P 126 - Climatisation QLIMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P 126 QLIMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur mobile QLIMA P 126, capacité de refroidissement de 2,6 kW, classe énergétique A. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 70 x 44 x 36 cm, poids : 30 kg. |
| Niveau sonore | Niveau sonore de 65 dB en fonctionnement. |
| Utilisation | Appareil conçu pour le refroidissement d'espaces jusqu'à 80 m², idéal pour les maisons et bureaux. |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction déshumidification, télécommande incluse, mode silencieux. |
| Maintenance | Filtre à air lavable, entretien recommandé tous les 6 mois. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, dispositif d'arrêt automatique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - P 126 QLIMA
Questions des utilisateurs sur P 126 QLIMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P 126 - QLIMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P 126 de la marque QLIMA.
MODE D'EMPLOI P 126 QLIMA
Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d'instructions! Les personnes qui ne sont pas famili-ariasées avec ce manuel d'instructions, ne doivent pas utiliser ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d'instructions à un endroit sur pour pouvoir le consulter ultérieurement.
A. Ne pas utiliser de cable endommagé.
B. Ne pas serrer ou plier le cable.
C. Placer sur une surface plane.
D. Ne pas placer devant une fenetre ouverte.
E. Ne pasmettre en contact avec des produits chimiques.
F. Ne pas placer auprès d'une source de chaleur.
G. Ne pas immerger.
H. Ne pas renverser.
I. Ne rien introduire dans l'appareil.
J. Ne pas utiliser de cable de rallonge.
K. A tener hors de portée des enfants.
L. Ne pas réparer soi-même.
FIN YLEINEN TURVALLISUUS
1 Panneau de commande
Grille deSoufflage
3 Poignée
Roulettes
5 Filterset
Grille d'admission de l'air
Evacuation de l'air
8 Connexion pour drainage d'écoulement d'eau
Raccords
10 Serpentin d'évacuation de l'air
Raccordement de fenetre
12 Commande a distance
Cable reseau
14 Morceau de mousse
15 Connexion pour drainage d'écoulement d'eau déshumidification

- LISEZ PREALABEMENT LE MANUEL D'UTILISATION.
- EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.
Madame, Monsieur,
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre climatisationur. Outre le refroidissement de l'air, ce climatisationur possède trois autres fonctions, à savoir la déshumidification, la circulation et la filtration de l'air. Le climatisationur roulant est très facile à utiliser et à déplacer. Vous venez d'acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années à condition de l'utiliser de façon ajustate. C'est pourquoi nous vous invitons à dire d'abord ce mode d'emploi, pour assurer une durée vie optimale à votre climatisationur. Nous vous souhaitons beaucoup de fraîcheur et de comforts avec votre climatisationur.
Cordiales salutations,
PVG Holding B.V.
Service Clients
A PRESCRIPTIONS DE SECURITÉ
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour toute reférence ultérieure. Installez cet apparéil uniquement s'il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été créé pour être utilisé comme climatiseur dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé uniquement dans des endroits secs, dans des conditions domestiques normales et en intérieur, dans un jour, une cuisine ou un garage.

IMPORTANT
- L'installation doit entierement répondre aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur localement.
- L'appareil est concu exclusivement pour une utilisation dans un lieu sec, à l'intérieur de la maison.
- Vérifiez la tension du réseau. Cet apparéil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre avec une tension de raccordement de 230V / 50Hz .
- L'appareil DOIT toujours est branché sur une prise de terre. Si l'alimentation électrique n'est pas connectée à la terre, l'appareil ne doit absolument pas être branché.
- La fiche électrique doit toujours être facilement accessible lorsqu' l'appareil est branche.
- Lisez soigneusement ce manuel et suivez les instructions.
Avant de brancher l'appareil, vérifiez si:
- la tension de raccordement est bien la même que cette indiquée sur la plaque signalétique;
- la prise et l'approvisionnement en courant sont bien adaptés à l'appareil;
- la fiche électrique pourrait bien dans la prise de contact;
- l'appareil est bien posé sur une surface plane et stable.
Si vous n'êtes pas certain que tout est en ordre, faites vérifier l'installation électrique par un professionnel.
- Cet apparéil est fabriqué selon les normes de sécurité CE. Soyez cependant prudent lors de son utilisation, comme avec tout autre apparéil électrique.
- Ne couvrez jamais la grille d'entrée et de sortie d'air.
- Avant de déplacer l'appareil, videz le réservoir d'eau par l'ouverture ⑧ prévue à cet effet.
- Ne mettez jamais l'appareil en contact avec des produits chimiques.
- N'introduisez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
- Pour éviter tout risque de court-circuit, ne mettez JAMAIS l'appareil en contact avec de l'eau. Ne pas le vaporiser ni le tremper dans de l'eau.
- Débranchetzousjours l'appareil avant d'en nettoyer ou d'en changer une piece.
- Ne branchez JAMAIS l'appareil sur une rallonde électrique. Si vous ne dispose pas de prise de courant avec mise à la terre, faites assurer l'installation par un électricien reconnu.

