HITACHI CS 33EB - Scie

CS 33EB - Scie HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 33EB HITACHI au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI CS 33EB - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristique Détails
Type de produit Scie à chaîne
Modèle HITACHI CS 33EB
Longueur de la lame 33 cm
Type de moteur Moteur 2 temps
Puissance 1,3 kW
Poids 4,1 kg
Capacité du réservoir 0,25 L
Vitesse de chaîne 13,5 m/s
Utilisation recommandée Abattage d'arbres, élagage, travaux de jardinage
Entretien Vérification régulière de la chaîne, affûtage, lubrification
Sécurité Équipement de protection individuelle recommandé (gants, lunettes, casque)
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Guide de l'utilisateur, kit d'entretien

FOIRE AUX QUESTIONS - CS 33EB HITACHI

Comment démarrer la scie HITACHI CS 33EB?
Pour démarrer la scie, assurez-vous que le verrou de sécurité est en position déverrouillée, puis appuyez sur le bouton de démarrage tout en maintenant la gâchette enfoncée.
Quelle est la longueur de la lame compatible avec la HITACHI CS 33EB?
La scie HITACHI CS 33EB utilise une lame de 33 cm de longueur.
Comment affûter la lame de la scie?
Pour affûter la lame, utilisez une lime ou une meule adaptée, en suivant l'angle d'affûtage des dents. Assurez-vous de débrancher la scie avant de procéder à l'affûtage.
Que faire si la scie ne démarre pas?
Vérifiez que la batterie est chargée ou que le cordon d'alimentation est correctement branché. Assurez-vous également que le verrou de sécurité est déverrouillé.
Quels sont les accessoires inclus avec la HITACHI CS 33EB?
La scie est généralement livrée avec une lame, un guide de coupe et un manuel d'utilisation. Vérifiez l'emballage pour confirmer les accessoires inclus.
Comment nettoyer la scie après utilisation?
Utilisez un chiffon sec pour essuyer la scie et enlever la poussière. Évitez d'utiliser de l'eau pour nettoyer les composants électriques.
La scie HITACHI CS 33EB est-elle garantie?
Oui, la scie est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques.
Comment remplacer la lame de la scie?
Pour remplacer la lame, dévissez le boulon de fixation de la lame, retirez l'ancienne lame, puis installez la nouvelle lame en suivant le sens de rotation indiqué sur la scie.
Quelle est la puissance du moteur de la HITACHI CS 33EB?
La scie HITACHI CS 33EB dispose d'un moteur de 1,5 kW.
Est-ce que la scie est adaptée pour une utilisation en extérieur?
Oui, la scie HITACHI CS 33EB est conçue pour être utilisée à l'extérieur, mais il est conseillé de l'utiliser sous abri en cas de mauvais temps.

Questions des utilisateurs sur CS 33EB HITACHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 33EB - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 33EB de la marque HITACHI.

MODE D'EMPLOI CS 33EB HITACHI

Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles !

Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.

REMARQUE : Certains appareils n'en sont pas pourvus.

HITACHI CS 33EB - 1Symboles⚠️ATTENTIONLes symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiariser avec leur signifi cation avant d’utiliser l’outil.
HITACHI CS 33EB - 2Il est essentiel que vous lisiez et compreniez parfaitement les consignes de sécurité et autres avertissements suivants et que vous les observiez strictement. L’utilisation inattentive ou inadéquate de cette machine risque de provoquer des blessures graves ou fatales.
HITACHI CS 33EB - 3Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions et tous les avertissements donnés dans ce manuel et sur le produit.
HITACHI CS 33EB - 4Utilisez toujours des lunettes de protection ainsi qu’une protection pour la tête et les oreilles lorsque vous utilisez ce produit.
HITACHI CS 33EB - 5Portez une attention particulière aux phénomènes de rebond. Prenez garde aux mouvements possibles soudains et accidentels du guide-chaîne de votre tronçonneuse.
HITACHI CS 33EB - 6L’utilisation d’une tronçonneuse avec une seule main n’est pas autorisée. Lorsque vous coupez avec votre machine, tenir celle-ci fermement avec les deux mains, le pouce enserrant la poignée avant.

Sommaire

DESCRIPTION 21

PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ....22

SPÉCIFICATIONS....25

MONTAGE 26

UTILISATION....27

ENTRETIEN 34

Liste des pièces détachées

DESCRIPTION

  1. Commande des gaz : Dispositif actionné par le doigt de l'opérateur pour la commande de vitesse du moteur.

  2. Levier accélérateur bloqué : Dispositif qui empêche le déclenchement accidentel de la commande des gaz tant qu'elle n'est pas relâchée manuellement.

  3. Commutateur de marche/arrêt : Dispositif permettant de lancer ou d'arrêter le moteur.

  4. Bouchon du réservoir d'huile : Permet de fermer le réservoir d'huile.

  5. Lanceur à retour automatique : Tirer sur la poignée pour lancer le moteur.

  6. Poignée avant : Poignée de soutien située sur ou vers l'avant du carter moteur.

  7. Bouchon du réservoir de carburant : Permet de fermer le réservoir de carburant.

  8. Bouton de commande du starter : Dispositif qui enrichit le mélange essence/air dans le carburateur pour faciliter le démarrage.

  9. Guide-chaîne : Pièce qui soutient et guide la chaîne de coupe.

  10. Chaîne découpe : Chaîne qui sert d'instrument découpe.

  11. Frein de chaîne (protection de main avant) : Dispositif d'arrêt ou de verrouillage de la chaîne.

  12. Griff e d'abattage (option) : Dispositif qui tient lieu de pivot quand l'outil entre en contact avec un arbre ou un billot de bois.

  13. Capteur de chaîne : Dispositif qui retient la chaîne de coupe.

  14. Cache de guide-chaîne : Dispositif qui recouvre le guide-chaîne et la chaîne de coupe quand on ne se sert pas de l'outil.

  15. Clé à douille multiple : Outil qui permet de déposer et de remonter la bougie et de tendre la chaîne de coupe.

  16. Mode d'emploi : Fourni avec l'outil. Lisez-le avant d'utiliser l'outil et conservez-le à des fins de référence ultérieure pour apprendre les techniques d'utilisation correcte et de sécurité.

HITACHI CS 33EB - DESCRIPTION - 1

text_image 2 8 13 9 10 11

HITACHI CS 33EB - DESCRIPTION - 2

Sécurité de l'utilisateur

○ Portez toujours une visière et des lunettes de protection.
○ Portez toujours des gants pour atténuer les vibrations.
○ Vous devez toujours porter des gants de protection lorsque vous aff ûtez la chaîne.
○ Portez toujours un équipement de protection tel qu'un veston, un pantalon, des gants, un casque, des bottes avec les orteil-casquettes d'acier et des semelles antidérapantes quand vous utilisez la tronçonneuse. Pour travailler dans les arbres, utilisez des bottes les bottes spécialisées pour l'escalade. Ne portez pas de vêtements amples, de shorts, de sandales et ne vous promenez pas pieds nus.

Veillez à attacher vos cheveux s'ils sont longs.

○ N'utilisez cet outil que si vous êtes en pleine possession de vos moyens physiques (qui vous n'êtes pas fatigué, malade ou sous l'influence d'un alcool, d'une drogue ou de médicaments).
○ Ne jamais laisser un enfant ou une personne inexpérimentée se servir de cet outil.
○ Portez un dispositif de protection contre le bruit pour vos oreilles. Restez vigilant à tout ce qui vous entoure.

Restez attentif dans l'éventualité où une personne située à proximité vous signalerait un problème.

Retirez les équipements de sécurité immédiatement après avoir coupé le moteur de l'appareil.

○ Protégez-vous la tête.

