PowerShot SD770 IS - Caméscope CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PowerShot SD770 IS CANON au format PDF.
| Type de produit | Boîtier étanche pour appareil photo numérique / caméscope |
| Marque et modèle de l'appareil compatible | Canon PowerShot SD770 IS |
| Profondeur maximale d'immersion | 40 mètres (130 pieds) |
| Matériaux | Polycarbonate, ABS, verre transparent, EPDM (joint) |
| Dimensions extérieures | 128,1 x 86,8 x 68,2 mm |
| Poids (boîtier seul) | Environ 295 g (WP-DC22) / 305 g (WP-DC23) |
| Température de fonctionnement | 0 à 40 °C (32 à 104 °F) |
| Système d'étanchéité | Joint torique avec lubrification à la graisse silicone |
| Entretien du joint | Appliquer une fine couche de graisse silicone; remplacer une fois par an |
| Nettoyage après usage | Rincer abondamment à l'eau douce, essuyer avec un chiffon doux |
| Stockage | Laisser entrouvert pour éviter la déformation du joint |
| Accessoires inclus | Collier, dragonne, plaque de diffusion, graisse silicone, guide d'utilisation |
| Accessoires vendus séparément | Poids WW-DC1 (1 poids recommandé pour équilibrer le boîtier sous l'eau) |
| Fonctions principales | Prise de vue sous-marine, à la plage, sous la pluie ou à la neige |
| Mode de prise de vue sous-marine | Mode Scène Sous-marin pour des couleurs naturelles |
| Utilisation du flash | Fixer la plaque de diffusion pour une lumière uniforme |
| Sécurité | Ne pas utiliser au-delà de 40 m; ne pas exposer à une chaleur excessive |
FOIRE AUX QUESTIONS - PowerShot SD770 IS CANON
Questions des utilisateurs sur PowerShot SD770 IS CANON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PowerShot SD770 IS - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PowerShot SD770 IS de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI PowerShot SD770 IS CANON
Boitier étanche pour apparéils photo numériques Canon
Guide d'utilisation
Canon Custodia Impermeabile per Fotocamera Digitale
Guida dell'utente
佳能数码相机防水套
使用说明书
日本語
ENGLISH
DEUTSCH
ESPANOL
FRANÇAIS
ITALIANO
中文
日本語
Clause de non-responsabilité
- Canon garantit au maximum l'exactitude et l'exhaustivite des informations contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenue responsable des éventuelles erreurs ou omissions. Canon se reserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
- Ce manuel ne peut être produit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans une langue quelconque, sous quelsque forme et par quelsque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
- Canon n'offre aucune garantie pour les dommages resultant de la perte ou de l'alteration des données par suite d'une erreur ou d'un dysfonctionnement de l'appareil, des cartes mémoire, des ordinateurs personnels, des périhériques, ou de l'utilisation de cartes mémoire provenant d'autres fabricants que Canon.
Copyright © 2008 Canon Inc. Tous droits réservés.
Veuillez dire attentivement ce manuel pour utiliser correctement votre boîtier étanche. Une fois que vous l'avez lu, conserveze ce manuel dans un endroit sur pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Introduction
- Nous vous remercions d'avoir acheté ce boitier étanche. Àpres l'avoir installé dans le boitier étanche, vous pouvez utiliser votre apparéil photo numérique Canon sous la pluie, à la plage ou sur les pistes de ski. Vous pourrez même l'utiliser sous l'eau jusqu'à 40 mètres (130 pieds) de profondeur et dans un environnement humide et/ou poussièreux.
A propos de ce guide Les illustrations du WP-DC22 sont utilisées dans ce guide à des fins d'explication, mais les procédures d'utilisation indiquées sont identiques à celles du WP-DC23.
- Avant d'utiliser ce boîtier étanche, assurez-vous qu'il fonctionne correctement et qu'il n'y a pas d'infiltration d'eau. Pour cette vérification, fermez le boîtier étanche avant d'y installer l'appareil photo et tenez-le sous l'eau à une profondeur de 15 cm (5,9 pouces) pendant environ trois minutes. Réalissez une vérification similaire après avoir mis en place l'appareil photo. En cas de fuite, contactez le service clientèle Canon.
- Canon Inc., ses filiales et succursales, et les distributeurs du boîtier étanche déclinent toute responsabilité pour tout dommage, direct ou indirect, écoulant de données corrompues ou perdues du fait d'une mauvaise'utilisation ou d'un mauvais fonctionnement du boîtier étanche, de l'appareil photo, de la batterie ou de la carte mémoire et rendant impossible l'enregistrement d'une image.
- Veuillez également lore attentivement le Guide d'utilisation de l'appareil photo fourni avec ce dernier.
Contenu de l'emballage
Le boîtier étanche est fourni avec les articles suivants. Veuillez vérifier qu'ils figurent dans l'emballage et contactez votre revendeur Canon si l'un d'entre eux devait manquer.
- Boitier étanche
Collier - Dragonne
- Plaque de diffusion
- Graisse au silicone pour le joint d'étanchéité
- Guide d'utilisation (ce guide)
Vendu séparément
- Poids du boîtier étanche Canon WW-DC1
Les poids utilisés avec le boîtier étanche Canon servent à éviter qu'il ne flotte lors des prises de vues sous-marines.
Reportez-vous aux specifications (p. 20) pour connaître le nombre de poids nécessaires pour ce boîtier étanche. Pour de plus amples informations sur la façon d'attacher les poids, consultez le guide d'utilisation des poids du boîtier étanche.
Précautions de sécurité
Avant d'utiliser le boîtier étanche, lisez attentivement ces précautions afin d'en faire un usage correct.
Les précautions ci-dessous sont destinées à garantir une utilisation sure du boîtier étanche et à éviter tout danger ou dommage pour vous-même ou des tiers. Assurez-vous de bien comprendre ces précautions avant de dire le reste du manuel.
- Àprous avoir utilisé le boîtier étanche, assurez-vous de biensterolir l'appareil photo. Si vous laissez le boîtier étanche contenant l'appareil photo sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit à haute température, cela pourrait entraîner un incendie ou le boîtier pourrait éclater.
- N'utilisez pas le boîtier étanche comme un dispositif flottant (bouée de sauvetage).
- N'utilisez pas le collier sous l'eau. Enlevez le collier et fixez la dragonne avant d'utiliser l'appareil sous l'eau. Le collier risquerait de s'emmêler et de causeur un étranglement ou un autre accident.

