P66080 - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P66080 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences prises en charge | FM, AM |
| Affichage | Écran LCD |
| Alimentation | Secteur et batterie |
| Connectivité | Entrée AUX, USB |
| Dimensions | Compact, léger |
| Utilisation | Écoute de la radio, musique via USB ou AUX |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec un adaptateur approprié |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement |
FOIRE AUX QUESTIONS - P66080 MEDION
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P66080 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P66080 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI P66080 MEDION
PLL Uhrenradio mit Wohlfühlatmosphäre PLL-wekkerradio met welnesssfeer Radio-réveil PLL avec atmosphère de bien-être MEDION
1. À propos de ce mode d'emploi .................. 41
3. Information relative à la conformité ......... 45
4. Consignes de sécurité................................. 46
- 4.1. Sécurité de fonctionnement p. 46
- 4.2. Lieu d'installation p. 47
- 4.3. Réparation p. 50
- 4.4. Température ambiante p. 51
- 4.5. Alimentation électrique p. 52
- 4.6. Adaptateur secteur p. 54
5. Contenu de l'emballage ............................. 55
6. Vue d'ensemble de l'appareil ..................... 56
7.1. Orientation de l'antenne ..........................59 7.2. Raccordement au réseau électrique ....59
8. Commande avec touches tactiles .............. 60
15. En cas de dysfonctionnements .................. 70
18. Caractéristiques techniques ...................... 73
18.1. Symboles sur la plaque signalétique et l'appareil/l'adaptateur secteur ...............75
19. Mentions légales ......................................... 76
401. À propos de ce mode
d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garanti- rez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez tou- jours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou ven- dez l'appareil. 1.1. Explication des symboles DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vi- tal possible et/ou de blessures graves irréversibles !
DEPRUDENCE ! Avertissement d'un risque pos- sible de blessures moyennes à légères! ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utili- sation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'em- ploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque de choc électrique !
Énumération / information concernant des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter 42Déclaration de conformité (voir chapitre «Information relative à la conformité») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives communautaires. Sécurité contrôlée : les produits portant ce symbole respectent les exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits.
DE2. Utilisation conforme Cet appareil sert à capter des stations de radio et à les écouter, à se faire réveiller par sonnerie ou radio et à afficher l'heure. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et ac- cessoires que nous avons vendus ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations conte- nues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut en- traîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions am- biantes extrêmes.
443. Information relative à la
conformité Par la présente, MEDION AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :
- Directive RED 2014/53/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE Les déclarations de conformité complètes sont dispo- nibles sur www.medion.com/conformity.
DE4. Consignes de sécurité 4.1. Sécurité de fonctionnement
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et de connais- sances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir uti- liser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la mainte- nance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés sans surveil- lance par des enfants. 46DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plas- tique hors de portée des enfants. 4.2. Lieu d'installation
- Conservez votre appareil et tous les composants raccordés à l'abri de l'hu- midité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement so- laire direct. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonc- tionnements ou des dommages de l'appareil.
- Ne placez aucune source de feu nu (p. ex. une bougie allumée) sur ou à proxi- mité de l'appareil : risque d'incendie !
DE• N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
- N'exposez pas l'appareil et l'adaptateur secteur à des gouttes d'eau ou écla- boussures et ne posez aucun récipient rempli de liquide (vase ou similaire) sur ou à proximité de l'appareil et de l'adaptateur secteur. Tout liquide s'in- filtrant dans l'appareil peut porter at- teinte à la sécurité électrique.
- Les fentes et ouvertures de l'appa- reil servent à sa ventilation. Ne recou- vrez pas ces ouvertures (risque de sur- chauffe et d'incendie)!
- Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. 48• Si vous posez l'appareil dans un élé- ment mural, veillez à laisser des écarts assez grands: prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'ap- pareil afin de garantir une ventilation suffisante.
- Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter que l'appa- reil ne tombe.
