EINHELL GCBC 25 AS - Débroussailleuse

GCBC 25 AS - Débroussailleuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCBC 25 AS EINHELL au format PDF.

📄 98 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GCBC 25 AS - page 31
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Coupe-herbe
Puissance 2500 W
Largeur de coupe 40 cm
Type de moteur Électrique
Poids 5.5 kg
Hauteur de coupe réglable Oui
Fil de coupe 2 fils, diamètre 1.6 mm
Utilisation Idéal pour les jardins et les espaces verts, pour tondre les bordures et les zones difficiles d'accès.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des fils de coupe et les remplacer si nécessaire. Nettoyer le moteur et les grilles d'aération.
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas utiliser sous la pluie.
Accessoires inclus Fil de coupe, protection de l'utilisateur, guide de démarrage rapide.

FOIRE AUX QUESTIONS - GCBC 25 AS EINHELL

Le coupe-herbe EINHELL GCBC 25 AS ne démarre pas. Que faire ?
Vérifiez que le réservoir est rempli avec du carburant frais et que le robinet d'essence est ouvert. Assurez-vous également que le fil de bougie est bien connecté et que la bougie d'allumage n'est pas encrassée.
Comment changer le fil de coupe sur le coupe-herbe EINHELL GCBC 25 AS ?
Pour changer le fil de coupe, dévissez la tête de coupe en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez l'ancien fil et insérez un nouveau fil de coupe de 2 mm de diamètre dans les fentes prévues, puis remettez la tête de coupe en place.
Le coupe-herbe ne coupe pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que le fil de coupe est suffisamment long et en bon état. Si le fil est trop court ou usé, il doit être remplacé. Assurez-vous également que la tête de coupe tourne librement.
Comment entretenir le coupe-herbe EINHELL GCBC 25 AS ?
Nettoyez régulièrement le filtre à air et vérifiez l'état de la bougie d'allumage. Assurez-vous également que les lames et le fil de coupe sont en bon état et remplacez-les si nécessaire.
Quel type de carburant utiliser pour le coupe-herbe EINHELL GCBC 25 AS ?
Utilisez un mélange de carburant à 2 temps avec un rapport de 50:1, en utilisant de l'huile pour moteur 2 temps de haute qualité.
Le coupe-herbe vibre beaucoup pendant l'utilisation. Est-ce normal ?
Un certain niveau de vibration est normal, mais si cela est excessif, vérifiez que la lame est correctement installée et équilibrée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la longueur du fil de coupe ?
La longueur du fil de coupe peut être ajustée automatiquement en tapotant la tête de coupe contre le sol pendant que le moteur tourne. Cela libérera plus de fil.
Le coupe-herbe surchauffe. Que faire ?
Si le moteur surchauffe, vérifiez que la circulation d'air est suffisante, nettoyez le filtre à air et assurez-vous que le carburant est à la bonne température.
Où trouver des pièces de rechange pour le coupe-herbe EINHELL GCBC 25 AS ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur EINHELL local ou sur le site officiel d'EINHELL.

Questions des utilisateurs sur GCBC 25 AS EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCBC 25 AS - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCBC 25 AS de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GCBC 25 AS EINHELL

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Danger!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Dispositifs de sécurité

Pendant que vous travailliez sur l'appareil, le capot de protection en plastique correspondant (pour fonctionnement avec lame ou fil) doit être monté pour éviter que des objets soient projétés. La lame intégrée dans le capot de protection du fil de coupe sectionné le fil automatiquement à la longueur optimale.

Explication des plaques signalétiques situées sur l'appareil (fi g. 14):

  1. Avertissement !
  2. Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi!
  3. Portez une protection des yeux, de la tete et de l'ouie!
  4. Portez des chaussures rigides!
  5. Portez des gants de protection!
  6. Protegez l'appareil de la pluie ou de l'humidité !
  7. Faites attention aux pieces pouvant etre projetées.
  8. Avant les travaux de maintenance, mettez l'appareil hors circuit et retirez la cosse de bougie d'allumage!

  9. L'ecart entre la machine et les personnes environnantes doit être d'au moins 15m

  10. L'outil continue à tourner après la mise hors circuit.
  11. Attention Parties brûlantes. Gardez vos distances.
  12. Remettez un peu de graisse toutes les 12 heures de fonctionnement (graisse liquide pour engrenage)!
  13. Attention au recul!
  14. N'utilisez pas de lames de scie.