- N'utilise pas ce boîtier étanche à une profondeur supérieure à 40 metres (130 pieds). Le boîtier pourrait ne pas fonctionner correctement, être endommagé ou subir des infiltrations d'eau.
- N'appuyez pas trop fort sur les boutons et le levier du boîtier étanche quand il est immergé. Cela pourraitdéformer le boîtier et provoquer des infiltrations.
- Lorsque vous nettoyez le boîtier, n'aspergez pas le joint d'étanchéité d'eau sous pression. Cela pourrait provoquer des infiltrations d'eau.
- Ne démontez pas et ne modifie pas le boîtier étanche. Cela pourrait lui faire perdre son étanchéité.
- N'endommagez pas le joint d'étanchéité, ne rayez pas ses surfaces de contact et ne laisssez aucune accumulation de saletés entre le joint et le boîtier. Cela pourrait provoquer des infiltrations.
- N'utilisez pas le boîtier étanche dans l'eau à une température supérieure à 40^ (104 °F). La chaleur pourrait déformer le boîtier et provoquer des infiltrations d'eau.
- Ne laissez pas le boîtier étanche en plein soleil, dans une voiture par temps chaud ou pres d'un
appareil de chauffage car le boitier pourrait se gondoler et ceci provoquerait la perte d'étanchéité. Recouvre le boitier d'une serviette, par exemple, si vous nevez le laisser au soleil.
Précautions d'emploi
- Ne faites pas tomber ni ne jetez le boitier étanche.
Utilisez uniquement laGRAisse au silicone fournie,car I'emploi d'autres produits d'etanchete pourrait amoindrir la resistance du boitier.Si un autre produit d'etanchete avait etre applique par erreur, essuyez-le immediatement. - Évitez d'ouvrir et de fermer le boîtier pres de l'eau. Pour installer l'appareil photo ou changer la carte mémoire ou la batterie, désisissez un endroit peu humide et à l'abri des embruns.
- Evitez d'utiliser le boitier pendant une longue période sous une température élevé.
-
La durée de vie des batteries diminue par temps froid. Si vous utilisez le boftier dans un endroit très froid, protégez-le en le plaçant dans un sac tant que vous ne vous en servez pas. Il n'est pas recommendé d'utiliser ce boftier étanche par une température inférieure à zéro degré.
-
Déplacer trop rapidement le boîtier étanche d'un endroit chaud vers un endroit froid peut entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces interieures, susceptible de nuire au fonctionnement. Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil photo si vous décelez de la condensation. Retirez l'appareil du boîtier étanche et essuyez la condensation du boîtier étanche et de l'appareil avec un chiffon doux et sec, et attendez que l'humidité soit complètement evaporée avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
À propos des infiltrations d'eau
Arrêtez immédiatement la prise de vue si une infiltration d'eau se produit dans le boîtier étanche. Si vous utilisez l'appareil photo numérique dans ces conditions, vous risquez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. Ne le faites jamais. Essuyez l'intérieur du boîtier étanche et l'appareil photo jusqu'à ce qu'ilts soient secs et contactez le service clientèle Canon.

