LIFE E66329 MD 80013 - Radio-réveil MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E66329 MD 80013 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Alimentation | Secteur (adaptateur inclus) |
| Fréquences radio | FM |
| Affichage | Écran LED avec réglage de la luminosité |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil double, fonction snooze, réglage de l'heure automatique |
| Dimensions | Environ 20 x 10 x 5 cm |
| Poids | Environ 500 g |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons de contrôle intuitifs |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E66329 MD 80013 MEDION
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E66329 MD 80013 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E66329 MD 80013 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE E66329 MD 80013 MEDION
Radio-réveil avec projecteur, radio-piloté
1. À propos de ce mode d'emploi 32
2. Symboles et avertissements utilisés 32
3. Utilisation conforme 33
4. Informations relatives à la conformité 33
5. Consignes de sécurité 34
5.1. Catégories de personnes non autorisées 34
5.2. Sécurité de fonctionnement 34
5.4. Adaptateur secteur 39
6. Contenu de l'emballage 39
7. Vue d'ensemble de l'appareil 40
7.2. Panneau de commande 40
8. Mise en service 43
8.1. Déballage et installation 43
8.2. Fonctionnement 43
8.3. Insertion de la pile de secours 43
9. Fonctions de base 44
9.1. Allumer/éteindre l'appareil 44
9.3. Réglages de l'appareil 45
9.4. Modifier l'affichage à l'écran 50
10. Heures de réveil 51
10.1. Régler les heures de réveil 51
10.2. Activer l'alarme 52
10.3. Fonction de projection 54
11. Nettoyage de l'appareil 55
12. Dysfonctionnements possibles 56
13. Démontage et stockage de l'appareil 56
15. Caractéristiques techniques 58
16. Informations relatives à la conformité 58
17. Mentions légales 5932
1. À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil
en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et
dans le mode d'emploi.
Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou
donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi au
nouveau propriétaire.
2. Symboles et avertissements utilisés
Avertissement d'un risque vital immédiat !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un vo-
Avertissement d'un risque possible de blessures
moyennes à légères !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
Informations supplémentaires pour l'utilisation de
Respecter les consignes du mode d'emploi !NL FR DE
3. Utilisation conforme
Ce radio-réveil projecteur sert à :
• capter des stations de radio et à les écouter,
• se faire réveiller par sonnerie ou radio,
• projeter l'heure sur un mur ou au plafond et
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation indus-
trielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
• Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils sup-
plémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'em-
ploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considé-
rée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou maté-
• N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
4. Informations relatives à la conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi-
gences européennes suivantes :
• Directive R&TTE 1999/5/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE34
5. Consignes de sécurité
5.1. Catégories de personnes non autorisées
• Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles
ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et de
connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instruc-
tions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont
compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'ap-
pareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés sans sur-
veillance par des enfants.
• Conservez l'appareil dans un endroit hors de la portée des en-
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés
dans un autre but que celui prévu et présentent donc
un risque de suffocation !
Conservez les emballages tels que les films ou
sachets en plastique hors de la portée des enfants.
5.2. Sécurité de fonctionnement
Risque de lésions oculaires !
Ne regardez jamais directement le rayon lumineux. Ne
dirigez jamais le rayon lumineux directement vers des
personnes ou des animaux.
Dirigez-le uniquement vers un mur ou plafond.
• Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des
dommages visibles de l'appareil, de l'adaptateur secteur ou
du cordon d'alimentation ni si l'appareil est tombé par terre.
Si l'adaptateur secteur ou l'appareil est endommagé, débran-NL FR DE
chez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise de cou-
• Si vous transportez l'appareil d'un endroit froid dans un en-
droit chaud, il est possible que, par condensation, de l'humi-
dité se forme à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, attendez
quelques heures avant de rallumer l'appareil. Lorsque l'ap-
pareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en
5.2.1. Alimentation électrique
Risque d'électrocution!
Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'in-
térieur de l'appareil. Ces pièces présentent un risque
d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil et n'intro-
duisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil par les
fentes et ouvertures !
• Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de
terre réglementaire (230V~50Hz) facilement accessible située
à proximité du lieu d'installation de l'appareil. Laissez impérati-
vement la prise de courant accessible à tout moment pour pou-
voir débrancher rapidement l'adaptateur secteur en cas de be-
• Débranchez par principe l'adaptateur secteur de la prise de
courant avant tout nettoyage de l'appareil.
• Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur de la prise de
courant, ne tirez pas sur le cordon lui-même, mais toujours au
• Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil
est endommagé à cause de liquides ou de corps étrangers qui
se seraient introduits dans l'appareil, débranchez immédiate-
ment l'adaptateur secteur de la prise de courant.36
5.2.2. Lieu d'installation / environnement
• Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur de pièces sèches.
• Durant les premières heures d'utilisation, les appareils neufs
peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais tota-
lement inoffensive qui s'estompe progressivement au fil du
temps. Pour combattre cette formation d'odeur, nous vous
conseillons d'aérer régulièrement la pièce. Lors du développe-
ment de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que
les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vi-
• Placez et utilisez l'appareil sur un support stable, plan et
exempt de vibrations afin d'éviter qu'il ne tombe.
• Veillez à laisser un espace libre d'au moins 5 cm tout autour
de l'appareil lorsque vous l'installez afin de garantir une aéra-
• N'entravez pas l'aération de l'appareil en le recouvrant d'ob-
jets tels que revues , nappes, rideaux, etc.
• Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de
chaleur directe (p. ex. un radiateur).
• Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit
se trouver sur ou à proximité de l'appareil.
• Ne posez pas sur l'appareil ni à proximité de l'appareil de réci-
pient contenant du liquide, tel qu'un vase, et protégez toutes
les pièces contre les gouttes d'eau et éclaboussures. Le réci-
pient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sé-
• Ne posez pas d'objets sur les câbles, ils pourraient être en-
• Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces d'habitation et
5.2.3. Compatibilité électromagnétique
• Prévoyez au moins un mètre de distance par rapport aux
sources de brouillage haute fréquence et magnétiques éven-
tuelles (téléviseur, haut-parleurs, téléphones portables et sans
fil, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
5.2.4. Manipulation sûre des piles
Pour que les données soient conservées en cas de panne de
courant (stations mémorisées, date, heure et heures de réveil),
vous pouvez insérer une pile bouton de type CR 2032 dans l'ap-
AVERTISSEMENT Les piles peuvent contenir des substances inflam-
mables. En cas de manipulation incorrecte, les piles
peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voire
même exploser, ce qui pourrait endommager l'appa-
reil et nuire à votre santé.
Pour une manipulation sûre des piles, respectez impé-
rativement les consignes générales suivantes:
• Conservez les piles hors de la portée des enfants. Les piles
peuvent présenter un risque mortel en cas d'ingestion. Si une
pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
• La pile bouton est une pile au lithium :
ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION en cas de remplacement
incorrect de la pile.
Remplacez toujours la pile usée par une pile neuve du même
• RISQUE D'EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles (sauf si
cela est indiqué expressément).
• RISQUE D'EXPLOSION ! Ne court-circuitez pas des piles et ne
les jetez pas au feu.38
• Ne démontez pas et ne déformez pas les piles. Si l'acide de la
pile a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses! Si de l'acide devait malgré tout entrer en contact
avec la peau, rincez immédiatement et abondamment les
zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans
• Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une
source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
• N'exposez pas les piles à des conditions extrêmes ; ne posez
donc pas l'appareil p. ex. sur un radiateur! Risque de fuite ac-
• N'inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le pôle plus (+)
et le pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit.
• Retirez immédiatement la pile de l'appareil lorsqu'elle est
usée. Elle risquerait de couler. Risque de brûlure par l'acide de
• Si la pile a coulé, sortez-la immédiatement de l'appareil. Net-
toyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Risque de
brûlure par l'acide de la pile !
