MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Radio

LIFE E66281 MD 84627 - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E66281 MD 84627 MEDION au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE E66281 MD 84627 - page 32
Voir la notice : Français FR Dansk DA Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Radio de cuisine avec lecteur CD
Marque Medion
Modèle LIFE E66281 (MD 84627)
Dimensions (l x H x P) Env. 300 x 64 x 210 mm (sans support)
Poids Env. 1,45 kg (sans support)
Alimentation Adaptateur secteur Hinston HEAD0552000 VDE, entrée 100-240 V~ 50/60 Hz, sortie DC 5,5 V 2 A
Puissance de sortie 2 x 2 watts RMS
Bande FM 87,5 – 108 MHz
Lecteur CD Laser classe 1
Formats CD compatibles CD audio, CD-R, CD-RW
Fonctions principales Radio FM, lecteur CD, alarme double (AL1/AL2), minuterie de sommeil (AOT), minuterie de cuisson, Special Day Alert (SDA), Radio Data System (RDS), 7 modes sonores EQ, blocage touches, réglage luminosité écran
Télécommande Oui, avec pile CR2025
Montage Suspension sous meuble ou posé sur surface plane
Entrées AUX (jack 3,5 mm), antenne fil FM
Accessoires fournis Adaptateur secteur, télécommande avec pile, support et matériel de montage, mode d'emploi, carte de garantie
Nettoyage Chiffon sec et doux, éviter solvants et produits chimiques
Sécurité Ne pas ouvrir le boîtier, réparation par professionnel, utiliser adaptateur fourni, tenir hors de portée des enfants

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E66281 MD 84627 MEDION

Comment régler l'heure manuellement ?
Éteignez la radio, puis appuyez sur MODE jusqu'à ce que l'heure clignote. Utilisez et ◀◀ pour ajuster. Appuyez à nouveau sur MODE pour confirmer et passer à la date.
Comment programmer une alarme (AL1 ou AL2) ?
Appareil éteint, appuyez sur AL1 ou AL2. Réglez l'heure avec et ◀◀. Appuyez sur TIMER pour choisir les jours (Lun-Ven, Sam-Dim, tous les jours). Appuyez à nouveau sur la touche d'alarme pour sélectionner la source (radio, CD, bip). Validez avec MODE.
Comment écouter un CD audio ?
Allumez l'appareil, ouvrez le tiroir CD avec ▲ OPEN, insérez un CD face imprimée vers le haut, puis fermez le tiroir. La lecture démarre automatiquement. Utilisez ▶II pour pause/reprise, pour arrêter.
Comment mémoriser des stations de radio en FM ?
En mode radio, syntonisez une station manuellement ou automatiquement. Appuyez sur MEM, l'emplacement mémoire clignote. Choisissez un emplacement libre avec PRE+ ou PRE-, puis appuyez à nouveau sur MEM pour confirmer. Vous disposez de 64 emplacements (32 par utilisateur).
Comment utiliser la minuterie de sommeil (AOT) ?
Appuyez sur AOT pour allumer la radio. Appuyez plusieurs fois pour sélectionner une durée de 10 à 90 minutes. La radio s'éteindra automatiquement à la fin du délai. L'icône AOT s'affiche.
Comment régler une date spéciale (SDA) pour un anniversaire ?
Appareil éteint, appuyez trois fois sur MODE. SDA1 clignote. Utilisez ▶II pour choisir l'emplacement (SDA1 à SDA6). Réglez la date avec et ◀◀. Appuyez sur TIMER pour ignorer l'année (répétition annuelle). Validez avec MODE.
Que faire si aucun son ne sort de l'appareil ?
Vérifiez le volume avec les touches VOL+ et VOL-. Assurez-vous que l'appareil n'est pas en sourdine. Si vous utilisez une source externe, vérifiez le câble AUX et le volume de l'appareil source.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'adaptateur secteur avant le nettoyage. Utilisez un chiffon sec et doux. N'utilisez jamais de solvants ou de produits chimiques, car ils pourraient endommager la surface.
Comment monter la radio sous un meuble ?
Utilisez le support fourni avec 4 vis appropriées. Percez des trous sous le meuble en vous aidant du gabarit de montage. Fixez le support avec les espaceurs, puis glissez l'appareil dans les tenons jusqu'à l'enclenchement.
Comment connecter un appareil externe via AUX ?
Utilisez un câble jack 3,5 mm. Branchez-le sur la prise AUX avant de la radio et sur la sortie casque/LINE OUT de votre appareil. Appuyez sur FUNC jusqu'à afficher AUX. Réglez un volume moyen sur les deux appareils.

Questions des utilisateurs sur LIFE E66281 MD 84627 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E66281 MD 84627 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E66281 MD 84627 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE E66281 MD 84627 MEDION

1. À propos de ce mode d'emploi .... 33

1.1. Symboles et avertissements utilisés ....33

2. Utilisation conforme

3. Consignes de sécurité.... 35

3.1. Catégories de personnes non autorisées ....35
3.2. Monter l'appareil en toute sécurité ....35
3.3. Laisser la prise secteur accessible ....36
3.4. Ne jamais réparer soi-même l'appareil ....36
3.5. En cas de dommages ....37
3.6. En cas de dysfonctionnements ....37
3.7. Lecteur CD....37
3.8. Lecteurs et prises....38
3.9. Manipulation sûre des piles ....38

