LIFE E66281 MD 84627 - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E66281 MD 84627 MEDION au format PDF.
| Type de produit | Radio de cuisine avec lecteur CD |
| Marque | Medion |
| Modèle | LIFE E66281 (MD 84627) |
| Dimensions (l x H x P) | Env. 300 x 64 x 210 mm (sans support) |
| Poids | Env. 1,45 kg (sans support) |
| Alimentation | Adaptateur secteur Hinston HEAD0552000 VDE, entrée 100-240 V~ 50/60 Hz, sortie DC 5,5 V 2 A |
| Puissance de sortie | 2 x 2 watts RMS |
| Bande FM | 87,5 – 108 MHz |
| Lecteur CD | Laser classe 1 |
| Formats CD compatibles | CD audio, CD-R, CD-RW |
| Fonctions principales | Radio FM, lecteur CD, alarme double (AL1/AL2), minuterie de sommeil (AOT), minuterie de cuisson, Special Day Alert (SDA), Radio Data System (RDS), 7 modes sonores EQ, blocage touches, réglage luminosité écran |
| Télécommande | Oui, avec pile CR2025 |
| Montage | Suspension sous meuble ou posé sur surface plane |
| Entrées | AUX (jack 3,5 mm), antenne fil FM |
| Accessoires fournis | Adaptateur secteur, télécommande avec pile, support et matériel de montage, mode d'emploi, carte de garantie |
| Nettoyage | Chiffon sec et doux, éviter solvants et produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, réparation par professionnel, utiliser adaptateur fourni, tenir hors de portée des enfants |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E66281 MD 84627 MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE E66281 MD 84627 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E66281 MD 84627 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E66281 MD 84627 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE E66281 MD 84627 MEDION
1. À propos de ce mode d'emploi .... 33
1.1. Symboles et avertissements utilisés ....33
2. Utilisation conforme
3. Consignes de sécurité.... 35
3.1. Catégories de personnes non autorisées ....35
3.2. Monter l'appareil en toute sécurité ....35
3.3. Laisser la prise secteur accessible ....36
3.4. Ne jamais réparer soi-même l'appareil ....36
3.5. En cas de dommages ....37
3.6. En cas de dysfonctionnements ....37
3.7. Lecteur CD....37
3.8. Lecteurs et prises....38
3.9. Manipulation sûre des piles ....38
4. Contenu de l'emballage 39
5. Vue d'ensemble de l'appareil.... 40
5.1. Vue avant....40
5.2. Vue arrière....41
5.3. Écran....41
5.4. Télécommande....42
6. Appareil suspendu
6.1. Appareil posé (debout) 44
7. Mise en service et utilisation 44
7.1. Insertion de la pile dans la télécommande ....44
7.2. Mise en service/hors service ....45
7.3. Mode Radio....45
7.4. Écoute de CD audio....46
7.5. Raccordement d'appareils via AUX IN ....47
8. Réglages de base 48
8.1. Réglage manuel de l'heure ....48
8.2. Réglage de la date....48
8.3. Réglage de la SDA (Special Day Alert) 49
8.4. Activer/désactiver la fonction d'actualisation automatique au moyen du Radio Data System ....49
8.5. Régler la luminosité de l'écran (variateur de lumière) ....50
8.6. Régler la fonction Variation de lumière automatique ....50
8.7. Régler l'heure de démarrage de la fonction Variation de lumière automatique....51
8.8. Régler l'heure d'arrêt de la fonction Variation de lumière automatique....51
8.9. Régler le format de l'heure....51
8.10. Blocage des touches....52
8.11. Sélection du mode sonore ....52
9. Fonction Alarme 5
9.1. Régler l'heure d'alarme....52
10. Fonctions Minuterie 53
10.1. Fonction Minuterie de sommeil (AOT – minuterie d'arrêt automatique)....53
10.2. Fonction Minuterie de cuisson ....53
- Nettoyage 54
- En cas de problèmes .... 55
- Recyclage 56
- Caractéristiques techniques 57
- Déclaration de conformité 58
- Mentions légales 58
1. À propos de ce mode d'emploi