- Comme avec tous les apparèils électriques, soyez prudent et attentif lorsque des enfants se trouvent pres de l'appareil.
- Si une éventuelle réparation est nécessaire (en dehors des activités d'entretien), faites-la executer par un technicien/agree ou par votre distributeur. Dans le cas contraire, vous risquez d'annuler votre garantie.
- Débranche toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Si le cordon électrique de l'appareil est endommagé, faites-le toujours changer par votre distributeur, le service après-vente ou un technicien/agréé.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour des utilisateurs (y compris les enfants) qui doivent un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf s'ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
- Surveillez les enfants présents, ils ne doivent enaucun cas jouer avec l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances; il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement ou des consignes à propos de l'utilisation sécurisée de l' apparéil et leur avoir expliqué clairément les dangers potentiels.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas'être charges du nettoyage et de l'entretien de l'appareil sauf s'ils sont encadrés.

ATTENTION!
- N'utilisez jamais l'appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagé. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout contact avec des arêtes tranchantes.
- Ne jamais utiliser l'appareil dans une piece fermée hermétiquement sous risque de creer une sous pression, ce qui peut perturber le fonctionnement et la sécurité des chauffe-eaux, hottes aspirantes, jours etc.
- Le non-respect des instructions peut conduire à une annulation de la garantie de l'appareil

B MISE EN PLACE

ATTENTION!
Avant la mise en service de votre climatiseur, celui-ci doit avoir ete en position verticale pendant au moins 2 heures.
Le climatiseur est mobile et peut aisémentetre déplaced.
Si déplacement:
1 Veillez à ce que l'appareil soit bien en position verticale et sur un sol plat.
2 Placez les filtres séparés dans le support de filtré.
- Enlevez le porte-filtre de la climatisation
- Ouvrez le porte-filtre et placez ensuite le filtré à charbon actif (noir) et le filtré 3M^TM HAF (blanc) dans le porte-filtre.


- Replacez le fixateur du filtré dans le support.
- Replacez le porte-filtre.
3 Ne pas utiliser l'appareil dans une salle de bain ou pres d'une douche, ni dans tout autre environnement humide.
Pour une bonne circulation de l'air, gardez un espace minimum de 50 cm autour de l'appareil.
5 Vissez les raccords ronds à chaque extrémité du serpentin de l'évacuation d'air en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Enfilez l'un des raccords ronds 9 à l'arrête de l'appareil 7. Fixez le deuxième raccord rond 9 sur le raccordement de fenêtre 11.
7 Branchez le raccord de tuyau ① sur l'évacuation d'air ② à l'arrière de l'appareil. Reliezle raccord de tuyau ③ à une fenêtre et colmatez l'ouverture à l'aide des morceaux de mousse fournis. Découpez-les évientuèlement sur mesure.
8 Veiliez à ce que les portes et les fenêtres soient fermées le plus possible, afin d'eviter que l'air extérieur n'entre dans la piece. Pour que le climatiseur fonctionne correctement, l'air qui penètre dans la piece doit toujours être le plus frais possible (surtout si le climatiseur fonctionne avec un seul tuyau). Vous obtiendarez un meilleur comfort si cet air provient d'un couloir ou d'unepiece voisine.