2.Description de I'appareil et volume delivraison

2.1 Description de l'appareil (fi gure 1-13)

  1. Pièce de raccordement guidon
  2. Guidon
  3. Poignée de guidage
  4. Cordon de démarrage
  5. Levier étrangleur
  6. Réservoir à essence
  7. Pompe à carburant "primer"
  8. Recouvrement du boitier du fiitre à air
  9. Interrupteur en circuit/hors circuit
  10. Filtre à air
  11. Accelerateur
  12. Blocage de l'accelerateur
  13. Bobine de fil avec fil de coupe
  14. Capot de protection fi I de coupe
  15. Capot de protection lame
  16. Cosse de bougie d'allumage
  17. Ceinture de port
  18. Lame
  19. Fixation poignee de guidage
  20. 1x serre-cables
  21. Vis pour poignée M6
  22. Disque entraineur
  23. Plaque de compression
  24. Recouvrement plaque de compression
  25. Ecrou M10 (fi let à gauche)
  26. Flacon d'essence/d'huile
  27. Clé à bougie
  28. Clé allen 4 mm
  29. Clé allen 5 mm

2.2 Volume de livreaison

Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livreaison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délal de 5 jours maximum après vous achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze achete l'appareil muni d'une preuve d'achat vala

F

ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

  • Débroussailleuse à essence
    Guidon
  • Poignée de guidage
    Support de poignée de guidage
    Bandouliere
    Lames
    Bobine de fil avec fil de coupe
    Disqueentraineur
    Plaque de compression
    Recouvrement de la plaque de compression
  • Écrou M10 (filet à gauche)
    Mélangeurhuile/d'essence
  • Clé à bougie
    Clé à six pans creux 4 mm
    Clé à six pans creux 5 mm
    1xserre-cable
    MolleTM6
    Capot de protection pour fil de coupe/lames
    Mode d'emploi d'origine
  • Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La débroussailluse (utilisation de la lame) convient à la coupe de petits bois, de mauvaises herbes résistantes et de broussailles. Le coupeherbe (utilisation de la bobine de fil avec fil de coupe) convient à la coupe de gazon, de surface d'herbe et de mauvaises herbes légères. Le respect du mode d'emploi joint par le fabricant est la condition primordiale préalable à une utilisation conforme de l'appareil. Toutte autre utilisation non explicitement autorisée dans ce mode d'emploi peut entrainer des dommages sur l'appareil et représententer un grave danger pour l'utiliseur. Veuillez absolument respecter les limites indiquées dans les consignes de sécurité.

Veillez au fait que nos-appareils, conformément au reglement, n'ont pas ete concus pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil venait etre utilise professionnelle, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.

Attention! En raison des risques pour l'intégrité corporelle de l'utilisateur, la débroussailléeuse à essence ne peut pas être utilisée pour les travaux suivants: pour nettoyer les troitours et comme broyeur pour réduire en petits morceaux des petites branches d'arbres ou de haies. De plus, la débroussailléeuse ne doit pas être utilisée pour aplanir des irrégulatés du sol, comme par ex. les taupinières. Pour des raisons de sécurité, la débroussailléeuse à essence ne doit pas être utilisée comme groupe d'entrainment pour d'autres outils ou yeux d'outils de toutecke.

La machine doit exclusivement etre employee conformément a son aff ectation.Toute utilisation allant au-delà de cette aff ectation est consideree comme non conforme.Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre,le fabricant decline toute responsabilité et l'utilisateur/ I'opérateur est responsable.

F

4. Données techniques

GC-BC 25 AS

Type de moteur ... Moteur 2 temps, refroidi par air, cylindre chromé

Puisance du moteur (maximum) 0,8 kW (1,1 PS)

Cylindré 27 cm

Vitesse de rotation à vide du moteur : 3100 + 200 tr/min

Vitesse maximale de

rotation du moteur: 9500 tr/min

Vitesse maximale de rotation

de la faux: 7200 tr/min

de la débroussailleuse: 6400 tr/min

Allumage. .electronique

Entrainement accouplement centrifuge Poids (réservoir vide) 6,1 kg

Fil du cercle de coupe 45cm

Lame de cercle de coupe 23 cm

Longueur du fil 4 m

du fil 2mm

Contenance du réservoir 0,4

Bougie d'allumage L8RTC

Danger!

