SRE3531C - Poêle QLIMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRE3531C QLIMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poêle à pétrole QLIMA SRE3531C, puissance de 3 kW, capacité du réservoir de 5 litres, autonomie jusqu'à 12 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'appoint dans des espaces jusqu'à 100 m², facile à déplacer grâce à ses roulettes. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du filtre à air, vérification du réservoir et de l'état des tuyaux, utilisation de pétrole de qualité recommandée. |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité anti-basculement, arrêt automatique en cas de surchauffe. |
| Informations générales | Poêle à pétrole portable, silencieux, avec un design compact, idéal pour une utilisation intérieure. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRE3531C QLIMA
Questions des utilisateurs sur SRE3531C QLIMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRE3531C - QLIMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRE3531C de la marque QLIMA.
MODE D'EMPLOI SRE3531C QLIMA
- Cet apparéil n'est pas conscience pour des utilisateurs (y compris les enfants) qui doivent un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf s'il sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'ilchauffe ou s'il est encore brûlant. Dans ces conditions, il ne faut pas ajouter du combustible ni entrepandre l'entretien de l'appareil.
- Placez l'avant de l'appareil à au moins 1,5 mètre du mur, des rideaux et des meubles.
N'utilisez pas l'appareil dans des pieces poussiereuses ni dans des endroits a fort courant d'air. Dans ces deux cas, la combustion ne sera pas optime. Ne pas utiliser l'appareil pres d'un point d'eau (bain, douche, piscine, etc.). - Eteignez l'appareil avant de sorting ou d'aller vous coucher. Si vousdezvez vous absenter longtemps (vacances par exemple),retirez la fiche de la prise de courant.
- Conservez le combustible exclusivement dans des réservoirs et bidons adaptés.
Veillez à ce que le combustible ne soit pas exposé à la chaleur ou à des écarts de température extrêmes. Conservez le combustible toujours dans un endroit frais, sec et nombre (la lumière solaire dégrade la qualité du combustible).
N'utilisez jamais l'appareil dans des endroits ou des gaz, solvants ou vapeurs nocifs (par exemple: gaz d'échéppement ou vapeurs de peinture) peuvent être prêts.
La grille de l'appareil devient brulante. Ne pas couvrir l'appareil (risques d'incendie).
Aérez toujours suffisamment. - Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances; il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement ou des consignes à propos de l'utilisation sécurisée de l' apparéil et leur avoir expliqué clairément les dangers potentiels.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas etre charges du nettoyage et de I'entretien de I'appareil sauf s'ils sont encadrés.
DANGER
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne laissez pas pénétrez d'eau à l'intérieur.
N'ouvre jamais l'appareil, sous risque de chocolélectrique.
AVERTISSEMENT
- L'installation doit être parfaitement conforme à la législation, aux règlements et aux normes locales.
- Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension du réseau électrique correspond bien aux informations mentionnées sur la plaque de type de l'appareil.
L'appareil peut fonctionner sur des reseaux électriques de 230V - Si le cordon électrique est endommagé, faites-le remplaçer pour éviter tout danger. Pour cela, contactez un centre de réparations/agree ou un technicien aux qualifications comparables.
Pour inspection ou réparation, adresse-vous toujours à un centre technique/agréé. - Toute réparation effectuee par une personne non qualifiée peut provoquer des situations extrément dangereuses pour l'utilisateur.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, ici annulerait la garantie.
Tenez le cordon electrique a distance des surfaces chaudes.
Surveillance les enfants presents,ils ne doivent en aucun cas jouer avec l'appareil.
La fiche electrique de I'appareil doit rester accessible a tout moment.
N'enfilez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
L'appareil ne doit pas etre installedirectement sous une prise de contact.
Pour éviter tout risque de surchauffe, ne couvrez pas l'appareil. -
Ne pas utiliser ce convecteur dans l'entourage immédiat d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
-
Ne pas installer l'appareil si la manipulation des commandes est possible par une personne utilisant la douche ou la baignoire.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés en continu.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l'appareil qu'à condition qu'il ait été place ou installe dans sa position normale de fonctionnement et qu'ils aient reçu l'autorisation ainsi que toutes les instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sure et les risques encourus.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne peuvent pas brancher, régler, nettoyer l'appareil ni effectuer la maintenance utilisateur
ATTENTION — Certaines parties de ce produit peut devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut préter attention plus particulièrement aux enfants et aux personnes vulnérables générées dans la pierce.
ATTENTION
- En présence d'une odeur inhabituelle ou d'un bruit anormal, eteignez et debranchez immediatement l'appareil. Faites-le vérifier par un centre technique agreé.
- Avant de déplacer ou de nettoyer l'appareil, éteignez et débranchez-le en suivant les instructions.
Veillez à ce que l'appareil et son cordon électrique reste toujours hors de portée des bébés (au moins 1 mètre). - N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides ou pres de l'eau, sauf si l'appareil appartient à la classe de protection IPX4 (voir plaque de type). Seuls ces types d'appareils sont adaptés à une utilisation en milieu humide.
N'utilisez pas l'appareil dans des lieux ou l'humidite de l'air est supérieure à 95% - N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes (chaudes ou froides) ni aux rayons directs du soleil.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Veillez à ce que l'appareil reste bien à la verticale. Ne le rougez pas lorsqu'il est en marche. - N'utilise pas de rallonge électrique ni de multiprise.
- Débranche toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.

