beenden des Trainings"
"BeendenesTrainings" (44)
PresetProgramme
(Abb. E-09)
- Drehen Sie den Schalter und wahlen Sie "Preset Programme".
- Drücke den Drehschalter zur Bestätigung.. und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (1).
Einstellungs-Bildschirm (1) (Abb. E-47)
- Drehen Sie den Schalter und wahlen Sie diene programm:
- Drücke den Drehschalter zur Bestätigung.. und gehen Sie weiter mit dem Bereich-Einstellungen (2).
Einstellungs-Bildschirm (2) (Abb. E-14)
- Drehen Sie den Schalter und wahlen Sie.
- Drücke den Drehschalter zur Bestätigung.. und gehen Sie weiter mit dem Bereich-Einstellungen (2).
Um das Training zu beenden - siehe " "Beenden des Trainings"
"Beendenes Trainings" (44)
Eigenes Training
(Abb. E-10)
- Drehen Sie den Schalter und wahlen Sie. "Eigenes training".
- Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (1)

HINWEIS
-
Wenn keine gespeicherte Training gefunden werden, wird das unterstehende Fenster gezeigt. (Abb. E-44)
-
Drücke den Drehschalter und gehen Sie zurück zum Hauptmenu.
Einstellungs-Bildschirm (1) (Abb. E-40)
Einstellungs-Bildschirm (1) ist für gespeicherte Benutztertrainingsdaten.
These werden rechts im Bildschirm gezeigt.
- Drehen Sie den Schalter und wahlen Sie.
- Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Einstellungs-Bildschirm (1)
Einstellungs-Bildschirm (Abb. E-43)
Drehen Sie den Schalter und wahlen Sie.
Wahlen "Wiederholung" (Replay)
- Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter im Einstellungen-Bildschirm und dem vorigem Training
Wahlen "Bearbeiten" (Edit)
- Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken
-
Geben Sie die Einstellungen ein oder bearbeiten sie diese und bestätigten Sie..
-
Drücken Sie den Drehschalter zum bestätigten und gehen sie weiter im Trainings-Bildschirm.
-Drehe den Schalter und wahle..
- Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschaltern drücken und gehen sie sofort zum Selektions-Bildschirm.
- Wahle Yes um die gewählte Datei zu loschen..
- Bestätige durch den Drehschalter zu drücken.
Trainings-Bildschirm:
Die Trainingswiedergabe ist abhängig vom gewähltem Trainings-Modus.
Target HR Modus:
TheseistgleichamVorprogrammiertenHerzfrequenzProgramms.
Fitnesstest
(Abb. E-11)
- Drehe den Schalter und wahle "Fitnessstest".
- Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschaltern drücken und gehen sie sofort zum Einstellungen-Bildschirm (1).