Bruit et vibration

Niveau de pression acoustique L_pA 95 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L_WA ... 114 dB(A)

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.

Fonctionnement

Valeur d'émission de vibration a_n = 6,4m / s^2 Insecurite K = 1,5m / s^2

GC-BC 30 AS

Type de moteur ... Moteur 2 temps, refroidi par air, cylindre chromé

Puisance du moteur (maximum) 0,9 kW (1,2 PS)

Cylindré 31 ccm

Vitesse de rotation à vide du moteur : 3100 + 200 tr/min

Vitesse maximale de

rotation du moteur: 9500 tr/min

Vitesse maximale de rotation

de la faux : 7200 tr/min

de la débroussailluse: 6400 tr/min

Allumage. .electronique

Entrainement accouplement centrifuge

Poids (réservoir vide) 6,1 kg

Fil du cercle de coupe 45cm

Lame de cercle de coupe 23cm

Longueur du fil 4m

du fil 2mm

Contenance du réservoir 0,4

Bougied allumage L8RTC

Danger!

Bruit et vibration

Niveau de pression acoustique L_PA 95 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L_WA ... 114 dB(A)

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouie.

Fonctionnement

Valeur d'émission de vibration a_r = 6,4 ~m / s^2 Insecurité K = 1,5 m/s²

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparciels en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilise pas.
- Portez des gants.

F

5. Montage

5.1.1 Montage de la poignée de guidage

Montez la poignée de guidage comme représenté dans les fi gures 3a-3c. Ne serrez les vis à fond qu'après avoir reglé la position optimale de travail avec la ceinture. La poignée de guidage doit être dirigée comme indiqué dans la fi gure 1. Le démontage se fait à l'inverse.

5.1.2 Montage du guidon (fi g. 4a - 4c)

Tirez sur le levier de blocage (A) et poussez avec précaution le guidon (fi g. 4b/pos. 2) dans la piece de raccord du guidon. Veilleze ce faisant à ce que les arbres d'entrainment à l'intérieur du guidon glissant les uns sur les autres (le cas échéant, tournez légèrement la tete de bobine). Le nez du levier de blocage (A) doit s'enchanter dans le trou (B). Serrez à présent la vis pour poignée (21) comme sur la fi gure 4c.

5.1.3 Montage du capot de protection de la lame

Attention : lorsque I'on travaille avec la lame de coupe, il faut que le capot de protection soit monté. Le montage du capot de protection des lames se fait comme dans les fi gures 5a-5b.

5.1.4 Montage/Remplacement de la lame

Le montage de la lame est décrit sur les images 6a-6g. Le démontage doit être effectué dans l'ordre inverse.

  • Connectez le disque entraineur (22) sur l'arbre cannelé (figure 6b)
  • Bloquez les lames (18) sur le disque entraineur (figure 6c)
    Connectez la plaque de compression (23) sur l'arbre cannelé via le filet (fig. 6d)
  • Enfichez le recouvrement de la plaque de compression (24) (figure 6e)
  • Cherchez le perçage du disque entraineur, faites-le correspondre à l'encôche qui se trouve dessous et arrêtez-le avec la clé à six pans creux (28) fournie pour ensuite serrer l'écrou (25) (fig. 6f/6g). Attention : Fillet à gauche

5.1.5 Montage du capot de protection du fi I de coupe sur le capot de protection de la lame

Attention : lorsque vous travailliez avec le fil de coupe, installez également le capot de protection de fil de coupe (fig. 7a/pos. 14).

Le montage du capot de protection du fi I de coupe se fait comme représenté sur les illustrations 7a-7b. Une lame (fi g. 7a/pos. F) pour la régulation automatique de la longueur du fi I se trouve sur le côte inférieur du capot de protection. Celle-ci est recouverte d'une protection (fi g. 7a/pos. G).

Retirez cette protection avant de travailler et remettez-la après avoir travaillé.