○ Ne démarrez jamais le moteur de l'appareil dans un local clos ou à l'intérieur d'un bâtiment.

L'inhalation des fumées d'échappement peut être mortelle.

Pour la protection respiratoire, porter un masque quand un nuage d'huile de la chaîne et de la poussière est émise de la sciure.

○ Nettoyez les poignées de toute trace d'huile ou de carburant.

○ N'approchez jamais les mains du guide-chaîne et de la chaîne.

○ N'attrapez jamais, ni ne tenez la machine par l'extrémité du guide-chaîne.

○ Après l'arrêt de la tronçonneuse, attendez l'arrêt complet de la chaîne de coupe avant de poser la machine.

○ Lors d'une utilisation prolongée, veillez à faire une pause périodiquement, afi n d'éviter le

Syndrome des vibrations mains/bras (HAVS) provoqués par les vibrations.

○ L'utilisateur de la machine doit se conformer aux réglementations locales de la région dans laquelle il effetue la coupe.

ATTENTION

- Les systèmes anti-vibrations, aussi bon soient-ils, ne vous protègent pas complément du syndrome des vibrations mains/bras (HAVS), ni du syndrome du canal carpien. Par conséquent, si vous vous servez de façon régulière et continue de votre tronçonneuse, surveillez soigneusement l'état de vos mains et de vos doigts. Si l'un des symptômes ci-dessus venait à apparaître, faites vous examiner immédiatement par votre médecin.

- Une exposition longue ou continue à des bruits de niveau élevé peut causer les troubles d'audition permanents. Portez toujours un équipement de protection d'oreilles lors de l'utilisation de l'outils.

- Si vous êtes équipé d'un appareillage médical électrique/ électronique tel qu'un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin et le fabricant de cet appareillage avant d'utiliser tout appareil électrique.

Règles de sécurité concernant l'utilisation de la machine.

○ Contrôlez entièrement votre machine avant chaque utilisation. Remplacez les pièces endommagées. Vérifiez l'absence de fuites de carburant et assurez-vous que tous les dispositifs de fixation sont en place et solidement fixés.

○ Remplacez les éléments de la machine qui présentent des fi ssures, des ébréchures ou toute autre avarie.

○ Assurez-vous que le capot latéral est correctement installé.

○ Ne laissez personne s'approcher lorsque vous réglez le carburateur.

○ Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le constructeur pour cette machine.

○ Ne laissez jamais la chaîne frapper contre un obstacle quelconque. Si la chaîne rencontre un obstacle, il est nécessaire d'arrêter le fonctionnement de la machine et de l'inspecter soigneusement pour voir si elle n'est pas endommagée.

○ Assurez-vous que le système de graissage automatique fonctionne normalement. Le réservoir d'huile doit toujours être suffisamment

rempli d'huile propre. Ne jamais laisser la chaîne tourner à sec sur le guide-chaîne.

Tous les travaux d'entretien de la tronçonneuse, en dehors de ceux indiqués dans le manuel d'entretien de l'utilisateur doivent être eff ectués par un personnel qualifi é pour l'entretien des tronçonneuses. (Par exemple, des outils incorrects sont utilisés pour extraire le volant, ou si un outil incorrect est utilisé pour maintenir le volant avant la dépose de l'embrayage, cela peut entraîner des dommages structurels au volant et peut ensuite provoquer sont éclatement.)

ATTENTION

  • Ne modifiez en aucun cas la machine. N'utilisez jamais la tronçonneuse pour tout autre tâche que celles auxquelles elle est destinée.
  • N'utilisez jamais la tronçonneuse sans aucun équipement de sécurité ou avec un équipement de sécurité inadapté. Cela pourrait entraîner des blessures graves.
  • Si un guide ou une chaîne différente de celle qui a été recommandée par le fabricant et qui n'est pas homologuée est utilisé, cela peut entraîner un risque élevé d'accidents personnels ou de blessures.

Sécurité au niveau du carburant

○ Faites le mélange et le plein à l'air libre, à distance de toute étincelle ou fl amme.
○ Utilisez un récipient agréé pour l'essence.
○ Ne fumez pas et ne laissez personne fumer à proximité du carburant ou de la machine, ni lorsque vous utilisez la machine.
○ Essuyez soigneusement toutes les traces de carburant avant de mettre le moteur en marche.
Pour démarrer la tronçonneuse, écartez vous d'au moins 3 mètres de l'endroit où vous avez fait le plein.
○ Arrêtez le moteur avant de dévisser le bouchon du réservoir de carburant.
○ Vidangez le réservoir de carburant avant de remiser la machine. Il est en fait recommandé de le faire après chaque utilisation. Si le réservoir n'est pas vide, rangez alors la machine dans une position telle que le carburant ne risque pas de couler.
○ Rangez la machine et le carburant dans un endroit où les vapeurs d'essence ne risquent pas d'entrer en contact avec des étincelles ou une flamme en provenance d'un chauffe-eau, d'un moteur électrique, d'un commutateur, d'une chaudière, etc.

ATTENTION

Le carburant peut s'enflammer facilement ou exploser et l'inhalation de ses vapeurs est dangereuse. Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez le carburant ou faites l'appoint du réservoir.

Sécurité au niveau de la coupe

○ N'essayez pas de couper des matériaux autres que du bois ou des objets en bois.
Pour assurer la protection de vos voies respiratoires, porter un masque de protection contre les aérosols lorsque vous coupez du bois qui a été traité avec des insecticides.
Éloignez toutes les personnes (enfants, passants, aides, etc.) et tous les animaux se trouvant dans la zone dangereuse. Arrêtez immédiatement le moteur si quelqu'un s'approche de vous.
○ Tenez la machine fermement avec la main droite sur la poignée postérieure et le gauche sur la poignée de devant.
○ Tenez vous bien en équilibre sur vos deux jambes. Ne travaillez jamais en porte-à-faux.
○ Demeurez toujours éloigné du silencieux d'échappement et de l'ensemble de coupe lorsque le moteur est en fonctionnement.
○ Maintenir le guide-chaîne en-dessous de la taille.
○ Avant d'abattre un arbre, l'utilisateur devra se familiariser avec les techniques de coupe et d'abattage à l'aide d'une tronçonneuse.
○ Avant d'abattre un arbre, assurez-vous de l'existence d'un abri à proximité.
○ Au cours d'une opération de tronçonnage maintenez la machine fermement des deux mains avec le pouce bien bloqué autour de la poignée avant et les pieds bien stables au sol.
○ Tenez-vous légèrement sur le côté de la tronçonneuse lorsque vous eff ectuez une coupe et non pas dans l'axe derrière la machine.
○ Maintenez toujours la griffe d'abattage à la surface de l'arbre, parce que la chaîne peut être entraînée soudainement vers l'intérieur de l'arbre.
○ Lorsque la coupe est terminée, tenez-vous prêt à tenir fermement l'outil car il se libère brusquement, pour ne pas en perdre le contrôle et risquer de vous couper les jambes, les pieds ou le corps, ni de le toucher.
○ Faites attention aux phénomènes de rebond (lorsque la scie à chaîne portative avance et recule par rapport à l'opérateur), et ne coupez jamais avec l'extrémité du guide-chaîne.

○ Quand vous déplacez l'appareil d'un lieu à un autre, vérifi ez que l'appareil est complètement arrêté et que tous les accessoires de coupe sont à l'arrêt.
○ Ne placez jamais l'appareil sur le sol en cours de fonctionnement.
○ Assurez-vous toujours que le moteur est arrêté et que tous les accessoires de coupe sont complètement à l'arrêt avant de nettoyer l'accessoire principal de coupe de tout débris ou amas d'herbe.
○ Lors de l'utilisation de n'importe quel appareil électrique/thermique, emportez toujours avec vous une trousse de premiers soins.
○ Ne démarrez jamais le moteur de l'appareil, ni n'utilisez jamais l'appareil dans un local clos ou à l'intérieur d'un bâtiment et/ou à proximité d'un produit infl ammable. L'inhalation des fumées d'échappement peut être mortelle.

