Baby Kangoo RB201 - Moniteurs pour bébé Rimax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Baby Kangoo RB201 Rimax au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur pour bébé avec écran LCD de 2,4 pouces, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur. |
|---|---|
| Fonctionnalités | Vision nocturne infrarouge, communication bidirectionnelle, alarme de température, veilleuse intégrée. |
| Utilisation | Facile à installer, portable, idéal pour surveiller les bébés à distance. |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, vérifier régulièrement la charge de la batterie. |
| Sécurité | Connexion sécurisée, sans interférences, conforme aux normes de sécurité des appareils électroniques. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus, compatibilité avec les accessoires Rimax. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Baby Kangoo RB201 Rimax
Questions des utilisateurs sur Baby Kangoo RB201 Rimax
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Baby Kangoo RB201 - Rimax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Baby Kangoo RB201 de la marque Rimax.
MODE D'EMPLOI Baby Kangoo RB201 Rimax
Système audio vidéo surveillance sans fil numérique portable 2.4GHz avec écran LCD couleur de 3.5"

Manuel de l'Utilisateur
INTRODUCTION
Félicitations pour avoir acquis ce système de dernière génération. Nous sommes certains que vous serez satisfaits de l'achat, cependant nous vous recommandons de lire attentivement les instructions de ce manuel pour en obtenir le majeur rendement du produit.
Ce système audio surveillance numérique en couleur transmet des images et du son pour différentes applications tels que surveiller les bébés, les enfants ou les personnes âgés. De plus, il peut être utilisé comme un système de sécurité chez vous, au bureau ou entrepôt.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Ce système de surveillance sans fil transmet instantanément des images et du son et grâce à la fonction de communication bidirectionnelle vous pouvez envoyer des mélodies infantiles ou parler avec le bébé à tout moment.
En sélectionnant le mode AUTO, la caméra transmettra seulement au moniteur lorsqu'il détectera un son dans la zone de surveillance. C'est ainsi que le système consomme une faible quantité d'énergie. Et le moniteur s'éteindra lorsque la caméra ne transmettra pas de signal. Pour revenir aux images de façon continue, sélectionnez le mode CAMERA depuis la caméra.
Le moniteur sans fil peut être alimenté à l'aide de batteries ou d'un adaptateur de courant. Si vous décidez de l'utiliser avec les batteries, assurez-vous qu'elles ont été placées correctement.
AVERTISSEMENTS SUR LES RADIO INTERFÉRENCES
Ce système a été fabriqué selon les exigences du R&TTE Directive 1999/5/EC. Les exigences ont été préétablies pour offrir une protection contre les interférences nuisibles pour une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut radier de l'énergie de radiofréquence et, si vous n'installez pas et vous ne procédez pas en suivant les instructions, vous pouvez provoquer des interférences sur les communications radio. De toutes façon, on ne peut pas garantir la non production d'interférences occasionnelles. Si cet appareil occasionne des interférences sur la réception d'une radio ou télévision, justifiées en allumant ou éteignant l'appareil, nous vous recommandons de corriger les interférences en suivant les instructions ci-dessous :
- Réorientez ou placez l'antenne réceptrice à un autre endroit.
- Augmentez la distance entre l'appareil affecté et votre système audio vidéo surveillance Rimax.
- Branchez l'appareil affecté à une autre prise de courant différente à celle de votre système audio vidéo surveillance Rimax.
- Renseignez-vous auprès de votre distributeur ou d'un expert technique de radio/télévision afin qu'il vous conseille.
Dans l'intérêt d'accomplir avec les exigences du R&TTE Directive 1999/5/EC, cet appareil utilise des câbles spéciaux recouverts. Utiliser l'appareil avec des câbles différents pourrait provoquer des interférences. Il est important de tenir en compte que faire des changements ou des modifications sur le système audio surveillance Rimax sans l'autorisation préalable du fabricant peut annuler le droit à toute utilisation.