REMARQUE
Le(s) tuyau(x) flexible(s) d'évacuation d'air peut/peuvent mesurer jusqu'à 1500 mm environ. La longueur de ces tuyaux a été calculée en fonction de la capacité de l'appareil. L'utilisation d'autres tuyaux ou extensions peut endommager l'appareil. L'air doit pouvoir circuler librement. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe ou de condensation d'eau dans le tuyau d'évacuation d'air 7. C'est pourquoi vous devez veiller à ce qu'il n'y ait pas de pliures ni de torsades dans le tuyau d'évacuation. Pour un résultat optimal, la longueur du tuyau doit rester inférieure à 1 mètre lorsque le climatiseur est en marche.
C COMMANDE

1 Branchez l'appareil.
2 Appuyez sur la touche pourmettre le climatiseur en marche.
3 Avec la touche vous pouvez régler la fonction souhaiée. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour faire défiler les fonctions de l'appareil:
Refroidir, la lampe tímoin verte s'allume.
Deshumidification, la lampe temoin orange s'allume.
Circulation de l'air, la lampe témoin jaune s'allume.
REFROIDIR
Si l'appareil est regle sur cette fonction, vous avez les possibilités suivantes:
- Avec la touche neu s pouvez regler la vitesse de ventilation. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour faire defiler les différentes vitesse de ventilation de l'appareil:
Vissse elevated
Vitssme moyenne
Vitesse basse - Les boutons et us perpettent de régler la température souhaïée (entre 16^ et 32^ ). Voiture réglage s'affiche sur l'écran de l'appareil. Lors du réglage de la température, la lampe témoin "set temp" s'allume. Au bout de 15 secondes, la température ambiente mesuree par l'appareil s'affiche et la lampe témoin "Room temp" s'allume.

L'obtention de la température souhaitation par l'appareil dépend des conditions d'environnement de la piece: Il est normal que la température ambiente reste supérieure à celle de "set temp".
DESHUMIDIFICATION
Si vous utilisez l'appareil comme déshumidificateur, ne branche pas le serpentin d'évacuation d'air. Vous doivent alors fixer un tuyau sur l'évacuation fixe (voir chapitre G). Vous doivent racorder un tuyau d'évacuation des eaux sur l'évacuation 15.
Pour selectionner le mode de déshumidification, appuyez sur le bouton de la télécommande ou sur le bouton MODE du tableau de commande. Le ventilateur tourne alors à vitesse BASSE. Lorsque l'appareil est en train de déshumidifier, l'indicateur lumineux du déshumidificateur s'allume et reste allumé.
Avec la fonction de déshumidification, vous pouvez utiliser la touche : "Vitesse de ventilation". Celle-ci se reglera automatiquement sur 'vitesse moyenne'. Vous ne pouvez plus régler la température à l'aide des touches et
CIRCULATION D'AIR
Avec cette fonction, l'appareil fait uniquement circuler l'air. L'air entrant n'est pas refroidi ni déshumidifié mais il est filtré.
Si l'appareil est regle sur cette fonction, vous avez les possibilités suivantes:

- Avec la touche neu posses regler la vitesse de ventilation. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour faire defiler les différentes vitesse de ventilation de l'appareil:
Vissse elevated
Vitssmeoyenne
Vissse basse
4 Lorsque vous éteignez l'appareil, la dernière fonction utilisée sera gardée en mémoire.
5 Si vous le souhaitez, vous pouvez également utiliser la fonction minuterie. Celle-ci vous permet de regler la durée de fonctionnement de l'appareil à l'avance. Pour cela, procédez comme suit:
MISE EN MARCHE

Veillez à ce que l'appareil soit bien régèle sur la fonction souhaitation of
- Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche @eillez à ce que l'appareil soit bien branché.
- Appuyez ensuite sur la touche. Lampe tímoin "Timer set" clignote.
- Programmez une heures de mise en marche (comprise entre 1 et 24 heures) à l'aide des boutons
- L'appareil se mettra en marche des que l'heure programmée sera dépassée.
ARRET
- Lorsque l'appareil est en marche, appuyez sur la touche. La lampe témoin "Timer set" clignote.
- Programmez une heures d'arrêt (comprise entre 1 et 24 heures) à l'aide des boutons
- L'appareil s'arrête de fonctionner des que l'heure programmée sera dépassee.