Sécurité au niveau de l'entretien

○ Entretenez votre machine selon les recommandations du constructeur.
○ Débranchez la bougie avant toute intervention d'entretien, à l'exception des opérations de réglages du carburateur.
○ Ne laissez personne s'approcher lorsque vous réglez le carburateur.
○ Utilisez uniquement les pièces de rechange d'origine HITACHI recommandées par le fabricant.

IMPORTANT

Ne démontez pas le démarreur de recul de l'appareil. Vous pourriez vous blesser à cause du ressort de recul.

ATTENTION

Un entretien incorrect peut entraîner des avaries importantes du moteur ou des blessures graves.

Transport et rangement

○ Portez la machine à la main avec moteur arrêté et silencieux orienté vers l'extérieur, de l'autre côté de votre corps.
○ Laissez le moteur refroidir, videz le réservoir de carburant et veillez à ce que la machine ne risque pas de tomber lorsque vous la rangez ou la chargez à bord d'un véhicule.

○ Vidangez le réservoir de carburant avant de ranger la machine. Il est en fait recommandé de le faire après chaque utilisation. Si le réservoir n'est pas vide, rangez alors la machine dans une position telle que le carburant ne risque pas de couler.
○ Rangez la machine hors de portée des enfants.
○ Nettoyez et entretenez la machine soigneusement et rangez-la dans un endroit sec.
○ Assurez vous que le commutateur d'arrêt du moteur est bien sur la position d'arrêt lors du transport ou du rangement de la machine.
○ Lors des transports en véhicule ou des rangements, recouvrez la chaîne de son fourreau de protection.

Dans l'éventualité de situations qui ne seraient pas prises en compte par le présent manuel, redoublez d'attention et de bon sens. Contactez un concessionnaire HITACHI pour toute assistance. Faites particulièrement attention aux instructions introduites par les mots suivants.

ATTENTION

Instructions de première importance pour éviter des dommages corporels graves ou mortels.

IMPORTANT

Instructions importantes afin d'éviter des dommages corporels ou matériels.

REMARQUE

Informations pratiques pour la compréhension d'une intervention.

SPÉCIFICATIONS

ModèleCS33EB (30P)CS33EB (35P)CS33EB (40P)CS33EB
Type d'équipementTronçonneuse portative
Taille du moteur (cu. in.)1.96 (32.2 ml)
Bougie d'allumageNGK BPM-6A ou équivalent
Contenance du réservoir de carburant (Pinte des USA)0.74 (350 ml)
Contenance du réservoir d'huile de chaîne (Pinte des USA)0.53 (250 ml)
Poids à sec (livre) (Sans le guide-chaîne et la chaîne)8.4 (3.8 kg)
HITACHI CS 33EB - REMARQUE - 1Longueur du guide-chaîne (in.)12 (300 mm)14 (350 mm) 16(400 mm) —
Pas de chaîne (in.)3/8 (9.52 mm)
Calibre de chaîne (in.)0.05 (1.27 mm)
Niveau de pression acoustique LpA (dB (A)) par ISO 2286892
Niveau de puissance sonore Lw mesuré (dB (A)) par ISO 22868 Niveau de puissance sonore LwA (dB (A)) par 2000/14/EC110
Niveau de vibrations (m/s2) par ISO 22867 Poignée avant Poignée arrière8.5 8.09.2 6.79.7 6.7— —
Puissance max. du moteur selon ISO 7293 (kW)1.2/9,500
Régime max. du moteur (min-1)12,500
Régime de ralenti (min-1)3,100
Consommation spécifi que (g/kWh)500
Type de chaîne91VG (Oregon)
Vitesse max. de chaîne (m/sec)23.8
Pignon (nombre de dents)6

REMARQUE : Les niveaux de bruit/vibrations équivalents sont calculés comme total d'énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de bruit/vibrations dans diverses conditions de travail avec la répartition temporelle suivante : 1/3 ralenti, 1/3 plein régime, 1/3 vitesse de course. * Toutes les données sont sujettes à modification sans préavis.

MONTAGE

ATTENTION

N'essayez jamais de mettre le moteur en marche sans le carter latéral solidement fixé.

  1. Retirez l'écrou de blocage (1) du guide-chaîne.
  2. Retirez le carter latéral (2) en maintenant la partie arrière du carter latéral (2). (Fig. 1)

HITACHI CS 33EB - N'essayez jamais de mettre le moteur en marche sans le carter latéral solidement fixé. - 1

* Si vous devez monter la griff e (3), montez la griff e (3) (le cas échéant) sur l'appareil à l'aide des deux vis. (Fig. 2)

HITACHI CS 33EB - N'essayez jamais de mettre le moteur en marche sans le carter latéral solidement fixé. - 2

text_image 3

Fig. 2

  1. Installez le guide de chaîne (4) sur les boulons (5), puis poussez-le au maximum vers le pignon (6). Assurez-vous que le moyeu du boulon de réglage de tension de chaîne (7) s'adapte correctement dans le trou dans le trou du guide de chaîne (8). (Fig. 3)

HITACHI CS 33EB - N'essayez jamais de mettre le moteur en marche sans le carter latéral solidement fixé. - 3

Déplacez légèrement le guide-chaîne vers l'avant et vers l'arrière jusqu'à ce que l'ergot (7) pénètre correctement dans le trou du guide-chaîne (8). (Fig. 3)

  1. Vérifi ez si la direction de la chaîne est correcte (9) comme indiqué sur la fi gure et alignez la chaîne sur le pignon. (Fig. 4)

HITACHI CS 33EB - N'essayez jamais de mettre le moteur en marche sans le carter latéral solidement fixé. - 4

text_image 9 10

Fig. 4

  1. Placez les maillons d'entraînement de la chaîne dans la rainure tout autour du guide-chaîne.
  2. Installez le capot latéral (2) sur les boulons (5). Puis serrez provisoirement les écrous de serrage (1). (Fig. 1)
  3. Soulevez l'extrémité du guide-chaîne et réglez la tension de la chaîne (9) en tournant le boulon de réglage de tension (10) dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour vérifi er que la tension de la chaîne est adéquate, soulevez légèrement le centre de la chaîne. Il faut qu'il y ait alors un jeu de 0.02 - 0.04 " (0.5 à 1.0 mm) entre le guide-chaîne et le bord des maillons d'entraînement de la chaîne (11). (Fig. 5, 6)

HITACHI CS 33EB - N'essayez jamais de mettre le moteur en marche sans le carter latéral solidement fixé. - 5

text_image 10 9 0.02 - 0.04 " (0.5 - 1 mm) 11

Fig. 5

HITACHI CS 33EB - N'essayez jamais de mettre le moteur en marche sans le carter latéral solidement fixé. - 6

  1. Soulevez l'extrémité du guide-chaîne et, avec la clé universelle spéciale, resserrez fermement les écrous de la bride du guide-chaîne. (Fig. 6)
  2. Une chaîne neuve peut s'allonger. Pour cette raison, il convient d'ajuster la tension après quelques coupes et d'observer attentivement et régulièrement sa tension durant la première demi-heure d'utilisation.

REMARQUE

Vérifi ez régulièrement la tension de la chaîne afi n de conserver à la tronçonneuse des performances optimales et durables.

IMPORTANT

  • Lorsque la chaîne est trop tendue, le guidechaîne ainsi que la chaîne risquent d'être endommagés rapidement. Inversement, lorsque la chaîne est trop détendue, elle risque de sortir de la rainure du guidechaîne.
  • Mettez toujours des gants lorsque vous manipulez la chaîne.