CARACTERÍSTIQUES ET FONCTIONS DE LA CAMERA

Caractéristiques et fonctions
| 1 | Allumé/Eteint ON/OFF | 18 | Touche fonctions |
| 2 | Lentilles de la caméra | 19 | Microphone |
| 3 | Lumière LED infrarouges | 20 | Touche réglage (-) |
| 4 | Haut-parleur | 21 | Fonction Musique |
| 5 | Microphone | 22 | Allumé/Eteint ON/LCD OFF/OFF |
| 6 | Entrée d'alimentation électrique | 23 | Alarme hors portée |
| 7 | Capteur lumière infrarouges | 24 | Haut-parleur |
| 8 | Cercle tournant | 25 | Sélection du canal |
| 9 | Cercle tournant | 26 | Socle |
| 10 | Orifice de sujétion au mur | 27 | Point de contacte pour charge |
| 11 | Couvercle compartiment batterie | 28 | Point de contacte pour charge |
| 12 | Transmission Forte/Faible | 29 | Couvercle compartiment batteries |
| 13 | Contrôle du Volume | 30 | Entrée d'alimentation électrique |
| 14 | Fonction AUTO de la caméra | 31 | Sortie Jack AV |
| 15 | Lumière de compagnieOFF/AUTO/ON | 32 | Indicateur LED d'allumé |
| 16 | Touche pour se communiqueravec la caméra (TALK) | 33 | Points de contacte pour charge |
| 17 | Touche de réglage (+) | 34 | Entrée d'alimentation électrique |
CONTENUE
o) 1 x Caméra
p) 1 x Moniteur
q) 1 x Chargeur
r) 2 x Adaptateurs courant AC/DC
s) 1 x Batterie rechargeable d'ions de lithium pour le Moniteur
t) 1 x Câble AV
u) 1 x Manuel de l'utilisateur
S'il manque quelque chose de la liste ci-dessus, contactez votre point de vente.
AVERTISSEMENTS
- Ce produit ne remplace pas un responsable de la supervision d'un enfant. Un adulte doit contrôler régulièrement l'activité d'un enfant.
- Ne jamais utiliser ce système lorsque votre vie ou santé, vie ou santé des autres ou l'intégrité des propriétés dépend de son fonctionnement. Le fabricant n'acceptera pas des responsabilités ou réclamations par décès ou dommages personnels, pertes et/ou dommages des propriétés à cause d'un mal fonctionnement ou par une mauvaise utilisation du produit.
L'utilisation inadéquate de ce Moniteur sans fil pourrait vous mener à des sanctions légales. Utilisez ce produit avec responsabilité.
INSTRUCTION DE SECURITE
Prière de lire avec attention ce manuel avant d'étrenner le système et de le conserver pour de futures consultations.
Suivez les mesures essentielles de sécurité énumérées à continuation :
- Extrême précaution lorsque vous utiliserez ce produit à proximité des enfants ou personnes âgés. Maintenez l'appareil éloigné des enfants en cas de ne pas l'utiliser.
-
Ce produit ne peut pas remplacer un adulte ou un responsable de la supervision d'un enfant, de personnes âgés ou de propriétés.
-
Si vous avez l'intention d'utiliser la batterie rechargeable, introduisez la batterie dans le moniteur (si vous ne l'avez pas encore insérez) et chargez-la, au moins, 8 heures avant d'étrenner l'appareil.
-
Utilisez le Moniteur sans fil seulement avec les adaptateurs électriques fournis.
-
Ne pas utiliser le moniteur pour la recharge d'autres batteries qui ne soient pas fournies avec le système.
-
Ne pas mélanger des batteries neuves avec des batteries vielles, normales et alcalines ou rechargeables et non rechargeables.
-
Placez le Moniteur sans fil dans des endroits où l'air libre circule, pas sur un édredon, ni en dessous des couvertures ou draps, ni dans des coins...
-
Placez le Moniteur sans fil loin des sources de chaleur tels que les radiateurs, le feu, les fourneaux ou lumière solaire directe.
-
Placez le Moniteur sans fil loin des télévisions et des appareils radio car ils pourraient causer des interférences.
-
Ne pas laisser jouer les enfants avec l'emballage, par exemple les sacs en plastique.
-
Ne pas utiliser le système avec des câbles ou prises abîmées. Si le Moniteur sans fil ne fonctionne pas correctement ou il est endommagé, rendez le produit au service technique autorisé afin qu'il examine et répare l'erreur et ainsi éviter une situation de risque.
- Ne pas essayer de réparer ou ouvrir le produit car vous pourriez perdre la garantie.
- Avant d'utiliser le système vidéo surveillance assurez-vous que le voltage de votre domicile est le même que celui du produit.
- Débranchez le chargeur et retirez les piles si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le Moniteur pendant une longue période. Pour le débrancher, tirez depuis la fiche jamais du câble.