TIPS ZUR SICHERHEIT
| AFAQ AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESENSE 93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX |
| FICHE INFORMATIVE PAR EUROVENT CERTITA CERTIFICATION NF La marque NF garantit la qualité de cet article suivant les normes françaises et Régles de certification de l'application NF 128 CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES DE CERTIFICATION DE L'APPLICATION NF 128 |
| PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIES: • Sécurité du dispositif d'allumage • Débit calorifique • Efficacité des dispositifs de sécurité • Stabilité • Contrôle de la teneur en NOx dans les produits de combustion • Contrôle de la qualité de la combustion (absence de CO) • Endurance • Intermittence |
| CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Se reporter à la notice jointe à l'appareil et à la plaque de sécurité sur l'appareil |
| Référence et numéro de lot ou de série de l'article : se reporter au produit Distributed in Europe by: PVG Holding B.V. P.O.Box 96, 5340 AB OSS Pays-Bas Tél.: +31 (0) 412 694670 contact@pvg.eu |
| En cas d'insatisfaction, consultez d'abord votre revendeur : Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire à EUROVENT CERTITA CERTIFICATION 48-50 RUE DE LA VICTOIRE BAT LE TITIEN 75009 PARIS Tél.: +33 (0)1 75 44 71 71 |
Chere Madame, Cher Monsieur,
Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu temoigner à notre marque enCHOISSSANT un appeareil mobile de chauffage a combustible liquide. Vous venez d'acquerir un produit de qualite, qui vous donnera entiere satisfaction durant de très nombreuses années. A condition, bien sur, de respecter les consignes d'utilisation. C'est pourquoit nous vous invitons vivement a consulter ce manuel afin d'assurer a votre appeareil une durée de vie optimale.
Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception (hors consommables) pendant une durée de 4 ans à compter de leur date d'achat.
Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de comport avec votre apparéil.
Bien cordialement,
PVG Holding b.v.
Service-Consmateurs
1 LISEZ PREALABEMENT LE MANUEL D'UTILISATION.
2 EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.
L'UTILISATION DANS LES GRANDES LIGNES
Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour utiliser votre apparéil mobile de chauffage à combustible liquide. Le MANUEL D'UTILISATION (page 7 et suivantes) reprend chaque étape en détaïl.
1 Retirez les différents emballages (voir le chapitre A, fig. A).
2 Remplissez le réservoir amovible (voir le chapitre B, fig. C-F).
3 Branchez la fiche dans la prise de courant.
4 Allumez l'appareil à l'aide de la touche ON / OFF (voir le chapitre D).
5 Modifiez si nécessaire la températe à votre convenance à l'aide des touches de réglage (voir le chapitre E).
6 Pour eteindre l'appareil, appuyez sur la touche ON / OFF 21.
Le replissage du réserve doit se faire (sécurité contre l'incendie):
- soit apparéil à l'arrêt,
-
soit dans un autre local que celui où est installé le chauffage,
-
Dans tous les cas, l'utilisateur doit vérifier la bonne fermeture de son réserve rechargé en dehors de toute source de chaleur ou de faux nus (voir le chapitre B).
- Voiture apparéil dégagera une odeur de 'neuf' en chauffant pour la première fois.
- Conservez votre combustible dans un endroit frais, à l'abri de la lumière après avoir fermé le ou les bidons avec le bouchon d'origine.
- Si vous chauffez au aux Qlima Premium Quality Fuels vous estes assures d'avoir un combustible de bonne qualite.
- Le combustible vieillit. Utilisez à chaque début de saison de chauffage du nouveau combustible.
- Si vous changez de marque et/ou de type de combustible, vous doivent d'abord vous assurer que l'appareil mobile de chauffage à combustible liquide consomme entierement le combustible lié.
present.
ÉLÉMENTS IMPORTANTS
Affichage
Touches de fonctionnement
3 Couvercle du com- partiment réservoir
4 Réservoir à combustible
Bouchon en métal
Filtre combustible
7 Réservoir fixe
8 Fenêtre témoin de flamme
Conduit d'aération d'air chaud
10 Adducteur d'air
1 Sécurité
12 Filtre de ventilateur
13 Prise de fil élec-trique
14 Fil electrique
15 Touche sécurité enfants
16 Témoin de jauge du combustible (rouge)
Témoin du minuteur vert
Bouton du minuteur
Bouton mode
20 Bouton de réglage de la température/ de l'heure
Bouton ON / OFF (voyant rouge en fonctionnement)
2 Touche ECONOMIQUE
F
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PREALABLE:
Cet apparéil est équipé d'un système de contrôle de la qualité de l'air. Lorsque la pièce n'est pas suffisamment aérée ou que l' apparéil est utilisé dans une piece qui est trop petite, l' apparéil se coupera automatiquement. Pour votre comfort et votre sécurité, assurez-vous que lapiece ou se trouve l' apparéil,est suffisamment aérée.Remarque:Afin d'éviter toute coupure intempéstive,nous conseillons d'entrouvrir une porte ou une fenêtre lorsque l' apparéil est en service.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et conservez- le pour toute reference ulterieure. Installez cet apparéil uniquement s'il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été concu pour être utilisé comme chauffage dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé uniquement dans des endroits secs, dans des conditions domestiques normales et en interieur, dans un séjour, une cuisine ou un garage.
Quel que soit le modele, vous devez toujours prévoir une piece de volume minimal afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
Il est important que chaque piece ou l'appareil est utilisé soit munie d'une entrée d'air suffisante et d'une sortie d'air efficace (section minimale de 50 cm2 pour chaque orifice). Toutte modification du système de sécurité est interdite, car dans ce cas, nous ne poursions plus garantir le bon fonctionnement du contrôleur d'atmosphère. En cas de doute, consultez notre distributeur.
Particulierement pour France : Notre apparéil de chauffage a été concu pour fonctionner uniquement avec un combustible pour chauffage mobile à combustible liquide (conforme aux arrêts du 18/7/2002 et du 25/6/2010) comme Qlima Premium Quality Fuels. L'usage de tout autre combustible est interdit. Réclamez-les chez vous revendeur ou consultez notre site internet pour l'adresse de nos points de ventes. Le chauffage mobile à combustible liquide est un apparéil de chauffage d'appoint à fonctionnement intermittent.
Note spéciale pour le Royaume Uni: N'utilisez que du petrole de classe C1 ou équivalent, en conformité avec la norme 'BS2869- Part 2'.
Pour une utilisation convenable, l'utilisteur doit respecter les prescriptions suivantes:
INTERDICTION
- d'utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les caravanes, les bateaux et les cabines de vehicules;
- d'utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les pieces insuffisamment aérées (se reporter au volume minimal à chauffer dans le tableau des caractéristiques) ou situées en dessous du niveau du sol et / ou au-dessus de 1000 metres;
- de toute intervention par l'utilisateur sur les dispositifs de sécurité du chauffage. L'utilisation de ce type de chauffage dans les locaux reçvant du public (ERP) doit faire l'objet d'une démarche réglementée. Il est imperative de se renseigner aparavant.
Votre apparéil mobile de chauffage est concu pour être utilisé avec un combustible de haute qualité, pur et sans eau comme Qlima Premium Quality Fuels. Seuls ces combustibles vous assurent une combustion propre et optimale. Un combustible de moinsonne qualité peut se traduire par:
un risque accru de pannes
une combustion imparfaite
une réduction de la durée de vie de l'appareil
un dégagement de fumée et/ou de mauvaise odeur
un dépôt sur la grille ou le manteau
Un combustible approprié est donc essentiel pour un usage sur et durable de votre apparéil.
La garantie ne couvRE pas les dommages et/ou pannes de I'appareil mobile de chauffage causés par I'utilisation d'un combustible autre que celui qui est recommandé.
Pour connaître le combustible le mieux adapté, consultez votre revendeur.