REMARQUES
Pour augmenter la durée de vie du compresseur, celui-ci a été régé de telle manière qu'il ne se met à fonctionner que trois minutes après la (re)mise en marche de l'appareil. Le système de refroidissement est mis à l'arrêt des que la temperature ambiente est plus BASSE que la valeur régée. La ventilation continue à fonctionner à la vitesse régée. Lorsque la température ambiente remonte audessus de la valeur régée, le refroidissement reprend.
COMMANDE A DISTANCE
a. Écran à cristaux liquide
b. Bouton marche/arrêt
c. Boutons de réglage minuterie et thermostat
d. Sélecteur de fonction (seLECTION A/C, Ventilateur ou Déshumidificateur)
e. Bouton de réglage de la ventilation A/C (Haute, Moyenne, Basse)
f. Bouton marche/arrêt minuterie
g. Selecteur Celsius/Fahrenheit
La commande à distance fonctionne en combinaison avec le panneau de commande. Orientez l'avant de la commande à distance vers la fenêtre rouge. La distance maximale au climatiseur est d'environ 5 m. Placez 2 piles AAA avant utilisation.
PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE
Pour allumer la fonction de minuterie, appuyez sur le bouton de la télécommande ou sur le bouton "Timer Setting" du tableau de commande.
2 Pour programmer la durée de fonctionnement, appuyez sur les boutons ou de la télécommande ou sur les boutons du tableau de commande.
3 L'appareil s'eteindra automatiquement à la fin de la période choisisie.
D FILTRE A AIR
Les climatiseurs sont équipés de trois couches de filtres pour purifier l'air dans la piece. Les climatiseurs sont fournis avec un filtré 3M^TM HAF et un filtré à charbon actif, emballés séparément. Ces filtres doivent être positionnés selon les indications fournies avant d'utiliser les climatiseurs.
- Filtre écran; pour enlever les plus grandes particules
- Le filtré 3M™ HAF contenant des charges électrostatiques positives et négatives doit être changé tous les 3 mois environ.
- Filtre à charbon actif; pour enlever les odeurs
Vous pouvez ouvrir le portefilterre à l'arriere de l'appareil. Le filtre à charbon actif et le filtre 3M peut être enlevé. Le filtre écran est une partie du filtre principal.
- Le filtré écran doit être nettoyé régulièrement avec l'aspirateur pour que l'air circule normalement.
- Le filtré 3M™ HAF est chargé en émission electrostatiques positives/ négatives, de ce fait, il est recommandé de le changer tous les 3 mois. De la saleté inhabituelle, des travaux, des animaux, la présence des fumeurs et l'utilisation continu du climatiseur peut écourter la durée d'utilisation du filtré 3M™ HAF.
Nouveau filtré

replacement du filtré est recommendé
- Le filtrtre à charbon actif peut être nettoyé par l'aspirateur si c'est poussièreux mais doit être remplace en même temps que le filtrtre 3M^TM HAF.

ATTENTION!
- Retirez le filtré 3M™ HAF ainsi que le filtré à charbon actif avant de ranger l'appareil pour la saison. Installez de nouveaux filtrés à la nouvelle saison. Les filtrés usages peuvent être jetsés avec les ordures menagères non bio-degradables.
- N'utilisez jamais le climatiseur sans le filtré.
- L'utilisation de l'unité sans filtrer à charbon actif et/ou filtrer à enzymes n'endommagera pas votre climatisationur. Cependant, les microorganismes présents dans l'air et les mauvaises odeurs ne seront pas neutralisés.
- Pour éviter tout endommagement de votre climatisationur, utilisez exclusivement les filtres de la marque Qlima. L'utilisation de filtres autres que les filtres originaux engage la responsabilité de l'utilisateur. Ceci peut perturber le fonctionnement de l'appareil et l'endommager. L'appareil peut aussi partager des fuites d'eau après la formation de glace.
- La gamme des filtres adaptés est disponible chez vous revendeur.