- Adressez-vous au SAV si: − le cordon de l'adaptateur secteur a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infiltré dans l'appa- reil, − l'appareil ne fonctionne pas correc- tement, − l'appareil est tombé ou le boîtier, en- dommagé.
- Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel qualifié.
- Si une réparation est nécessaire, adres- sez-vous uniquement à l'un de nos par- tenaires agréés pour le SAV. 504.4. Température ambiante
- L'appareil peut être utilisé à une tem- pérature ambiante de 0° C à +35° C et avec une humidité relative de l'air infé- rieure à 80 % (sans condensation).
- Lorsqu'il est hors tension, l'appareil peut être stocké à une température de -20° C à +60° C. DANGER ! Risque d'électrocution! En cas de fortes variations de tem- pérature ou d'humidité, il est pos- sible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit. Après tout transport de l'appa- reil, attendez qu'il soit à tem- pérature ambiante avant de le mettre en service.
DE4.5. Alimentation électrique DANGER ! Risque d'électrocution! Certaines pièces de l'appareil restent sous tension même si l'ap- pareil est éteint. Pour couper l'appareil de l'ali- mentation en courant et le mettre totalement hors tension, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre de 230 V~50 Hz faci- lement accessible et située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. 52DANGER ! Risque d'électrocution! Des pièces conductrices de cou- rant se trouvent à l'intérieur de l'ap- pareil. Ces pièces présentent un risque d'électrocution ou d'incen- die en cas de court-circuitage acci- dentel. N'ouvrez jamais le boîtier et n'in- troduisez aucun objet à l'inté- rieur de l'appareil par les fentes et ouvertures !
- Ne posez pas d'objets sur les câbles, ils pourraient être endommagés.
- Prévoyez au moins un mètre de dis- tance entre l'appareil et les sources de brouillage hautes fréquences et ma- gnétiques éventuelles (téléviseur, en- ceintes, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
DE4.6. Adaptateur secteur
- Utilisez uniquement l'adaptateur sec- teur fourni.
- Si le boîtier ou le cordon de l'adapta- teur secteur est endommagé, l'adapta- teur secteur doit être éliminé et rem- placé par un adaptateur secteur neuf du même type.
- Utilisez l'adaptateur secteur unique- ment à l'intérieur de pièces sèches.
545. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous in- former dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec l'appareil que vous venez d'acheter, vous recevez:
- Documentation DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plas- tique hors de portée des enfants.
DE6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Éléments de commande Sleep Clock NAP Light
2) MEM/AMS – mémoriser une station de ra-
dio / mémorisation automatique des stations
3) DIMMER – régler la luminosité de l'écran
5) LIGHT-/+ – réduire/augmenter la luminosité
6) – fréquence radio suivante/station suivante
8) – fréquence radio précédente/
9) / – réduire/augmenter le volume
– minuterie de sommeil activée – heure est affichée NAP – minuterie à rebours activée – éclairage allumé – radio allumée PM – affichage PM au format 12 heures / – Alarme 1/2 activée
DE6.2. Vue de dessous
11) Position de la plaque signalétique
12) Contact pour fonction Snooze / lumière
13) DC 5V 2A – prise pour adaptateur sec-
587. Installation de l'appareil
Installez l'appareil sur un support stable et plan. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez éventuellement une protection sous l'appareil. 7.1. Orientation de l'antenne Une antenne-fil permettant de capter la radio est déjà raccordée à l'appareil. Déroulez entièrement l'antenne et orientez-la de manière à obtenir la meilleure récep- tion possible. 7.2. Raccordement au réseau électrique Procédez au branchement de l'adaptateur secteur. Branchez pour cela la fiche du cordon sur la prise DC 5V 2A et l'adaptateur secteur sur une prise de terre réglementaire de 230V~50Hz facile- ment accessible à tout moment.