5.1.6 Montage/remplacement de la bobine de fi I

Le montage de la bobine de fil figure sur les illustrations 7c à 7d. Le démontage s'eff ectue dans le sens inverse.

Cherchez le perçage du disque entraîneur, faites-le correspondre à l'encôche qui se trouve dessous et arrêtez-le avec la clé à six pans creux (28) fournie pour ensuite visser la bobine de fi I sur le filet. Attention : filet à gauche

5.2 Réglage de la hauteur de coupe

  • Mettez la bandoulière comme indiqué dans la figure 8a-8c.
  • Accrochez l'appareil à la ceinture (figure 8d).
  • Réglez la position de travail optimale à l'aide des boutons de réglage sur la bandoulière (figure 8e).
    Pour déterminer la longueur optimale de la ceinture, faites quelques mouvements sansmettre le moteur en marche (figure 9a).

La bandoulière est dotée d'un mecanisme d'ouverture rapide. Si vous devez déposerrapidement l'appareil, tirez sur la partie rouge de la ceinture (fi.g.8f).

Attention: Utilisez toujours la ceinture pour travailler avec l'appareil. Mettez la bandoulière des que le moteur est démaré et qu'il fonctionne à vide. Mettez le moteur hors circuit avant desterolra bandoulière.

F

6. Avant la mise en service

Véri fié ez l'appareil avant chaque mise en service quant à :

l'étanchéité du système à carburant.
- l'excellent état et l'intégrality des dispositifs de protection et du dispositif de coupe.
la bonne fixation des raccords vissés.
la souplesse de toutes les pieces amovibles.

6.1 Carburant et huiie

Carburants recommandés

Utilisez uniquement un mélange fait d'essence normale sans plomb et d'une huié spéciale moteur à 2 temps. Mélangez le carburant comme indiquedansle tableau de mélange de carburant. Attention: n'utiliszer jamais de mélange de carburant ayant eté stocké plusde 90 jours.

Attention: n'utilisecz jamais d'huile à deux temps qui a besoin d'un mélange de 100:1. En cas de dommages sur le moteur en raison d'un graissage insuffi tant, la garantie moteur du fabricant est annulée.

Attention: pour le transport et le stockage de carburant, utilisez exclusivement les réservoirs prevus et homologues a cet eff et.

Remplacez respectivement de la bonne quantité d'essence et d'huile deux temps dans la bouteille de mélange ci-jointe (voir l'échelle imprimée). Secouez ensuite bien la bouteille.

6.2 Tableau de melange du carburant

Méthode de mélange: 40 parts d'essence pour une part d'huile

Essence Huile pour mateur 2 temps
1 litre 25 ml
5 litres 125 ml

7. Commande

Veuillez respecter les directives legales relatives à l'ordonnance de la protection contre le bruit. Elles peuvent différer d'un endroit à l'autre.

Avant la mise en service, retirez le capot protecteur des lames.

7.1 Demarrer avec un moteur froid

Remplissez le réservoir de la quantite correcte de melange essence/huile. Voir également le chapitre combustible et huié.

  1. Placez l'appareil sur une surface solide et plane.
  2. Poussez 10x la pompe a carburant (Primer) (fi gure 1/pos. 7).
  3. Connectez l'interrupteur Marche / Arrêt (fig. 1/ pos. 9) sur "I".
  4. Mettez le levier étrangleur (fi g. 1/pos. 5) en position.
  5. Tenez bien l'appareil et tirez le cordon de dé-marrage (fi gure 1 /pos. 4) jusqu'à la première résistance. Maintenant tirez d'un coup sec 2-6x la corde de lancement.
  6. Mettez le levier étrangleur (fi g. 1/pos. 5) en position ^a .
  7. Tenez bien l'appareil et tirez le cordon de dé-marrage (fi gure 1 /pos. 4) jusqu'à la première résistance. Maintenant tirez d'un coup sec 2-4x la corde de lancement. L'appareil doit demarrer.

Attention: ne laissiez pas le cordon de dé-marrage rentrer trop rapidement. Ceci peut entraîner des dommages.

Lorsque le moteur est demarré, faire chauff en l'appareil pendant env. 10 sec.

Attention:L'utilde coupe commence a tournier lorsquel moteur est demarré.