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité ! Cet appareil ne doit être utilisé et manipulé que comme décrit dans le présent mode d'emploi. Conservez le présent mode d'emploi dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pensez à joindre ce mode d'emploi à l'appareil si vous le donnez ou le vendez à des tiers.
1.1. Symboles et avertissements utilisés
![]() | DANGER !Avertissement d'un risque vital immédiat !AVERTISSEMENT !Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! |
![]() | PRUDENCE !Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel !ATTENTION !Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! |
![]() | REMARQUE !Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! |
![]() | REMARQUE !Respecter les consignes du mode d'emploi ! |
![]() | AVERTISSEMENT !Avertissement d'un risque d'électrocution ! |
| • | Puces |
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à écouter des stations de radio et des CD audio. N'utilisez cet appareil dans aucun autre but. N'utilisez pas l'appareil en plein air. L'appareil est destiné uniquement à un usage privé et non industriel/commercial.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'autres périphériques que ceux que nous avons autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Tou-te autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Éviter:
—Une grande humidité
-Des températures extrêmement élevées ou basses
—Rayonnement direct du soleil
—proximité immédiate de sources de feu nu
3. Consignes de sécurité
3.1. Catégories de personnes non autorisées
Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.
- Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
- Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- DANGER ! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie !
3.2. Monter l'appareil en toute sécurité
- L'appareil doit être fixé sous une plaque de montage horizontale.
- Ne montez jamais l'appareil au-dessus de plaques de cuisson ou de toute autre source de chaleur ou de vapeur (telle qu'une bouilloire électrique, etc.).
- Ne laissez jamais non plus le cordon d'alimentation pendre au-dessus d'une plaque de cuisson ou de toute autre source de chaleur.
Lors du montage, veillez à ce que :
- les fentes d'aération ne soient pas recouvertes afin de garantir continuellement une aération suffisante ;
- l'appareil ne soit exposé à aucune source de chaleur directe (p. ex. radiateurs) ;
- l'appareil ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil ;
- l'appareil n'entre pas en contact avec de l'humidité ou de l'eau et qu'aucun objet rempli de liquide, p. ex. un vase, ne soit posé sur l'appareil ;
- l'appareil ne soit pas exposé à des gouttes d'eau ou écla-boussures ;
-l'appareil ne se trouve pas à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. un téléviseur ou des haut-parleurs) ;
-l'appareil ne se trouve pas à proximité de sources de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ;
- le cordon d'alimentation ne subisse pas de tension et ne soit pas plié.
3.3. Laisser la prise secteur accessible
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant aisément accessible (100-240 V \~ 50/60 Hz) située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
- En cas d'orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du réseau électrique.
- En cas de non-utilisation, débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou utilisez un bloc multiprise master/slave pour éviter toute consommation de courant lorsque l'appareil est éteint.
3.4. Ne jamais réparer soi-même l'appareil
- Si le cordon d'alimentation du présent appareil est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Tout contact éventuel avec des pièces sous tension ainsi que toute modification de la structure électrique et mécanique vous exposent à des dangers et peuvent entraîner des dysfonctionnements de l'appareil.
- DANGER ! N'essayez pas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! Adressez-vous à un atelier spécialisé.
3.5. En cas de dommages
- En cas de dommages de l'appareil ou du cordon d'alimentation, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- AVERTISSEMENT ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter !
- Si le cordon d'alimentation du présent appareil est endommagé, afin d'éviter tout danger, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne aux qualifications similaires.
- Adressez-vous toujours en cas de problème avec l'appareil à notre centre de service après-vente ou à un atelier spécialisé.
3.6. En cas de dysfonctionnements
- Si l'appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu'une décharge électrostatique se soit produite. Dans ce cas, coupez l'appareil du secteur en débranchant le cordon d'alimentation. Puis rebranchez l'appareil sur la prise de courant. Ce dernier est ainsi réinitialisé.
3.7. Lecteur CD
- Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d'une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de bles-

text_image
LASER KLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CATEGORIE 1sure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil.
3.8. Lecteurs et prises
- N'introduisez pas de corps étrangers dans les ouvertures du lecteur CD. L'appareil pourrait être endommagé.
- Insérez toujours les CD dans le tiroir avec la face imprimée vers le haut. N'employez jamais la force pour insérer un CD ni pour raccorder un appareil externe. Si vous sentez une résistance, essayez d'une autre manière ou avec un autre support.
3.9. Manipulation sûre des piles
Respectez les consignes générales suivantes pour une manipulation sûre des piles :
- Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
- Avant d'insérer des piles, vérifiez que les contacts de l'appareil et des piles sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
- Par principe, insérez uniquement des piles neuves. N'utilisez jamais simultanément des piles anciennes et neuves.
- Ne mélangez pas les types de piles.
- Respectez toujours la polarité lors de l'insertion de piles.
- Remplacez les piles uniquement par des piles du même type ou de type équivalent. N'essayez jamais de recharger des piles ! Risque d'explosion !
- PRUDENCE ! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles !
- Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Toute chaleur intense directe peut endommager les piles ou faire fuir l'acide des piles. N'exposez donc jamais un appareil à des sources de chaleur intense telles que rayonnement solaire, feu ou similaire.
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne jetez pas de piles au feu.
- Si des piles ont coulé, sortez-les immédiatement d'un appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure par l'acide des piles !
- Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si l'acide des piles devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincer immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consulter un médecin sans tarder.
- Retirez des piles vides d'un appareil.
- Sortez aussi les piles d'un appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
4. Contenu de l'emballage
Vérifiez si la livraison est complète et informez-nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec l'appareil que vous venez d'acheter, vous recevez :
- Radio de cuisine
- Adaptateur secteur Hinston Electronics Co. LTD., modèle : HEAD0552000 VDE
• Télécommande avec pile - Support et matériel de montage
- Mode d'emploi et carte de garantie
5. Vue d'ensemble de l'appareil
5.1. Vue avant