DE8. Commande avec touches tactiles L'appareil se commande sur la façade uniquement par touches tactiles. Il suffit pour cela d'effleurer les diffé- rents éléments pour déclencher une fonction. Dans le mode d'emploi, on parle principalement d'« ap- puyer» sur les touches ou de «maintenir enfoncées» les touches.
9. Variation de la luminosité
Vous pouvez régler trois niveaux de luminosité de l'écran. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche DIM- MER pour faire défiler les différents niveaux pos- sibles. L'éclairage de l'écran est automatiquement réduit entre 23h00 et 06h00 du matin. Pendant la commande de l'appareil, l'écran passe à la luminosité maximale puis, quelques secondes plus tard, la luminosité de l'écran se réduit.
Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou réduire le volume. 6011. Lumière d'ambiance Appuyez sur l'appareil pour activer ou désactiver la lumière d'ambiance. Appuyez sur LIGHT- ou LIGHT+ pour modifier la luminosité de la lumière d'ambiance. Si vous voulez que la lumière s'éteigne progressi- vement 30 minutes plus tard, appuyez sur l'appa- reil jusqu'à ce que L-- apparaisse sur l'écran.
12.1. Réglage automatique L'appareil règle automatiquement la date et l'heure via Radio Data System. Une fois l'appareil raccordé au réseau électrique, une recherche des stations de radio est lancée et toutes les stations trouvées sont mémorisées. L'heure correcte et la date sont également synchronisées. Le symbole clignote alors sur l'écran. Une fois l'heure réglée, le symbole est allumé en permanence.
DE12.2. Réglage manuel Le réglage manuel permet de régler successivement les valeurs suivantes:
- Format de l'heure 24 ou 12 heures
- Réglage de l'heure automatique (ct-o= ON ; ct-F = OFF) Maintenez tout d'abord la touche SETUP enfon- cée pour accéder au mode de réglage. 24HR cli- gnote. Sélectionnez la valeur souhaitée avec ou et confirmez votre sélection en appuyant sur SETUP. Effectuez de la même manière les autres réglages tels qu'heures, minutes, etc. Confirmez chaque étape en appuyant sur la touche SETUP. 6213. Utiliser l'alarme Vous pouvez régler deux heures d'alarme et vous faire réveiller dans les deux cas par une sonnerie ou la ra- dio. Vous pouvez en outre faire se déclencher l'alarme certains jours ou quotidiennement. 13.1. Régler l'alarme Si vous voulez être réveillé par la radio, sélection- nez tout d'abord une fréquence radio (comme dé- crit sous «14. Radio» à la page 68) puis éteignez la radio avec . Maintenez la touche respective enfoncée pour ré- gler l'alarme correspondante : − Alarme 1 (touche AL 1) − Alarme 2 (touche AL 2) REMARQUE L'exemple explique comment régler l'Alarme
1. L'Alarme 2 se règle de la même façon, sauf
que vous devez confirmer les étapes avec la touche AL2. ON ou OFF clignote selon que l'alarme est ac- tuellement activée ou désactivée. Appuyez sur ou pour modifier le statut et confirmez en appuyant sur AL1. Réglez les heures avec ou . Appuyez sur la touche AL1 pour confirmer. Réglez les minutes avec ou . Appuyez sur la touche AL1 pour confirmer.