HINWEIS
Der User Interface braucht die Benutzerdaten zum Berechnen. Des Fitness Tests, Wenn keine Benutzerdaten besteht sind, kann der Fitness Test nicht gestartet werden. Die unterstehende Nachricht wird gezeigt (Abb. E-33)
- Drücke den Drehschalter und gehen Sie zurück zum Hauptmenu.
Informations-Fenster
-
Geeignet für mehr erfahrne Benutzer.
Die Zeit ist auf 12 Min. und Steigung auf 1% festgestellt. Benutzer sollte sochnell wie möglich laufen/rennen. Geschwindigkeit wird vom Benutzer eingestellt. -
Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings-Bildschirm.
Trainings Bildschirm (Abb. E-36)
Der Bildschirm zeigt;
"Testfehler!" wenn:
- Die Trainingszeit zu kurz ist.
"Herzfrequenz nicht festgestellt! Wenn:
- Die Herzfrequenz vom Gebraucher wird während dem Training nicht gemessen.
Drücke Back/Stop oder Hauptmenu um den Trainings-Bildschirm zu verlassen.
Trainings Daten Bildschirm (Abb. E-25)
- Drücke den Drehschalter um zum VO2 Max Testresultat Bildschirm zu gehen.
Um das Training zu beenden - siehe " "Beenden des Trainings"
"BeendenesTrainings" (44)
VO2 Max test result table. (Abb. E-63)
T-Road
(Abb. E-12)
- Drehe den Schalter und wahle "T-road".
- Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie sofort zum Trainings-Bildschirm (1).
Einstellungs-Bildschirm (1) (Abb. E-54)
Sie können aus 3 entsprechliche Trainingsstrecken wahlen.
Zu wissen: Tuscany Sandy Road/ Tuscany Scenery Road/ Tuscany Country Road.
- Drehe den Schalter und wähle die Trainings Strecke. Bestätige die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie sofort zum Trainings-Bildschirm. (Abb. E-53)
Drücke den Drehschalter um, während des Trainings, zu wechseln zwischen Video und Profil Bildschirm. (Abb. E-52)
Die X-Achse zeigt den Abstand. Km in Metrisch, Mile in Imperial
Die Y-Achse ist M in Metrisch, Ft in Imperial.
- Drücke den Drehschalter um, während des Trainings, zu wechseln zwischen Video Profile Bildschirm.
Im Bildschirm "Profil":
Die Weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position, diese bewegt sich nach rechts wenn de Trainingszeit verstreicht.
- Die Orange Curve zeigt die Aktuelle Herzfrequenz des Benutzers. Diese Variiert da die Herzfrequenz Häufigändert.
Im Bildschirm:
- Das Weiße Symbol + 0^ links unter auf dem Bildschirm besteht die Steigung. Diese schwankt mit der Profil-Steigung durch gang Wechsel.
- Drücken Sie Back/Stop, Hauptmenu oder Weiße unterbrochene Linie Wert kann den Bildschirm verlassen wenn Ziel Zahl erreicht wird.
Um das Training zu beenden - siehe " "Beenden des Trainings"
"BeendenesTrainings" (44)
Benutzer-einstellungen
Drücke die "User/Settings" Taste um in den Benutzereinstellungen, Hauptmenu zu gelangen.
- Benutze den Drehschalter um einer der sechs,.
Moglichkeiten auszuwahlen... - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung um das gewählte Programm zu öffnen.
Benutzerprotokoll
(Abb. E-17)
Durch die Auswahl von "Benutzerprotokoll" können Sie sich die Trainingsdaten vom ausgewählten Benutzer ansehen.
Sie können die neuesten Daten oder ein anderes Training vom Benutzer ansehen. (Abb. E-25)
SchlieBen Sie die Trainingsdaten durch die BACK/ STOP zu drucken.
Benutzerbearbeitern
(Abb. E-18)
By selecting the "User Setting" you can: - Die Helligkeit einstellen (Standard = 50%).
Die gesamte Km-Benutzung vom Trainer nachsehen.
Die gesamte Zeit-Benutzung vom Trainer nachsehen.
Die Standard Soft- und Firmware und die Software- Version form User Interface nachsehen
- Spracheändern.
- Signalton der Tasten an- (Ja) oder ausschalten (NEIN).
Benutzereinstellungen-Fenster (Abb. E-57)
Wie kann Benutzereinstellungen ändern
- Drehen Sie den Schalter um die Einstellung zu wahlen das Sie ändern möchten.
- Drücke den Drehschalter um die ausgewählte Einstellung in der rechten Seite vom Bildschirm zu öffnen.
- Drehe den Schalter um die Einstellung zuändern.
- Drücke den Drehschalter zur Bestätigung der Änderung.
- Drehe den Schalter um die{nachste Einstellung zu andern oder benutze die Back/ Stop Taste um zum Einstellungsmenu zurückzukehren.
Bearbeiten
Durch den „Bearheiten" durch diesen zu selektieren und bearbeiten zu wahlen, konnen sie die unterstehenden Einstellungen ändern: (Abb. E-34)
Benutzer Name:
- Drehe den Schalter und wähle "Name".
- Drücke den Drehschalter um "Name" Bearbeitung zu wahren.
- Drehe den Schalter um den Buchstabe zu wahlen.
- Drücker den Drehschalterz zur Bestätigung.
- Drehe den Schalter um den nachsten Buchstabe zu wahlen.
Wen der Name Korrekt geändert ist, wähle "√" um diesen zu Bestätigten und kehre darüber zum Bearbeitungsmenu..
Einheiten
- Drehe den Schalter und wahle "Einheiten".
- Drücke den Drehschalter um "Einheiten" Bearbeitung zu wahlen.
- Drehe den Schalter zu wahlen
Metrisch: km/kph/Kcal
Imperial: mile/mph/kcal. - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigten und kehre darüber zum Bearbeitungsmenu
Anzeige
- Drehe den Schalter und wähle "Anzeige".
- Drücke den Drehschalter um "Display" zu bearbeiten.