text_image
1 2 4 MEDION® KITCHEN CD RADIO SYSTEM 3 AUX |AL1 |AL2 EQ Mode 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 221) Écran
2) Tiroir CD
3) Capteur infrarouge : champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande
4) AUX : prise pour périphériques de sortie audio externes
5) VOL-/AL1 : réduire le volume, activer/désactiver l'alarme 1
6) ▲ OPEN : ouvrir le tiroir CD
7) VOL+/AL2 : augmenter le volume, activer/désactiver l'alarme 2
8) Power : allumer/éteindre l'appareil
9) MODE : sélecteur de fonction (radio, horloge, procéder à des réglages), activer le blocage des touches
10) EQ : (égaliseur), sélectionner le mode sonore : choisir parmi 7 préréglages sonores différents
11) Repeat : activer/désactiver la fonction de répétition
12) MEM : mémoriser des stations de radio
13) FUNC : touche de fonction, changer de mode (Radio, CD, AUX)
14) TIMER : activer/interrompre la minuterie
15) PRE+ : un emplacement mémoire en avant
16) PRE- : un emplacement mémoire en arrière
17) AOT : minuterie d'arrêt automatique, minuterie de sommeil
18) DIMMER : activer/désactiver le rétro-éclairage d'écran
19) ■: arrêter l'écoute
20) ▶: en mode CD : titre suivant, avance rapide ; en mode Radio : fréquence suivante, recherche des stations en avant
21) ▶I : lancer/arrêter l'écoute, mémorisation automatique des stations
22) : en mode CD : titre précédent, retour rapide
En mode Radio : fréquence précédente, recherche des stations en arrière
5.2. Vue arrière

text_image
① ANTENNA ② DC 5.5V 2A ③1) Antenne fil
2) Prise pour adaptateur secteur
3) Plaque signalétique (sans illustration)
5.3. Écran

text_image
53 421 Su Mo Tu We Th Fr Sa SDA AOT NEW PROG (1) MHz 17 16 15 ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉠ ㉡ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉟ ㉓ ㉔ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉟ ㉓ ㉔ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉟ ㉓ ㉔ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉟ ㉓ ㉔1) Affichage de l'alarme réglée (Alarme 1 / 2)
2) Radio Data System
3) Régler l'heure/recherche de signal pour réglage de l'heure activée
4) SDA : Special Day Alert (fonction rappel)
5) Minuterie de cuisson
6) AOT : minuterie d'arrêt automatique/minuterie de sommeil
7) Arrêter l'écoute, pause
8) Lancer l'écoute, démarrage
9) Blocage des touches activé
10) Fréquence radio
11) Shuffle : lecture aléatoire
12) Repeat all : répéter tout
13) Repeat 1 : répéter un titre
14) PROG : écoute des titres dans un ordre programmé
15) Affichage d'heure/fréquence/titre, etc.
16) Invitation à sauvegarder (affichage clignote)
17) Affichage du jour de la semaine
5.4. Télécommande

text_image
MODE AL1 AL2 AMS PRE- Timer MEM AOT FUNC EQ DIM MEDION®| Touche Fonction | |
| Allumer/éteindre l'appareil | |
| Mode ⚡️ | Sélecteur de fonction (radio, horloge, procéder à des réglages), acti-ver le blocage des touches |
| ▲ OPEN | Ouvrir le tiroir CD |
| Vol-/AL1 Réduire le volume, activer/désactiver l'alarme 1 | |
| Activer/désactiver la fonction de répétition | |
| Vol+/AL2 Augmenter le volume, activer/désactiver l'alarme 2 | |
| En mode CD : titre précédent, retour rapideEn mode Radio : fréquence précédente, recherche des stations enarrière | |
| Lancer/arrêter l'écoute, mémorisation automatique des stations | |
| En mode CD : titre suivant, avance rapideEn mode Radio : fréquence suivante, recherche des stations en avant | |
| PRE- Sélection de l'emplacement mémoire précédent | |
| ■ | Arrêter l'écoute |
| PRE+ Sélection de l'emplacement mémoire suivant | |
| Timer Activer/interrompre la minuterie | |
| MEM Mémoriser des stations de radio | |
| AOT Minuterie d'arrêt automatique/minuterie de sommeil | |
| FUNC Touche de fonction, changer de mode (Radio, CD, AUX) | |
| EQ | (Égaliseur), mode sonore : choisir parmi 7 préréglages sonores différents |
| DIM Variateur de lumière, activer/désactiver le rétro-éclairage d'écran | |
6. Appareil suspendu
La radio de cuisine est conçue pour pouvoir être fixée sous un élément haut ou une tablette d'étagère. Vous avez besoin pour cela de 4 vis. Utilisez des vis d'une taille et d'une longueur correspondant au support.