E RÉGLAGE DU FLUX D'AIR
Faire basculer pour modifier la position des lamelles horizontales.
F VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU
Dans des conditions extrêmes, il peut être nécessaire de vider le réservoir d'eau interne. Lorsque le réservoir d'eau est plein, la lampe tímoin A'allume et un bip continu se fait entendre. Le climatiseur s'arrête alors automatiquement. Pour vider le réservoir d'eau, procédez comme suit:
1 Ne déplacez pas l'appareil. Des mouvements brusques peuvent provoquer des fuites d'eau.
2 Eteignez d'abord l'appareil et retirez la fiche de la prise de courant.
3 Placez une casserole ou un petit recipient approprié sur le sol sous l'ouverture d'évacuation.
4 Retirez le bouchon en caoutchouc 8 et laissez I'eau s'écouler (± 0.5L)
5 Replacez le bouchon sur I'evacuation 3, rebranche l'appareil et remetteze-le en marche. La lampe temoin Aoit maintainant etre eteinte.

REMARQUE
Si vous employez l'appareil comme climatiseur, le serpentin pour l'extraction de condensation doit être raccordé.
G CONNECTER SUR UNE ÉVACUATION FIXE
1 Eteignez d'abord l'appareil et retirez la fiche de la prise de courant
2 Placez une casserole ou un petit récipient approprié sous l'évacuation d'eau pour recueillir l'eau susceptible de s'écouler.
3 Retirez le bouchon en caoutchouc de I'ecoulement 8 et laissez I'eau s'ecouler.
4 Connectez le tuyau (0 15 mm) au système d'évacuation et adaptez sa longueur en fonction de vos besoin.
5 Orientez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation d'eau vers un endroit approprié (bouche d'évacuation). Veillez tout particulièrement à ne pasvriller ni plier le tuyau d'évacuation.

REMARQUE
Le tuyau doit'être en pente sur toute la longueur.
DESHUMIDIFICATION
Si le climatiseur est utilisé comme déshumidificateur, ne reliez pas le serpentin d'évacuation d'air en laissent l'air chaud returner dans la chambre.
Important: Insérez le tuyau dans la sortie prévue pour l'évacuation de l'eau.
Voudevez alors diriger un tuyau d'évacuation d'eau 15 vers un endroit approprié.
HENTRETIEN

ATTENTION
Eteignez d'abord l'appareil et retirez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil ou les filtres, ou avant de replacer les filtres.
Pour le nettoyage régulier de l'extérieur de l'appareil utilisez exclusivement un chiffon doux et humide. Pour l'entretien des filtres, voir chapitre D "Filtre à air".