- Drehe den Schalter um die unterstehende Daten zuändern. Nach oben zälen: die Einstellungen Zeit/Abstand, werden addiert.. Nach untenstand, werden subtrahiert.
- Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigten und kehre darüber zum Bearbeitungsmenu..
Geschlecht
-Drehe den Schalter und wahle "Geschlecht".
- Drücke den Drehschalter um "Display" zu bearbeiten..
- Drehe den Schalter um Mannlich/Weiblich zu wahlen.
- Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigten und kehre darüber zum Bearbeitungsmenu.
Alter
- Drehe den Schalter und wähle "Alter".
- Drücke den Drehschalter um "Alter" zu bearbeiten..
- Drehe den Schalter um das Alter zuändern.
- Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigten und kehre darüber zum Bearbeitungsmenu.
Körpergroße
- Drehe den Schalter und wähle "Körpergroße".
- Drücke den Drehschalter um "Große" zu bearbeiten
- Drehe den Schalter um "Große" zu ändern. In Cm wenn in Metrische-, in Ft/Inch wenn in Imperial eingestellt.
- Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigten und kehre darüber zum Bearbeitungsmenu.
Gewicht
- Drehe den Schalter und wähle "Gewicht".
- Drücke den Drehschalter um "Gewicht" zu bearbeiten
- Drehe den Schalter um "Gewicht" zuändern. In Kg wenn in Metrische-, in Lbs wenn in Imperial eingestellt.
- Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigten und kehre darüber zum Bearbeitungsmenu.
Max HF
-Drehe den Schalter und wahle "Max HF".
- Drehe den Schalter um "Max HR" zubearbeiten. Standard wennFraulich-220Alter WennMannlich-226Alter
- Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigten und kehre darüber zum Bearbeitungsmenu.
Höchstgeschwindigkeit
-
Drehe den Schalter und wahle "Hochstgeschwindigkeit".
-
Drücke den Drehschalter um "Höchstgeschwindigkeit" zu bearbeiten..
- Drehe den Schalter um das „Höchstgeschwindigkeit" zuändern.
- Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigten und kehre darüber zum Bearbeitungsmenu