• Retirez la pile de l'appareil si vous n'avez pas l'intention de
l'utiliser pendant un certain temps.
• Avant d'insérer la pile, vérifiez si les contacts de l'appareil et
de la pile sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.NL FR DE
Veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente si
vous rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil.
AVERTISSEMENT Risque d'électrocutionpar des pièces conductrices de courant.
N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même le
boîtier de l'adaptateur secteur ou de l'appareil.
• Si le boîtier de l'adaptateur secteur ou le cordon d'alimenta-
tion est endommagé, l'adaptateur secteur doit être éliminé et
remplacé par un adaptateur secteur neuf du même type.
• Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou
une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
5.4. Adaptateur secteur
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni Fai Shing In-
dustries Ltd., référence : JV35A0600600.
• Utilisez l'adaptateur secteur uniquement à l'intérieur de
6. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivantsont bien été livrés : • Radio-réveil projecteur• Adaptateur secteur• 1 pile bouton CR 2032• Mode d'emploi et carte de garantie40
7. Vue d'ensemble de l'appareil
7.2. Panneau de commande
2) DIMMER – régler la luminosité de l'écran
3) USER – sélection rapide d'une station
SLEEP – programmer le sleeptimer
4) STOP WATCH – activer le chronomètre
5) RCC – activer/désactiver la réception du signal DCF
(maintenir enfoncée env. 3 s)
ST/MO – alterner entre mono et stéréoNL FR DE
6) – allumer/éteindre l'appareil
SNOOZE – fonction Snooze (arrêt automatique)
7) PROJECTION ON/OFF – pression brève : tourner la projection de 180° ;
maintenir enfoncée env. 3 s : activer/désactiver la projection
8) MEM/AMS – mémorisation automatique/manuelle des stations
9) STATION / – sélection d'une station/d'un emplacement mémoire
10) TUNING / – recherche des stations/réglage d'heure/de date /
en mode Veille : affichage d'heure/de date et changer l'heure/l'heure locale
– menu de réglage / sélection de la bande de fréquence /
verrouillage clavier
12) NAP – minuterie pour la sieste
13) VOLUME / – réduire/augmenter le volume
/ – régler heure d'alarme 1 et 2
15) Bras de projection
16) Prise d'adaptateur secteur : AC 6 V ~ 600 mA
17) Compartiment pour 1 pile de type CR 2032 (sur le dessous)42
18) Affichage de date/fuseau horaire
19) Emplacement mémoire/réception stéréo ou mono
20) Emplacement mémoire/réception stéréo ou mono
21) Mémoire utilisateur ou volume
22) Plage de fréquences
23) Affichage d'heure/de date/de fréquence
24) Affichage d'alarme active Radio 1, Radio 2 et Réveil 1, Réveil 2
25) Verrouillage clavier
29) Bande de fréquence
8.1. Déballage et installation
Installez l'appareil sur un support stable et plan. Veillez à ce que :
• l'appareil et la pile ne soient pas exposés à de fortes sources de chaleur ;
• l'appareil et la pile soient protégés d'un rayonnement solaire direct ;
• l'appareil (radio-réveil et adaptateur secteur) n'entre pas en contact avec des li-
quides, des gouttes d'eau ou éclaboussures.
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant de 230 V ~ 50 Hz facile-
REMARQUE N'insérez la pile de secours qu'une fois que l'appareil est raccordé au ré-
seau électrique. Sinon, la recherche automatique des stations n'aura pas
lieu et l'heure ne se règlera pas automatiquement.
8.3. Insertion de la pile de secours
Pour que l'heure continue à tourner en arrière-plan et que vos réglages soient
conservés lorsque vous débranchez l'appareil, insérez une pile de type CR 2032
Tournez le couvercle du compartiment à pile dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une pièce de monnaie de taille adaptée et enlevez le
Insérez la pile avec le pôle moins orienté vers le bas dans le compartiment à pile.