MANUEL D'UTILISATION
A INSTALLATION DE L'APPAREIL
1 Retirez avec précaution votre apparéil du carton et vérifiez-en le contenu. En plus de l' apparéil, vous doivent disposer:
pompe a main
du present manuel d'utilisation
d'un bouchon de transport
Conserve le carton et l'emballage (fig. A) à des fins d'entreposage et/ou de transport.
2 Ouvrez le couvercle du compartmentement réservoir 3 puis retirez la cale de carton.
3 Remplissez le réservoir amovible comme indiqué au chapitre B.
4 La surface du sol doit être plane. Déplacez l'appareil s'il n'est pas parfaitement horizontal. N'essayez pas de corriger sa position en mettant en dessous des livres ou un objet quelconque.
5 Utiliser la sécurité horizontalé pour empêcher l'obstruction du ventilateur par des rideaux (par exemple fig. B).
6 Branchez la fiche 13 dans la prise de courant (230 volts CA - 50 Hz) et reglez l'heure à l'aide des touches de réglage 20 (voir le chapitre C).
7 Voitrappareilestmaintenantpretal'emploi.
B REMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE
Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié (au cas où vous renverseriez du combustible). Procedez comme suit:
Assurez-vous que l'appareil est eteint.
2 Soulevez le couvercle, dégagez le réservoir amovible et retirez-le de l'appareil (fig. C). Attention! quelques gouttes de combustible peuvent encore s'écouler du réservoir. Posez le réservoir amovible (côté bouchon vers le haut, côté poignée par terre) puis enlevez le bouchon du réservoir.
Enlever le bouchon métallique. Facile à ouvrir en tenant le côte extérieur (fig. D).
4 Prenez la pompe à main (voir manuel d'utilisation de la pompe) et introduisez le tuyau rigide dans le bidon. Veillez à ce que ce dernier soit plus haut que le réservoir amovible (fig. E). Introduisez le tuyau flexible dans l'orifice du réservoir amovible.
5 Lors du replissage, observez attentivement la jauge du niveau de combustible (fig. F). Si celle-ci est pleine, désamorcez la pompe. Ne replissez jamais trop le réservoir, sur tout si le combustible est très froid (en chauffant, le combustible se dilate).