ATTENTION

Durant l'utilisation de la tronçonneuse, tenez-la fermement à l'aide des deux mains. L'utilisation de la machine avec une seule main peut entraîner des blessures graves.

UTILISATION

Carburant (Fig. 7)

HITACHI CS 33EB - UTILISATION - 1

text_image A 25~50 B 1

Fig. 7

ATTENTION

- La tronçonneuse est équipée d'un moteur à deux temps qui doit impérativement être alimenté avec un mélange essence/huile. Veillez à une bonne aération pendant l'opération de remplissage du réservoir.

- Le carburant contient des substances hautement inflammables. Vous risquez des blessures sévères en cas d'inhalation de vapeurs ou de renversement accidentel du produit sur votre corps. Faites toujours très attention lorsque vous manipulez le carburant. Si vous prévoyez de manipuler le carburant en intérieur, faites-le dans un local bien ventilé.

Essence

○ Utilisez toujours de l'essence sans plomb avec un taux d'octane de 89.
○ Utilisez une huile pour moteur à deux temps ou un mélange variant de 25:1 à 50:1; veuillez consulter le réservoir d'huile pour la proportion du mélange ou contacter un concessionnaire HITACHI.
○ Et une proportion 50:1 pour l'Etat de la Californie uniquement.
Si vous n'utilisez pas une huile d'origine, utilisez une huile de qualité contenant un antioxydant recommandé pour être utilisé avec un moteur à deux temps refroidi à l'air (HUILE JASO QUALITÉ FC OU ISO QUALITÉ EGC). N'utilisez jamais des huiles mélangées BIA ou TCW (pour les moteurs à essence 2 temps à refroidissement par eau).
○ N'utilisez jamais d'huile Multigrade (10 W/30), ni d'huile usagée.
○ Effectuez toujours le mélange dans un récipient propre.
Commencez toujours par verser la moitié de l'essence à mélanger.
Versez ensuite la totalité de l'huile. Mélangez en agitant le récipient. Ajoutez le reste de l'essence.
Puis agitez le récipient afin de mélanger soigneusement le carburant avant de faire le plein.

Faire le plein

ATTENTION (Fig. 8)

  • Ne faites jamais le plein lorsque le moteur est en fonctionnement.
  • Desserrez lentement le bouchon du réservoir de carburant (12) pour effectuer le remplissage afin de laisser échapper une surpression éventuelle.
  • Serrez le bouchon soigneusement après avoir rempli le réservoir de carburant.
  • Avant de redémarrer le moteur, éloignez-vous toujours d'au moins 10 pieds (3 m) de l'endroit ou vous avez fait le plein de carburant.

- En cas de renversement accidentel de carburant sur vos vêtements, lavez-les immédiatement avec du savon.

- Après chaque appoint de carburant, vérifiez toujours qu'il n'y a pas de fuite.

HITACHI CS 33EB - ATTENTION (Fig. 8) - 1

Pendant le remplissage, nettoyez la zone du bouchon pour être sûr qu'aucune saleté ne tombe dans le réservoir. Veillez à ce que le mélange soit bien homogène en agitant à intervalle régulier le récipient avant et pendant le remplissage.

Huile de chaîne (Fig. 8)

Remplissez le réservoir (13) avec de l'huile de chaîne. Utilisez toujours de l'huile de chaîne de bonne qualité. Lorsque le moteur est en fonctionnement l'huile de chaîne est distribuée automatiquement.

REMARQUE

Lors du remplissage des réservoirs soit avec du carburant (12), soit. avec de l'huile de chaîne (13), placez la machine sur le côté avec le bouchon orienté vers le haut. (Fig. 8)

Démarrage (Fig. 9, 10)

IMPORTANT

Avant le démarrage, vérifiez que le frein de la chaîne est bien désengagé (si la machine en est équipée) et que le guide/chaîne n'est en contact avec aucun objet.

  1. Placez le commutateur de marche/arrêt (14) en position "marche" (ON). (Fig. 9)

HITACHI CS 33EB - IMPORTANT - 1

  1. Tirez le levier d'étranglement (15) à fond vers le bas. Cette opération permettra de verrouiller automatiquement le papillon du carburateur dans la position de démarrage. (Fig. 9)

HITACHI CS 33EB - IMPORTANT - 2

text_image 15

Fig. 10

  1. Tirez vivement sur la poignée du lanceur à retour automatique en faisant attention de ne pas relâcher la poignée brusquement mais d'accompagner son retour. (Fig. 9)
  2. Quand vous entendez le premier allumage, ramenez le levier d'étrangement en position de fonctionnement. (Fig. 10)
  3. Tirez de nouveau vivement sur la poignée du lanceur à retour automatique de la manière indiquée précédemment. (Fig. 11)

Après le démarrage du moteur, vérifi ez que le frein de la chaîne est désenclenché.

HITACHI CS 33EB - IMPORTANT - 3

Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure décrite entre les points 2 et 5.

  1. Après avoir démarré le monteur, laissez le moteur chauff er pendant 2 à 3 minutes avant de le soumettre à une charge quelconque.

Fonctionnement du frein de chaîne (Fig. 12)

Le frein de chaîne (16) (si la machine en est munie) a été conçu pour entrer en action en cas d'urgence tel que lors d'un mouvement de rebond. Vérifi ez s'il fonctionne correctement avant d'utiliser la tronçonneuse.

Le frein est actionné en déplaçant la protection de la poignée avant vers le guide-chaîne. Durant le fonctionnement du frein de chaîne, même si la commande des gaz est pressée, le régime du moteur n'augmente pas et la chaîne ne tourne pas. Pour dégager le frein de chaîne, tirez d'un coup sec la protection de la poignée avant vers l'arrière.

HITACHI CS 33EB - Fonctionnement du frein de chaîne (Fig. 12) - 1

text_image 16

Fig. 12

Méthode de vérification:

1) Arrêtez le moteur.
2) En maintenant la tronçonneuse horizontalement avec les deux mains, enlevez la main de la manette avant et appliquez l'extrémité de la barre de guidage à une souche pour vérifi er le bon fonctionnement du frein. Le niveau de fonctionnement varie en fonction de la taille du guide de chaîne.

HITACHI CS 33EB - Méthode de vérification: - 1

Lorsque le frein fonctionne mal, adressez-vous à votre concessionnaire pour le faire réparer. Si vous laissez tourner le moteur à grande vitesse en appliquant le frein, l'embrayage chauff e et cela peut entraîner des causes de pannes.

Lorsque le frein est appliqué accidentellement pendant le fonctionnement, dégagez le doigt du papillon immédiatement pour arrêter le moteur.

ATTENTION

Ne transportez pas la machine avec le moteur en fonctionnement.

Arrêt de la tronçonneuse (Fig. 13)

Réduisez la vitesse et placez le commutateur d'arrêt (14) sur la position "Stop".