4. Contenu de l'emballage 39

5. Vue d'ensemble de l'appareil.... 40

5.1. Vue avant....40
5.2. Vue arrière....41
5.3. Écran....41
5.4. Télécommande....42

6. Appareil suspendu

6.1. Appareil posé (debout) 44

7. Mise en service et utilisation 44

7.1. Insertion de la pile dans la télécommande ....44
7.2. Mise en service/hors service ....45
7.3. Mode Radio....45
7.4. Écoute de CD audio....46
7.5. Raccordement d'appareils via AUX IN ....47

8. Réglages de base 48

8.1. Réglage manuel de l'heure ....48
8.2. Réglage de la date....48
8.3. Réglage de la SDA (Special Day Alert) 49
8.4. Activer/désactiver la fonction d'actualisation automatique au moyen du Radio Data System ....49
8.5. Régler la luminosité de l'écran (variateur de lumière) ....50
8.6. Régler la fonction Variation de lumière automatique ....50
8.7. Régler l'heure de démarrage de la fonction Variation de lumière automatique....51
8.8. Régler l'heure d'arrêt de la fonction Variation de lumière automatique....51
8.9. Régler le format de l'heure....51

8.10. Blocage des touches....52
8.11. Sélection du mode sonore ....52

9. Fonction Alarme 5

9.1. Régler l'heure d'alarme....52

10. Fonctions Minuterie 53

10.1. Fonction Minuterie de sommeil (AOT – minuterie d'arrêt automatique)....53
10.2. Fonction Minuterie de cuisson ....53

  1. Nettoyage 54
  2. En cas de problèmes .... 55
  3. Recyclage 56
  4. Caractéristiques techniques 57
  5. Déclaration de conformité 58
  6. Mentions légales 58

1. À propos de ce mode d'emploi

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - À propos de ce mode d'emploi - 1

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité ! Cet appareil ne doit être utilisé et manipulé que comme décrit dans le présent mode d'emploi. Conservez le présent mode d'emploi dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pensez à joindre ce mode d'emploi à l'appareil si vous le donnez ou le vendez à des tiers.

1.1. Symboles et avertissements utilisés

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Symboles et avertissements utilisés - 1DANGER !Avertissement d'un risque vital immédiat !AVERTISSEMENT !Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !
MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Symboles et avertissements utilisés - 2PRUDENCE !Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel !ATTENTION !Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Symboles et avertissements utilisés - 3REMARQUE !Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Symboles et avertissements utilisés - 4REMARQUE !Respecter les consignes du mode d'emploi !
MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Symboles et avertissements utilisés - 5AVERTISSEMENT !Avertissement d'un risque d'électrocution !
Puces

2. Utilisation conforme

Cet appareil sert à écouter des stations de radio et des CD audio. N'utilisez cet appareil dans aucun autre but. N'utilisez pas l'appareil en plein air. L'appareil est destiné uniquement à un usage privé et non industriel/commercial.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :

  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'autres périphériques que ceux que nous avons autorisés ou livrés.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Tou-te autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
  • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Éviter:

—Une grande humidité
-Des températures extrêmement élevées ou basses
—Rayonnement direct du soleil
—proximité immédiate de sources de feu nu

3. Consignes de sécurité

3.1. Catégories de personnes non autorisées

Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.

- Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.

  • Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • DANGER ! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie !

3.2. Monter l'appareil en toute sécurité

  • L'appareil doit être fixé sous une plaque de montage horizontale.
  • Ne montez jamais l'appareil au-dessus de plaques de cuisson ou de toute autre source de chaleur ou de vapeur (telle qu'une bouilloire électrique, etc.).
  • Ne laissez jamais non plus le cordon d'alimentation pendre au-dessus d'une plaque de cuisson ou de toute autre source de chaleur.

Lors du montage, veillez à ce que :

  • les fentes d'aération ne soient pas recouvertes afin de garantir continuellement une aération suffisante ;
  • l'appareil ne soit exposé à aucune source de chaleur directe (p. ex. radiateurs) ;
  • l'appareil ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil ;

- l'appareil n'entre pas en contact avec de l'humidité ou de l'eau et qu'aucun objet rempli de liquide, p. ex. un vase, ne soit posé sur l'appareil ;

- l'appareil ne soit pas exposé à des gouttes d'eau ou écla-boussures ;

-l'appareil ne se trouve pas à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. un téléviseur ou des haut-parleurs) ;

-l'appareil ne se trouve pas à proximité de sources de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ;

- le cordon d'alimentation ne subisse pas de tension et ne soit pas plié.

3.3. Laisser la prise secteur accessible

  • Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant aisément accessible (100-240 V \~ 50/60 Hz) située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
  • En cas d'orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du réseau électrique.
  • En cas de non-utilisation, débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou utilisez un bloc multiprise master/slave pour éviter toute consommation de courant lorsque l'appareil est éteint.

3.4. Ne jamais réparer soi-même l'appareil

- Si le cordon d'alimentation du présent appareil est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.

- N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Tout contact éventuel avec des pièces sous tension ainsi que toute modification de la structure électrique et mécanique vous exposent à des dangers et peuvent entraîner des dysfonctionnements de l'appareil.

- DANGER ! N'essayez pas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! Adressez-vous à un atelier spécialisé.