Joint d'étanchéité
-
Des corps étrangers collés sur le joint d'étanchéité (grains de sable, poussières, cheveux) peuvent entraîner des infiltrations d'eau. Un minuscule grain de sable ou un cheveu sur le joint peut provoquer des infiltrations d'eau.
-
Pour-retirer le joint du boitier etanche, utilisez vos doigs de façon à ne pas l'endommager ( comme illustré sur la Fig. 1). N'utilisez pas vos ongles, des objets pointus ou métalliques pour retarder le joint.
- Ne tirez pas sur le joint d'étanchéité. Ceci risquérait de l'étirer et d'empêcher le boîtier de fermer, provoquant ainsi des infiltrations d'eau.
- Lors de l'installation du joint d'étanchéité, ne le tordez pas et ne le tirez pas fortement. Faites extrément attention à ce que le joint d'étanchéité soit place à l'horizontal sur toute la rainure de montage. Assurez-vous que le joint d'étanchéité remplit bien sa fonction.

- Faites attention de ne pas appliquer trop deGRAISSE. L'application d'une trop grande quantite de graisse peut provoquer des infiltrations d'eau (une seule goutte est suffisante).
N'utilisez pas de papier ou de tissu pour appliquer laGRAisse sur le joint. - Un joint d'étanchéité endommagé ou fissure peut provoquer une infiltration d'eau dans le boîtier. Contactez le service clientèle Canon.
Pour que le boitier reste toujours bien étanche, il est recommendé de replacer le joint une fois par an. Pour cela, contactez le service clientèle Canon.
Entretien du boitier
- Lavez abondamment l'extérieur du boîtier étanche avec de l'eau propre (eau du robinet à moins de 30 °C/86 °F, etc.) dés que vous cessez de l'utiliser. Nous vous conseillons en particulier de le plonger dans de l'eau doucependant plusieurs heures après son utilisation dans l'eau salée pour retarder tous les dépôts. Veuillez vérifier que vous avez serré le cliquet de façon sure afin d'éviter que de l'eau PENETRE dans le boîtier.
Essuyez le boitier étanche avec un chiffon doux et sec après l'avoir lavé. Pour ne pas le rayer, vérifie qu'aucun grain de sable ni qu'aucune saleté n'y est resté collé avant de l'essuyer. Les parties métalliques peuvent rouiller ou les boutons peuvent devenir durs à pousser s'il reste des dépôts de sel. Essuyez aussi l'intérieur du boitier avec un chiffon doux et sec. Ne le lavaze pas à l'eau.
Désignations

Face avant
Fenêtre d'objetif
Comme les poussières ou les saletés sur la fenêtre de l'objet peuvent apparaitre sur les photographies, gardez-la propre en l'essuyant delicatement avec un chiffon doux et sec.

