E66262 - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E66262 MEDION au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences prises en charge | FM, AM |
| Alimentation | Secteur et batterie |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Panneau de contrôle | Commandes simples et intuitives |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil, minuterie, entrée auxiliaire |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Garantie | Vérifier les conditions auprès du vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - E66262 MEDION
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E66262 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E66262 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI E66262 MEDION
6.1. Fonctionnement sur secteur – raccordement du cordon d'alimentation .........................................................................................................35 6.2. Fonctionnement sur piles – insertion des piles dans l'appareil ............35 6.3. Antenne .....................................................................................................................35
11. En cas de dysfonctionnements ................................................................. 41
1. À propos de ce mode d’emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez tou- jours le présent mode d’emploi à portée de main à proximité de l’appa- reil. Conservez bien le mode d’emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l’appareil. 1.1. Explication des symboles DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque dû à des matières explo- sives ! AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un vo- lume trop élevé ! PRUDENCE! Avertissement d’un risque possible de blessures moyennes à légères ! ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !DE
25 / 64 REMARQUE! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l‘Espace économique européen. La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produ- it est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d‘une consigne de tri en France. Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des ap- pareils électriques comportant une isolation double et/ou renfor- cée continue et n’ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection. Le boîtier d’un appareil électrique entou- ré d’un matériau isolant de la classe de protection II peut constituer partiellement ou complètement l’isolation supplémentaire ou ren- forcée.. Symbole pour courant continu Éliminer l'appareil de manière écologique (voir « 12. Recyclage » à la page 42)26 / 64
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à la réception et à l'écoute de stations de radio ainsi qu'à la lecture audio de périphériques externes (p. ex. lec- teur MP3, etc.). L'appareil est exclusivement réservé à un usage privé et n'est pas conçu pour une utilisation dans une entreprise de l'industrie lourde. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée : Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés. Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels. N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes ex- trêmes. ATTENTION ! Notez que les normes nationales relatives aux plages de fréquence pouvant être syntonisées peuvent varier selon les pays. Les informations provenant de plages de fréquence dont l'accès n'est pas expressément libre pour tous ne peuvent être ni utilisées ni transmises à des tiers.DE
3. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure! Risque de blessure pour les enfants et personnes à ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expériences et/ ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés). Conservez l‘appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d‘expériences et/ou de connaissances s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont reçu des instruc- tions pour pouvoir utiliser l‘appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et la maintenance de l‘appareil par l‘utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés. Conserver l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Conserver tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. 3.1. Installation de l'appareil en toute sécurité Si l'appareil a été transporté d'un environnement froid dans une pièce chaude, attendez avant de le brancher. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.28 / 64 Veillez à ce que : − un espace libre d'au moins 10cm soit laissé sur les côtés et au-dessus de l'appareil si celui-ci est installé dans une éta- gère ou similaire; − l'appareil ne soit exposé à aucune source de chaleur di- recte (p. ex. radiateurs) ; − l'appareil ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil ; − l'appareil soit utilisé uniquement dans un climat tempéré ; − l'appareil ne se trouve pas à proximité immédiate de champs magnétiques (p.ex. téléviseur ou autres haut- parleurs) ; − aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne se trouve à proximité de l'appareil ou sur celui-ci ; − aucun récipient rempli de liquide (p. ex. un vase) ne soit posé sur ou à proximité de l'appareil. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité élec- trique. 3.2. En cas de dysfonctionnements Si l'appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu'une décharge électrostatique se soit produite. Débranchez alors le cordon d'alimentation de la prise de cou- rant et retirez les piles. Puis remettez les piles dans l'appareil et rebranchez-le. L'appa- reil est ainsi réinitialisé. 3.3. Laisser la prise secteur accessible ATTENTION! Certaines pièces de l'appareil restent sous tension même lorsque ce dernier est éteint (consommation en veille = 0,20W). Pour interrompre l'alimentation de votre appareil et le mettre totalement hors tension, dé- branchez-le complètement du réseau électrique.DE