3.5. En cas de dommages

  • En cas de dommages de l'appareil ou du cordon d'alimentation, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise de courant.
  • AVERTISSEMENT ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter !
  • Si le cordon d'alimentation du présent appareil est endommagé, afin d'éviter tout danger, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne aux qualifications similaires.
  • Adressez-vous toujours en cas de problème avec l'appareil à notre centre de service après-vente ou à un atelier spécialisé.

3.6. En cas de dysfonctionnements

- Si l'appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu'une décharge électrostatique se soit produite. Dans ce cas, coupez l'appareil du secteur en débranchant le cordon d'alimentation. Puis rebranchez l'appareil sur la prise de courant. Ce dernier est ainsi réinitialisé.

3.7. Lecteur CD

- Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d'une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de bles-

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Lecteur CD - 1

text_image LASER KLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CATEGORIE 1

sure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil.

3.8. Lecteurs et prises

  • N'introduisez pas de corps étrangers dans les ouvertures du lecteur CD. L'appareil pourrait être endommagé.
  • Insérez toujours les CD dans le tiroir avec la face imprimée vers le haut. N'employez jamais la force pour insérer un CD ni pour raccorder un appareil externe. Si vous sentez une résistance, essayez d'une autre manière ou avec un autre support.

3.9. Manipulation sûre des piles

Respectez les consignes générales suivantes pour une manipulation sûre des piles :

  • Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
  • Avant d'insérer des piles, vérifiez que les contacts de l'appareil et des piles sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
  • Par principe, insérez uniquement des piles neuves. N'utilisez jamais simultanément des piles anciennes et neuves.

- Ne mélangez pas les types de piles.

- Respectez toujours la polarité lors de l'insertion de piles.

- Remplacez les piles uniquement par des piles du même type ou de type équivalent. N'essayez jamais de recharger des piles ! Risque d'explosion !

- PRUDENCE ! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles !

- Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Toute chaleur intense directe peut endommager les piles ou faire fuir l'acide des piles. N'exposez donc jamais un appareil à des sources de chaleur intense telles que rayonnement solaire, feu ou similaire.

- Ne court-circuitez pas les piles.

- Ne jetez pas de piles au feu.

- Si des piles ont coulé, sortez-les immédiatement d'un appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure par l'acide des piles !

  • Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si l'acide des piles devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincer immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consulter un médecin sans tarder.
  • Retirez des piles vides d'un appareil.
  • Sortez aussi les piles d'un appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.

4. Contenu de l'emballage

Vérifiez si la livraison est complète et informez-nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

Avec l'appareil que vous venez d'acheter, vous recevez :

  • Radio de cuisine
  • Adaptateur secteur Hinston Electronics Co. LTD., modèle : HEAD0552000 VDE
    • Télécommande avec pile
  • Support et matériel de montage
  • Mode d'emploi et carte de garantie

5. Vue d'ensemble de l'appareil

5.1. Vue avant

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Vue avant - 1

text_image 1 2 4 MEDION® KITCHEN CD RADIO SYSTEM 3 AUX |AL1 |AL2 EQ Mode 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

1) Écran
2) Tiroir CD
3) Capteur infrarouge : champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande
4) AUX : prise pour périphériques de sortie audio externes
5) VOL-/AL1 : réduire le volume, activer/désactiver l'alarme 1
6) ▲ OPEN : ouvrir le tiroir CD
7) VOL+/AL2 : augmenter le volume, activer/désactiver l'alarme 2
8) Power : allumer/éteindre l'appareil
9) MODE : sélecteur de fonction (radio, horloge, procéder à des réglages), activer le blocage des touches
10) EQ : (égaliseur), sélectionner le mode sonore : choisir parmi 7 préréglages sonores différents
11) Repeat : activer/désactiver la fonction de répétition
12) MEM : mémoriser des stations de radio
13) FUNC : touche de fonction, changer de mode (Radio, CD, AUX)
14) TIMER : activer/interrompre la minuterie
15) PRE+ : un emplacement mémoire en avant
16) PRE- : un emplacement mémoire en arrière
17) AOT : minuterie d'arrêt automatique, minuterie de sommeil
18) DIMMER : activer/désactiver le rétro-éclairage d'écran
19) ■: arrêter l'écoute
20) ▶: en mode CD : titre suivant, avance rapide ; en mode Radio : fréquence suivante, recherche des stations en avant
21) ▶I : lancer/arrêter l'écoute, mémorisation automatique des stations
22) : en mode CD : titre précédent, retour rapide En mode Radio : fréquence précédente, recherche des stations en arrière

5.2. Vue arrière

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Vue arrière - 1

text_image ① ANTENNA ② DC 5.5V 2A ③

1) Antenne fil
2) Prise pour adaptateur secteur
3) Plaque signalétique (sans illustration)

5.3. Écran

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Écran - 1

text_image 53 421 Su Mo Tu We Th Fr Sa SDA AOT NEW PROG (1) MHz 17 16 15 ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉠ ㉡ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉟ ㉓ ㉔ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉟ ㉓ ㉔ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉟ ㉓ ㉔ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉟ ㉓ ㉔

1) Affichage de l'alarme réglée (Alarme 1 / 2)
2) Radio Data System
3) Régler l'heure/recherche de signal pour réglage de l'heure activée
4) SDA : Special Day Alert (fonction rappel)
5) Minuterie de cuisson
6) AOT : minuterie d'arrêt automatique/minuterie de sommeil
7) Arrêter l'écoute, pause
8) Lancer l'écoute, démarrage
9) Blocage des touches activé
10) Fréquence radio
11) Shuffle : lecture aléatoire
12) Repeat all : répéter tout