HITACHI CS 33EB - Arrêt de la tronçonneuse (Fig. 13) - 1

text_image 14 STOP

Fig. 13

ATTENTION DANGER DE REBOND (Fig. 14)

HITACHI CS 33EB - ATTENTION DANGER DE REBOND (Fig. 14) - 1

text_image 17

Fig. 14

L'un des plus grands dangers qui guette l'utilisateur d'une tronçonneuse est le risque d'un rebond ou d'un brusque mouvement de la machine vers l'arrière. Les rebonds peuvent survenir lorsque l'extrémité supérieure du nez du guide-chaîne entre en contact avec un objet ou lorsque le bois coince la chaîne durant la coupe. Les contacts avec le nez du guide-chaîne peuvent provoquer dans certains cas une rapide réaction inverse, poussant le guide-chaîne du haut en bas vers vous. Bloquer la chaîne de la tronçonneuse du côté supérieur du guide-chaîne risque également de pousser soudainement le guide-chaîne vers vous. Chacune de ces réactions soudaines peuvent provoquer la perte de contrôle de la machine par l'utilisateur et provoquer de graves blessures. Bien que votre tronçonneuse ait été mise au point en tenant compte de la sécurité de l'utilisateur vous ne pouvez compter uniquement sur ces dispositifs de sécurité pour assurer une utilisation parfaitement sûre. Contrôlez à tout

moment la position du nez du guide-chaîne. Le rebond se produira si vous laissez la zone de rebond (17) du guide-chaîne entrer en contact avec un objet. En conséquence prenez garde de ne pas utiliser cette zone. Le rebond provoqué par un pincement ou un blocage est causé par une coupe se refermant et coinçant la partie supérieure du guide-chaîne. Étudiez soigneusement votre coupe et assurez vous que la fente de coupe s'ouvrira au fur et à mesure de l'avancement de la coupe. Conserver le contrôle de la machine lorsque le moteur est en fonctionnement en la maintenant toujours fermement avec votre main droite tenant la poignée arrière, votre main gauche placée sur la poignée avant vos pouces et vos doigts passés autour des poignées. Tenez toujours la tronçonneuse des deux mains durant les opérations de coupe à haut régime du moteur.

ATTENTION

  • Ne visez pas trop haut ou ni n'exécutez une coupe située au-dessus du niveau de votre épaule.
  • Il convient d'être extrêmement prudent lors de l'abattage et de ne jamais utiliser sa tronçonneuse avec le nez du guide-chaîne en l'air ou au-dessus du niveau de son épaule.

CAPTEUR DE CHAÎNE

Le capteur de chaîne est située sur le bloc moteur au-dessous près de la chaîne pour empêcher l'éventualité qu'une chaîne rompue puisse venir frapper l'utilisateur de la tronçonneuse.

ATTENTION

Ne vous mettez pas debout dans l'alignement de la chaîne lors de la coupe.

TECHNIQUES DE BASE POUR L'ABATTAGE, L'ÉBRANCHAGE ET LE TRONÇONNAGE

Le but visé par les informations suivantes est de fournir à l'utilisateur une introduction de caractère général aux techniques d'abattage des arbres.

ATTENTION

  • Les informations données ci-dessous ne couvrent pas toutes les situations spécifiques qui dépendent des conditions de relief, de végétation, du type de bois, de la forme et de la taille des arbres, etc. Veuillez consulter l'agent assurant l'entretien de votre machine, les agents forestiers ou les écoles forestières locales pour obtenir des conseils sur les problèmes spécifiques d'abattage pouvant exister dans votre

région. Cela permettra de rendre votre travail plus efficace et plus sûr.

- Évitez d'utiliser votre tronçonneuse lors de mauvaises conditions météorologiques, par exemple dans un brouillard épais, par forte pluie, par vent violent, etc.

Ces mauvaises conditions météorologiques rendent le travail beaucoup plus fatiguant et créent des situations potentiellement dangereuses comme un sol glissant par exemple.

Par ailleurs un vent violent risque de forcer l'arbre à s'abattre dans une direction imprévue pouvant entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles.

IMPORTANT

N'utilisez jamais votre tronçonneuse comme levier ou comme pied de biche, ou pour tout autre emploi pour lequel elle n'a pas été conçue.

ATTENTION

  • Évitez de trébucher sur des obstacles tels que des souches d'arbre, des racines, des rochers, des branches ou des arbres abattus. Faites également attention aux trous dans le sol ou les fossés. Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez sur des terrains en pente ou qui ne sont pas nivelés. Arrêtez le moteur de la tronçonneuse lorsque vous vous déplacez d'un site de travail vers un autre.
    Effectuez toujours la coupe en appuyant à fond sur la commande des gaz. Une chaîne tournant à vitesse réduite peut facilement se bloquer et provoquer des secousses au niveau de la tronçonneuse.

- N'utilisez jamais votre tronçonneuse d'une seule main.

Vous ne pourriez contrôler votre machine efficacement et vous risqueriez d'en perdre complètement le contrôle et de vous blesser grièvement.

Gardez la tronçonneuse près du corps afin d'améliorer le contrôle de la machine et de réduire vos efforts.

Lorsque vous effectuez une coupe avec la partie inférieure du guide-chaîne, la force de réaction éloignera la machine de vous en direction de la pièce de bois que vous êtes en train de couper.

La tronçonneuse contrôlera la vitesse d'alimentation et la sciure sera projetée vers vous. (Fig. 15)

HITACHI CS 33EB - ATTENTION - 1

- Lorsque vous effectuez la coupe avec la partie supérieure du guide-chaîne, la force de réaction poussera la machine vers vous et l'éloignera de la pièce de bois que vous êtes en train de couper. (Fig. 16)

HITACHI CS 33EB - ATTENTION - 2

- Il existe un risque de rebond si la tronçonneuse est tellement repoussée vers l'avant que vous commencez à couper avec le nez du guide-chaîne.

La méthode de coupe la plus sûre est de couper avec la partie inférieure du guide-chaîne. Effectuer une coupe avec la partie supérieure du guide-chaîne rend beaucoup plus difficile le contrôle de la tronçonneuse et augmente les risques de rebond.

- Si la chaîne est verrouillée, relâchez immédiatement la commande des gaz.

Si la commande des gaz continue de tourner à haute vitesse alors que la chaîne est verrouillée, l'embrayage va surchauffer et entraîner une panne.

REMARQUE

Maintenez toujours la griffe d'abattage à la surface de l'arbre, parce que la chaîne peut être entraînée soudainement vers l'intérieur de l'arbre.

ABATTAGE

Abattre un arbre est plus complexe que de simplement le couper. Vous devez aussi veiller à ce que l'arbre tombe le plus près possible de l'endroit souhaité sans que l'arbre ou les éléments environnants soient endommagés.

Avant d'effectuer l'abattage d'un arbre, prenez en considération, soigneusement, toutes les conditions qui risquent de modifier la direction dans laquelle l'arbre s'abattra telle que :

L'angle de l'arbre. La forme de son faite. Le volume de neige au sommet de l'arbre.

La force et la direction du vent. Les obstacles se trouvant dans le périmètre de chute de l'arbre (par exemple : d'autres arbres, des lignes électriques ou téléphoniques, des routes, des constructions, etc.)

ATTENTION

- Veillez à toujours examiner en détail l'état de l'arbre. En particulier s'il n'y a pas de traces de pourrissement à l'intérieur du tronc, ce qui risquerait d'entraîner une chute beaucoup plus rapide de l'arbre que prévue.

- Vérifiez également s'il y a des branches mortes qui risquent de se détacher et de vous blesser pendant que vous travaillez.

Maintenez dans tous les cas les animaux et les personnes à une distance minimale égale à 2 fois la hauteur de l'arbre que vous désirez abattre. Nettoyer les environs de l'arbre et éliminer les arbustes et les branches qui se trouvent autour de l'arbre.

Préparez une voie de retraite qui doit se trouver éloignée de la direction dans laquelle s'abattra l'arbre.