  1. Si le moteur ne démarre pas, recommencéz les étapes 4-8.

Observations: Si le moteur ne démarre toujours pas au bout de plusieurs essais, lisez le paragraphe "elimination des erreurs". Observations: Tirez toujours la corde de démarriage toute droite. Si vous la tirez en lui faisant faire un angle, un frottement aura lieu au niveau de l'oeillet. Ce frottement écorche la corde qui s'use plus vite. Maintenez always the poignée de démarage lorsque la corde retourne à sa place. Ne laissez jamais la corde returnerrapidement de son état tiré.

F

7.2 Demarrer avec un moteur froid

(L'appareil etait a l'arrêt pendant moins de 15-20 min)

  1. Placez l'appareil sur une surface plane et solide.
  2. Mettez l'interrupteur en circuit/hors circuit sur "I"
    3 Tenez fermement l'appareil et tirez le cordon de démarriage jusqu'à la première résistance. Maintenant, tirez fortement sur le cordon de démarriage. L'appareil doit démarrer au bout de 1 à 2 essais. Si la machine ne démarre toujours pas au bout de 6 essais, recommencez les étape 1 à 7 avec un moteur à froid.

7.3 Eteindre le moteur

Suite des étapes pour un arrêt d'urgence :

S'il est nécessaire demettre la machine immediatement hors circuit, mettez l'interrupteur en circuit/hors circuit sur "Stop" ou ,0

Suite normale des étapes :

Relâchéz l'accélérateur et attendez jusqu'à ce que le moteur passée en vitesse de marche à vide. Mettez ensuite l'interrupteur en circuit/hors circuit sur „Stop“ ou encore „0".

7.4 Consignes de travail

Avant d'utiliser l'appareil, entrainez vous à faire toutes les techniques de travail avec le moteur à l'arrêt.

8. Travailler avec la

débroussailleuse à essence

Allongement du fi I de coupe

Avertissement! N'utilisez pas de fi I de fer ou de fi I de fer recouvert de plastique de quelque sorte que ce soit dans la bobine de fi I. Cela peut entrainer de graves blessures chez l'utilisateur. Pour allonger le fi I de coupe, laissez tourner le moteur a plein régime et tapoter la bobine de fi I sur le sol. Le fi I est automatiquement rallongé. La lame du capot protecteur raccourci le fi I à la longueur adequate (fi g. 9b).

Attention: Retirez régulierement tous les résidus de gazon et de mauvaises herbes af n d'eviter une surchauff e du tube du manche. Les résidus de gazon, d'herbe, de mauvaises herbes se coinceant sous le capot protecteur (fi g. 9c), cela

empêche le refroidissement suffi tant du tube du manche. Retirez les résidus avec précaution à l'aide d'un tournevis ou quelque chose de semble.

Diff érents types de coupe

Si l'appareil est correctement monté, il coupe les mauvaises herbes et I'herbe haute a des endroits difficilement accessibles, comme par exemple le long de grillages, de murs et de fondations ainsi qu'autour des arbres. On peut également l'utiliser pour des travaux de tonte comme raser de la vegetation pour préparer au moins I'installation d'un jardin ou pour nettoyer un endroit précis.

Observations: même dans le cas d'une utilisation soignée, la coupe le long de fondations, de pierres ou de murs de béton etc. entraine une usure du fi l supérieure à l'usure normale.

Couper/Tondre

Déplacez le coupe-herbe en faisant des mouvements oscillants d'un cote à l'autre. Positionnez toujours la bobine de fi I parallètement au sol. Vérifi ez le terrain et déterminez la hauteur de coupe souhaïée. Placez et maintenez la bobine de fi I à la hauteur souhaïée, af n d'obtenir une coupe régulière (fi g. 9d).

Couper à basse hauteur

Positionné le coupe-herbe en le penchant légèrement juste devant vous api n que la partie inférieure de la bobine de fi I se trouve au dessus du sol et que le fi I coupe au bon endroit. Coupe toujours en vous éloignant de la où vous vous tenez. Ne tirez jamais le coupe-herbe vers vous.