- Ce produit n'a pas été conçu pour des endroits humides ou mouillés. Ne jamais placer le Moniteur sans fil ou le chargeur dans des endroits où ils pourraient tomber dans un lavabo ou d'autres récipients avec de l'eau. Lorsque vous ne l'utiliserez pas, gardez-le dans un endroit sec.
- Si le câble d'alimentation subit des dommages, il doit être remplacé immédiatement par le fabricant, ou par un centre autorisé, afin d'éviter des situations des risques.
- Lorsque vous souhaiterez vous débarrasser du produit, retirez les batteries et recyclez les 2 produits de façon responsable dans les points destinés.
AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME
Trouver le bon endroit
Choisir l'endroit pour placer la caméra, loin des télévisions, des appareils radio et des répéteurs de signal. Les signaux puissants de ces appareils peuvent générer du bruit ou des interférences d'image. Si cela arrive changez la caméra d'endroit.
Source d'alimentation électrique
Ce système de vidéo surveillance a été conçu pour fonctionner avec des batteries ou avec des adaptateurs AC/DC fournis. La batterie rechargeable du moniteur doit se charger pendant 8 heures avant sa première utilisation. En ce qui concerne la caméra, branchez-la à la prise de courant avec l'adaptateur fourni ou placez 4 piles alcalines type AA 1.5V (non incluses) dans le compartiment des batteries.
- Le moniteur nécessite d'une batterie rechargeable Li-on pour fonctionner. Si vous utilisez des batteries non approuvées par le fabricant, évitez de connecter le moniteur ou la caméra au courant électrique.
- Le système est accompagné d'UNE batterie rechargeable Li-on. Nous vous recommandons de placer la batterie dans le moniteur pour visualiser la zone de surveillance depuis n'importe quel endroit à la portée. Connectez le moniteur à la prise de courant afin de maintenir la batterie chargée.
Installer / Retirer les batteries
Moniteur:
- Dévisser et retirer le couvercle de la batterie de la partie postérieure de l'appareil.
- Placer la batterie fournie en respectant les marques de positionnement de la batterie.
- Placer le couvercle de la batterie et visser.
Notes:
- Lorsque l'indicateur LED du moniteur commence à clignoter et le symbole de BATTERIE FAIBLE s'affiche sur le moniteur cela signifie que la batterie nécessite être rechargé.
- Retirez la batterie de l'unité lorsque vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une longue période.
ATTENTION: Lorsque le symbole de BATTERIE FAIBLE s'affiche sur le moniteur aucune fonction ne sera opérationnelle. Prière de recharger la batterie le plus tôt possible.
Utiliser le Chargeur:
- Connectez l'adaptateur AC/DC au port DC (34) qui se trouve sur la partie postérieure du chargeur.
- Connectez l'adaptateur au courant et l'indicateur LED (32) du chargeur s'allumera.
- Seulement la batterie fournie peut être installée dans le moniteur.
- Placez le moniteur sur la base rechargeable en respectant les points de contact (27)(28) afin que la batterie commence à se recharger.
Utiliser l'adaptateur AC/DC du Moniteur:
- Vérifiez que la batterie fournie est installée dans le moniteur.
- Branchez l'adaptateur AC/DC au port DC (30) du moniteur.
- Connectez l'adaptateur au courant d'alimentation afin que la recharge de la batterie commence.
- Appuyez sur la touche ON pour allumer le moniteur.
Caméra:
- Dévissez et retirez le couvercle de la batterie qui se trouve dans la partie inférieure de l'unité.
- Installez 4 piles alcalines AA 1.5V (non incluses) en respectant la polarité.
- Placez à nouveau le couvercle de la batterie et vissez.
Notes:
- Lorsque l'indicateur LED de la caméra commence à clignoter cela signifie qu'il faut remplacer les batteries. Pour une utilisation prolongée de la caméra, nous recommandons d'utiliser l'adaptateur de courant AC/DC fournie.
- Retirez les pilas de l'unité lorsque vous avez l'intention de ne pas l'utiliser pour une longue période ou lorsque vous utilisez l'adaptateur AC/DC.
Avertissement:
L'utilisation inadéquate des adaptateurs AC/DC peut causer un mauvais fonctionnement. Prière, de contacter votre distributeur si vous avez des doutes. Utilisez seulement les adaptateurs AC/DC fournis.
Le moniteur de votre système vidéo surveillance incorpore un circuit de recharge. Avant de connecter l'adaptateur AC/DC, vérifiez qu'il n'y a aucune batterie installée ou que la batterie installée dans le compartiment de la batterie est celle fournie par le fabricant.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Pour allumer la caméra, appuyez sur la touche ON/OFF (1), située sur la partie frontale de l'unité, pendant 1 seconde.