Puis remettez le couvercle du compartiment à pile en place avec les ergots dans
Tournez le couvercle du compartiment à pile dans le sens des aiguilles d'une
montre avec la pièce de monnaie.
REMARQUE Retirez la pile de l'appareil si vous n'utilisez pas ce dernier pendant une
période prolongée.44
9. Fonctions de base
Ce réveil projecteur est radio-commandé et n'a donc pas besoin d'être réglé ma-
nuellement. Il commence par mémoriser automatiquement les stations puis règle
Une fois que vous avez branché l'adaptateur secteur et que la recherche des sta-
tions est terminée, l'appareil recherche un signal DCF pour la réception de l'heure et
Positionnez l'appareil à proximité d'une fenêtre pour mieux capter les signaux émis.
Pour améliorer la réception radio (FM), modifiez la position de l'antenne fil.
clignote sur l'écran. La recherche du signal peut durer 10 mi-
nutes. Si aucun signal n'est trouvé au bout de ces 10 minutes, réglez l'heure manuel-
lement (voir «9.3. Réglages de l’appareil» à la page 45).
Une fois que l'appareil a capté le signal et procédé aux réglages, l'icône reste affi-
chée en permanence sur l'écran.
REMARQUE La réception DCF pour l'horloge radio-pilotée peut être entravée par des
perturbations haute fréquence sur le cordon d'alimentation. Dans ce
cas, veuillez utiliser une autre prise de courant ou exécuter une synchro-
nisation de l'heure à un autre moment.
9.1. Allumer/éteindre l'appareil
Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil.
Appuyez de nouveau sur la touche pour éteindre l'appareil.
Pour procéder aux différents réglages, la radio doit être éteinte.
Vous avez la possibilité de modifier les réglages suivants :
• Durée SNZ (interruption de l'alarme)NL FR DE
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes dans le menu de ré-
glage, celui-ci se ferme automatiquement. Les réglages effectués jusque-là sont
sauvegardés. Pour procéder aux réglages que vous n'avez pas encore effectués,
vous devez faire redéfiler tout le menu.
Appuyez brièvement sur TUNING/ pour avancer ou reculer d'un emplace-
ment dans l'option ; appuyez longtemps sur la touche pour effectuer une recherche
Appuyez sur la touche MODE/
pour accéder aux «Réglages de l'appareil».
9.3. Réglages de l'appareil
Pour effectuer les réglages, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche MODE/ . L'heure clignote.
Réglez alors l'heure actuelle à l'aide de la touche TUNING/.
Appuyez sur la touche MODE/ pour sélectionner la date.
Puis réglez la date actuelle à l'aide de la touche TUNING/.
Appuyez sur la touche MODE/ pour régler la date SDA.
La fonction SDA permet de mémoriser jusqu'à 10 dates (récurrentes) telles qu'an-
niversaires ou autres. Le jour correspondant, à l'heure réglée, l'appareil signale la
date SDA par une alarme qui peut être désactivée en appuyant sur une touche quel-
conque. Si l'alarme n'est pas validée, elle se répète toutes les heures.
À l'aide de la touche STATION/, sélectionnez l'emplacement mémoire SDA
Réglez ensuite la date SDA souhaitée avec la touche TUNING/.
S'il s'agit d'une date récurrente, appuyez sur la touche NAP/TIMER pour igno-
rer l'année. -- apparaît alors sur l'écran à la place de l'année.
Appuyez sur la touche TIMER pour régler l'heure souhaitée.
Réglez l'heure souhaitée à l'aide de la touche TUNING/.
Appuyez sur la touche MODE/
pour sélectionner le fuseau horaire LO-
Avec la touche TUNING/, réglez ensuite le fuseau horaire de l'endroit où
vous vous trouvez (p. ex. BER pour Berlin, voir tableau des fuseaux horaires aux
Appuyez sur la touche MODE/
pour sélectionner le fuseau horaire CITY.
Vous pouvez ici régler un deuxième fuseau horaire.