text_image
Gabarit de montage Espaceurs Vis de fixation ① ② ③Choisissez un endroit à proximité d'une prise secteur.
▶ Marquez les trous de perçage (1) en vous repérant avec le support ou un gabarit
de montage.
Percez 4 trous adéquats aux endroits marqués sur le dessous de l'élément haut ou de la tablette d'étagère pour y fixer les vis.
- Vissez le support avec les espaceurs sur l'élément haut ou la tablette d'étagère (2).
Insérez maintenant l'appareil dans les tenons de retenue du support et poussez-le prudemment vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche distinctement (3).

ATTENTION!
N'installez en aucun cas l'appareil au-dessus d'une cuisinière ni de toute autre source de chaleur ou vapeur. Ne laissez pas pendre le cordon d'alimentation au-dessus d'une source de chaleur.
6.1. Appareil posé (debout)
Vous n'êtes pas obligé de monter l'appareil sous un élément haut/une tablette d'étagère, vous pouvez aussi le poser sur une table ou une armoire sans le fixer.
7. Mise en service et utilisation
7.1. Insertion de la pile dans la télécommande
Une pile lithium CR2025 de 3 V est insérée dans la télécommande.

REMARQUE
Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, enlevez le film transparent portant l'inscription « À retirer avant utilisation » sans ouvrir le compartiment à pile.
Si l'appareil ne réagit pas ou mal à la télécommande, la pile doit être remplacée.
Pour ce faire, veuillez procéder comme suit :

text_image
CR 2025 ① → CR2025 ② ↓Appuyez sur le levier de verrouillage (1) et sortez le support de pile avec la pile (2) de la télécommande. Recyclez la pile usagée conformément à la législation
en vigueur.
Insérez une pile neuve de 3 V, type CR2025, dans le support, le pôle plus étant dirigé vers le haut. Lorsque vous insérez la pile, veillez à bien respecter la polarité.
Repoussez le support avec la pile entièrement dans la télécommande.

ATTENTION!
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacement uniquement par une pile de même type ou de type équivalent.
7.2. Mise en service/hors service
Pour mettre l'appareil en service, branchez l'adaptateur secteur fourni sur la prise pour adaptateur secteur au dos de l'appareil.

PRUDENCE!
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni de type Hinston Electronics Co. LTD., modèle : HEAD0552000 VDE.
- Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant de 100-240 V \~ 50/60 Hz.

REMARQUE
La première fois que vous branchez l'appareil sur le secteur, vous voyez s'afficher sur l'écran le message PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS. Une fonction d'actualisation automatique démarre dans les 3 à 5 minutes qui suivent. Dès qu'un signal a été capté, l'heure actuelle s'affiche sur l'écran.
Si l'actualisation automatique est interrompue, les informations par défaut suivantes sont tout d'abord mémorisées :
–Sunday, 01.01.2012, 00:00.
-Alarme : 00:00.
- Fonction Variation de lumière d'écran automatique : 23:00 à 05:59.
7.2.1. Mise en marche et arrêt de l'appareil
▶ Appuyez sur la touche ⏻ pour allumer l'appareil.
Appuyez de nouveau sur la touche pour éteindre l'appareil.
7.3. Mode Radio
Déroulez entièrement l'antenne fil raccordée pour la réception FM.
▶ Allumez la radio.
7.3.1. Recherche manuelle des stations
Appuyez sur la touche ▶ pour modifier la fréquence captée d'un niveau vers le
haut.
- Appuyez sur la touche ◀◀ pour modifier la fréquence captée d'un niveau vers le bas.
- Maintenez la touche ou lefoncée pour accéder à la prochaine fréquence radio occupée.
Pour mémoriser la fréquence radio réglée, appuyez une fois sur la touche MEM. La mention MEM ainsi que le dernier emplacement mémorisé clignotent. Appuyez alors sur la touche PRE+ ou PRE-. L'affichage cesse de clignoter dès que vous avez atteint un emplacement mémoire libre. Appuyez encore une fois sur la touche MEM pour mémoriser la fréquence à cet emplacement.
Vous disposez au total de 64 emplacements mémoire pour les stations (32 pour User A et 32 pour User B).
7.3.2. Recherche automatique des stations
L'appareil se trouve en mode Radio.
- Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes.
La radio recherche automatiquement les stations et les mémorise. Les emplacements mémoire déjà attribués manuellement auparavant sont remplacés.
7.3.3. Affichage des stations en mémoire
La touche PRE+ ou PRE- vous permet d'alterner entre les stations de radio mé-morisées auparavant.