13) Repeat 1 : répéter un titre
14) PROG : écoute des titres dans un ordre programmé
15) Affichage d'heure/fréquence/titre, etc.
16) Invitation à sauvegarder (affichage clignote)
17) Affichage du jour de la semaine

5.4. Télécommande

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Télécommande - 1

text_image MODE AL1 AL2 AMS PRE- Timer MEM AOT FUNC EQ DIM MEDION®
Touche Fonction
Allumer/éteindre l'appareil
Mode ⚡️Sélecteur de fonction (radio, horloge, procéder à des réglages), acti-ver le blocage des touches
▲ OPENOuvrir le tiroir CD
Vol-/AL1 Réduire le volume, activer/désactiver l'alarme 1
Activer/désactiver la fonction de répétition
Vol+/AL2 Augmenter le volume, activer/désactiver l'alarme 2
En mode CD : titre précédent, retour rapideEn mode Radio : fréquence précédente, recherche des stations enarrière
Lancer/arrêter l'écoute, mémorisation automatique des stations
En mode CD : titre suivant, avance rapideEn mode Radio : fréquence suivante, recherche des stations en avant
PRE- Sélection de l'emplacement mémoire précédent
Arrêter l'écoute
PRE+ Sélection de l'emplacement mémoire suivant
Timer Activer/interrompre la minuterie
MEM Mémoriser des stations de radio
AOT Minuterie d'arrêt automatique/minuterie de sommeil
FUNC Touche de fonction, changer de mode (Radio, CD, AUX)
EQ(Égaliseur), mode sonore : choisir parmi 7 préréglages sonores différents
DIM Variateur de lumière, activer/désactiver le rétro-éclairage d'écran

6. Appareil suspendu

La radio de cuisine est conçue pour pouvoir être fixée sous un élément haut ou une tablette d'étagère. Vous avez besoin pour cela de 4 vis. Utilisez des vis d'une taille et d'une longueur correspondant au support.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Appareil suspendu - 1

text_image Gabarit de montage Espaceurs Vis de fixation ① ② ③

Choisissez un endroit à proximité d'une prise secteur.

▶ Marquez les trous de perçage (1) en vous repérant avec le support ou un gabarit

de montage.

Percez 4 trous adéquats aux endroits marqués sur le dessous de l'élément haut ou de la tablette d'étagère pour y fixer les vis.
- Vissez le support avec les espaceurs sur l'élément haut ou la tablette d'étagère (2).
Insérez maintenant l'appareil dans les tenons de retenue du support et poussez-le prudemment vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche distinctement (3).

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Appareil suspendu - 2

ATTENTION!

N'installez en aucun cas l'appareil au-dessus d'une cuisinière ni de toute autre source de chaleur ou vapeur. Ne laissez pas pendre le cordon d'alimentation au-dessus d'une source de chaleur.

6.1. Appareil posé (debout)

Vous n'êtes pas obligé de monter l'appareil sous un élément haut/une tablette d'étagère, vous pouvez aussi le poser sur une table ou une armoire sans le fixer.

7. Mise en service et utilisation

7.1. Insertion de la pile dans la télécommande

Une pile lithium CR2025 de 3 V est insérée dans la télécommande.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Insertion de la pile dans la télécommande - 1

REMARQUE

Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, enlevez le film transparent portant l'inscription « À retirer avant utilisation » sans ouvrir le compartiment à pile.

Si l'appareil ne réagit pas ou mal à la télécommande, la pile doit être remplacée.

Pour ce faire, veuillez procéder comme suit :

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - REMARQUE - 1

text_image CR 2025 ① → CR2025 ② ↓

Appuyez sur le levier de verrouillage (1) et sortez le support de pile avec la pile (2) de la télécommande. Recyclez la pile usagée conformément à la législation

en vigueur.

Insérez une pile neuve de 3 V, type CR2025, dans le support, le pôle plus étant dirigé vers le haut. Lorsque vous insérez la pile, veillez à bien respecter la polarité.
Repoussez le support avec la pile entièrement dans la télécommande.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - REMARQUE - 2

ATTENTION!

Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacement uniquement par une pile de même type ou de type équivalent.

7.2. Mise en service/hors service

Pour mettre l'appareil en service, branchez l'adaptateur secteur fourni sur la prise pour adaptateur secteur au dos de l'appareil.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Mise en service/hors service - 1

PRUDENCE!

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni de type Hinston Electronics Co. LTD., modèle : HEAD0552000 VDE.

- Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant de 100-240 V \~ 50/60 Hz.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - PRUDENCE! - 1

REMARQUE

La première fois que vous branchez l'appareil sur le secteur, vous voyez s'afficher sur l'écran le message PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS. Une fonction d'actualisation automatique démarre dans les 3 à 5 minutes qui suivent. Dès qu'un signal a été capté, l'heure actuelle s'affiche sur l'écran.

Si l'actualisation automatique est interrompue, les informations par défaut suivantes sont tout d'abord mémorisées :

–Sunday, 01.01.2012, 00:00.

-Alarme : 00:00.

- Fonction Variation de lumière d'écran automatique : 23:00 à 05:59.

7.2.1. Mise en marche et arrêt de l'appareil

▶ Appuyez sur la touche ⏻ pour allumer l'appareil.

Appuyez de nouveau sur la touche pour éteindre l'appareil.

7.3. Mode Radio

Déroulez entièrement l'antenne fil raccordée pour la réception FM.