Réglez alors le fuseau horaire souhaité à l'aide de la touche TUNING/.46
Une fois les réglages de l'appareil terminés en mode Veille, appuyez sur la touche
TUNING pour afficher l'heure de la ville sélectionnée. CITY apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la touche MODE/ pour régler le format de l'heure.
Puis réglez le format de l'heure souhaité (12/24 h) à l'aide de la touche TU-
Avec le format 12 heures, un PM sur l'écran indique que l'heure se trouve dans la
phase comprise entre 12 heures (midi) et 23h59 (p. ex. 15:00 = PM 3:00). Durant la
phase comprise entre minuit et 11:59 (midi), l'heure est affichée normalement.
Appuyez sur la touche MODE/
jusqu'à ce que SNZ 09 s'affiche pour ré-
gler l'intervalle de sommeil souhaité.
Puis réglez l'intervalle souhaité (5 à 120 minutes) à l'aide de la touche TU-
NING/ (voir aussi «Interruption de l'alarme»).
Appuyez sur la touche MODE/ pour mémoriser les données saisies.
REMARQUE Une fois l'heure d'alarme atteinte, l'appareil passe automatiquement en
mode Snooze pendant jusqu'à deux heures.
Pour régler le volume de la radio au réveil, procédez comme suit:
Appuyez sur la touche MODE/
jusqu'à ce qu'ALV s'affiche. À l'aide de la
touche TUNING/, réglez maintenant le volume maximal souhaité (niveau
1 à 15) auquel vous voulez être réveillé par la radio.
Appuyez sur la touche MODE/ pour mémoriser les données saisies.NL FR DE
9.3.1. Fuseaux horaires
9.3.2. Recherche automatique des stations
REMARQUE Lors d'une recherche automatique, toutes les anciennes stations déjà
mémorisées sont surécrites.
Allumez la radio en appuyant sur la touche
Maintenez la touche MEM/AMS enfoncée pendant env. 2 secondes jusqu'à ce
que 87.5 MHz s'affiche sur l'écran.
Relâchez la touche pour lancer la recherche automatique des stations.
L'appareil parcourt alors la bande de fréquence sélectionnée et mémorise les sta-
tions émettant le signal le plus puissant dans cette bande de fréquence.
Appuyez sur la touche STATION/ pour sélectionner une station mémori-
L'appareil peut mémoriser jusqu'à 5 stations sur la bande AM et jusqu'à 20 sta-
tions sur la bande FM par emplacement mémoire (A ou B).
9.3.3. Recherche manuelle des stations
Appuyez sur la touche TUNING/ pour régler la fréquence souhaitée.
Appuyez sur la touche MEM/AMS et sélectionnez à l'aide de la touche STA-
TION/ l'emplacement mémoire souhaité.
Appuyez de nouveau sur la touche MEM/AMS pour terminer la mémorisation.
9.3.4. Mémoire utilisateur
Sur cet appareil, vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations FM et 5 stations AM
sous l'«emplacement mémoire utilisateur» A ou B.
Pour mémoriser une station sous l'emplacement mémoire A, procédez comme suit :
Si un B est affiché à côté de la fréquence, maintenez la touche USER/SLEEP en-
foncée jusqu'à ce que A apparaisse à côté de l'affichage de la fréquence.
Réglez alors la fréquence souhaitée à l'aide de la touche TUNING/.
Appuyez sur la touche MEM/AMS et sélectionnez à l'aide de la touche STA-
TION/ l'emplacement mémoire souhaité.
Appuyez de nouveau sur la touche MEM/AMS pour terminer la mémorisation.NL FR DE
Pour mémoriser une station sous l'«emplacement mémoire utilisateur» B, procédez
Si un A est affiché à côté de la fréquence, maintenez la touche USER/SLEEP en-
foncée jusqu'à ce que B apparaisse à côté de l'affichage de la fréquence.
Réglez alors la fréquence souhaitée à l'aide de la touche TUNING/.