6 Ne laissez pas le combustible encore present dans la pompe, remettez-le dans le bidon et retirez la pompe avec soin. Enlevez le bouchon du réservoir minutieusement sur le réservoir. Essuyez le combustible eventuellement renversé. Etre sur de ne pas avoir de fuite en tenant le réservoir a l'envers.
7 Dans tous les cas, l'utilisateur doit vérifier la bonne fermeture du réservoir rechargé en dehors de toute source de chaleur ou de deux nus. Remettez le réservoir amovible dans l'appareil (bouchon en bas). Refermez le couvercle. Pensez à fermer votre bidon pour éviter des dépôts d'eau.

- Ne pas déplacer ni secouer l'appareil de chauffage après avoir remis le réservoir à sa place.
- Lors du replissage du réservoir, attention de ne pas endommager le bouchon. Une déformation du bouchon risque d'entrainer des fuites de combustible.
8 Rallumerl'appareil.
C REGLAGE DE L'HEURE
Réglez l'heure quand vous utilisez le chauffage comme horloge ou quand vous utilisez le minuteur. Il est possible de régler l'heure même quand l'appareil de chauffage est en marche.
1 Pressez le bouton mode pour le réglage de l'heure. Le témoin du réglage de l'heure (time set) et l'affichage de l'horloge clignotent (fig. G).
2 Pressez les boutons () ou (20 pour regler l'heure. L'heure affiche les nombres 0:00 à 23:59. Pressez le bouton () pour avancer et pressez le bouton () pour reculer. Chaque fois que vous pressez un de ces 2 boutons, l'heure change d'une minute. Si vous pressez continuèlement, l'affichage de l'heure change de 10 min en 10 min (fig. H).
3 Pressez le bouton mode 19 pour activer le minuteur (cf. chapitre F).
4 Pressez le bouton mode 19 pour l'affichage de l'heure (fig. 1).

En cas de coupure de courant ou si la prise est débranchée, vous devez procéder de nouveau au réglage.
DMISE EN ROUTE DE L'APPAREL
Au début, un apparéil à petrole neuf dégage une certaine odeur. Prévoyez donc une aération supplémentaire.

Allumez toujours l'appareil en vous servant de la touche ON / OFF 21. N'utilise jamais d'allumettes ou de briquet.
1 Presser la touche ON / OF21.
Le témoin de mise en marche s'allume: la température demandée et la température de la pierce s'affichent (fig. J). La température de la pierce est affichée des 1^ . Quand il fait moins de 0^ , Lo est affché. La mise en marche prend environ 45 secondes.
2 Vériifierlaflamme:
Vérifier de temps en temps les conditions de chauffage par la fenêtre témoin de flamme.

Combustion normale:
- Les flammes sont bleues
La grille du bruleur peut devenir rouge
Combustion anormale:
- La flamme est jaune et bleue. Eteindre l'appareil et contacter votre revendeur.
Cet apparéil de chauffage ne peut pas fonctionner de façon permanente plus de 36 heures. Il s'arrête automatiquement quand les 36 heures seront passés même si le réservoir a été rempli durant cette période.
E REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE VOTRE CHOIX
Vous pouvez modifier la température désirée lorsque l'appareil est allumé en vous servant des touches de réglage. Pour augmenter la température, appuyez sur la touche ▲. Pour diminuer la température, appuyez sur la touche ▼. Chaque fois que vous pressez le bouton du réglage, la température change de 1^ . Vous pouvez régler la température sur 5^ minimum et 26^ maximum.