Fonction infrarouge automatique pour vision Nocturne (7)
- Les infrarouges pour vision nocturne de la caméra ont été dessinés pour capter des images dans des endroits totalement et partiellement noirs.
- Ainsi, le moniteur recevra seulement des images en blanc et noir à une distance de 6 pieds/2m maximum.
- La caméra contrôle constamment l'intensité de la lumière grâce au capteur de lumière intégré (7) les infrarouges s'activent automatiquement à chaque fois que la lumière est insuffisante pour une vision raisonnable.
Cercle tournant pour ajuster l'Angle de Vision (8)(9) / Installation sur le mur (10)
Les cercles tournants (8)(9) offrent la possibilité d'ajuster les angles de visión de la caméra pour améliorer la visión du bébé ou la portée de la zone de surveillance. La caméra offre aussi la possibilité de l'accrocher au mur (10).
Transmission Forte/Faible (12)
En position Forte (HI) la transmission du signal peut atteindre les 300 mètres dans des espaces ouverts (sans obstacles), alors qu'en position Faible (LOW) elle peut atteindre les 150 mètres dans des espaces ouverts (sans obstacles).
Réglage du Volume (Fort / Moyen / Faible) (13)
Il est possible d'ajuster le volume de la caméra au niveau souhaité.
Mode CAMÉRA/AUTO (14)
- CAMÉRA – En mode Caméra, la caméra transmet des images au moniteur en continue. Utile pour surveiller constamment le bébé, les personnes âgés ou zone à surveiller.
- AUTO – En mode AUTO, la caméra transmet au moniteur seulement lorsqu'elle détecte un son sur la zone de surveillance (assujettie au niveau du son configuré).
- Ce mode est spécialement utile durant la nuit, le sommeil sera seulement interrompu en cas que la caméra détecte un son. Lorsque la caméra détecte un bruit, la transmission redémarre en vous prévenant de l'activité du bébé ou de la zone surveillé.
- En sélectionnant le mode AUTO sur la caméra et s'il n'y a pas de bruits aux alentours, celle-ci arrêtera de transmettre en donnant une apparence d'éteinte mais la réalité est que la caméra continue de détecter les sons de son entourage et en même temps elle minimise la consommation d'électricité. L'écran du moniteur s'éteindra lorsque la caméra ne transmet pas.
NOTE: POUR DÉSACTIVER LA FONCTION AUTO, SÉLECTIONNER LA CAMÉRAMODE SUR LA CAMÉRA.
Lumière de compagnie (15)
Pour calmer le bébé, la caméra incorpore une lumière de compagnie. Positionnez simplement l'interrupteur en ON pour l'allumer et en OFF pour l'éteindre. En mode AUTO vous économiserez de l'énergie et la lumière de compagnie s'allumera automatiquement lorsque la caméra détectera un son (activation par voix).
Press to talk (appuyer pour parler) / Intercommunicateur Bidirectionnel (16)
Pour parler avec la bébé, maintenez appuyée la touche TALK (parler)(16) du moniteur. Le volume s'ajustera à l'aide de la touche du Contrôle du Volume (13). Après avoir parlé, lâchez la touche TALK pour écouter à nouveau le bébé. En appuyant sur la touche TALK, tous les icônes s'affichent aussi sur l'écran.
Touche Fonctions (Mode) (18) et touche réglages (+)(-) (17)(20)
La luminosité, le contraste, la couleur et le volume peuvent être ajustés grâce à ces touches. En appuyant sur la touche Mode une fois (18), le symbole de Luminosité sera le premier à s'afficher sur la moniteur et peut s'ajuster avec les touches de réglage (+)/(-) (17)(20). Vous pouvez faire de même avec le contraste couleur au volume .
Si vous souhaitez recevoir des images sans son, il suffit simplement d'appuyer sur la touche de réglage (-)(20) pour réduire le volume à zéro. En appuyant directement sur les touches de réglage vous contrôlerez le volume.
Sélectionner la Musique/Mélodies (21)
Appuyez une fois sur la touche (21) du moniteur pour reproduire sur la caméra la première mélodie infantile 1. Appuyez une autre fois pour sélectionner la deuxième mélodie Appuyez une troisième fois pour sélectionner la troisième mélodie 3. Pour arrêter les mélodies, appuyez à nouveau sur la même touche. Trois mélodies infantiles sont possibles. Sur l'écran s'afficheront les icônes de 1 à 3, pour indiquer votre sélection. Le volume de la musique peut s'ajuster à l'aide du Contrôle du Volume (13) de la caméra. La mélodie infantile sélectionnée sonnera sans arrêt jusqu'à être désactivée manuellement.