Face arrière
Collez l'autocollant de disposition des commandes ici pour qu'il vous serve d'aide lors de l'utilisation des commandes de l'appareil photo.
Préparations
Préparation de l'appareil photo
Veuillez lore le Guide d'utilisation de l'appareil photo pour obtenir des instructions plus détaillées.
7 Vérifiez que l'appareil est étéint et ouvre le couvercle du logement de la carte mémoire/batterie.
2Insérez la batterie et la carte mémoire.
-
Pour les informations relatives au type de batterie à utiliser avec l'appareil photo et les procédures d'installation de la batterie et de la carte mémoire, veuillez vous reporter au Guide d'utilisation de l'appareil photo.
Utilisez une batterie qui est correctement chargee. -
Vérifiez la capacité estimée (images à stocker) de votre carte mémoire et assurez-vous que vous avez assez de place sur la carte pour y stocker vos images.

3Retirez la dragonne de l'appareil photo.

Si elle n'est pas retiree, la dragonne de l'appareil photo peut se coincer dans le joint d'etanchete lors de I'ouverture ou de la fermeture du boitier etanche et entrainer des infiltrations d'eau.

N'utilisez pas la dragonne de l'appareil photo pour le boitier etanche.
Préparation du boîtier étanche
Fixez les deux extrémités du collier aux attaches comme indiqué, et ajustez-le à la longueurADFQUATE.


Utilisez le collier quand vous portez l'appareil à la plage. Enlevez le collier et fixez la dragonne avant d'utiliser l'appareil sous l'eau. Le collier pourrait s'enchevêtrer et donner ainsi lieu à un risque d'étranglement ou autre accident.
5 Faites glisser le bouton de verrouillage comme indiqué sur l'illustration et librez le cliquet pour ouvrir le volet arrriere.
- Lors de l'utilisation de produits antibuée en vente dans le commerce, la solution antibuée ne doit être appliquée que sur la surface interieure de la fenêtre de l'objet à l'aide d'un chiffon doux. Si la solution antibuée se trouve en contact avec toute surface autre que l'intérieur de la fenêtre de l'objet, essuyez-la immédiatement avec un chiffon doux et sec pour éviter d'endommager le boîtier étanche.

Pour eviter l'usure du joint d'étanchéité, enduirez toute la surface du joint d'une fine couche de graisse. Pour de plus amples informations concernant les précautions de manipulation du joint d'étanchéité, reportez-vous à la section « Joint d'étanchéité » de la page 6. 1. Retirez le joint d'étanchéité. 2. À l'aide d'un coton-tige, enlevez toute saleté (par exemple, des grains de sable, de la saleté ou des cheveux) qui serait presente sur le joint d'étanchéité et sur la rainure de montage du joint dans le boîtier étanche. 3. Placez une petite quantité de graisse (une gouttelette) sur votre doigt. 4. EnduirezUniformément toute la surface du joint d'étanchéité, en veillant à ne pas la rayer. 5. Réinsérez le joint d'étanchéité dans la rainure de montage du joint du boîtier étanche.
Mise en place de l'appareil photo
6Installez l'appareil photo dans le boîtier étanche, comme illustré.

7Refermez le boitier etanche.
Assurez-vous que le joint d'étanchéité et ses surfaces de contact ne sont pas souillés par des saletés (grains de sable, poussières, cheveux). Un minuscule grain de sable ou un cheveu sur le joint peut entrainer des infiltrations d'eau.
Assurez-vous que le clique est fermé correctement.