- Quand l'appareil de chauffage est utilisé dans une petite piece, dans une piece bien isolée ou quand la température extérieure est relativement élevée, la température de la piece risque d'être plus élevé que la température demandée. Dans ce cas, eteindre le chauffage.
- La température indiquée est la température prise par la sonde située au dos de l'appareil. Il est possible que cette température ne soit pas la même que celle indiquée sur un thermomètre.
F PROGRAMMATION DE L'HEURE DESIREE (TIMER)
Le TIMER permet d'allumer automatiquement l'appareil à une heures désirée. Au préalable, vous doivent avoirprogramme l'heure actuelle (voir chapitre C). L'appareil doit être éteint.
Procedez comme suit:
1 Vérifiez que l'heure est bien reglee (voir chapitre C).
2 Pressez le bouton mode 20. L'affichage Timer set clignote, l'heure s'allume (fig. L).
3 Pressez les boutons de réglage (▼) ou (▲) pour régler l'heure désirée de mise en marche du chauffage. Presser (▲) pour avancer le minuteur et pressez (▼) pour recycler. Chaque fois que vous pressez un de ces 2 boutons, l'heure change d'une minute. Si vous pressez continuèlement, l'affichage de l'heure change de 10 min en 10 min. (fig. M).
4 Presser la touche ON / OFF pour allumer le poèle (le témoin luminaux s'allume). Inutile de presser ce bouton quand le chauffage est en marche.
5 Presser le bouton de minuteur (fig. N). Le témoin lumineux de la touche ON / OFF s'eteint. Le témoin du minuteur s'allume et le minuteur est régèle.

Attention de ne pas presser à nouveau le bouton ON / OFF ① après avoir reglé le minuteur, sinon le minuteur se remet à zéro.
6 Le chauffage se met en marche à l'heure可以选择.

- Pour annuler le minuteur, presser la touche ON / OFF (l'indicateur du minutesur s'eteint).
- En cas d'une coupure de courant, régler l'horloge et le minuteur à nouveau
- En cas de tremblement de terre ou chocs, le code E01 apparait sur l'afficheur. Résoudre le problème et répéter l'opération de l'étape 4 pour régler la minuterie.
G EXTINCTION DE L'APPAREIL
1 Appuyez sur la touche ON / OFF. La lumière rouge clignote environ 8 secondes et l'appareil s'arrête. Tout jours s'assurer que la flamme s'eteint.