REMARQUE
Réorientez si nécessaire l'antenne fil pour une réception optimale.
7.3.4. Sélection d'un utilisateur (user)
- Maintenez la touche FUNC enfoncée pour alterner entre USER A et USER B.

REMARQUE
Les deux utilisateurs peuvent mémoriser chacun 32 stations de radio.
7.3.5. Volume
Utilisez les touches VOL- et VOL+ pour régler le volume.
7.4. Écoute de CD audio
▶ Appuyez sur la touche ⏻ pour allumer l'appareil.
▶ Ouvrez le tiroir CD en appuyant sur la touche ▲ et insérez un CD, face imprimée vers le haut, dans le tiroir. OPEN apparaît sur l'écran.
▶ Refermez le tiroir CD à l'aide de la touch
Le CD est maintenant lu et READING s'affiche sur l'écran, puis le nombre total de titres contenus sur le CD. L'écoute du CD audio commence automatiquement avec le titre
1.
Pendant l'écoute de la radio ou en mode AUX, appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche READING.
7.4.1. Lecture/pause/arrêt
Pour démarrer l'écoute d'un CD, appuyez sur la touche ▶II de l'appareil. Pour interrompre l'écoute, appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez encore une fois sur la touche pour reprendre l'écoute.
Pour arrêter définitivement l'écoute, appuyez sur la touche ■.
7.4.2. Sélection d'un titre, avance/retour rapide
Appuyez sur la touche ◀ pour revenir au titre précédent et sur la touche ◀ pour passer au titre suivant.
- Maintenez la touche ◀◀ enfoncée pour lancer un retour rapide à l'intérieur d'un titre et sur ▶pour une avance rapide.
7.4.3. Répéter titre/CD
Appuyez en cours d'écoute sur la touche ⊃ pour répéter tout le CD. 🎨 s'affiche sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche pour répéter le titre en cours. ① s'affiche sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche pour activer la lecture aléatoire.
Pour désactiver la fonction de répétition, appuyez encore une fois sur la touche ⚫.
7.4.4. Lecture programmée
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 titres dans un ordre quelconque et les écouter ensuite dans cet ordre.
Appuyez en mode Arrêt sur la touche MEM pour programmer la liste de lecture. P01 T00 s'affiche et cignote sur l'écran.
▶ Sélectionnez le titre souhaité avec ◀◀ ou ▶▶ et appuyez sur MEM pour mémo-riser ce titre.
Procédez de la même manière pour programmer plusieurs titres.
Pour confirmer la liste de lecture programmée et l'écouter, appuyez sur la touche ▶II.
Pour supprimer la liste de lecture, appuyez deux fois sur la touche ■.
7.5. Raccordement d'appareils via AUX IN
Vous avez ici besoin d'un câble audio doté d'un connecteur jack de 3,5 mm. Réglez un volume moyen sur l'appareil audio. Puis éteignez-le.
- Branchez le connecteur jack 3,5 mm sur la prise casque ou la prise LINE OUT de l'appareil de sortie.
Raccordez le câble à la prise AUX de votre radio de cuisine.
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC jusqu'à ce qu'AUX s'affiche sur l'écran.
8. Réglages de base
Pour procéder aux différents réglages, la radio doit être éteinte.
Vous avez la possibilité de modifier les réglages suivants :
- Heure
- Date
• SDA (Special Day Alert) - Activer/désactiver la fonction d'actualisation automatique au moyen du Radio Data System
- Régler la luminosité de l'écran (variateur de lumière)
- Activer/désactiver la fonction Variation de lumière automatique
- Heure de démarrage variation de lumière automatique
- Heure d'arrêt variation de lumière automatique
- Mode 12 / 24 h