29 / 64 Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant ai- sément accessible située à proximité du lieu d'installation. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil. Ne branchez l’appareil sur le réseau électrique que si la tension secteur de la prise de courant correspond aux indications données sur la plaque si- gnalétique. Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé. 3.4. En cas de dommages AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution. Risque de choc électrique par des pièces conductrices de courant. N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. N'allumez pas l'appareil lorsque le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même présente des dommages visibles ou lorsque l'appareil est tombé par terre. En cas de dommage de l'appareil ou du cordon d'alimenta- tion, débranchez immédiatement la fiche de la prise de cou- rant. Si le cordon d'alimentation du présent appareil est endomma- gé, afin d'éviter tout danger, faites-le remplacer par le fabri- cant, son SAV ou une personne aux qualifications similaires. Adressez-vous toujours en cas de problème avec l'appareil à notre SAV ou à un atelier spécialisé.30 / 64 3.5. Manipulation des piles L’appareil fonctionne avec des piles. Respectez les consignes sui- vantespour une manipulation sûre des piles : DANGER! Risque de brûlure ! Si une pile est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraî- ner la mort. Si vous craignez que des piles aient été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consultez immédiate- ment un médecin. Conservez les piles neuves et usées hors de portée des en- fants. Ne pas avaler de piles : risque de brûlure chimique. Si le compartiment à piles ne peut plus être refermé correc- tement, n’utilisez plus l’appareil et rangez-le dans un endroit hors de portée des enfants. Avant d’insérer les piles, vérifiez que les contacts des piles et de l’appareil sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire. Si des piles ont coulé, sortez-les immédiatement de l’appareil. Nettoyez les contacts avant d’insérer de nouvelles piles. WARNUNG! Risque d’explosion! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Par principe, insérez uniquement des piles neuves de même type. N’utilisez jamais simultanément des piles anciennes et neuves. Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+/–). Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect des piles! Remplacez toujours les piles uniquement par des piles du même type ou de type équivalent.DE
31 / 64 N’essayez jamais de recharger des piles. Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles. Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.). Ne jetez pas de piles au feu. Ne court-circuitez pas de piles. Retirez aussi les piles de l’appareil lorsqu’elles sont vides. Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. 3.6. Nettoyage et stockage Avant le nettoyage, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolon- gée, retirez les piles et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. 3.7. Orage En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant. 3.8. Protection contre les projections d'eau Cette radio est protégée contre les dommages causés par la pous- sière et les projections d'eau conformément à la norme IP44. ATTENTION ! Le cordon d'alimentation n'est, lui, pas protégé contre les dommages causés par les projections d'eau. La protection contre les projections d'eau n'est garantie que si la prise du cordon d'alimentation est étanchéi- fiée à l'aide du cache de protection en caoutchouc.32 / 64
4. Contenu de l’emballage
DANGER ! Risque de suffocation! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion ! Conservez les films d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez: − Radio MD 84517 − Antenne tige avec pas de vis − Câble de connexion audio (jack 3,5 mm) − Cordon d’alimentation − Mode d’emploi et carte de garantieDE
5. Vue d'ensemble de l'appareil
5.1. Vue avant AMS MEM./PAIR
3) –VOLUME+ : réduire/augmenter le volume
Radio: recherche des stations en arrière/avant Bluetooth : titre précédent/suivant
Radio: mémoriser/écouter des stations Bluetooth : écouter des titres, pause, connecter via Bluetooth
6) SOURCE : sélectionner la source/fonction AMS
7) STANDBY : Mise en marche et arrêt de la radio
9) Prise pour le cordon d'alimentation (sous le cache en caoutchouc)34 / 64
10) AUX IN : prise audio (3,5 mm, sous le clapet)
11) Poignée dépliable (non illustrée)
12) Verrouillage du compartiment de rangement
13) Couvercle du compartiment à piles
14) Compartiment de rangement
REMARQUE La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l'appareil.DE
6.1. Fonctionnement sur secteur – raccordement du cordon d'alimentation Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur la prise correspondante prévue sur l'appareil. Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise de courant facilement accessible. REMARQUE Si vous ne vous servez pas de l'appareil durant une période prolongée, veuillez le mettre hors tension en débranchant la fiche du cordon d'ali- mentation de la prise ou en retirant les piles. 6.2. Fonctionnement sur piles – insertion des piles dans l'appareil Le compartiment à piles se trouve au dos de l'appareil. Desserrez la vis du couvercle du compartiment à piles au dos de l'appareil et ou- vrez le compartiment à piles. Insérez 4 piles de 1,5 V de type C (non fournies) en veillant à ce que le pôle moins soit en contact avec les ressorts. Référez-vous au schéma se trouvant dans le compartiment à piles! Refermez le couvercle du compartiment à piles et resserrez la vis à fond. REMARQUE Si des piles sont insérées dans l'appareil et que le cordon d'alimentation n'est pas raccordé à l'appareil, ce dernier passe automatiquement en fonctionnement sur piles. 6.3. Antenne Cette radio est livrée avec une antenne flexible pour la réception FM. Vissez l'antenne dans le pas de vis prévu à cet effet sur le dessus de la radio.36 / 64
7. Utilisation de la radio
7.1. Mise en marche/arrêt de la radio Appuyez sur la touche STANDBY pour allumer la radio. REMARQUE Lorsque vous allumez la radio, elle se trouve en mode FM et le volume est préréglé sur le niveau 5. 7.2. Réglage du volume Le volume se règle avec le bouton rotatif –VOLUME+. Tournez le bouton rotatif vers la droite jusqu'à la butée pour augmenter le vo- lume. Tournez le bouton rotatif vers la gauche jusqu'à la butée pour réduire le volume. REMARQUE Lorsque vous tournez le bouton rotatif jusqu'à la butée, vous entendez un déclic. Ne tournez alors pas le bouton plus loin afin d'éviter de l'en- dommager. Une fois le volume réglé, il est affiché quelques secondes sur l'écran: 0 (son coupé) à 15 (son très fort). 7.3. Mode Radio Cette radio vous permet de capter les stations FM. REMARQUE Lorsque vous allumez la radio, elle est réglée sur la station que vous avez écoutée en dernier. Mettez la radio en mode FM pour pouvoir capter les stations FM. Appuyez pour cela sur la touche SOURCE jusqu'à ce que FM et la fréquence actuellement ré- glée s'affichent sur l'écran.