Coupe le long de grillages/fondations

Approchez-vous lentement des clôtres en grillage, des palissades en bois, des murs en pierre et des fondations lors de la coupe afi n de couper à ras sans que toutefois le fi puisse heurter l'obstacle. Si le fi entre en contact par ex. avec des pierres, des murs en pierre ou des fondations, il s'use ou s'effi loche.

Si le fi tape contre le grillage d'une clôture, il se casse.

Couper l'herbe autour d'arbres

Si vous coupez l'herbe autour de tronc d'arbres, approchez-vous lentement afin que le fil ne touche pas l'écorce. Faites le tour de l'arbre et ce-faisant coupez de gauche à droite. Approchez-vous de l'herbe ou des mauvaises herbes avec la pointe du fil et faites basculer la bobine de fil

F

légèrement vers l'avant. Avertissement : Soyez extrémentement prudent lors des travaux de tonte. Maintenez une distance de 30 mètres entre vous et d'autres personnes ou animaux lors de tels travaux.

Tondre

Quand vous tondez, il s'agit de tandre toute la vergétation jusqu'àu sol. Pour cela, penchez la bobine de fi lde 30 degré vers la droite. Placez la poignée dans la position souhaitée. Faites attention au risque de blessure accru du'utilisateur, des spectateurs et des animaux ainsi qu'au risque de déterioration de matériel par des objets projétés (par ex. pierres) (fig. 9e).

Avertissement: ne retirez pas d'objets du trottoir etc. avec l'appareil! L'appareil est un outil puissant et les petites pierres ou autres objets peuvent etre projetés à 15 mètres et plus et provoquer des blessures ou des déteriorations sur les voitures, les maisons et les fenêtres.

Scier

L'appareil n'est pas concu pour scier.

Blocage

Si la lame de coupe se bloque à cause d'une végétation trop dense, mettez immédiatement le moteur hors circuit. Enlevez l'herbe et la brousseille de l'appareil avant de le remetre en service.

Éviter un recul

Lorsque la lame de coupe rencontres des obstacles (tronc d'arbre, nœud, souche, pierre ou autres) pendant le travail, cela entraîne un risque d'eff et de recul. L'appareil recule ce-faisant brusquement dans le sens contraire du sens de rotation de l'outil. Cea peut faire perdre le contrôle de l'appareil. N'utilisez pas la lame à proximite de clôtures, de poteaux metalliques, de bornes ou de fondations. Pour la coupe de tiges épaisses, positionnéce celles-ci comme illustré sur la fi gure 9f ai n d'éviter des reculs.

9. Maintenance

Mettez toujours l'appareil hors circuit avant tout travail d'entretien et retirez la cosse de la bougie d'allumage.

9.1 Remplacement de la bobine de fil/du fil de coupe

  1. Demontez la bobine de fi I (13) comme décrit dans la figure 5.1.6.Serrez la bobine (figure 12a) et enlevez une moitié du carter (fi gure 12b).
  2. Retirez la bobine de fi I du boitier de la bobine de fil (figure 12c).
  3. Retirez les évventuels fi Is de coupe encore present.
  4. Faites une boucle avec un nouveau fi de coupe au centre et accrochez la boucle dans l'encôche du séparateur de bobine. (fi gure 12d)
  5. Enroulez le fil en leendant dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre. Le séparateur de bobine separe alors les deux moitiés du fil de Nylon. (figure 12e)
  6. Accrochez les derniers 15 cm des deux extrémites de fil dans les supports de fil opposés de la bobine de fil. (figure 12f)
  7. Introduisez les deux extrémites de fi I dans les oeillets en métal du boîtier de la bobine de fi I (fi gure 12c).
  8. Enoncez la bobine de fi I dans le boftier de la bobine de fi I.
  9. Coupe le fi l'excedentaire jusqu'à une longueur d'environ 13 cm. Ceci réduit la charge sur le moteur pendant le démarrage et le temps de mise à température.
  10. Montez à nouveau la bobine de fil (voir point 5.1.6). Si la bobine de fil compte est rempla-cée, sautez les points 3-6.

9.2 Aff utage de la lame du capot

La lame du capot peut s'emousseur avec le temps. Si vous vous en rendez compte, desserrez les vis avec lesquilles la lame du capot est fi xée au capot de protection. Bloquez la lame dans un etau. Aff utéz la lame avec une lime plate et voirlez à garder l'angle de l'arête de coupe. Limez dans une seule direction.