▶ Allumez la radio.

7.3.1. Recherche manuelle des stations

Appuyez sur la touche ▶ pour modifier la fréquence captée d'un niveau vers le

haut.

  • Appuyez sur la touche ◀◀ pour modifier la fréquence captée d'un niveau vers le bas.
  • Maintenez la touche ou lefoncée pour accéder à la prochaine fréquence radio occupée.
    Pour mémoriser la fréquence radio réglée, appuyez une fois sur la touche MEM. La mention MEM ainsi que le dernier emplacement mémorisé clignotent. Appuyez alors sur la touche PRE+ ou PRE-. L'affichage cesse de clignoter dès que vous avez atteint un emplacement mémoire libre. Appuyez encore une fois sur la touche MEM pour mémoriser la fréquence à cet emplacement.

Vous disposez au total de 64 emplacements mémoire pour les stations (32 pour User A et 32 pour User B).

7.3.2. Recherche automatique des stations

L'appareil se trouve en mode Radio.

  • Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes.
    La radio recherche automatiquement les stations et les mémorise. Les emplacements mémoire déjà attribués manuellement auparavant sont remplacés.

7.3.3. Affichage des stations en mémoire

La touche PRE+ ou PRE- vous permet d'alterner entre les stations de radio mé-morisées auparavant.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Affichage des stations en mémoire - 1

REMARQUE

Réorientez si nécessaire l'antenne fil pour une réception optimale.

7.3.4. Sélection d'un utilisateur (user)

- Maintenez la touche FUNC enfoncée pour alterner entre USER A et USER B.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Sélection d'un utilisateur (user) - 1

REMARQUE

Les deux utilisateurs peuvent mémoriser chacun 32 stations de radio.

7.3.5. Volume

Utilisez les touches VOL- et VOL+ pour régler le volume.

7.4. Écoute de CD audio

▶ Appuyez sur la touche ⏻ pour allumer l'appareil.
▶ Ouvrez le tiroir CD en appuyant sur la touche ▲ et insérez un CD, face imprimée vers le haut, dans le tiroir. OPEN apparaît sur l'écran.

▶ Refermez le tiroir CD à l'aide de la touch

Le CD est maintenant lu et READING s'affiche sur l'écran, puis le nombre total de titres contenus sur le CD. L'écoute du CD audio commence automatiquement avec le titre

1.

Pendant l'écoute de la radio ou en mode AUX, appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche READING.

7.4.1. Lecture/pause/arrêt

Pour démarrer l'écoute d'un CD, appuyez sur la touche ▶II de l'appareil. Pour interrompre l'écoute, appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez encore une fois sur la touche pour reprendre l'écoute.
Pour arrêter définitivement l'écoute, appuyez sur la touche ■.

7.4.2. Sélection d'un titre, avance/retour rapide

Appuyez sur la touche ◀ pour revenir au titre précédent et sur la touche ◀ pour passer au titre suivant.
- Maintenez la touche ◀◀ enfoncée pour lancer un retour rapide à l'intérieur d'un titre et sur ▶pour une avance rapide.

7.4.3. Répéter titre/CD

Appuyez en cours d'écoute sur la touche ⊃ pour répéter tout le CD. 🎨 s'affiche sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche pour répéter le titre en cours. ① s'affiche sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche pour activer la lecture aléatoire.
Pour désactiver la fonction de répétition, appuyez encore une fois sur la touche ⚫.

7.4.4. Lecture programmée

Vous pouvez programmer jusqu'à 20 titres dans un ordre quelconque et les écouter ensuite dans cet ordre.

Appuyez en mode Arrêt sur la touche MEM pour programmer la liste de lecture. P01 T00 s'affiche et cignote sur l'écran.
▶ Sélectionnez le titre souhaité avec ◀◀ ou ▶▶ et appuyez sur MEM pour mémo-riser ce titre.
Procédez de la même manière pour programmer plusieurs titres.
Pour confirmer la liste de lecture programmée et l'écouter, appuyez sur la touche ▶II.
Pour supprimer la liste de lecture, appuyez deux fois sur la touche ■.

7.5. Raccordement d'appareils via AUX IN

Vous avez ici besoin d'un câble audio doté d'un connecteur jack de 3,5 mm. Réglez un volume moyen sur l'appareil audio. Puis éteignez-le.

  • Branchez le connecteur jack 3,5 mm sur la prise casque ou la prise LINE OUT de l'appareil de sortie.
    Raccordez le câble à la prise AUX de votre radio de cuisine.

Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC jusqu'à ce qu'AUX s'affiche sur l'écran.

8. Réglages de base

Pour procéder aux différents réglages, la radio doit être éteinte.

Vous avez la possibilité de modifier les réglages suivants :

  • Heure
  • Date
    • SDA (Special Day Alert)
  • Activer/désactiver la fonction d'actualisation automatique au moyen du Radio Data System
  • Régler la luminosité de l'écran (variateur de lumière)
  • Activer/désactiver la fonction Variation de lumière automatique
  • Heure de démarrage variation de lumière automatique
  • Heure d'arrêt variation de lumière automatique
  • Mode 12 / 24 h

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Réglages de base - 1

REMARQUE

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes dans le menu de réglage, celui-ci se ferme automatiquement. Les réglages effectués jusque-là sont sauvegardés. Pour procéder à d'autres modifications, vous devez faire redéfiler tout le menu.