DE Sélectionnez maintenant quels jours l'alarme doit se déclencher. Sélectionnez avec ou une des différentes options : − 1, 2, ..., 7 : chaque semaine uniquement le lundi (1), le mardi (2), ... − 1-7 : tous les jours du lundi au dimanche − 1-5 : uniquement du lundi au vendredi − 6-7 : uniquement le week-end Confirmez avec la touche AL1. Avec ou , sélectionnez le mode de déclench- ment de l'alarme - sonnerie ou radio. bp ou la fré- quence radio déjà réglée (p. ex. 90.3) s'affiche alors sur l'écran. Confirmez en appuyant sur AL1. Réglez maintenant le volume d'alarme souhai- té. Appuyez sur ou et sélectionnez un vo- lume plus élevé (p. ex. V20) ou moins fort (p. ex. V05). Confirmez avec la touche AL1. Vous pouvez régler la fréquence souhaitée pour la répétition de l'alarme. Sélectionnez la fréquence en minutes souhaitée avec ou et confirmez avec AL1. Sélectionnez ensuite la luminosité maximale de la lumière de réveil avec laquelle vous voulez être ré- veillé. Appuyez sur ou et sélectionnez une lu- minosité plus élevée (p. ex. 32) ou moins forte (p. ex. 5). Confirmez avec la touche AL1. 6413.2. Activer/désactiver l'alarme Maintenez la touche respective enfoncée pour ac- tiver ou désactiver l'alarme correspondante : − Alarme 1 (touche AL 1) − Alarme 2 (touche AL 2) ON ou OFF clignote selon que l'alarme est ac- tuellement activée ou désactivée. Appuyez sur ou pour modifier le statut. ON ou OFF clignote quelques secondes sur l'écran. Lorsque l'alarme est activée, un ou apparaît sur l'écran. Les deux heures d'alarme peuvent aussi être activées simultanément.
DE13.3. Arrêter l'alarme/répétition de l'alarme Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez la couper immédiatement en appuyant sur AL1 ou AL2
lancer la répétition de l'alarme en appuyant sur l'appareil. Le symbole d'alarme ou corres- pondant clignote. L'alarme retentit alors de nou- veau au bout de la durée de répétition réglée. Vous pouvez quitter prématurément la répétition de l'alarme en appuyant sur AL1 ou AL2. Le sym- bole d'alarme ne clignote alors plus. Si l'alarme n'est pas désactivée, elle se désactive auto- matiquement au bout de 60 minutes. 13.4. Utiliser la minuterie de sommeil Avec la minuterie de sommeil, l'appareil allumé s'éteint automatiquement au bout d'une durée définie de jusqu'à 90 minutes. La radio étant éteinte, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SLEEP et sélectionnez la durée de la minuterie de sommeil par paliers de 5 mi- nutes. L'appareil s'éteindra alors une fois la durée réglée écoulée. s'allume sur l'écran. Pour interrompre la minuterie de sommeil, mainte- 66nez la touche SLEEP enfoncée jusqu'à ce que le symbole s'éteigne. 13.5. Minuterie à rebours (NAP) Vous pouvez régler une minuterie à rebours qui se dé- clenche jusqu'à 90 minutes plus tard. Maintenez la touche NAP enfoncée jusqu'à ce que NAP apparaisse sur l'écran. Appuyez immédiatement une ou plusieurs fois sur la touche NAP et sélectionnez par paliers de 5 mi- nutes la durée devant s'écouler avant le déclenche- ment de la minuterie à rebours. L'alarme se déclenchera au bout de la durée réglée. NAP clignote sur l'écran. Dès que l'alarme retentit, appuyez sur l'appareil pour l'éteindre. Si la minuterie à rebours est activée, vous pouvez à tout moment vous faire afficher la durée restante avant le déclenchement de l'alarme : Maintenez la touche NAP brièvement enfoncée jusqu'à ce que la durée restante s'affiche. Pour interrompre la minuterie à rebours, procédez comme suit: Maintenez la touche NAP enfoncée plus long- temps jusqu'à ce que la durée de la minuterie s'af- fiche sur l'écran. Maintenez de nouveau la touche NAP enfoncée jusqu'à ce qu'OFF soit affiché et que NAP s'éteigne.
DE14. Radio 14.1. Allumer/éteindre la radio Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre la radio. Vous pouvez avec cet appareil capter la radio FM ana- logique. s'allume sur l'écran. Orientez l'antenne-fil pour une réception optimale. 14.2. Régler les stations Appuyez une ou plusieurs fois sur ou pour ré- gler une station manuellement. Maintenez la touche ou enfoncée pour exé- cuter une recherche automatique des stations en arrière/avant. La fréquence actuelle est alors affi- chée. 6814.3. Mémoriser et écouter les stations La radio dispose de 32 emplacements mémoire sous lesquels vous pouvez mémoriser des stations. Pour exécuter les fonctions décrites ci-après, allumez tout d'abord la radio.