F

9.3 Maintenance du fi Itre a air (fi gure 10a-10c)

Lesfi Itres a air encrassés réduisent la puissance motrice en raison d'une amende d'air au carburateur trop réduite. Des contrôles réguliers sont par conséquent indispensablees. Il faut contrôler le fi Itre a air (10) toutes les 25 heures de service et le nettoyer le cas échéant. Si I'air est très charge en poussière, contrôlez plus souvent le fi Itre à air.

  1. Retirez le couvercle du filtré à air (figure 10a)
  2. Retirez la cartouche filtrante (figure 10b/10c) Nettoyez I'elément fi Itrant en tapotant ou en souff ant dessus.
  3. Le montage est eff ectué dans l'ordre inverse des étapes.

Attention: Ne nettoyez jamais le fi Itre avec de l'essence ni avec des solvants infl ammables.

9.4 Maintenance des bougies d'allumage ( figure 11a-11b)

L'éclateur de la bougie d'allumage = 0,6 mm.
Tirez la bougie d'allumage avec 12 à 15 Nm.
Contrôlez la bougie d'allumage pour la première fois au bout de 10 heures de service. Reprez les encrasements et nettoyez-les le cas échéant à l'aide d'une brosse à fils de cuivre. Effectuez ensuite une maintenance de la bougie d'allumage toutes les 50 heures de service.

  1. Retirez la cosse de bougie d'allumage (16) (fi q. 11a).
  2. Enlevez la bougie d'allumage (fi gure 11b) avec la clé à bougie (27) jointe.
  3. Le montage est eff ectué dans l'ordre inverse des étapes.

9.5 Reglages du carburateur

Attention! Les réglages du carburateur doivent uniquement être entreprises par un service après dûment autorisés.

Pour tous les travaux eff ectués sur le carburateur, il faut tout d'abord démonter le couvercle du fi Itre à air comme indiqué en fi gure 10a-10c.

Réglage du cable de transmission du carburateur :

Si, avec le temps, la vitesse maximale de l'appareil ne peut plus etre atteinte et que toutes les autres causes possibles selon le paragraphe 12 Elimination des erreurs sont exclues, il peut etre nécessaire de regler le cable de transmission du carburateur. Verifi ez pour ce faire tout d'abord si le carburateur s'ouvre completement lorsque la poignee de I'accelerateur est enforcée jusqu'a bout. C'est le cas lorsque le coulisseau du carburateur (fi g. 13a) est entierement ouvert alors

que I'on appuie à fond sur l'accelérer. La fi gure 13a montre le réglage correct. Si le couilisseau du carburateur n'est pas complètement ouvert, il est nécessaire de faire un ajustement.

Afi n de regler le tirant de cable, les etapes suivantes sont nécessaires:

  • Dévissez la vis de réglage (fig. 13b/pos. D) jusqu'à ce que le couilisseau du carburateur soit complètement ouvert alors que l'accelérateur est à fond, comme indiqué sur sus la figure 13a.

9.6 Reglage du ralenti :

Remarque! Reglez le ralenti lorsque le moteur est chaud.

Le réglage du ralenti doit être uniquement effectué par un service spécialisé et autorisé pour cela. La vitesse de rotation de l'outil de coupe au démarrage doit être d'au moins 1,25 fois la vitesse du ralenti.

9.7 Graissage de l'engrenage

Remettez un peu de graisse pour engrenage toutes les 20 heures de service (env. 10g) dans le graisseur (C) (fi g. 7c).

10. Nettoyage, stockage, transport et commande de pieces de rechange

10.1 Nettoyage

  • Ne mettez pas deGRAISSÉ sur les poignéesafin de tousjours avoir une bonne prise enmain.
    Nettoyez l'appareil au besoin avec un chiffon humide et, le cas échéant, avec un nettoyant doux.

Attention!

Avant chaque nettoyage, retirez la cosse de bougie d'allumage. Ne plongez sur tout pas l'appareil dans de I'eau ou autres liquides pour le nettoyer. Conservez l'appareil dans un lieu sec et sur et hors de portée des enfants.

10.2 Stockage

Attention: ne rangez jamais l'appareil pendant une durée qui dépasse 30 jours sans passer par les étapes suivantes.