Appuyez sur la touche MEM/AMS et sélectionnez à l'aide de la touche STA-
TION/ l'emplacement mémoire souhaité.
Appuyez de nouveau sur la touche MEM/AMS pour terminer la mémorisation.
REMARQUE Pour pouvoir mémoriser des stations, la radio doit être allumée.
9.3.5. Afficher la mémoire utilisateur
Pour afficher l'« emplacement mémoire utilisateur», procédez comme suit :
Maintenez la touche USER/SLEEP enfoncée jusqu'à ce que la «mémoire utilisa-
teur» souhaitée (A ou B) apparaisse à côté de l'affichage de la fréquence.
Sélectionnez ensuite l'emplacement mémoire souhaité à l'aide de la touche
Appuyez sur la touche VOLUME pour réduire le volume.
Appuyez sur la touche VOLUME
pour augmenter le volume.
9.3.7. Verrouillage clavier
Maintenez la touche MODE/ enfoncée pendant env. 3 secondes pour acti-
ver le verrouillage clavier. Si le verrouillage clavier est activé, l'icône de clé est af-
Maintenez de nouveau la touche MODE/
enfoncée pendant env. 3 se-
condes pour désactiver le verrouillage clavier.
9.3.8. Éclairage de l'écran
Appuyez sur la touche DIMMER pour activer ou désactiver le rétro-éclairage.
Vous pouvez faire réduire automatiquement la luminosité de l'écran entre 23 et 5
Maintenez la touche DIMMER enfoncée pendant 2 secondes. ON s'affiche sur
l'écran lorsque la luminosité de l'écran doit être réduite automatiquement et
OFF si cette fonction doit être désactivée.50
9.3.9. Alterner entre réception stéréo et mono
Avec cet appareil, vous pouvez écouter une station de radio en qualité stéréo ou
La radio étant allumée, appuyez sur la touche FUNK ST/MO pour alterner
entre réception ST (stéréo) et MO (mono).
La fonction sélectionnée est affichée sur l'écran.
Au bout de 5 secondes, l'écran repasse à l'affichage des emplacements mémoire.
9.4. Modifi er l'affi chage à l'écran
Lorsque l'appareil est éteint, vous pouvez régler trois modes différents d'affichage à
Affichage en alternance de l'heure et du deuxième fuseau horaire: appuyez sur
Affichage en alternance de l'heure et de la date : appuyez sur la touche
Pour afficher uniquement l'heure, appuyez de nouveau sur la touche correspon-
dante TUNING ou TUNING.NL FR DE
10. Heures de réveil
10.1. Régler les heures de réveil
L'appareil étant éteint, appuyez brièvement sur la touche ALARM 1 pour accé-
der au mode d'alarme 1.
L'affichage de l'heure d'alarme clignote.
Appuyez sur la touche TUNING/ jusqu'à ce que l'heure souhaitée soit ré-
Appuyez brièvement sur la touche NAP/TIMER jusqu'à ce que les jours de ré-
veil souhaités soient affichés (SA-SO, MO-FR, MO-SO) ou appuyez longtemps sur
la touche NAP/TIMER pour sélectionner un jour de réveil précis.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ALARM 1 pour régler le type de réveil
souhaité (radio ou sonnerie ).
Si vous avez choisi la fonction de réveil par radio, sélectionnez avec la touche
STATION/ la station de radio avec laquelle vous souhaitez être réveil-
lé (voir aussi comment régler une station de radio sous «9.3. Réglages de l’ap-
pareil» à la page 45). Les stations AM mémorisées aux emplacements 21 à 25
sont affichées ici. Veuillez noter que le dernier utilisateur activé (A ou B) est utili-
REMARQUE Si l'alarme est désactivée, ni l'icône de réveil par radio ni celle de ré-
n'apparaît sur l'écran.