Moniteur ON/LCD OFF/OFF (22)
Lorsque l'interrupteur du moniteur se positionne sur "LCD OFF", la caméra continue de transmettre, mais aucune image ne s'affiche sur l'écran. Sur cette position le moniteur consomme une quantité minimale d'énergie et continue de recevoir l'audio de la zone surveillée. Pour visualiser les images vous devrez positionner l'interrupteur en position ON. En position OFF, le moniteur s'éteindra.
Alarme hors portée ou portée (23)
Lorsque le moniteur ne peut pas recevoir la transmission de la caméra, celui-ci émettra un signal acoustique d'alarme (à condition que la touche d'alarme hors portée (23) soit en position "ON") et l'écran affichera un message de « Non signal » pendant 3 secondes. Postérieurement, l'écran se désactivera.
En cas de signal acoustique, rapprochez le moniteur à la caméra pour permettre la réception du signal ou assurez-vous que les deux fonctionnent correctement. Lorsque la fonction d'alarme hors portée (23) sera en position "OFF", il n'y aura pas de signal acoustique mais le message de "No Signal" continuera de s'afficher sur le moniteur.
Sélection du canal (25)
- Ce système dispose de 4 canaux que permettent de connecter jusqu'à 4 caméras sur le même moniteur. Vous pouvez changer de canal à l'aide de la touche de sélection du canal (25) située sur la partie postérieure du moniteur. Appuyez sur la touche de sélection du canal, vous changerez au canal suivant. Sélectionnez le canal (1, 2, 3 o 4) pour visualiser les images de la caméra assignée au canal sélectionné. Le système par défaut à été configuré sur le canal 1.
Ce produit a été dessiné pour surveiller différentes zones, jusqu'à 4 caméras (canal 1,2,3 ou 4, un pour chaque caméra). Le moniteur et la caméra ont été configurés par défaut sur le canal 1. Si vous avez besoin d'ajouter une autre caméra vous devrez choisir un nouveau canal.
- Tout d'abord, éteignez le moniteur et la caméra que vous apparieres. Placez les 2 unités côte à côte. Allumez le Moniteur en appuyant sur la touche "ON" et en même temps, maintenez appuyée la touche de sélection de canal (25) pendant 3 secondes. Le processus d'appariement commence. Le moniteur affichera le message "PRESS CH BUTTON TO SELECT CHANNEL". PRESS +/- BUTTON TO SET. PRESS MODE BUTTON TO ENTRY." A continuation, appuyez à nouveau sur la touche de sélection du canal (25) pour assigner un canal à la nouvelle caméra, par exemple le canal 2.
- Une fois le canal 2 a été sélectionné, utilisez les touches de réglage (+)(-) (17)(20) pour sélectionner "PAIR" (appariement). Ensuite, appuyez sur la touche de fonctions (18) pour activer l'état d'appariement sur le moniteur. L'écran affichera le message "PAIRING..." (Appariement...) cela signifie que le moniteur est prêt pour l'appariement de la nouvelle caméra.
- A continuation, allumez la nouvelle caméra. Maintenez appuyée la touche "CODE Button" (voir la dernière image du croquis de la caméra) en utilisant une épingle à travers le petit orifice sur la partie intermédiaire de la caméra. L'indicateur LED d'allumé commencera à clignoter en indiquant qu'elle se trouve en mode appariement. Rappelez-vous que le moniteur doit être préparé tel qu'on vous l'a expliqué antérieurement.
Ensuite, vous pouvez lâcher la touche "CODE Button" et l'indicateur LED d'allumé arrêtera de clignoter en indiquant que l'appariement a été complété. Simultanémment, le moniteur affichera "PAIRING SUCCEED, CH2 SELECTED". PLEASE CH BUTTON TO BACK MENU. PRESS MODE BUTTON TO EXIT MENU."
- Appuyez sur la touche de fonctions (Mode Button) pour sortir du menu (18) et vous visualiserez l'image de la nouvelle caméra en lui indiquant le canal où elle se trouve; "CAM2".
- Pour apparier d'autres caméras supplémentaires, répétez le processus en sélectionnant les canaux 3 ou 4 et en appuyant sur la touche de Sélection du Canal (25) du moniteur.