F

Rangement de I'appareil

Si vous rangez l'appareil pendant une durée qui dépasse 30 jours, il faut le préparer pour cela. Sinon, le reste du carburant se trouvant dans le carburateur s'évapore et laisse un fond ressemblant à du caoutchouc. Cela pourrait rendre le démarrage difficile et entraîner des coûts de réparation importantes.

  1. Retirez le bouchon du réservoir de carburant lentement af n de laisser s'echapper la pression contenue eventuelle dans le réservoir. Videz le réservoir avec precaution.
  2. Demarrez le moteur et laissez le tourner jusqu'à ce que le moteur s'arrête, afi n d'éliminer le carburant du carburateur.
  3. Laissez refroidir le moteur (env. 5 minutes).

Remarque: rangez l'appareil à un endroit sec et éloigné de sources d'incendie, par ex. poêles, chaudière à gaz, séchoir à gaz, etc.

Remise en service

  1. Enlevez la bougie d'allumage (voir 9.4).
  2. Nettoyez la bougie d'allumage et voiriez a ce que les electrodes aient un écart correct sur la bougie d'allumage ; ou montez une nouvelle bougie d'allumage avec un écart d'électrodes correct.
  3. Préparez l'appareil au fonctionnement.
  4. Remplissez le réservoir avec le mélange essence/huile correct. Voir paragraphe Carburant et huile.

10.3 Transport

Si vous foulez transporter l'appareil, videz le réservoir de carburant comme expliqué dans le chapitre 10. Nettoyez l'appareil des saletés grossières avec une Brosse ou une balayette. Demontez la tige d'entrainment comme expliqué au point 5.1.2.

10.4 Commande de pieces de rechange

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pieces de rechange :

Type del'appareil
- Référence de l'appareil.
- Numéro d'identification de l'appareil
- Numéro de pieces de rechange de la piece de rechange nécessaire

Voutrouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

F

12. Plan de recherche des erreurs

Le tableau suivant indique des symptômes d'erreurs et déscrit comment vous poupez y remédier, s'il arrive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n'arrive pas à localiser le problème et à l'éliminer, adressez-vous à votre service après-vente.

Dérangement CauseProblème Élimination
L'appareil ne dé-marre pas.- Manière de procéder incorrecte pendant le démarrage.- Bougie d'allumage encrassée ou humide-Mauvaise régulation du carburateur- Respectez les instructions de dé-marrage- Nettoyez la bougie d'allumage ou remplacez-la par une nouvelle.- Demandez au service après vente autorisé ou envoyez l'appareil à la société ISC-GmbH.
L'appareil démarre mais n'atteint pas sa pleine puissance.- Mauvais réglage du levier étrang-leur- Encrassement du fi Itre à air-Mauvaise régulation du carburateur- Mettre le levier étrangleur sur « ‡ ».- Nettoyez le fi Itre à air- Demandez conseil au service après vente autorisé ou envoyez l'appareil à la société ISC-GmbH.
Le moteur ne fonci-onne pas régulière-ment- Écart incorrect entre les electrodes de la bougie d'allumage-Mauvaise régulation du carburateur- Nettoyez la bougie d'allumage et réglez l'écart entre les electrodes ou montez une nouvelle bougie d'allumage.- Demandez au service après vente autorisé ou envoyez l'appareil à la société ISC-GmbH.
Le moteur fume trop- Mauvais mélange de carburant- Mauvaise régulation du carburateur- Utilisez un mélange correct de car-burant (voir le tableau de mélange de carburant)- Demandez au service après vente autorisé ou envoyez l'appareil à la société ISC-GmbH.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente competents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* Bougies, fi Itres à air
Matériel de consommation/ pièces de consommation*Lame, bobine avec fi I de coupe
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement a des consommateurs, c'est a dire a des personnes physiques qui ne souhait nii utiliser ce produit dans le cadre de leur activite industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activite independante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionne ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie legale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet article ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel apparéil. Les apparéils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'apparéil est inclut dans la garantie, vous receivez sans-delai un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.

Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

Pericolo!

Riporre l'apparecchio

F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article

F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GCBC 25 AS

Catégorie : Débroussailleuse