HINWEIS
- die "Höchstgeschwindigkeit" Dies ist die maximale laufband Geschwindigkeit im manuellen als auch im Programm-Profil.
Benutzer Löschen
(Abb. E-20)
Durch den "Benutzer Löschen" zu wahlen, können Sie
Benutzer und alle Daten loschen.
- Drehe den Schalter und wahlen Sie den Benutzer den Sie loschen möchten.
- Drücke den Drehschalter um den Benutzer zu Löschen und kehre darüber zum Bearbeitungsmenu.
Benutzer wird, ohne weitere Nachfrags gelöscht.
Benutzerändern
(Abb. E-21)
Durch den "Benutzerändern" zu wahlen, können Sie Select an other preset user profile.
- Drehe den Schalter und wahlen Sie den Benutzer den Sie aktivieren möchten.
- Drücke den Drehschalter zur Bestätigung und kehre darüber zum Bearbeitungsmenu
Benutzer erstehen
(Abb. E-22)
Durch "Benutzer erstellen" können sie ein neuen Benutzerprofil machen. Es können maximal 8 Benutzer eingegeben werden.
Bei "Benutzer bearbeiten" sehen Sie die Mänglichkeiten um einen Benutzer zu erstellen. (Abb. E-31)
Garantie
Eigentümer-garantie für Tunturi fitnessgeräte.
Garantiebedingungen
Der Käfer ist berechtigt die den Handel mit Konsumgütern betreffenden gesetzlichen Rechte gemäß der nationalen Gesetzgebung in Anwendung zu bringen. Diese Rechte werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Bedingungen zu ersetzen. Die Eigentümer-Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in einer für entsprechende Geräte der Tunturi New Fitness BV zugelassenen Anwendungsumgebung verwendet wird. Die für das Gerät zugelassene Anwendungsumgebung wird in der Bedienungsanleitung des Geräts genannot.
Garantiedauer
Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Garantiedauer kann sich je nach Land unterschieden.itte wenden Sie sich an ihren zuständigen Handler, um die Garantiedauer zu erfahren.
Garantieumfang
Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer möglicherweise zugeführte indirekte Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden.
Einschränkungen der garantie
Die Garantiedeckt durch Herstellung oder Material hervorgerufeneFehlerdesFitnessgeratsin dessen ursprünglicherZusammensetzung.UnterVoraussetzung, dass die Aufbau-,Pflege-undGebrauchsanweisungen vonTunturibefolgtruden,erstrecktsichdieGarantie auf solcheFehler,diebei normalerund einem dem Gerat beiliegendenAnleitungsbuchentsprechender Benutzungauftretenkonnen.DieTunturi New Fitness BV und derTunturi-Vertragshändlerhaften nicht furFehler,die durchFaktorenaußerhalb ihrer Einflussmöglichkeitenhervorgerufenwurden.Die Garantie gilt nur fur denursprünglichenEigentümer undnur in denLändern,indenes einen von der TunturiNewFitnessBV autorisiertenImporteurgibt. DieGarantie giltnotfursolcheFitnessgerateoder Teile,andenohneZustimmungderTunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind. DieGarantiebetriffauchnicht solcheSchaden,diedurch natürlichenVerschleib,fehlerhaftenGebrauch, Benutzung unter fur dasGerätnichtvorgesehen Umständen,Korrosion,VerladungoderTransport hervorgerufenwurden.
Ersatzleistungen aufgrund von Gerauschen, die beim Einsatz des Geräts auftreten, sind von der Garantie ausgeschlossen, sofern diese Gerausche den Gebrauch des Geräts nicht wesentlich beeinträchtigen und nicht durch einen Gerätefehler bedingt sind.
Die Garantie beinhaltet keine Wartungsmaßnahmen, wie Reinigung, Schmieren oder normales Kontrollierenden Teile, auch nicht solche Aufbaumaßnahmen, die der Kunde selbst ausführten kann und die kein spezielles Auseinander- oder Zusammenbau den Fitnessgeräts erfordern. Zu solchen Maßnahmen führt beispíelsweise das Austauschen von Cockpits, Pedalen oder anderer entsprechender einfacher Teile. Andere als die durch einen autorisierten Tunturi-Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch unsachgemäß, d.h. nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jeder weder Garantieanspruch.
Reinigung und Wartung

WARNING
- Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
-
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel.
-
Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei von Staub, Schmutz und anderen Hindernissen.
- Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen aufnahmefähigen Lappen.
- Reinigen Sie die sichtbaren Teile des Geräts mit einem Staubsauger mit kleiner Saugdüse.
- Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Mattern fest sind.
Gurt und Laufflache
Ihr Laufband hat ein sehr hocheffizientes reibungsarmes Band. Die Leistung wird erhöht, wenn die Laufflache so sauber wie möglich ist. Verwenden ein weiches, feuchtes Tuch oder Papier, um die Ecken des Gurts und den Bereich zwischen Gurt und Rahmen zu reinigen. Reichen Sie damit auch soweit wie möglich unter die Bandecken. Dies sollen den Sieomal in Monat tun, um die Lebensdauer der Laufflache zu erhalten. Verwenden Sie nur Wasser - keine Reinigungs- oder Scheuermittel. Ein milde Seitenlösung mit einem Nylonscheuerschwamm kann verwendet werden, um die Oberfläche des Stoffbands zu reinigen. Das Band sollte vor der Nutzung getrocknet sein.
Schmierung (Abb. F-4)
Die Schmierung des Laufbandes muss bei einem Durchschnittsgebrauch von 60 Minuten pro Tag alle 2 Monaten ein Mal kontrolliert werden.


WARNING
- Ziehen Sie vor der Schmierung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.