REMARQUE
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes dans le menu de réglage, celui-ci se ferme automatiquement. Les réglages effectués jusque-là sont sauvegardés. Pour procéder à d'autres modifications, vous devez faire redéfiler tout le menu.
8.1. Réglage manuel de l'heure
Appuyez sur la touche MODE 📄. L'affichage de l'heure et l'icône d'horloge cli-gnotent.
Appuyez sur la touche ▶ pour avancer l'heure d'une minute.
Appuyez sur la touch pour reculer l'heure d'une minute.
- Maintenez la touche ou lefoncée pour avancer ou reculer l'heure par paliers de 10 minutes.
Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour mémoriser vos réglages puis passer au réglage de la date.
8.2. Réglage de la date
Une fois que vous avez réglé l'heure, appuyez sur la touche MODE pour régler la date.
▶ La date actuellement réglée clignote.
Appuyez sur la touch pour avancer la date d'un jour.
Appuyez sur la touche ◀◀ pour reculer la date d'un jour.
- Maintenez la touché ou lefoncée pour avancer ou reculer la date par paliers de 10 jours.
Appuyez une fois sur la touche MODE pour confirmer la date réglée et ré-
gler ensuite directement la Special Day Alert (SDA/alarme un jour précis).
8.3. Réglage de la SDA (Special Day Alert)
La fonction SDA prend en charge la sauvegarde de jusqu'à 6 dates (récurrentes) telles qu'anniversaires et similaires. Le jour correspondant, l'appareil signale la date SDA par une alarme, qui peut être désactivée en appuyant sur une touche quelconque. Si l'alarme n'est pas validée, elle se répète toutes les heures à partir de 8:00 pendant 10 minutes jusqu'à 23:00.
Appuyez trois fois sur la touche MODE pour régler la date SDA.
▶ SDA1 et la date clignotent en alternance sur l'écran.
▶ Sélectionnez avec la touche ▶II l'emplacement mémoire SDA souhaité (SDA1 - SDA6).
Appuyez sur la touche ➞ pour avancer la date d'un jour.
Appuyez sur la touche ◀◀ pour reculer la date d'un jour.
- Maintenez la touche ▶▶ ou ◀◀ enfoncée pour avancer ou reculer la date par pa-liers de 10 jours.
Appuyez sur la touche TIMER pour ignorer le chiffre de l'année.

REMARQUE
Si le chiffre de l'année est ignoré, la date SDA sera activée chaque année à la date réglée.
Appuyez une fois sur la touche MODF pour confirmer la date SDA réglée.

REMARQUE
L'heure de démarrage de la date SDA ne peut pas être modifiée.
8.4. Activer/désactiver la fonction d'actualisation automatique au moyen du Radio Data System
Appuyez quatre fois sur la touche MODE pour activer la fonction d'actualisation automatique.
L'écran affiche UP DATE.
Appuyez sur la touch pour désactiver la fonction d'actualisation automatique. Aucune donnée n'est captée au moyen du Radio Data System (RDS/système de données radio).
Appuyez sur la touche pour activer la fonction d'actualisation automatique.
L'icône d'horloge clignote sur l'écran.
Tant que cette icône clignote, l'appareil consulte des informations au moyen du Radio Data System.

REMARQUE
On entend par Radio Data System un service proposé par les stations de radiodiffusion. Outre les retransmissions musicales et vocales classiques, des informations supplémentaires sont émises sous la forme de signaux numériques codés, qui peuvent être exploités et affichés par la radio. Le nom des programmes ainsi que d'autres informations (heure actuelle, informations sur le trafic, titre du morceau de musique en cours, etc.) sont affichés sur l'écran.
8.5. Régler la luminosité de l'écran (variateur de lumière)
Appuyez cinq fois sur la touche MODE 📊 jusqu'à ce que l'écran affiche DIM OFF.
Appuyez sur la touche ▶ pour régler la luminosité d'écran sur forte (l'écran affiche DIM ON).
- Appuyez sur la touche ◀◀ pour régler la luminosité d'écran sur faible (l'écran affiche DIM OFF).
- Appuyez une fois sur la touche MODE pour confirmer la luminosité d'écran réglée.

REMARQUE
En mode DIM OFF, le rétro-éclairage d'écran est activé et il est désactivé en mode DIM ON.
8.6. Régler la fonction Variation de lumière automatique
La fonction Variation de lumière automatique vous permet de régler pendant combien de temps le rétro-éclairage d'écran doit être désactivé.
Appuyez six fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche DT OFF.
Appuyez sur la touch pour activer la fonction Variation de lumière automatique (l'écran affiche DT ON).
Appuyez sur la touche ◀ pour désactiver la fonction Variation de lumière automatique (l'écran affiche DT OFF). Le rétro-éclairage d'écran reste alors allumé en permanence.

REMARQUE
Si la fonction Variation de lumière DIM ON est activée (voir chap. « 8.5. Régler la luminosité de l'écran (variateur de lumière) » à la page 50), la fonction Variation de lumière automatique n'est pas disponible.
8.7. Régler l'heure de démarrage de la fonction Variation de lumière automatique
Cette fonction vous permet de régler une heure à laquelle le rétro-éclairage d'écran doit se désactiver automatiquement.
La fonction Variation de lumière est activée (DT ON).
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE — jusqu'à ce que l'écran affiche en alternance DT START et l'heure de démarrage. L'heure de démarrage réglée par défaut est 23:00.
Appuyez sur la touche ▶ pour avancer l'heure d'une minute.
Appuyez sur la touche ◀ pour reculer l'heure d'une minute.
- Maintenez la touche ▶▶ ou ◀◀ enfoncée pour avancer ou reculer l'heure par pa-liers de 10 minutes.
Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour mémoriser l'heure réglée.
8.8. Régler l'heure d'arrêt de la fonction Variation de lumière automatique
Cette fonction vous permet de régler une heure à laquelle le rétro-éclairage d'écran doit se réactiver automatiquement.
L'heure de démarrage est réglée.
Appuyez sur la touche MODE ≡ jusqu'à ce que l'écran affiche en alternance DT STOP et l'heure d'arrêt. L'heure d'arrêt réglée par défaut est 06:00.
Appuyez sur la touche ▶ pour avancer l'heure d'une minute.
Appuyez sur la touche ◀◀ pour reculer l'heure d'une minute.
- Maintenez la touche ou kfoncée pour avancer ou reculer l'heure par paliers de 10 minutes.
Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour mémoriser l'heure réglée.
8.9. Régler le format de l'heure
Appuyez neuf fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche 24 HOUR.
À l'aide de la touche ▶ ou ◀, réglez le format de l'heure 24 heures (24 HOUR) ou 12 heures (12 HOUR).
Une fois le format de l'heure souhaité réglé, attendez un moment ou appuyez sur MODE. L'écran revient à l'affichage de base.