RÈGLES FONDAMENTALES CONCERNANT L'ABATTAGE DES ARBRES

L'abattage d'un arbre consiste en la réunion de deux opérations de coupe successives l'entaille et la coupe d'abattage. Commencez par réaliser la coupe supérieure de l'entaille du côté de l'arbre situé dans la direction de chute choisie. Observez l'intérieur de l'entaille pendant que vous réalisez sa coupe inférieure avec la tronçonneuse afi n de ne pas scier trop profondément dans le tronc. L'entaille doit être assez profonde pour créer une charnière d'une largeur et d'une résistance suffisantes. L'ouverture de l'entaille doit avoir une largeur suffisante pour orienter la chute de l'arbre aussi précisément que possible. Effectuer ensuite la coupe d'abattage de l'autre côté de l'arbre à une hauteur comprise entre 3 et 5 cm au-dessus du bord inférieur de l'entaille. (Fig. 17)

HITACHI CS 33EB - RÈGLES FONDAMENTALES CONCERNANT L'ABATTAGE DES ARBRES - 1

text_image 3/4 1/4 1"-2" 18 19 20 21

Fig. 17

  1. Direction d'abattage
  2. 45° ouverture minimum de l'entaille
  3. Charnière
  4. Trait d'abattage

Ne jamais scier complètement le tronc. Laissez toujours une charnière suffi sante.

La charnière guide l'arbre durant sa chute. Si l'arbre est scié complètement vous perdez le contrôle de la direction de sa chute.

Insérez un coin ou un levier de coupe dans la fente d'abattage bien avant que l'arbre ne devienne instable et commence à se déplacer. Ceci permettra d'éviter que le guide-chaîne ne reste coincé dans la coupe d'abattage si vous vous êtes trompé en ce qui concerne la direction de chute de l'arbre. Assurez-vous que personne ne s'est approché du périmètre de chute de l'arbre avant de pousser plus avant.

COUPE D'ABATTAGE. DIAMÈTRE DU TRONC SUPÉRIEUR À DEUX FOIS LA LONGUEUR DU GUIDE-CHAÎNE

Taillez une entaille large et profonde, puis taillez un renfoncement au centre de l'entaille. Laissez toujours un emplacement pour la charnière des deux côtés de la coupe centrale. (Fig. 18)

HITACHI CS 33EB - COUPE D'ABATTAGE. DIAMÈTRE DU TRONC SUPÉRIEUR À DEUX FOIS LA LONGUEUR DU GUIDE-CHAÎNE - 1

Achevez ensuite la coupe d'abattage en scient autour du tronc comme indiqué sur la Fig. 19.

HITACHI CS 33EB - COUPE D'ABATTAGE. DIAMÈTRE DU TRONC SUPÉRIEUR À DEUX FOIS LA LONGUEUR DU GUIDE-CHAÎNE - 2

Cette méthode et celles semblables sont extrêmement dangereuses puisqu'elles utilisent le nez du guide-chaîne ce qui peut provoquer des rebonds.

Seuls des professionnels formés correctement à ces méthodes peuvent les pratiquer.

ÉBRANCHAGE

L'ébranchage consiste à détacher les branches du tronc d'un arbre abattu.

ATTENTION

La plupart des accidents dus à des rebonds surviennent durant l'ébranchage.

N'utilisez jamais le nez du guide-chaîne. Soyez extrêmement prudent et évitez d'entrer en contact avec la grume, les autres branches ou objets avec le nez du guide-chaîne. Soyez extrêmement prudent lorsque des branches sont sous tension. Elles peuvent rebondir vers vous et occasionner la perte de contrôle de la machine et provoquer ainsi des blessures. (Fig. 20)

HITACHI CS 33EB - ATTENTION - 1

Tenez vous du côté gauche du tronc. Ayez une position au sol bien assurée et laisser "reposer" la tronçonneuse sur le tronc. Maintenez la machine près du corps afin d'en conserver le parfait contrôle. Tenez vous suffi samment loin de la chaîne. Ne vous déplacez que lorsque le tronc est entre vous et la chaîne. Faites attention au retour brutal de branches sous tension et qui pourrait vous blesser.

ÉBRANCHAGE DE BRANCHES ÉPAISSES

Lors de l'ébranchage de branches épaisses, le guide-chaîne peut se bloquer facilement. Les branches sous tension peuvent se détacher soudainement. Aussi, coupez les branches qui posent des problèmes d'une manière progressive et en prenant toutes les précautions nécessaires. Appliquez les mêmes principes que lors de la coupe transversale. Anticipez vos gestes et prévoyez toujours à l'avance les conséquences possibles de tous vos actes.

COUPE TRANSVERSALE OU TRONÇONNAGE

Avant de tronçonner le bois en grumes, essayez de visualiser et d'imaginer ce qui vase passer. Essayez de repérer et de localiser les eff orts dans la grume de façon à ce que le guide-chaîne ne risque pas d'être coincé.

COUPE TRANSVERSALE DES GRUMES, LA PRESSION S'EXERCANT PAR LE BAS

Positionnez-vous fermement et bien en équilibre. Commencez par pratiquer une coupe par la face supérieure. Ne tronçonnez pas trop profondément, 1/3 du diamètre de la grume est suffi sant. Terminez par une coupe à partir de la face inférieure.

Les deux fentes de coupe doivent se rejoindre. (Fig. 21)

HITACHI CS 33EB - COUPE TRANSVERSALE DES GRUMES, LA PRESSION S'EXERCANT PAR LE BAS - 1

text_image 24 22 25 26 23 27

Fig. 21

  1. Entaille de décharge
  2. Coupe transversale
  3. Pression par dessus
  4. Côté comprimé
  5. Côté tendu
  6. Profondeur relative des traits de coupe

GRUMES D'UN DIAMÈTRE SUPÉRIEUR À LA LONGUEUR DU GUIDE-CHAINE

Commencez l'opération en eff ectuant une coupe par la face opposée de la grume. Tirez la tronçonneuse vers vous puis suivez la procédure précédente détaillée plus haut. (Fig. 22)

HITACHI CS 33EB - GRUMES D'UN DIAMÈTRE SUPÉRIEUR À LA LONGUEUR DU GUIDE-CHAINE - 1

Si la grume se trouve couchée sur le sol, faites une coupe en mortaise pour éviter de faire pénétrer le guide-chaîne dans le sol. Terminez par une coupe à partir de la face inférieure. (Fig. 23)

HITACHI CS 33EB - GRUMES D'UN DIAMÈTRE SUPÉRIEUR À LA LONGUEUR DU GUIDE-CHAINE - 2

N'essayez pas de faire une coupe en mortaise si vous n'avez pas suivi une formation adéquate. Une coupe en mortaise s'effectue en utilisant le nez du guide-chaîne et peut provoquer un rebond.

COUPE TRANSVERSALE DES GRUMES, LA PRESSION S'EXERÇANT PAR LE BAS

Positionnez-vous fermement et bien en équilibre. Commencez par pratiquer une coupe par la face inférieure. Ne pas tronçonner trop profondément, 1/3 du diamètre de la grume est suffi sant.

Achever par une coupe à partir de la face supérieure. Les deux fentes de coupe doivent se rejoindre. (Fig. 24)

HITACHI CS 33EB - COUPE TRANSVERSALE DES GRUMES, LA PRESSION S'EXERÇANT PAR LE BAS - 1

text_image 30 29 31 32 28 33

Fig. 24

  1. Entaille de décharge
  2. Coupe transversale
  3. Pression par dessous
  4. Côté tendu
  5. Côté comprimé
  6. Profondeur relative des traits de coupe

GRUMES D'UN DIAMÈTRE SUPÉRIEUR À LA LONGUEUR DU GUIDE-CHAINE

Commencez l'opération en effetuant une coupe par la face opposée de la grume. Tirez la tronçonneuse vers vous puis suivez la procédure précédente détaillée plus haut. Faites une coupe en mortaise si la grume est proche du sol. Terminez par une coupe à partir de la face supérieure. (Fig. 25)

HITACHI CS 33EB - GRUMES D'UN DIAMÈTRE SUPÉRIEUR À LA LONGUEUR DU GUIDE-CHAINE - 1

text_image 3 1 2

Fig. 25

ATTENTION

DANGER DE REBONDS

N'essayez pas de faire une coupe en mortaise si vous n'avez pas suivi une formation adéquate. Une coupe en mortaise s'effectue en utilisant le nez du guide-chaîne et peut provoquer un rebond. (Fig. 26)

HITACHI CS 33EB - DANGER DE REBONDS - 1

text_image 1 2 3 4 2

Fig. 26

SI LA CHAÎNE SE BLOQUE

Arrêtez le moteur. Relevez la grume ou changer sa position en utilisant une grosse branche ou un poteau comme levier. N'essayez pas de libérer la tronçonneuse. Si vous le faites, vous risquez de déformer la poignée ou d'être blessé par la chaîne si celle-ci se libère soudainement.