Le ventilateur continue de fonctionner durant environ 3 minutes après l'extinction de l'appareil pour refroidir l'intérieur de l'appareil. Si vous débranchez avant ce début des phénomènes incontrôables risquent de se produit (dégagement de fumées, d'odeur, etc.).
H EN CAS DE PROBLÈME
Les symptômes cités ci-dessous ne sont pas des fonctionnements défectueux ou anormaux. Veuillez vérifier la liste.
| Symptômes Causes | ||
| Lors de la mise en marche | Mise en marche difficile | Il faut environ 45 secondes pour la mise en marche. Attende, après avoir rempli le réservoir, que le combustibleatteigne le réservoir fixe. Répétez la mise en marche 2 à 3 fois. |
| Grésillement C'est le bruit d'un arc électricque | ||
| Fumée blanche | Peut se produit en cas de mau- vaise diffusion du combustible autour du brûleur. | |
| Lors du fontion- nement ou à l'accrit | Fumée et odeur désagréable, lors de la première utilisation | C'est la peinture de protection quichauffe. Cela s'arrêtea rapidement. Aérez la pièce. |
| La température de la piece ne s'éleve pas, alors que la tempé- rature demandée est plus haute | Votre piece est trop grande. | |
| La flamme a des éclats rouges | Air ambient très humide ou salé ou contenant beaucoup d'impuretés. | |
| La température de la piece ne baisse pas alors que la tempéra- ture est réglée plus bas | Le chauffage est utilisé dans une piece petite, isolée ou la température extérieure est relativement élevé. Eteindre l'appareil de chauffage. | |
| La température de la piece indiquée n'est pas la même que celle indiquée sur un thermo- mètre | C'est parce que la tempéra- ture de la piece affichée est la température celle pris au dos de l'appareil. | |
| Petits claquements pendant le fonctionnement ou juste après avoir étéint | C'est le bruit du métal que se dilate. | |
| Bruit 8 secondes après avoir étéint | Bruit tic-tac : peut se produit lorsque l'appareil refroidit. | |
LE ROLE DE L'AFFICHEUR NUMERIQUE
L'afficheur numérique ① sert non seulement à afficher l'heure et la température (consignées) (chapitres C, E et F) mais encore à signaler des pannes. Le code qui apparait sur l'afficheur vous indique ce qui se passé:
| Code Information Action | ||
| Time---- | L'appareil s'arrêt de fonctionner automatiquement à cause d'une coupure de courant ou d'un mauvais branchement | Rétablier le courant ou vérifier le branchement. Appuyez sur le bouton ON / OFF 20. |
| E01 | Un tremblement de terre (magnitude 5 ou plus), vibrations très fortes ou un choc ont causé l'accret automatique de l'appareil de chauffage. (Le système antichoc a fonctionné). | S'assurer qu'il n'y a pas de produits inflammables autour de l'appareil, qu'il n'a aucun dégât, pas de fuite de combustible. Appuyer à nouveau sur la touche ON / OFF 17. |
| E02E03 | L'appareil s'est arrêté automatiquement suite à un échec de mise en marche ou à cause de présence d'eau ou de poussière sur le filtré à combustible ou dans le réservoir fixe. | Enlever l'eau et la poussière dans le réservoir fixe. Nettoyer le filtré à combustible (voir chapitre M). Appuyer à nouveau sur la touche ON / OFF 18. |
| E07 | L'augmentation de la tempé rature de la piece a arrêté le fonctionnement de l'appareil. (Le système surveillance de la température a fonctionné). | Aérer lapiece. Laisser re-froidir l'appareil. Appuyer à nouveau sur la touche ON / OFF 19. |
| FilterE09 | L'appareil s'est arrêté automatiquement parce que le flux d'air chaud, le ventilateur ou le filtré du ventilateur ont été bloqués ou obstrués par quelques chose. (Le système de prévention de surchauffe a fonctionné). | Enlever les obstacles de la sortie du ventilateur. Nettoyer le filtré du ventilateur (cf. chapitre M). Appuyer à nouveau sur la touche ON / OFF 20. Si le problème se repète après avoir pris les mesures ci-dessus, contactez votre revendeur |
| E13 | Utilisé dans une piece fermée, le chauffage s'est arrêté automatiquement. (La système de prévention de combustion incomplète a marché). | Aérer lapiece et régler à nouveau la touche ON / OFF 21. S'assurer qu'il y a une aération sufficcante dans la piece. |
| E17 | La montée de concentration du CO2 de la piece a arrêté l'appareil. (La dispositif de contrôle d'atmosphère a fonctionné). | Aérer lapiece et régler à nouveau la touche ON / OFF 22. |
| L'indicateurMarche cligno-te. Err s'allume | L'appareil s'est arrêté automatiquement suite à pression constante ou blocage de la touche ON / OFF. | Enlever les obstacles au-tour des commandes de l'affichage. Rebrancher et appuyer à nouveau sur la touche ON / OFF 23. |
| F00-F30 | Fonctionnement défectueux. Besoin d'entretien. | Noter les messages affichés et débrancher l'appareil de chauffage. Contacter votre distributeur. |
| Symptômes Causes Mesures à prendre | |
| Ne s'allume pas | La sécurité enfants est al-lumée |
| L'indication de combustible s'allume | Le réservoir est vide Remplir le réservoir |
| Le réservoir est déformé Remplacer le réservoir | |
| Particules sales poussière ou eau sur le filtre particules sales, et ou dans le réservoir fixe | |
| Perte de puis-sance | L'indicateur de combustible clignote |
| Idem Faire le plein du réservoir | |
| Un combustible de mauvaise qualité a été utilisé. | |
| Combustion anormale | Un combustible de mauvaise qualité a été utilisé |
| Mauvaise aération Bien aérer régulièrement | |
| Poussière sur le filtre du ventilateur | |
| Mauvaises odeurs | Un combustible de mauvaise qualité a été utilisé |
| Pas de combustible dans le réservoir | |
| Fuite de combustible ou combustible renversé | |
| Fuite de com-bustible | Déplacement de l'appareil avec réservoir plein, réservoir non vidangé |
| Un combustible de mauvaise qualité a été utilisé |
Contactez toujours votre revendeur en cas de panne non désrite ci-dessus et / ou lorsque la panne se repête malgré les mesures décrites plus haut.
ARRÉT AUTOMATIQUE
Cet apparéil est équipé d'un système de sécurité qui étèint l'appareil de chauffage après 36 heures de fonctionnement sans interruption. Si vous le souhaitez, vous pouvez rallumer l'appareil de chauffage en appuyant sur le bouton ON / OFF (voir chapitre D).