8.1. Réglage manuel de l'heure

Appuyez sur la touche MODE 📄. L'affichage de l'heure et l'icône d'horloge cli-gnotent.
Appuyez sur la touche ▶ pour avancer l'heure d'une minute.

Appuyez sur la touch pour reculer l'heure d'une minute.

- Maintenez la touche ou lefoncée pour avancer ou reculer l'heure par paliers de 10 minutes.

Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour mémoriser vos réglages puis passer au réglage de la date.

8.2. Réglage de la date

Une fois que vous avez réglé l'heure, appuyez sur la touche MODE pour régler la date.

▶ La date actuellement réglée clignote.
Appuyez sur la touch pour avancer la date d'un jour.

Appuyez sur la touche ◀◀ pour reculer la date d'un jour.

- Maintenez la touché ou lefoncée pour avancer ou reculer la date par paliers de 10 jours.

Appuyez une fois sur la touche MODE pour confirmer la date réglée et ré-

gler ensuite directement la Special Day Alert (SDA/alarme un jour précis).

8.3. Réglage de la SDA (Special Day Alert)

La fonction SDA prend en charge la sauvegarde de jusqu'à 6 dates (récurrentes) telles qu'anniversaires et similaires. Le jour correspondant, l'appareil signale la date SDA par une alarme, qui peut être désactivée en appuyant sur une touche quelconque. Si l'alarme n'est pas validée, elle se répète toutes les heures à partir de 8:00 pendant 10 minutes jusqu'à 23:00.

Appuyez trois fois sur la touche MODE pour régler la date SDA.
▶ SDA1 et la date clignotent en alternance sur l'écran.
▶ Sélectionnez avec la touche ▶II l'emplacement mémoire SDA souhaité (SDA1 - SDA6).
Appuyez sur la touche ➞ pour avancer la date d'un jour.
Appuyez sur la touche ◀◀ pour reculer la date d'un jour.
- Maintenez la touche ▶▶ ou ◀◀ enfoncée pour avancer ou reculer la date par pa-liers de 10 jours.
Appuyez sur la touche TIMER pour ignorer le chiffre de l'année.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Réglage de la SDA (Special Day Alert) - 1

REMARQUE

Si le chiffre de l'année est ignoré, la date SDA sera activée chaque année à la date réglée.

Appuyez une fois sur la touche MODF pour confirmer la date SDA réglée.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - REMARQUE - 1

REMARQUE

L'heure de démarrage de la date SDA ne peut pas être modifiée.

8.4. Activer/désactiver la fonction d'actualisation automatique au moyen du Radio Data System

Appuyez quatre fois sur la touche MODE pour activer la fonction d'actualisation automatique.
L'écran affiche UP DATE.

Appuyez sur la touch pour désactiver la fonction d'actualisation automatique. Aucune donnée n'est captée au moyen du Radio Data System (RDS/système de données radio).

Appuyez sur la touche pour activer la fonction d'actualisation automatique.

L'icône d'horloge clignote sur l'écran.

Tant que cette icône clignote, l'appareil consulte des informations au moyen du Radio Data System.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Activer/désactiver la fonction d'actualisation automatique au moyen du Radio Data System - 1

REMARQUE

On entend par Radio Data System un service proposé par les stations de radiodiffusion. Outre les retransmissions musicales et vocales classiques, des informations supplémentaires sont émises sous la forme de signaux numériques codés, qui peuvent être exploités et affichés par la radio. Le nom des programmes ainsi que d'autres informations (heure actuelle, informations sur le trafic, titre du morceau de musique en cours, etc.) sont affichés sur l'écran.

8.5. Régler la luminosité de l'écran (variateur de lumière)

Appuyez cinq fois sur la touche MODE 📊 jusqu'à ce que l'écran affiche DIM OFF.
Appuyez sur la touche ▶ pour régler la luminosité d'écran sur forte (l'écran affiche DIM ON).
- Appuyez sur la touche ◀◀ pour régler la luminosité d'écran sur faible (l'écran affiche DIM OFF).
- Appuyez une fois sur la touche MODE pour confirmer la luminosité d'écran réglée.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Régler la luminosité de l'écran (variateur de lumière) - 1

REMARQUE

En mode DIM OFF, le rétro-éclairage d'écran est activé et il est désactivé en mode DIM ON.

8.6. Régler la fonction Variation de lumière automatique

La fonction Variation de lumière automatique vous permet de régler pendant combien de temps le rétro-éclairage d'écran doit être désactivé.

Appuyez six fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche DT OFF.
Appuyez sur la touch pour activer la fonction Variation de lumière automatique (l'écran affiche DT ON).
Appuyez sur la touche ◀ pour désactiver la fonction Variation de lumière automatique (l'écran affiche DT OFF). Le rétro-éclairage d'écran reste alors allumé en permanence.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Régler la fonction Variation de lumière automatique - 1

REMARQUE

Si la fonction Variation de lumière DIM ON est activée (voir chap. « 8.5. Régler la luminosité de l'écran (variateur de lumière) » à la page 50), la fonction Variation de lumière automatique n'est pas disponible.

8.7. Régler l'heure de démarrage de la fonction Variation de lumière automatique

Cette fonction vous permet de régler une heure à laquelle le rétro-éclairage d'écran doit se désactiver automatiquement.

La fonction Variation de lumière est activée (DT ON).