ENTRETIEN

L'ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DES DISPOSITIFS ET SYSTÈMES DE CONTROLE DE L'ÉCHAPPEMENT PEUVENT ETRE ÉFFECTUÉS PAR N'IMPORTE QUEL ATELIER DE RÉPARATION OU MÉCANICIEN DE MOTEUR NON AUTOMOBILE.

Réglage du carburateur (Fig. 27)
HITACHI CS 33EB - ENTRETIEN - 1

text_image T H L

Fig. 27

ATTENTION

N'essayez jamais de démarrer le moteur tant que le carter de protection du côté embrayage n'est pas parfaitement en place. Dans le cas contraire l'embrayage risquerait de se détacher entraînant des blessures corporelles.

Dans la carburateur, l'air est mélangé au carburant. Le carburateur est réglé pendant les essais en usine. Ce réglage peut nécessiter des modifi cations selon les conditions climatiques et l'altitude. Le carburateur présente une possibilité de réglage : T = Vis de réglage du ralenti.

Réglage du ralenti (T)

Commencez par vérifier la propreté du filtre à air. Lorsque le ralenti est correct, la chaîne ne doit pas tourner. Si un réglage s'avère nécessaire, vissez, dans le sens des aiguilles d'une montre, avec le moteur en marche jusqu'à ce que la lame commence à tourner. Dévissez alors en sens contraire (sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que la chaîne s'immobilise à nouveau. Un ralenti correct permet au moteur de tourner sans variation de régime dans toutes les positions ce qui assure une marge de sécurité avant la mise en rotation de la chaîne.

Si le dispositif de coupe tourne encore après le réglage du régime de ralenti, contactez un concessionnaire HITACHI.

ATTENTION

La chaîne doit être absolument immobile, lorsque le moteur tourne au ralenti.

REMARQUE

Certains des modèles vendu dans les secteurs avec les règlements d'émission d'échappement stricts ne possèdent pas d'ajustements de vitesse élevée et basse du carburateur. De tels ajustements peuvent permettre au moteur

de fonctionner à l'extérieur de leurs limites de conformité d'émission. Pour ces modèles, le seul ajustement de carburateur est le régime de ralenti.

Si vous n'êtes pas familier avec ce type d'ajustement, veuillez contacter votre concessionnaire HITACHI.

Filtre à air (Fig. 28)

Le filtre à air (34) doit être nettoyé régulièrement afin d'éliminer toute trace de poussière ou de saleté afi n d'éviter :

○ Les troubles de fonctionnement du carburateur
○ Les problèmes de démarrage
○ Les pertes de puissance
○ L'usure prématurée des organes du moteur
○ Une consommation anormalement élevée

Nettoyez le fi ltre à air quotidiennement ou plus fréquemment si vous travaillez sur des sites exceptionnellement poussiéreux.

Nettoyage du filtre à air

Démontez le couvercle du filtre à air (35) et, le filtre (34).

HITACHI CS 33EB - Nettoyage du filtre à air - 1

text_image 35 34

Fig. 28

Lavez-les dans de l'eau savonneuse chaude. Vérifiez ensuite que le filtre est bien sec avant de le remonter. Un fi ltre à air ayant servi longtemps ne peut être parfaitement nettoyé. Par conséquent. il doit être remplacé régulièrement par un fi ltre neuf. Un fi ltre endommagé doit toujours être remplacé.

Bougie (Fig. 29)

L'état de la bougie est influencé par :

○ Un mauvais réglage du carburateur
○ Un mélange incorrect (trop riche en huile)
○ Un fi ltre à air sale
○ Des conditions d'utilisation difficiles (par temps froid par exemple)

Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts sur les électrodes de la bougie et peuvent entraîner des troubles de fonctionnement et des diffi cultés de démarrage. Si la tronçonneuse manque de puissance, si elle démarre mal ou si son ralenti est irrégulier, commencez toujours par vérifi er l'état de la bougie. Si la bougie est encrassée, nettoyezla et vérifiez l'écartement des électrodes 0.024" (0.6 mm). La bougie devra être remplacée après une centaine d'heures d'utilisation ou plus tôt si les électrodes sont endommagées.

HITACHI CS 33EB - Bougie (Fig. 29) - 1

Dans certaines régions, la réglementation locale exige l'utilisation d'une bougie équipée d'une résistance d'antiparasitage afi n d'éliminer les signaux d'allumage. Si cette machine était équipée à l'origine d'une bougie avec résistance d'antiparasitage, utilisez le même type de bougie lorsque vous la remplacez.

Orifice de lubrification (Fig. 30)

Nettoyez l'orifice de lubrification de la chaîne (36) chaque fois que cela est possible.

HITACHI CS 33EB - Orifice de lubrification (Fig. 30) - 1

text_image 36

Fig. 30

Guide-chaîne (Fig. 31)

Avant d'utiliser la machine, nettoyez la rainure et l'orifice de lubrification (37) situé dans le guide-chaîne avec la jauge spéciale qui est fournie comme accessoire en option.

HITACHI CS 33EB - Guide-chaîne (Fig. 31) - 1

Nettoyage du carter latéral (Fig. 32)

Maintenez toujours le carter latéral côté embrayage exempt de sciure ou d'autres débris. Appliquez régulièrement de l'huile ou de la graisse sur cette partie pour la protéger contre la corrosion, certains arbres contenant des concentrations particulièrement élevées en acide.

HITACHI CS 33EB - Nettoyage du carter latéral (Fig. 32) - 1

Nettoyage du filtre à carburant (Fig. 33)

Retirez le fi ltre à carburant du réservoir et lavez-le soigneusement dans un solvant. Ensuite, remettez le fi ltre en place en le repoussant complètement dans le réservoir.

HITACHI CS 33EB - Nettoyage du filtre à carburant (Fig. 33) - 1

Si le filtre a durci à cause des impuretés contenues dans le carburant, il convient de le remplacer.

Nettoyage du filtre à huile de chaîne (Fig. 34)

Retirez le fi ltre à huile et lavez-le complètement dans un solvant.

HITACHI CS 33EB - Nettoyage du filtre à huile de chaîne (Fig. 34) - 1

Nettoyage des ailettes du cylindre (Fig. 35)

Si des copeaux de bois, sont coincés entre les ailettes du cylindre (38), le moteur risque de surchauff er, diminuant ainsi le rendement. Afin d'éviter une telle éventualité, maintenez propre en permanence les ailettes du cylindre et le carter de la turbine.

Après 100 heures d'utilisation, ou une fois par an (plus fréquemment si requis dans les conditions d'opération), nettoyez les ailettes et la surface extérieure du moteur afi n d'enlever la poussière, les saletés et les dépôts d'huile qui risqueraient d'empêcher un refroidissement adéquat du moteur.