VERROVILLAGE DE SECURITE ENFANTS
Vous pouvez utiliser le verrouillage de sécurité enfants pour éviter toute modification accidentelle des réglages de l'appareil. La seule touche qui n'est pas verrouillée par le bouton sécurité enfants est le bouton de mise en marche. Si l'appareil est étant et que le bouton verrouillage est activé, l'appareil ne peut pas s'allumer. Activez le verrouillage de sécurité en appuyant la touche CHILD LOCK 15 pendant plus de 3 secondes (jusqu'au bip). L'indication CHILD-LOCK apparaitra sur l'écran (fig. O), indiquant que la sécurité enfants a été activée. Pour désactiver le verrouillage de sécurité enfants, appuyez encore une fois pendant plus de 3 secondes (jusqu'au bip) sur la touche CHILD-LOCK 15.


J L'UTILISATION DE LA TOUCHE ECONOMIQUE 'SAVE'
La fonction 'SAVE' vous permet de limiter la température. Si cette fonction est active, l'appareil s'éteindra automatique si la température ambiente (ROOM) dépasse de 3^ la température désirée (SET). Si la température ambiente est en dessous ou égale à la température désirée, l'appareil se rallumera automatique. Pour activer la fonction 'SAVE', appuyez sur la touche correspondante 2. La lampe témoin SAVE s'allume. Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche SAVE.

Meme sans la fonction 'SAVE', votre apparéil veille à ce que la température désirée soit approximativement maintainue en adaptant sa capacité de chauffage. 'SAVE' est une position économique que vous employez lorsque, par exemple, vous n'étés pas prisnt dans la piece ou pourmaintenir latempérature de la piece en position "Hors gel".


Filtre a combustible
K L'INDICATEUR 'OIL'
Si le témoin de jauge du combustible 16 s'allume en même temps que un bip court (fig. P), le réservoir de combustible est vide. L'appareil marche à sa position de brûleur la plus bas automatiquement pour une période d'environ 80
minutes. Le réservoir de combustible doit être rempli.
Vous intervenez en replissant le réserve amovible, l'appareil reprend son fonctionnement normal (voir chapitre B).
Si vous n'intervenez pas, le réservoir à combustible se videra et la témoin indiquera "E 03". L'appareil s'arrête automatiquement.
Pour redémarrer votre poèle, replir le réservoir et attendre quelques minutes. Puis presser la touche ON / OFF 20

Lorsque la piece n'est pas suffisamment aérée, l'indicateur E17 s'allumera et l'appareil se coupe automatiquement. Lorsque ce signal retentit, veillez à很好地 aérer la piece (p. ex. en ouvrant davantage une porte ou une fenêtre). Dans que la piece est suffisamment aérée (p. ex. après ouverture plus grande d'une porte ou d'une fenêtre), l'appareil peut être allumé en appuyant sur le bouton ON / OFF

M ENTRETIEN
Avant d'effectuer l'entretien de votre apparéil, vous doivent éteindre celui-ci et le laisser refroidir. Notre apparéil exige peu d'entretien.
Nettoyer le filtr du ventilateur :
1 Poussez les boutons en haut a gauche et a droite. Tirez le filtrre 1 cm vers vous. Déplacez le filtrre vers le haut, pour que les deux fixations en bas se détachent.
2 Nettoyer le ventilateur et le filtr du ventilateur à l'aide d'un aspirateur ou une brosse.
3 Remetre le filtr du ventilateur.
Nettoyerlefiltratcombustible:
Enlevez le réserve amovible hors de l'appareil puis retirez le filtré à combustible. Ayez un chiffon à portée de main pour essuyer le combustible restant.
2 Retirez le filtré à combustible et nettoyez-le avec du combustible ou à l'aide d'une suffflette (ne nettoyez jamais à l'eau!)
3 Remettez le filtrer à combustible en place dans l'appareil.
Nous vous conseillons de nettoyer de temps en temps la poussiere et les taches au moyen d'un chiffon sec. A défaut de quoi, des taches tenaces peuvent se former.


Ne pas utiliser de solvants ou d'alcools pour nettoyer l'appareil de chauffage: risque d'incendie. Nettoyer les pieces très sales avec un léger dénergent synthétique.

Les réparations, le remplacement des pieces importantes et le travail sur les éléments de sécurité ne doivent être executés que par des spécialistes agrées (et reconnus par le fabricant ou l'importateur). Avant de proceder à son entretien, laissez l'appareil refroidir.

Si le cable d'alimentation de cet apparéil est endommagé, son remplacement (type H05 VV-F) doit être réalisée par le fabricant, ou par un atelier de réparation reconnu par l'importeur, afin d'éviter un danger.