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE — jusqu'à ce que l'écran affiche en alternance DT START et l'heure de démarrage. L'heure de démarrage réglée par défaut est 23:00.
Appuyez sur la touche ▶ pour avancer l'heure d'une minute.
Appuyez sur la touche ◀ pour reculer l'heure d'une minute.
- Maintenez la touche ▶▶ ou ◀◀ enfoncée pour avancer ou reculer l'heure par pa-liers de 10 minutes.
Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour mémoriser l'heure réglée.

8.8. Régler l'heure d'arrêt de la fonction Variation de lumière automatique

Cette fonction vous permet de régler une heure à laquelle le rétro-éclairage d'écran doit se réactiver automatiquement.

L'heure de démarrage est réglée.

Appuyez sur la touche MODE ≡ jusqu'à ce que l'écran affiche en alternance DT STOP et l'heure d'arrêt. L'heure d'arrêt réglée par défaut est 06:00.
Appuyez sur la touche ▶ pour avancer l'heure d'une minute.
Appuyez sur la touche ◀◀ pour reculer l'heure d'une minute.
- Maintenez la touche ou kfoncée pour avancer ou reculer l'heure par paliers de 10 minutes.
Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour mémoriser l'heure réglée.

8.9. Régler le format de l'heure

Appuyez neuf fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche 24 HOUR.
À l'aide de la touche ▶ ou ◀, réglez le format de l'heure 24 heures (24 HOUR) ou 12 heures (12 HOUR).
Une fois le format de l'heure souhaité réglé, attendez un moment ou appuyez sur MODE. L'écran revient à l'affichage de base.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Régler le format de l'heure - 1

REMARQUE

Avec le format 12 heures, un PM sur l'écran indique que l'heure se trouve dans la phase comprise entre 12 heures (midi) et 23h59 (p. ex. 15:00 = PM 3:00).

8.10. Blocage des touches

  • Maintenez la touche MODE enfoncée pour activer le blocage des touches. L'icône de clef apparaît sur l'écran.
  • Maintenez de nouveau la touche MODE enfoncée pour désactiver le blocage des touches.

8.11. Sélection du mode sonore

La touche EQ vous permet de choisir parmi 7 préréglages sonores différents :

• EQ FLAT
• EQ ROCK
• EQ CLSC (CLASSIC)
• EQ POP
• EQ JAZZ
• EQ BASS
• EQ OFF

9. Fonction Alarme

L'appareil comporte deux heures d'alarme (AL1 et AL2) qui se règlent indépendamment l'une de l'autre.

9.1. Régler l'heure d'alarme

L'appareil étant éteint, appuyez sur la touche AL1 ou AL2 pour activer l'alarme 1 ou l'Alarme 2.
Vous pouvez régler l'heure d'alarme souhaitée avec les touches ▶▶ et ◀◀
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche TIMER et sélectionnez si l'alarme doit être déclenchée régulièrement du lundi au vendredi, le week-end ou chaque jour. Les jours activés sont affichés sur l'écran.
- Maintenez la touche TIMER enfoncée pour sélectionner un seul jour. Le jour actuellement sélectionné est affiché sur l'écran. Pour sélectionner un autre jour, appuyez de nouveau sur la touche TIMER.
Appuyez de nouveau sur la touche AL1 ou AL2 et sélectionnez si la radio, un CD audio ou des signaux sonores doivent se déclencher à l'heure d'alarme réglée. L'illustration ci-dessous représente une Alarme 1 activée en mode Radio (1), une Alarme 1 activée avec signaux sonores (2) et une Alarme 1 activée en mode CD (3).

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Régler l'heure d'alarme - 1

text_image ③ ② ① ①

Appuyez sur la touche MODE pour revenir au mode de base.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Régler l'heure d'alarme - 2

REMARQUE

Radio et CD audio restent allumés 60 minutes, les signaux sonores retentissent seulement pendant 10 minutes.

9.1.1. Fin de l'heure d'alarme

Une fois l'heure de réveil atteinte, la radio ou le CD audio se met en marche ou les signaux sonores retentissent.
Appuyez sur la touche AL1 ou AL2 pour éteindre l'alarme.

9.1.2. Arrêt de l'alarme

▶ Sélectionnez l'alarme que vous voulez désactiver définitivement en appuyant sur AL1 ou AL2.
Appuyez plusieurs fois sur AL1 ou AL2 jusqu'à ce que le symbole d'alarme correspondant disparaisse.

10. Fonctions Minuterie

10.1. Fonction Minuterie de sommeil (AOT – minuterie d'arrêt automatique)

La fonction Minuterie de sommeil a pour effet d'allumer la radio pendant une certaine durée (de 10 à 90 minutes maximum) puis de l'éteindre une fois cette durée écoulée. Si la minuterie de sommeil est activée, AOT est affiché sur l'écran.

Appuyez sur la touche AOT. La radio s'allume.
Appuyez plusieurs fois sur la touche et sélectionnez la durée au bout de laquelle la radio doit s'éteindre.

10.2. Fonction Minuterie de cuisson

L'appareil comporte une fonction Minuterie avec laquelle vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 minuteries de cuisson. Peu avant et peu après que la durée réglée soit écoulée (23 heures 59 minutes max.), des signaux sonores retentissent. Si une minuterie de cuisson est activée, le symbole 📌 est affiché sur l'écran.