- Appuyez sur la touche de Sélection du Canal (25) pour visualiser sur le moniteur les images des différentes caméras.
- Pour désapparier, appuyez sur la touche de Sélection de Canal (25) pendant 3 secondes. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler le canal que vous souhaitez annuler.
- Utilisez les touches de réglage (+) (-) (17)(20) pour sélectionner "DEL" (annuler ou désapparier) et en dernier temps appuyez sur la touche de fonctions (MODE Button) (18). Le processus d'annulation ou de désappariement termine.
Fonction de balayage des canaux (25)
Le système audio vidéo surveillance permet de connecter jusqu'à 4 caméras au même moniteur pour surveiller différentes zones.
Appuyez sur la touche de Sélection du Canal (25) jusqu'à ce que le symbole s'affiche sur l'écran. La fonction automatique de balayage commencera et le moniteur affichera l'image de chaque caméra pendant 5 secondes avant de passer à la caméra suivante, de façon cyclique et continue.
Pour arrêter la fonction de balayage et revenir au canal spécifique appuyez à nouveau sur la touche de Sélection de Canal (25).
Indications d'écran LCD
Les symboles suivants peuvent s'afficher sur la partie supérieure de l'écran lorsque le moniteur sera allumé. Pour les visualiser, appuyez sur la touche TALK (16). Vous pouvez aussi les visualiser en appuyant sur la touche Music (21).
(2) Indicateur de puissance du signal
(2) Indicateur du numéro de canal
(3) Niveau du volume du haut-parleur
(4) Sélection de la mélodie infantile

RESOLUTION DE PROBLÈMES
| Problème | Possible Cause – Aspects à vérifier |
| L’écran s’allume et s’éteint | En mode AUTO, sélectionner à travers la caméra, lorsque celle-ci ne détecte pas le son, laisse de transmettre pour économiser de l’énergie et l’écran s’éteint tout de suite après. Sélectionner le mode “CAMERA” sur la caméra pour désactiver cette fonction. |
| Le moniteur ne reçoit pas | L’unité est éteinte.L’adaptateur électrique AC/DC n’est pas connecté.Réduisez la distance entre le moniteur et la caméra.Batterie faible (vérifier que l’indicateur LED est allumé).La caméra ne transmet pas parce que soit elle n’est pas allumée, soit elle se trouve en mode AUTO (activation par voix).Canal incorrecte. |
| Ne reçoit pas d’images mais audio oui | Vérifier l’interrupteur LCD ON/OFF.Batterie faible (vérifier l’indicateur LED d’allumé) |
| La batterie ne se recharge pas | L’Adaptateur électrique AC/DC n’est pas connecté correctemment.Vous utilisez une batterie non rechargeable.Seulement la batterie fournie avec ce système peut se recharger. |
| Il n’y a pas de transmission depuis la caméra | L’unité n’est pas allumée.L’adaptateur électrique AC/DC n’est pas connecté correctemment.Vérifiez que la fonction AUTO a été sélectionnée sur la caméra. |
SPECIFICATIONS TECHNIQUES:
Fréquence: Fréquence Numérique 2.4GHz
Alimentation
Caméra: Adaptateur AC/DC 6V 800mA (+) ou 4 x piles alcalines type AA 1.5V (non incluses)
Moniteur: Adaptateur AC/DC 6V 800mA (+) ou Batterie au Lithium Rechargeable 3.7V 1200mAh (incluse)
CE1313!
® rimax
Déclaration de conformité
Par la présente Flamagas S.A. déclare que le modèle Rimax Baby Kangoo RB201 accomplit toutes les exigences essentielles et d'autres remarquables de la Directive 1999/5/CE.
Vous pouvez consulter la totalité de la déclaration de conformité sur le site web: www.electronicaflamagas.com
INFORMATION SUR COMMENT RECYCLER LE PRODUIT ET LA BATTERIE
- Rappel, lorsque vous vous débarrasserez du produit, retirez les batteries et recyclez-les avec responsabilité.
- Ne pas mélanger les produits qui portent le conteneur générique barré. Pour un correct recyclage et gestion de ces produits, déposez ces produits aux centres de recyclage designés par l'autorité locale. Comme alternative, vous pouvez contacter votre distributeur qui vous a vendu le produit.

2.4GHz DIGITAL Monitor Sem Fios A/V LCD a Cores de 3,5"

Notice Facile