VORSICHT
-
Schmieren Sie das Laufband nur, wenn dieser erforderlich ist. Wird zu viel Schmiermittel aufgetragen, kann das Laufband aufgrund mangelnder Reibung leicht durchrutschen.
-
Stellen Sie sich ruhig auf das Laufband.
- Halten Sie sich am vorderen Handgriff fest und schieren Sie das Laufband mit ihren Füben nach vorne und hinten. Das Laufband muss sich geschmeidig und gleichmäßig ohne Gerauschentwicklung bewogen.
-
Falls sich das Laufband nicht geschmeidig und gleichmäßig bewegt, oder falls es sich überhaupt nicht bewegt, fassen Sie mit den Fingerspitzen an die Unterseite des Laufbandes, um die Schmierung zu kontrollieren:
-
Falls Sie Schmiermittel fuhlen können oder falls ihre Fingerspitzen glänzen, ist genugend Schmierung am Laufband vorhanden.
- Falls Sie kein Schmiermittel mit ihren Fingerspitzen fuhlen konnen oder falls die Fingerspitzen staubig und rau sind, tragen Sie Schmiermittel (15-20 ml) in der Mitte des Laufwerks unter dem Laufband auf und halten Sie das Gerät mit ca. 5 km/h mindestens 5 Minuten lang laufen.
- Klappen Sie das Gerät nach der Schmierung erst zusammen, wenn Sie ca. 20 Minuten lang bei einer Geschwindigkeit von mindestens 5 km/h ein Training durchgeführt haben. Das Schmiermittel verteilt sich gleichmäßig über das Laufband.
Bandstaub
Dies kommt bei normalem Einlaufen oder bei der Bandstabilisierung vor. Wischen Sieihn mit einem feuchten Tuch auf.
Allgemeine Reinigung
Dreck, Staub und Tierhaare können die Ventilation verstopfen und sich auf dem Band sammeln. Monatlich: Unter dem Laufband staubsaugen. Zweimal im Jahr sollente die schwarz Motorabdeckung entfern und gesaugt werden. VOR DER REINIGUNG STROMKABEL ABZIEHEN.
Gurteinstellungen
Die Einstellung wird an der hinteren Rolle vorgenommen. Die Einstellungsschrauben befinden sich am Ende der Schienen in den Endkappen.
- Ziehen Sie die hinteren Rollenschrauben (im Uhrzeigersinn) soweit fest, dass ein Abrutschen von der vorderen Rolle verhindert wird.
Drehen Sie beide Laufband-Zugspannungs-Einstellungsschrauben stufenweise um 1/4-Umdrehung und überprüfen Sie jeweils die Zugspannung, indem Sie bei geringer Geschwindigkeit auf dem Band laufen. Das Band sollte nicht verrutschen. Ziehen Sie die Schrauben soweit an, dass das Band nicht mehr verrutscht.
- Wenn Sie das Gefühl haben, dass das Band genügend gespannt ist, aber immer noch verrutscht, können die Ursache ein loses Motorantriebsband unter der vorderen Abdeckung sein.
- Nicht Überspannen
Eine Überspannung führt zu Schäden am Band und vorzeitigem Verschleiß der Lager.
Laufrad-spureinstellung:
Die Leistung Ihres Laufbands hangt davon ab, dass es auf einer geraden Oberfläche lauft. Wenn der Rahmen nichtGeradeist,konnen die vorderen und hinteren Rollen nicht parallel laufen und das Band muss immer nachgestellt werden.
Das Laufband wurde so entwickelt, dass das Band immer in der Mitte lauft. Bei einigen Bändern ist es normal, dass das Band zu einer Seitezieht, wenn keine Person darauf lauft. Nach ein paar Minuten derutzung sollte sich das Band von alleine zentriert haben. Wenn der Gurt bei derutzung zu einer Seitezieht, muss diese eingestellt werden.
Ausnahme:
In der Reha, bei der Benutzer ein Bein stärker belasten als das andere, kann es vorkommen, dass das Band zu einer Seite zieth. In diesen Fällen sollen den Sie das Band nicht einstellen, es sei dann, das Band verläuft bei normaler Nutzung nicht mehr zentral.
Einstellung der laufbandspur (Abb. F-5)
Für die wichtere Rolle wird ein 10 mm-Inbusschluss besteht. Spureinstellungen müssen von der linken Seite erfolgen. Stellen Sie die Bandgeschwindigkeit auf etwa 3 bis 5 km/h ein.
Denken Sie daran, dass eine keine Änderung große Folgen haben kann!
Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um das Band nach rechts zuziehen. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, zieht das Band nach links. Drehen Sie die Schraube nur etwa 1/4 Umdrehung und warten Sie ein paur Minuten, bis sich das Band selbst nachführrt. Machen Sie eine weitere 1/4-Umdrehung, bis sich das Band in der Mitte der Laufflache stabilisiert.
Das Band muss möglicherweise regelmäßig nachgestellt werden, je nach Nutzungs- und Laufverhalten Verschiedene Benutzer,)orken underschiedlich auf das Band. Sie müssen das Band so einstellen, dass es in der Mitte der Flache verlauft. Die Einstellungen werden im Laufe derutzung weniger aufwändig. Eine richtige Bandspurführung liegt in der Verantwortung des Besitzers.