10.2.1. Réglage de la durée de la minuterie

▶ Appuyez sur la touche TIMER pour régler la minuterie.
Vous pouvez régler l'heure d'alarme avec les touches ▶▶ et ◀◀. La durée de la minuterie (de 1 minute à 23 heures 59 minutes) apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la touche MEM pour régler l'emplacement mémoire pour la minuterie. L'emplacement mémoire actuellement sélectionné clignote (T1 à T6). Pour sélectionner un autre emplacement mémoire, appuyez sur la touche PRE+ ou PRE-.
Appuyez de nouveau sur la touche MEM pour confirmer cet emplacement mémoire. L'affichage ne clignote plus.
Une fois la durée réglée, appuyez de nouveau sur la touche TIMER. La minuterie démarre.
Si vous appuyez sur la touche TIMER pendant que la durée réglée s'écoule, la minuterie s'interrompt et la durée clignote sur l'écran.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Réglage de la durée de la minuterie - 1

REMARQUE

Il est aussi possible d'utiliser la fonction Minuterie sans régler auparavant d'emplacement mémoire.

10.2.2. Fin de la minuterie

30 secondes avant que la durée de minuterie réglée soit atteinte, des signaux so-nores qui changent de fréquence à la fin du compte à rebours retentissent pour vous le signaler.
Une fois la durée de minuterie écoulée, appuyez sur la touche TIMER pour désactiver la fonction Minuterie.
Si vous activez la fonction Minuterie en mode Radio, la radio s'éteint elle aussi peu avant la fin de la minuterie.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Fin de la minuterie - 1

REMARQUE

Pour désactiver la minuterie avant la fin de la durée réglée, passez en mode Minuterie. Puis maintenez la touche TIMER enfoncée pendant 2 secondes.

11. Nettoyage

Avant le nettoyage, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil et la télécommande, utilisez un chiffon sec et doux. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.

12. En cas de problèmes

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'appareil ne s'all- lume pas.L'adaptateur secteur n'est pas branché.Branchez l'adaptateur secteur.
La radio et la mé-morisation auto-matique de l'heure/ des stations ne fonc-tionnent pas.Les signaux émis sont trop faibles.Réglez le cas échéant l'heure/les stations manuellement. Changez éventuellement la ra-dio de place ou modifiez l'orientation de l'antenne pour amé-liorer la réception.
Pas de son. Le volumesonore est ré-glé sur un niveau trop bas.Augmentez le volume de la ra-dio.
L'appareil ne fonc-tionne pas.Dysfonctionnement dû à un orage, une accumula-tion de charge statique ou un autre facteur externe.Débranchez le cordon d'alimen-tation et rebranchez-le.
Impossible d'écou-ter des CD.Le CD a été mal inséré. Toujours insérer les CD face im-primée vers le haut.
Le CD est endommagé ou sale.Vérifiez que le CD n'est pas abî-mé en faisant un essai avec un autre disque. Si le disque est sale, nettoyez-le délicatement avec un chiffon doux et sec en allant du centre vers le bord.
L'appareil ne réa-git pas à la télécom-mande.La pile est vide ou mal in-sérée.Remplacez la pile ou insérez-la correctement.
L'émetteur infrarouge ne capte pas de signal.Retirez les éventuels obstacles entre l'émetteur infrarouge, la télécommande et le capteur de l'appareil. Rapprochez-vous de l'appareil.

13. Recyclage

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Recyclage - 1

Emballage

Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être réutilisées ou recyclées.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Emballage - 1

Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.

Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.

Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement.

Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie.

Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Emballage - 2

Piles

Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser aux entreprises de recyclage locales ou à votre municipalité.

14. Caractéristiques techniques

Alimentation

Adaptateur secteur : Hinston Electronics Co. LTD., Chine,

modèle : HEAD0552000 VDE

Entrée : 100-240 V \~ 50/60 Hz, 0,5 A

Sortie : DC 5,5 V

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Alimentation - 1

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Alimentation - 2

Puissance de sortie : 2 x 2 watts RMS

Bande FM : 87,5 – 108 MHz

Entrée DC : DC 5,5 V 2 A

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Alimentation - 3

Entrée AUX : Connecteur jack 3,5 mm

Dimensions (l x H x P)/poids : Env. 300 x 64 x 210 mm/env. 1,45 kg

Env. 300 x 75 x 210 mm/env. 1,60 kg (avec

support)

Lecteur CD

Puissance du laser : Laser de classe 1

Formats compatibles : CD-R, CD-RW, CD audio

Si vous écoutez des CD audio,

utilisez uniquement des CD étiquetés conformément au symbole ci-contre :

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Lecteur CD - 1

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Lecteur CD - 2

REMARQUE

Il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés ainsi que différents types de disques vierges CD-R et CD-RW. Des erreurs ou des ralentissements de lecture peuvent donc se produire dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil.

15. Déclaration de conformité

MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Déclaration de conformité - 1

Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 84627 est conforme aux exigences européennes suivantes :

• Directive CEM 2004/108/CE
• Directive « Basse tension » 2006/95/CE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE

Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.medion.com/conformity.

Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008).

Sous réserve de modifications techniques !

16. Mentions légales

Copyright © 2015

Tous droits réservés.

Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright.

La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Allemagne

Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service.

Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.

URL QR Code
FR www.medion.com/fr/service/accueil/MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Mentions légales - 1
BE www.medion.com/be/fr/service/start/MEDION LIFE E66281 MD 84627 - Mentions légales - 2

Inhoudsopgave

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE E66281 MD 84627

Catégorie : Radio