Pour régler la deuxième alarme ALARM 2, procédez comme dé-
crit ci-dessus en n'appuyant pas sur la touche ALARM 1, mais sur la
10.2. Activer l'alarme
Une fois l'heure d'alarme respective réglée, le menu « Alarme» se referme automati-
quement au bout de 15 secondes environ et les données réglées sont mémorisées.
L'alarme réglée est maintenant activée.
Si l'alarme est activée, une des icônes suivantes est affichée selon le mode de réveil
− Le volume d'alarme est programmable (voir «9.3. Réglages de
l’appareil» à la page 45)
Sonnerie (alarme augmentant progressivement)
− Le volume d'alarme est programmable (voir «9.3. Réglages de
l’appareil» à la page 45)
Pour désactiver l'alarme, appuyez en mode Veille plusieurs fois successivement
sur la touche ALARM de l'alarme respective (Alarme 1 ou Alarme 2) jusqu'à ce
qu'aucune icône d'alarme ne soit plus affichée sur l'écran.
10.2.1. Interruption de l'alarme
Lorsque l'alarme de réveil retentit, appuyez sur la touche SNOOZE pour l'in-
terrompre. L'écran affiche SNZ. L'alarme est tout d'abord stoppée puis se redé-
clenche au bout de la durée définie dans les réglages de l'appareil. La fonction
Snooze est quittée automatiquement au bout de deux heures.
Lorsque l'alarme de réveil retentit, appuyez sur une touche quelconque excepté
SNOOZE pour éteindre l'alarme.
10.2.3. Fonction Snooze automatique
Si la fonction de réveil est activée, l'alarme retentit pendant cinq minutes, jusqu'à ce
que vous l'éteigniez en appuyant sur la touche Alarme. L'alarme s'éteint automati-
quement au bout de l'intervalle en minutes sélectionné dans les réglages de l'appa-
reil ou au bout de deux heures max.NL FR DE
Réglez ici la durée au bout de laquelle la radio doit s'éteindre.
Appuyez plusieurs fois sur la touche USER/SLEEP jusqu'à ce que la durée sou-
haitée (entre 5 et 120 minutes) soit réglée.
s'affiche sur l'écran et la radio s'éteindra automatiquement
une fois la durée réglée écoulée.
Pour quitter la fonction, appuyez plusieurs fois sur la touche USER/SLEEP
jusqu'à ce que l'écran affiche OFF.
Appuyez sur la touche STOP WATCH pour afficher la fonction Chronomètre.
Appuyez de nouveau sur la touche STOP WATCH pour démarrer le chrono-
Appuyez encore une fois sur la touche STOP WATCH pour arrêter le chrono-
Maintenez la touche STOP WATCH enfoncée pour désactiver la fonction Chro-
10.2.6. Fonction NAP (minuterie pour la sieste)
Sur cet appareil, vous avez la possibilité de vous faire réveiller par une alarme après
une durée de votre choix (00:01 – 23:59 h).
Appuyez sur la touche NAP/TIMER.
L'affichage NAP/Timer 0:30 clignote.
Réglez la durée souhaitée à l'aide de la touche TUNING/.
Appuyez de nouveau sur la touche NAP/TIMER pour démarrer la minuterie
L'icône NAP apparaît alors sur l'écran.
Appuyez sur la touche NAP/TIMER pour interrompre la minuterie NAP.
Appuyez de nouveau sur la touche NAP/TIMER pour relancer la minuterie NAP.
L'alarme retentit, même si la radio est allumée, une fois la minuterie écoulée.
Maintenez la touche NAP/TIMER enfoncée pour désactiver la fonction NAP/
10.3. Fonction de projection
L'appareil est doté d'une fonction de projection qui vous permet de projeter l'heure
sur une surface plane, p. ex. sur un mur.
Pour que l'heure projetée soit visible, la pièce doit être obscure.
10.3.1. Mettre en place/tourner le bras de projection
Pour utiliser entièrement le bras de projection, vous devez le sortir de l'appareil. Pro-
Relevez le bras de projection.
Tirez le bras de projection vers le haut jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Puis tournez le bras de projection dans la direction souhaitée (315° max.).