ENTREPOSAGE (FIN DE LA SAISON)
En fin de saisson, rangez l'appareil dans un lieu sans poussière, si possible en utilisant l'emballage d'origine. Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant pour la saison suivante. Allumez l'appareil et laissez-le consommer entièrement son combustible (fig. U). Videz le combustible present dans les réservoirs amovible et fixe. Ne jetez pas le combustible n'importe où. Observe les règles en vigueur dans votre commune concernant les déchets chimiques.
Commencez la nouvelle salle avec du combustible neuf. Lorsque vous refaïsez usage de votre apparéil suivez les instructions de nouveau (dés chapitre A).
Bouchon de transport

TRANSPORT
Afin d'éviter les fuites de combustible durant le transport de l'appareil, vous doivent prendre les précautions suivantes:
1 Laissez l'appareil refroidir.
2 Retirez le réserve amovible de l'appareil et retirez le filtrre à combustible. Ce dernier peu goutter un peu; gardez un chiffon à portée de main. Conserve le filtrtre et le réserve amovible independamment de l'appareil.
3 Videz le combustible present dans le réservoir fixe (fig. S).
4 Placez le bouchon de transport.
Transportez l'appareil toujours en position verticale.

Avant de transporter le poèle, ou si vous y avez versé accidentellement le mauvais combustible, videz le réservoir fixe à l'aide d'une pompé à combustible. Retirez d'abord le filtré à combustible avant d'insérer la pompé. Faites de même si le réservoir à combustible contient de l'eau.
P
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| SRE 3230 C SRE 330 C SRE 3531 C | ||||
| Allumage électriche | ||||
| Combustible | Combustible liquide pour apparueils mobiles de chauffage (Arrête du 18-07-2002 et du 25-06-2010) | |||
| Puissance nominale moyenne 170 g/h 2040 Watt 170 g/h 2040 Watt 174 g/h 2090 Watt | ||||
| Puissance calorificque max. 250 g/h 3000 Watt 250 g/h 3000 Watt 258 g/h 3100 Watt | ||||
| Puissance calorificque min. 90 g/h 1080 Watt 90 g/h 1080 Watt | ||||
| Conseilé pour des pieces normalement airées m3 ** | min. 48 48 50 | |||
| max. 120 | ||||
| Ne convient pas pour des pieces de volume inférieur à | 48 m³ / 20m² 48 m³ / 20m² 50 m³ / 20m² | |||
| Consommation de combustible* (l/heure) | min. 0.113 max. 0.313 | min. 0.113 max. 0.313 | min. 0.113 max. 0.323 | |
| Consommation de combustible* (g/heure) | min. 90 max. 250 | min. 90 max. 250 | min. 90 max. 258 | |
| Autonomie du réserve (heures) | min. 16 max. 44 | min. 16 max. 44 | min. 15.5 max. 44 | |
| Contenance du réserve amovible (litres) 5 | ||||
| Poids (kg) 8.1 | ||||
| Dimensions (mm) (plateau inférieur compris) | largeur 371 | |||
| profondeur 294 | ||||
| hauteur | 429 | |||
| Accessoires | Bouchon de transport, pompe à main | |||
| Tension secteur | 230 V - CA 50 Hz | |||
| Consommation électricque allumage continu | 335W 78-123W | |||
| Niveau sonore | 28-35dB | |||
| Surveillance de la qualité de la ventilation (renouvellement d'air): Mesure directe du taux de CO2 (NDIR CO2-sensor). | ||||
- En cas de réglage en position maximale ** Ces valeurs sont données à titre indicatif
Le marquage CE correspond à la conformité aux normes EN 60/335 partie 1 (1995) et EN 50/165 (08/97)
Q
Votre apparéil est couvert par une garantie de 4 ans à compter de la date d'achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés gratuitemment. De plus, les règles suivantes s'appliquent :
1 Nous rejets ons expressement toute autre demande d'indemnisation, y compris en cas de prejudice indirect.
2 La réparation ou le changement de pieces effectués dans la période de garantie n'entraine pas la reconduction de la garantie.
3 La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants: modifications apportees au l'appareil, usage de pieces non d'origine, réparations de l'appareil effectuees par des tiers.
4 Les pièces sujettes à l'usure normale, comme la pompe à main ne sont pas couvertes par la garantie.
5 La garantie s'applique uniquement si vous presentez le bon d'achat d'origine, dated et ne portant pas de modifications.
6 La garantie ne s'applique pas en cas de dommage occasionné par des manipulations non conformes au manuel d'utilisation, par une négligence ou par l'usage de combustible non approprié ou usage. Un combustible non approprié peut même être dangereux*.
7 Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi de l'appareil ou de ses pièces sont toujours à la charge de l'acheteur.
En cas de problème, consultez le manuel d'utilisation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.