REMARQUE
Avec le format 12 heures, un PM sur l'écran indique que l'heure se trouve dans la phase comprise entre 12 heures (midi) et 23h59 (p. ex. 15:00 = PM 3:00).
8.10. Blocage des touches
- Maintenez la touche MODE enfoncée pour activer le blocage des touches. L'icône de clef apparaît sur l'écran.
- Maintenez de nouveau la touche MODE enfoncée pour désactiver le blocage des touches.
8.11. Sélection du mode sonore
La touche EQ vous permet de choisir parmi 7 préréglages sonores différents :
• EQ FLAT
• EQ ROCK
• EQ CLSC (CLASSIC)
• EQ POP
• EQ JAZZ
• EQ BASS
• EQ OFF
9. Fonction Alarme
L'appareil comporte deux heures d'alarme (AL1 et AL2) qui se règlent indépendamment l'une de l'autre.
9.1. Régler l'heure d'alarme
L'appareil étant éteint, appuyez sur la touche AL1 ou AL2 pour activer l'alarme 1 ou l'Alarme 2.
Vous pouvez régler l'heure d'alarme souhaitée avec les touches ▶▶ et ◀◀
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche TIMER et sélectionnez si l'alarme doit être déclenchée régulièrement du lundi au vendredi, le week-end ou chaque jour. Les jours activés sont affichés sur l'écran.
- Maintenez la touche TIMER enfoncée pour sélectionner un seul jour. Le jour actuellement sélectionné est affiché sur l'écran. Pour sélectionner un autre jour, appuyez de nouveau sur la touche TIMER.
Appuyez de nouveau sur la touche AL1 ou AL2 et sélectionnez si la radio, un CD audio ou des signaux sonores doivent se déclencher à l'heure d'alarme réglée. L'illustration ci-dessous représente une Alarme 1 activée en mode Radio (1), une Alarme 1 activée avec signaux sonores (2) et une Alarme 1 activée en mode CD (3).

text_image
③ ② ① ①Appuyez sur la touche MODE pour revenir au mode de base.

REMARQUE
Radio et CD audio restent allumés 60 minutes, les signaux sonores retentissent seulement pendant 10 minutes.
9.1.1. Fin de l'heure d'alarme
Une fois l'heure de réveil atteinte, la radio ou le CD audio se met en marche ou les signaux sonores retentissent.
Appuyez sur la touche AL1 ou AL2 pour éteindre l'alarme.
9.1.2. Arrêt de l'alarme
▶ Sélectionnez l'alarme que vous voulez désactiver définitivement en appuyant sur AL1 ou AL2.
Appuyez plusieurs fois sur AL1 ou AL2 jusqu'à ce que le symbole d'alarme correspondant disparaisse.
10. Fonctions Minuterie
10.1. Fonction Minuterie de sommeil (AOT – minuterie d'arrêt automatique)
La fonction Minuterie de sommeil a pour effet d'allumer la radio pendant une certaine durée (de 10 à 90 minutes maximum) puis de l'éteindre une fois cette durée écoulée. Si la minuterie de sommeil est activée, AOT est affiché sur l'écran.
Appuyez sur la touche AOT. La radio s'allume.
Appuyez plusieurs fois sur la touche et sélectionnez la durée au bout de laquelle la radio doit s'éteindre.
10.2. Fonction Minuterie de cuisson
L'appareil comporte une fonction Minuterie avec laquelle vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 minuteries de cuisson. Peu avant et peu après que la durée réglée soit écoulée (23 heures 59 minutes max.), des signaux sonores retentissent. Si une minuterie de cuisson est activée, le symbole 📌 est affiché sur l'écran.
10.2.1. Réglage de la durée de la minuterie
▶ Appuyez sur la touche TIMER pour régler la minuterie.
Vous pouvez régler l'heure d'alarme avec les touches ▶▶ et ◀◀. La durée de la minuterie (de 1 minute à 23 heures 59 minutes) apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la touche MEM pour régler l'emplacement mémoire pour la minuterie. L'emplacement mémoire actuellement sélectionné clignote (T1 à T6). Pour sélectionner un autre emplacement mémoire, appuyez sur la touche PRE+ ou PRE-.
Appuyez de nouveau sur la touche MEM pour confirmer cet emplacement mémoire. L'affichage ne clignote plus.
Une fois la durée réglée, appuyez de nouveau sur la touche TIMER. La minuterie démarre.
Si vous appuyez sur la touche TIMER pendant que la durée réglée s'écoule, la minuterie s'interrompt et la durée clignote sur l'écran.