Rabattez le bras de projection lorsque vous n'utilisez pas la fonction Projection de
REMARQUE L'éclairage de projection est activé même lorsque le bras de projection
est rabattu. Éteignez-le manuellement (en appuyant sur la touche PRO-
10.3.2. Activer/désactiver la projection
Réglez l'heure (voir aussi «9.3. Réglages de l’appareil» à la page 45).
Appuyez sur la touche PROJECTION ON/OFF pour activer la fonction Pro-
Maintenez la touche PROJECTION ON/OFF enfoncée pour désactiver la pro-
10.3.3. Focaliser la projection
Vous avez aussi la possibilité de focaliser l'heure projetée.
Poussez le sélecteur de focalisation en haut du bras de projection vers le bas ou
La focalisation de la projection se modifie.
10.3.4. Tourner la projection
Vous avez la possibilité de tourner l'heure projetée de 180°.
Appuyez brièvement sur la touche PROJECTION ON/OFF pour tourner
l'heure projetée de 180°.NL FR DE
11. Nettoyage de l'appareil
Risque d'endommagement de l'appareil en cas d'accumu-
lation de charge statique, d'utilisation d'un produit net-
toyant non adapté ou d'infiltration de liquides!
Utilisez uniquement un chiffon légèrement imbibé d'un
peu de produit nettoyant doux ou un chiffon antistatique.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne s'infiltre dans l'appareil.
Essuyez régulièrement le boîtier de l'appareil à l'aide d'un chiffon légèrement
mouillé ou d'un chiffon antistatique.
Nettoyez la lentille du bras de projection avec précaution à l'aide d'un pinceau
12. Dysfonctionnements possibles
En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier
vous-même à l'aide du tableau suivant.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère
nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un
autre atelier spécialisé.
Problème Cause Solution
dible lors de la récep-
Le volume est trop bas. Augmentez le volume.
La réception radio est
La station de radio a été
déréglée par inadvertance.
Réglez à nouveau la station.
Le signal d'antenne est
FM: modifiez la position de
AM : tournez l'appareil ou pla-
cez-le à un autre endroit.
Perturbations liées à des
appareils électriques.
Placez l'appareil à un autre en-
L'appareil ne réagit
pas à l'activation des
Une décharge électrosta-
tique s'est produite.
Éteignez l'appareil.
Débranchez la fiche d'alimen-
tation de la prise de courant.
Enlevez la pile de secours.
Remettez la pile de secours
en place après quelques se-
Rebranchez l'appareil après
13. Démontage et stockage de l'appareil
Éteignez l'appareil.
Enlevez la pile de secours.
Remettez l'appareil dans son emballage d'origine.
Stockez l'appareil dans un endroit sec.NL FR DE
Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter
qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des
matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit
des matières premières.
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les
déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des
possibilités de recyclage écologique et adapté. Retirez la pile de l'appa-
reil avant son élimination.
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent
être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.58
15. Caractéristiques techniques
Fonctionnement sur secteur:
Adaptateur secteur : Fai Shing Industries Ltd.
Référence : JV35A0600600
Entrée : AC 230 V ~ 50 Hz, 45 mA
classe de protection II Sortie : AC 6 V ~ 600 mA Radio :
Plage de fréquences : AM 522 – 1620 kHz
Puissance de sortie : 2 x 0,5 W RMS Pile de secours : 1 pile de 3 V de type CR 2032
16. Informations relatives à la conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi-
gences européennes suivantes:
• Directive CEM 2004/108/CE
• Directive «Basse tension» 2006/95/CE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE Sous réserve de modifications techniques.NL FR DE
17. Mentions légales
Tous droits réservés.
Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous
toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation
préalable écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG Am Zehnthof 77
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé-
chargé sur le portail de service www.medionservice.fr.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur
votre terminal mobile via le portail de service.60NL FR DE
Radio-réveil avec projecteur, radio-piloté
Notice Facile