HITACHI CS 33EB - Nettoyage des ailettes du cylindre (Fig. 35) - 1

text_image 38

Fig. 35

Nettoyage du silencieux (Fig. 36)

Démontez le silencieux et le pare-étincelles (si la machine est équipée d'un tel dispositif) et nettoyez régulièrement les résidus de carbone déposés au niveau de l'orifi ce d'échappement et de l'entrée du silencieux, toutes les 100 heures d'utilisation.

HITACHI CS 33EB - Nettoyage du silencieux (Fig. 36) - 1

Lors d'un stockage prolongé

Videz le réservoir de carburant. Mettez en marche le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui-même. Eff ectuez toutes les réparations nécessaires sur les pièces endommagées pendant l'utilisation. Nettoyez la machine en utilisant un chiff on propre ou à l'aide d'un jet d'air comprimé. Introduisez quelques gouttes d'huile pour moteur à deux temps par le trou de la bougie d'allumage et actionner plusieurs fois le moteur pour bien distribuer l'huile.

Recouvrez la machine et rangez-la dans un endroit à l'abri de l'humidité.

AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE

Les différentes parties d'un maillon-gouge (Fig. 37, 38)

ATTENTION

  • Vous devez toujours porter des gants de protection lorsque vous affûtez la chaîne.
  • Arrondissez le bord d'attaque des dents pour réduire le risque de rebond ou de rupture des maillons.

HITACHI CS 33EB - ATTENTION - 1

text_image 40 39 41 42 43 44 45 46 47

Fig. 37
HITACHI CS 33EB - ATTENTION - 2

text_image 48 49 50 51

Fig. 38

  1. Platine supérieure
  2. Gouge
  3. Platine latérale
  4. Goulet
  5. Semelle arrière
  6. Châssis
  7. Trou de rivet
  8. Semelle avant
  9. Limiteur de profondeur
  10. Angle correct de la platine supérieure (le degré de l'angle dépend du type de chaîne)
  11. "Coin" légèrement saillant (courbe sur les chaînes sans maillon-gouge)
  12. Partie supérieure du limiteur de profondeur (sa hauteur correcte doit être inférieure à celle de la semelle supérieure)
  13. Partie frontale arrondie du limiteur de profondeur

1) Si vous aiguisez les maillons-gouge avec une lime, vérifi ez la hauteur des limiteurs de profondeur et diminuez la si nécessaire.
2) Vérifi ez la hauteur des limiteurs de profondeur tous les trois aff útages.
3) Placez la jauge de contrôle sur le maillon-gouge. Si le limiteur de profondeur dépasse de la jauge, mettez-le à niveau par rapport à la partie supérieure de la jauge de contrôle. Limitez toujours de l'intérieur de la chaîne vers un maillon-gouge extérieur. (Fig. 39)

HITACHI CS 33EB - ATTENTION - 3

4) Arrondissez l'angle avant du limiteur de profondeur afi n de conserver la forme initiale du limiteur après usage de la jauge de contrôle. Respectez toujours les valeurs recommandées pour le limiteur de profondeur et indiquées dans le manuel d'entretien ou d'utilisation de votre tronçonneuse. (Fig. 40)

HITACHI CS 33EB - ATTENTION - 4

Limez (52) le maillon-gouge d'un côté de la chaîne, de l'intérieur vers l'extérieur. Limez seulement avec des mouvements vers l'avant. (Fig. 41)

HITACHI CS 33EB - ATTENTION - 5

text_image 52 52 52

Fig. 41

5) Conservez la même longueur à tous les maillons-gouge. (Fig. 42)

HITACHI CS 33EB - ATTENTION - 6

6) Limez suffi samment pour éliminer tous dégâts survenus au tranchant des lames (platine supérieure (53) et platine latérale (54)) du maillon-gouge. (Fig. 43)

HITACHI CS 33EB - ATTENTION - 7

text_image 53 54

Fig. 43

ANGLES D'AFFUTAGE RECOMMANDÉS

1. Code pièce 91VG
2. Pas 3/8"
HITACHI CS 33EB - ATTENTION - 8 3. Gabarit de profondeur 0.025"
HITACHI CS 33EB - ATTENTION - 9 4. Angle de dépouille de face latérale80°
HITACHI CS 33EB - ATTENTION - 10 5. Angle de face supérieure 30°
HITACHI CS 33EB - ATTENTION - 11 6. Angle de guidage de la lime 90°

Entretien

Vous trouverez ci-dessous quelques conseils d'ordre général pour l'entretien de votre tronçonneuse. Pour plus d'informations, veuillez contactez un concessionnaire HITACHI.

Entretien quotidien

○ Nettoyez l'extérieur de la machine.
○ Nettoyez l'orifice d'alimentation d'huile pour la chaîne côté carter moteur.
○ Nettoyez la rainure et l'orifice d'alimentation en huile pour la chaîne sur le guide-chaîne.
○ Éliminez toutes traces de déchets déposées dans le carter latéral de protection côté embrayage.
○ Vérifiez que la chaîne de la tronçonneuse est bien aiguisée.
○ Vérifiez que les écrous du guide-chaîne sont suffi samment serrés.

Assurez-vous que le protecteur de transport pour la chaîne de coupe n'est pas endommagé et qu'il peut être installé rapidement et fi xé solidement.
○ Vérifiez le serrage de tous les écrous et vis. Vérifi ez particulièrement que les boulons du silencieux sont correctement serrés avant de démarrer le moteur. Si l'un des boulons est desserré, resserrez-le immédiatement pour éviter tout accident.
○ Vérifiez la pointe de la barre. En cas d'usure, remplacez-la par une pointe neuve.
les Vérifiez la bande du frein de chaîne. En cas d'usure, remplacez-la par une bande neuve.

Entretien hebdomadaire

○ Contrôlez le lanceur, sa corde et son ressort de rappel.
○ Nettoyez extérieurement la bougie.
○ Démontez la bougie d'allumage et contrôlez l'écartement des électrodes, qui doit être de 0.024" (0.6 mm) ou changez la bougie.
○ Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et vérifi ez que la prise d'air située au niveau du carter de lanceur n'est pas obstruée.
○ Nettoyez le fi ltre à air.

Entretien mensuel

○ Rincez le réservoir de carburant avec de l'essence et nettoyez le fi ltre du carburant.
○ Nettoyez le filtre d'huile de lubrification de la chaîne de coupe.
○ Nettoyez extérieurement le carburateur et son logement.
○ Nettoyez le volant magnétique (turbine) et son logement.
○ Nettoyez le silencieux d'échappement afin d'éliminer toute trace de calamine.

REMARQUE

Lors de la commande de pièces détachées auprès de votre revendeur local, utilisez le numéro de référence indiqué dans la section « Liste des pièces détachées » des présentes instructions.

N° DUMODÈLEOREGONN° DE LABARRELONGUEUR-TYPEN° DECHAÎNE
CS33EB2677926780160NDEA04112" (300 mm)14" (350 mm)16" (400 mm)91VG-045X91VG-052X91VG-057X

Filtro de aire (Fig. 28)

La poussière résultant d'un ponçage, d'un sciage, d'un meulage, d'un perçage ou de toute autre activité de construction renferme des produits chimiques qui sont connus par l'Etat de Californie pour causer des cancers, des défauts de naissance et autres anomalies de reproduction. Nous énumérons ci-dessus certains de ces produits chimiques:

  • Plomb des peintres à base de plomb,
  • Silice cristalline des briques et du ciment et autres matériaux de maçonnerie, et
  • Arsenic et chrome du bois d'oeuvre traité chimiquement.

Le risque d'exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d'exécution de ce genre de travail. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, travailler dans un lieu bien ventilé, et porter un équipement de protection agréé, par exemple un masque anti-poussière spécialement conçu pour fi Iter les particules microscopiques.

ADVERTENCIA:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HITACHI

Modèle : CS 33EB

Catégorie : Scie