7.3.1. Recherche des stations FM
Pour rechercher automatiquement les stations, tournez le bouton rotatif –TU- NING+ vers la droite en le maintenant enfoncé pour une recherche en avant et vers la gauche pour une recherche en arrière. La recherche des stations s'arrête chaque fois qu'une station est trouvée. Pour rechercher manuellement les stations, tournez le bouton rotatif vers la droite jusqu'à la butée pour une recherche en avant et vers la gauche jusqu'à la butée pour une recherche en arrière.DE
37 / 64 REMARQUE Lorsque vous tournez le bouton rotatif jusqu'à la butée, vous entendez un déclic. Ne tournez alors pas le bouton plus loin afin d'éviter de l'en- dommager. Quittez la recherche lorsque vous avez trouvé la station souhaitée.
7.3.2. Mémorisation automatique des stations
Vous pouvez mémoriser 10 stations FM. Avec la fonction AMS, l'appareil parcourt automatiquement la bande de fréquence et mémorise uniquement les stations émettant le signal le plus puissant. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que FM et la fréquence actuelle- ment réglée s'affichent sur l'écran. Appuyez sur la touche SOURCE et maintenez-la enfoncée. La recherche des stations démarre automatiquement. Dès qu'une station émettant un signal suffisamment puissant est trouvée, elle est mémorisée. L'emplacement mémoire correspondant (p. ex. P01) s'affiche brièvement sur l'écran. La recherche des stations se poursuit jusqu'à ce que les 10 emplacements mémoire soient occu- pés.
7.3.3. Mémorisation manuelle des stations
Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que FM et la fréquence actuelle- ment réglée s'affichent sur l'écran. Sélectionnez la station de radio souhaitée avec le bouton rotatif –TUNING+ comme décrit plus haut. Appuyez sur la touche MEMORY et maintenez-la enfoncée. L'emplacement mémoire clignote sur l'écran. Sélectionnez l'emplacement mémoire souhaité en tournant le bouton rotatif – TUNING+. Appuyez sur la touche MEMORY pour terminer la mémorisation des stations.
7.3.4. Écoute des stations
Sélectionnez la station préréglée souhaitée en appuyant plusieurs fois briève- ment sur la touche MEMORY.38 / 64 7.4. Restitution du son d'un périphérique externe Via la prise AUX IN, vous pouvez restituer le son d'un autre périphérique de lec- ture (p. ex. d'un lecteur MP3) sur le haut-parleur de la radio. DANGER ! Risque d’électrocution/dommage possible de l’ap- pareil ! Le branchement d’appareils non autorisés présente un risque de choc électrique. Lorsque vous branchez des appareils sur les prises AUX, jack ou Cinch, veillez à ce que ces appareils res- pectent les exigences de la directive «Basse ten- sion». Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, des courants de fuite ou une surtension, qui représentent des dangers pour les personnes et/ou appareils. REMARQUE La prise AUX IN convient uniquement pour le branchement de périphé- riques mobiles (p. ex. lecteur MP3, téléphone portable, etc.). Éteignez le périphérique externe. Ouvrez le clapet au dos de l'appareil en tournant le verrouillage dans le sens du symbole de cadenas ouvert. Branchez une extrémité d'un câble jack 3,5 mm sur la prise AUX IN derrière le clapet. Branchez l'autre extrémité du câble sur votre périphérique externe (p. ex. sur AUX/LINE OUT). Allumez la radio. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce qu'AUX s'affiche sur l'écran. Allumez votre périphérique externe et le son du périphérique externe est resti- tué sur le haut-parleur de la radio. Mettez votre périphérique externe dans le compartiment de rangement et re- fermez le clapet en tournant le verrouillage dans le sens du symbole de cadenas fermé. Votre périphérique externe est maintenant protégé contre les projections d'eau et les salissures.DE
Le mode Bluetooth permet la réception sans fil des signaux audio d’un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth (p. ex. lecteur MP3, téléphone por- table). Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SOURCE jusqu’à ce que BT cli- gnote sur l’écran. 8.1. Connexion d’un nouveau périphérique de sortie audio Maintenez la touche /MEM/PAIR enfoncée pendant quelques secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. L’appareil est prêt à être connecté à votre périphérique de sortie. Allumez votre périphérique de sortie et activez la fonction Bluetooth. REMARQUE Vous trouverez le cas échéant dans le mode d’emploi correspondant des informations sur la fonction Bluetooth de votre périphérique de sortie audio. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 10 mètres. Le nom d’appareil MD 84517 de la radio s’affiche dès que le signal a été trouvé. Sélectionnez la radio sur votre périphérique de sortie dans la liste des périphé- riques Bluetooth disponibles et établissez ainsi une connexion. REMARQUE Si la saisie d’un mot de passe est nécessaire, entrez 0000. La synchronisation des deux appareils est terminée lorsque deux signaux sonores retentissent et que BT est affiché en permanence sur l’écran. REMARQUE Vous ne pouvez toujours connecter simultanément qu’un seul périphé- rique de sortie audio compatible Bluetooth à la radio. Pour connecter un autre périphérique, exécutez une nouvelle connexion.40 / 64 8.2. Écouter des titres En mode Bluetooth, vous pouvez régler le volume, lancer la lecture ou sauter au titre précédent ou suivant sur la radio. /MEM/PAIR Pression longue : établir la connexion Bluetooth Pression brève : lancer la lecture, pause /–TUNING+/ Sélectionner titre précédent/suivant
9. Mise hors tension
Si vous ne vous servez pas de l'appareil durant une période prolongée, veuillez le mettre hors tension. Pour ce faire, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et reti- rez les piles de l'appareil.
Évitez les solvants et produits nettoyants corrosifs ou gazeux. Les meubles sont souvent enduits de vernis ou plastiques et traités avec des pro- duits d'entretien divers. Certaines de ces substances contiennent des éléments qui peuvent attaquer et ramollir le matériau des pieds de l'appareil. Placez donc si né- cessaire l'appareil sur un support antidérapant.DE
11. En cas de dysfonctionnements
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y re- médier vous-même à l'aide du tableau suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Cause Solution Dysfonctionnement des prises et câbles Vérifiez si les prises et câbles utilisés ne sont pas endommagés. Assurez-vous que le périphérique raccordé est correctement alimenté en courant. Aucun son audible Vérifiez le volume réglé sur le périphérique de sor- tie et la radio. Augmentez le volume le cas échéant. Impossible de connecter un périphérique via Bluetooth Le périphérique de sortie audio est trop éloigné de la radio. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 10 m. Répétez l'opération de connexion (voir chap. «Res- titution du son via Bluetooth») La connexion entre les ap- pareils est constamment in- terrompue La connexion Bluetooth est trop faible. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 10 m. Sur certains périphériques de sortie, la fonction Bluetooth se désactive automatiquement afin d'économiser de l'énergie. Vérifiez le cas échéant les réglages de votre périphérique de sortie.42 / 64
EMBALLAGE Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être ré- utilisées ou recyclées. APPAREIL Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l’appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l’appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l’environnement. Remettez l’appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d’équi- pements électriques et électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recy- clage locale ou à votre municipalité. PILES Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposi- tion des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseigne- ments, veuillez vous adresser aux entreprises de recyclage locales ou à votre municipalité.DE
13. Caractéristiques techniques
Appareil Entrée : AC 100–240 V ~ 50 Hz Piles : 4 x 1,5 V, taille R14/LR14/C (non fournies) Plage de fréquence FM: 87,5 – 108 MHz Puissance de sortie : Puissance de sortie musicale max. de 50 watts (5 watts RMS) Dimensions (l x H x P) : Env. 188 x 248 x 161 mm Poids : Env. 2,4 kg Classe de protection : IP44 (protection de l'appareil contre les dom- mages causés p. ex. par l'infiltration de sable ou d'eau (corps solides de diamètre > 1 mm et projections d'eau)) Bluetooth Version Bluetooth : V 2.1 / AVRCP 1.0 Fréquence Bluetooth / GHz : 2,4 GHz – 2,4835 GHz Puissance d’émission max./dBm - 1,5dBm Portée : 10 m (selon les conditions environnantes) Sous réserve de modifications techniques !
14. Information relative à la conformité
Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :
- Directive 2014/53/UE
- Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur : www.medion.com/conformity.44 / 64
15. Mentions légales
Copyright © 2017 Situation: 09/08/2017 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression. Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service. URL QR Code FR www.medion.com/fr/service/accueil/ BE www.medion.com/be/fr/service/accueil/ LUX www.medion.com/lu/fr/DE
Notice Facile