REMARQUE
Il est aussi possible d'utiliser la fonction Minuterie sans régler auparavant d'emplacement mémoire.
10.2.2. Fin de la minuterie
30 secondes avant que la durée de minuterie réglée soit atteinte, des signaux so-nores qui changent de fréquence à la fin du compte à rebours retentissent pour vous le signaler.
Une fois la durée de minuterie écoulée, appuyez sur la touche TIMER pour désactiver la fonction Minuterie.
Si vous activez la fonction Minuterie en mode Radio, la radio s'éteint elle aussi peu avant la fin de la minuterie.

REMARQUE
Pour désactiver la minuterie avant la fin de la durée réglée, passez en mode Minuterie. Puis maintenez la touche TIMER enfoncée pendant 2 secondes.
11. Nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil et la télécommande, utilisez un chiffon sec et doux. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.
12. En cas de problèmes
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| L'appareil ne s'all- lume pas. | L'adaptateur secteur n'est pas branché. | Branchez l'adaptateur secteur. |
| La radio et la mé-morisation auto-matique de l'heure/ des stations ne fonc-tionnent pas. | Les signaux émis sont trop faibles. | Réglez le cas échéant l'heure/les stations manuellement. Changez éventuellement la ra-dio de place ou modifiez l'orientation de l'antenne pour amé-liorer la réception. |
| Pas de son. Le volume | sonore est ré-glé sur un niveau trop bas. | Augmentez le volume de la ra-dio. |
| L'appareil ne fonc-tionne pas. | Dysfonctionnement dû à un orage, une accumula-tion de charge statique ou un autre facteur externe. | Débranchez le cordon d'alimen-tation et rebranchez-le. |
| Impossible d'écou-ter des CD. | Le CD a été mal inséré. Tou | jours insérer les CD face im-primée vers le haut. |
| Le CD est endommagé ou sale. | Vérifiez que le CD n'est pas abî-mé en faisant un essai avec un autre disque. Si le disque est sale, nettoyez-le délicatement avec un chiffon doux et sec en allant du centre vers le bord. | |
| L'appareil ne réa-git pas à la télécom-mande. | La pile est vide ou mal in-sérée. | Remplacez la pile ou insérez-la correctement. |
| L'émetteur infrarouge ne capte pas de signal. | Retirez les éventuels obstacles entre l'émetteur infrarouge, la télécommande et le capteur de l'appareil. Rapprochez-vous de l'appareil. | |
13. Recyclage

Emballage
Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être réutilisées ou recyclées.

Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

Piles
Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser aux entreprises de recyclage locales ou à votre municipalité.
14. Caractéristiques techniques
Alimentation
Adaptateur secteur : Hinston Electronics Co. LTD., Chine,
modèle : HEAD0552000 VDE
Entrée : 100-240 V \~ 50/60 Hz, 0,5 A
Sortie : DC 5,5 V


Puissance de sortie : 2 x 2 watts RMS
Bande FM : 87,5 – 108 MHz
Entrée DC : DC 5,5 V 2 A

Entrée AUX : Connecteur jack 3,5 mm
Dimensions (l x H x P)/poids : Env. 300 x 64 x 210 mm/env. 1,45 kg
Env. 300 x 75 x 210 mm/env. 1,60 kg (avec
support)
Lecteur CD
Puissance du laser : Laser de classe 1
Formats compatibles : CD-R, CD-RW, CD audio
Si vous écoutez des CD audio,
utilisez uniquement des CD étiquetés conformément au symbole ci-contre :


REMARQUE
Il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés ainsi que différents types de disques vierges CD-R et CD-RW. Des erreurs ou des ralentissements de lecture peuvent donc se produire dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil.
15. Déclaration de conformité

Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 84627 est conforme aux exigences européennes suivantes :
• Directive CEM 2004/108/CE
• Directive « Basse tension » 2006/95/CE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.medion.com/conformity.
Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008).
Sous réserve de modifications techniques !
16. Mentions légales
Copyright © 2015
Tous droits réservés.
Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
| URL QR Code | ||
| FR www.medion.com/fr/service/accueil/ | ![]() | |
| BE www.medion.com/be/fr/service/start/ | ![]() | |