14.3.1. Mémorisation automatique
Maintenez la touche AMS enfoncée jusqu'à ce que la mémorisation automatique démarre. Toutes les stations trouvées sont mémorisées dans l'ordre.
14.3.2. Mémorisation manuelle
Pour mémoriser une station réglée, appuyez sur MEM puis sélectionnez avec ou l'emplace- ment mémoire souhaité P01-P32. Appuyez de nouveau sur MEM pour confirmer.
14.3.3. Écouter les stations mémorisées
Pour écouter une station mémorisée, appuyez sur PRESET puis sélectionnez avec ou l'empla- cement mémoire souhaité P01-P32. La station de radio mémorisée sous cet emplacement est alors jouée.
DE15. En cas de dysfonctionnements En cas de problèmes, veuillez tout d'abord vérifier si vous pouvez y remédier vous-même en vous aidant du tableau ci-dessous. PRUDENCE ! Risque de blessure ! L'ouverture de l'appareil peut cau- ser des blessures. N'essayez en aucun cas de répa- rer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécia- lisé. Pro- blème Cause possible / solution L'appareil ne fonc- tionne pas. Si le fonctionnement de l'appareil est perturbé par un orage, une accumu- lation de charge statique ou un autre facteur externe, procédez comme suit: débranchez l'adaptateur secteur et rebranchez-le. 70Pro- blème Cause possible / solution Pas de son Le volume est-il réglé sur un niveau trop bas ? Pas de si- gnal ra- dio pour l'heure / radio non captée Changez éventuellement l'appareil de place afin d'améliorer le signal radio pour l'heure. Orientez l'antenne-fil de manière à optimiser la réception de la radio.
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérative- ment l'adaptateur secteur de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chif- fon doux et sec. N'employez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ ou les inscriptions figurant sur l'appareil.
DE17. Élimination EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un embal- lage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de ma- tériaux qui peuvent être éliminés de ma- nière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être éliminé de manière réglemen- taire. Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui per- met de ménager l'environnement. Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une dé- chetterie. Pour plus de renseignements, adres- sez-vous à une entreprise de recyclage lo- cale ou à votre municipalité. 7218. Caractéristiques techniques Appareil Tension d'alimentation DC 5 V 2 A Puissance de sortie 1x 650 mW RMS Plage de fréquence FM 87,5 – 108 MHz Connexion : Prise pour adaptateur secteur Dimensions (l x H x P) 180 x 180 x 140 mm Poids 455 g Adaptateur secteur Fabricant HUNG KAY Modèle HKP12-0502000dV Tension d'entrée AC 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,3 A max. Tension de sortie DC 5 V 2 A BUREAU VERITAS
DE. 7418.1. Symboles sur la plaque signalétique et l'appareil/ l'adaptateur secteur Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils élec- triques comportant une isolation double et/ou renforcée continue et n'ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection. Le boîtier d'un appareil électrique entouré d'un maté- riau isolant de la classe de protection II peut constituer partiellement ou complè- tement l'isolation supplémentaire ou ren- forcée. Utilisation à l'intérieur de pièces Les appareils portant ce symbole conviennent uniquement pour l'utilisa- tion à l'intérieur de pièces.
DE19. Mentions légales Copyright © 2017 Situation: 07.11.2017 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mé- canique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabri- cant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de ser- vice www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service. 76Inhaltsverzeichnis
DE114PLL Uhrenradio mit Wohlfühlatmosphäre PLL-wekkerradio met welnesssfeer Radio-réveil PLL avec atmosphère de bien-être MEDION
Notice Facile