HINWEIS
- Schaden am laufband durch fehlerhafte spur-/ zugeinstellungen, sind nicht von der garantie abgedeckt.
Betriebs- störungen
Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung konnen vereinzt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, dasGPC zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.
Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei Funktioniert, wenden Sie sichitte umgehend an die für Sie zuständige TunturiAlleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.
Wenden Sie sich an ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benöttigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste)dürfen verwendet werden.
Fehlercodes
Falls in der Anzeige ein Fehlercode erscheint (durch „E“/ „DC“ + Nummer erkennbar), starten Sie das Gerät neu und prüfen Sie, ob in der Anzeige der Fehlercode immer noch stehen. Falls in der Anzeige der Fehlercode immer noch stehen, wenden Sie sich unverzüglich an ihren Handlcer.
Transport und Lagerung

WARNING
- Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
- Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
- Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen oder Gegenstände unter dem Gerät befinden.
- Vergewissern Sie sich beim Zusammenklappen des Geräts, dass Sie horen, wie das Gerät in seiner Position arretiert, um zu verhindern, dass das Gerät zurückfällt.

VORSICHT
-
Vergewissem Sie sich vor dem Zusammenklappen des Geräts, dass die Steigung 0% beträgt. Betragt die Steigung nicht 0%, wird der Mechanismus beim Zusammenklappen beschädigt.
-
Bewegen Sie das Gerät wie angegeben (Abb. F3). Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab. Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen hereauf, sondern/TRagen Sie es an den Handgriffen.
- Lagern Sie das Gerät in aufrechter Position (Abb. F1). Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst weniger Temperaturschwankungen.
Zusätzliche Informationen
Verpackungsentsorgung
Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in Deponien entsorgen Abfallmengen verringern sollen. Daher bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben
Entsorgung am Ende der Lebensdauer
Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie ihren Fitnessstraineriele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommt, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnessstrainers erreicht ist. Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine geeignete Entsorgung des Fitnessstrainers bei einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich.

Technische Daten
| Parameter Maßeinheit Wert | ||
| Netzspannung VAC 230 | ||
| Netzfrequenz Hz 50 | ||
| Motor PS 5.5 | ||
| Geschwindigkeit Km/h 0,8~22 | ||
| Geschwindigkeit Mph | 0,5~13,8 | |
| Steigung % 0%~15% | ||
| Länge(zusammengeklappt) | Cm 189 | (107) |
| Länge(zusammengeklappt) | Inch 74.4 | (42.1) |
| Breite | Cm 84 | |
| Breite | Inch 33.1 | |
| Höhe(zusammengeklappt) | Cm 137 | (168) |
| Höhe(zusammengeklappt) | Inch 53.9 | (66.1) |
| Gewicht | Kg | 96 |
| Gewicht | Lbs 212 | |
| Max. Benutzergewicht | Kg | 150 |
| Max. Benutzergewicht | Lbs 330 | |
Herstellererklärung
Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produktträgt daher das CE-Kennzeichen.
01-2017
Alle Rechte vorbehalten.
Produkt und Handbuch konnen geändert werden.
Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Français
Elektrische verilgheit 69
Technische gegevens 81
Fitnessstest mistrukt!" wanner:
"Hartslag nicht gedetecteerd" wanner:
EN 957 (HB), 89/336/EEG. Produktten ar darüber CEMärkt.
01-2017