8 Tournez le/selecteur de mode dans la direction de la flèche pour sélectionner un mode de l'appareil photo.

Prise de vue

1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre l'appareil photo sous tension.
2Positionnez le selecteur de mode sur 0
3Faites les réglages nécessaires.
-
Vous pouvez ajuster le zoom à l'aide du levier du zoom.
-
Appuyez sur la touche DISP. pour allumer l'écran LCD.
Réglage du mode de scène sur (Sous-marin) pour prendre une photo
Positionnez le mode de scene sur pour prendre des photos sous-marines aux couleurs plus naturelles. Ce mode désit la balance des blancs optimale pour l'éclairage sous-marin et réduit la tonalité des bleus.
- Positionnez le selecteur de mode sur
-
Appuyez sur le bouton FUNC./SET.
-
Utilisez les touches pour désir et appuyez sur la touche DISP.
-
Le réglage en cours est affché.
-
Utilisez les boutons pourCHOISIR
- Appuyez sur le bouton FUNC./SET.
Lors d'une prise de vue dans les modes suivants, veuillesznoter que vous pouvez regler la balance des blancs manuellement en appuyant sur un seul bouton si vous programmez la fonction balance des blancs personnalisee) sur le bouton C'est recommandede pour pouvoir ajuster la balance des blancs aux conditions de prise de vue.
(Manuel)
- macro numérique)
standard)
C om p a c t
- Mode animation)
4 Utilisez l'écran LCD pour cadrer. Appuyez à mi-course sur le déclencheur et attendez que le voyant s'éCLAIRE en vert ou en orange. Lorsqu'il est allumé, appuyez à fond sur le déclencheur.
-
Veillez toujours à la propriété de la fenêtre d'objet.
Assurez-vous de ne pasmettrevosdoigts devant la fenetre de I'objectif,la fenetre du flash ou la plaque de diffusion pendant la prise de vue. -
Si la fonction automatique d'économie d'énergie s'active et coupe l'alimentation, appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre l'appareil hors tension.
Utilisation du flash
Afin que la lumière du flash soit distribuée uniformément, fixez la plaque de diffusion.
- Ne rayez pas la surface de la plaque de diffusion car cela pourrait empêcher le flash d'être diffusé correctement.
Fixez la plaque de diffusion pour la photographie au flash car sinon les bords de l'image peuventvenir sombres. Veuillez noter cependant que I'efficacite de la plaque de diffusion peut etre reduite si le sujet est trop proche de I'appareil.
Fixation de la plaque de diffusion
1 Attachez la plaque de diffusion à l'aide du cordon comme illustré.

2Fixez la plaque de diffusion sur le boitier etanche.

Assurez-vous de ne pas coincer le cordon de la plaque de diffusion quand vous fermez le cliquet du boitier etanche.

Clique
Retrait de la plaque de diffusion
Tirez vers vous la plaque de diffusion pour la retirer.

Lecture
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre l'appareil photo sous tension.
2 Positionnez le selecteur de mode sur (Lecture).

3Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre I'appareil hors tension.
Lorsque vous n'utilisez plus le boitier etanche, veillez à en sortir l'appareil photo. Si vous laissez l'appareil photo dans le boitier etanche et que vous laisssez celui-ci en plein soleil ou à proximé d'une forte source de chaleur, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion.
Retrait de l'appareil photo
1 Prenez soit d'enlever toute trace d'eau du boitier étanche.
- Éliminez les saletés, le sable, les cheveux ou autres particules du boitier étanche et laveze à l'eau courante afin de retarder tous les dépôts de sel.
2Faites glisser le bouton de verrouillage comme indiqué sur l'illustration et librez le cliquet pour ouvrir le volet arrière. Retirez l'appareil photo du boitier.
-
Faites attention de ne pas laisser pénetrer des gouttes d'eau de vos cheveux et de votre corps à l'intérieur du boitier étanche quand celui-ci est ouvert.
-
Ne lavez pas l'intérieur du boîtier avec de l'eau, mais essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

Stockage
- Rangez soigneusement le boitier étanche en le laissant entrouvert pour éviter une déformation de son joint d'étanchéité et pour préserver ses performances d'étanchéité.
- Protégéz le joint d'étanchéité contre la poussière et les éraflures pendant les périodes d'inactivité.
- Ne rangez pas le boitier étanche dans un endroit chaud, froid ou humide, ou a proximé de substances comme de la naphtaline ou des insecticides.
Fiche technique
WP-DC22/23
Profondeur 40 mètres (130 pieds) (Conforme maximum à la protection JIS classe 8 pour sous l'eau : l'étanchéité.)
Étanchéité : Dispositif d'étanchéité, joint torque, etc.
Matériaux: Polycarbonate, ABS, plaque de verre transparente, EPDM, etc.
Température de fonctionnement de l'appareil photo :
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Dimensions 128,1 x 86,8 x 68,2 mm
extérieures : (5,04 x 3,42 x 2,69 pouc
(hors parties saillantes)
Volume:Env.460 cm 3 (15,6 oz.liq.(Etats-Unis))
Poids:WP-DC22Env.295g10,4 onces) WP-DC23Env.305 g (10,8 onces) (Boitier etanche uniquement*)
Nombre de poids vendus séparément pour ce boîtier étanche (WW-DC1) et recommends pour le montage :
1 poids.
- Incluant la plaque de diffusion
Sous réserve de modifications sans préavis.