REMARQUE
N'utilisez jamais l'appareil sans filtré écran.
RANGEMENT
1 Videz le réservoir a eau (voir chapitre F)
2 Nettoyez le filtré écran (voir chapitre D).
-
Enlevez le filtrer à charbon actif et le filtrer 3M TM HAF à la fin de la saison et attendez la nouvelle saison pour replacer de nouveaux filtres. Les filtres usages ne sont pas des déchets chimiques et peuvent être jetsés dans le conteneur à ordures (pas dans le conteneur biologique).
-
Des filtrres de rechange sont disponibles chez votre revendeur.
3 Activez pendant quelques heures l'appareil en fonction "circulation d'air", ce qui fait secher l'intérieur de l'appareil.
4 Protégez l'appareil contre la poussière et rangez-le dans un lieu sec qui n'est pas accessible aux enfants.
J PANNES
| PanneCauseSolution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas | Votre apparéil n'est pas alimenté | S'assurer que l' apparéil est bien brancher et qu'il y a du courant |
| Témoin réservoir d'eau plein allumé | Vider le réservoir d'eau (voir chapitre F) | |
| L' apparéil ne fonctionne pas assez | Apparéil exposé au soleil Tirer les | rideaux |
| Fenêtres et portes ouvertes, beaucoup de monde ou sources de chaleur | Fermer les portes et/ou les fenêtres, ou placer un climatiseur supplémentaire | |
| Filtre colmaté Nettoyer ou replacer | ||
| Arrivée d'air ou diffuseur d'air bouché ou bloqué | Déboucher | |
| Température ambiente en dessous du préréglage | Régler à une autre température | |
| L' apparéil est bruyant | L' apparéil n'est pas sur une surface plane | Mettre l' apparéil sur une surface plane (moins de vibrations) |
| Le compresseur ne fonctionne pas | Protection de surchauffage actionnée | Patienter 3 minutes, jusqu'à ce que la température ait baisse et rallumer l' apparéil |
| La commande à distance ne réagit pas | La distance est trop grande | Veillez à diriger la commande à distance vers le panneau de commande |
| La commande à distance n'est pas reconnectue par le panneau de commande | ||
| Les piles sont usées Changez les piles | ||
N'essayez jamais de démonter ou de réparer vous-même l'appareil. Dans le cas d'une réparation hasardeuse, la garantie est annulée. Une réparation non compétente peut entraîner des dangers pour l'utilisateur de l'appareil.
Le climatiseur a une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat. Durant cette période, tous les defaults de fabrication et de matériel sont réparés gratuitement. Le règlement est le suivant:
- Toutes autres revendications de dommages et intérêts, dommages consécutifs inclus, seront expressément refusées.
- La réparation ou le changement de pieces durant la période de garantie ne provoque pas un prolongement de cette même garantie.
- La garantie n'est pas valable en cas de modification de l'appareil, d'utilisation de pieces non d'origine, ou de réparation effectuee par des tierces personnes.
- Les pieces subissant une usure normale, comme le filtrre, ne sont pas garanties.
- La garantie n'est valable que sur presentation de la preuve d'achat originale et datee sur laquelle aucune modification n'a ete apportee.
- La garantie ne couvre pas les dégats causés par une utilisation ne respectant pas le mode d'emploi, ou suite à des négligences.
- Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi du climatiseur ou de ses pièces sont toujours à la charge de l'acheteur.
- Tout degat cause par l'utilisation du climatiseur sans filtr, ou avec un filtr d'une autre marque que Qlima, n'est pas couvert par la garantie.
Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d'emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, vous pouvez Emmener le climatiseur à réparer chez votre distributeur.
L DONNÉES TECHNIQUES
Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications
| Model | P126 P129 | ||
| Puisance frigorifique* W | 2600 2900 | ||
| EE Class* | A | A | |
| EER* | 2.6 2.61 | ||
| Puisance absorbée kW | 1.0 1.11 | ||
| Puisance absorbée Standby | W | <0.5 <0.5 | |
| Consomm. de courant A | 4.35 4.8 | ||
| Tension de raccordement V/Hz/PH | 230 / 50 / 1 230 / 50 / 1 | ||
| Déplacement d'air max. m | 3/h | 295 312 | |
| Déshumidification max. ** L/24h | 30 34 | ||
| Surface pièce m | 3 | 65 - 90 70 - 95 | |
| Type de compresseur | rotatif rotatif | ||
| Fluide réfrigérant | type/gr | R-410A / 540 | R-410A / 620 |
| Thermostat | °C | 16 - 32 16 - 32 | |
| Vitesses ventilateur | 3 | 3 | |
| Max. niveau de pression sonore (sound pressure level / sound power level) (max.) | dB(A) | 52 / 65 | 52 / 65 |
| Dimensions (l x h x p) | mm | 435 x 770 x 430 | 435 x 770 x 430 |
| Poids | kg | 28 29 | |
| Unit protection | IP X0 | IP X0 | |
| Commande à distance | oui | oui | |
| Filtre 3MTM HAF | oui | oui | |
| Filtre à charbon actif | oui | oui | |
| Valeur nominale de fusible | 3.15A / 250V | 3.15A / 250V | |
- Conforme à la norme EN14511-2011
** Deshumidificacion, 32^ , 80% HR
Environnement: Cet apparéil contient un gaz fluoré à effet de serre dont l'utilisation est régime par le protocole de Kyoto. Toute réparation ou démontage de cet apparéil doit exclusivement être effectué par un personnel qualifié.
Cet apparéil contient du gaz réfrigerant R410A. Voir quantité dans le tableau ci-dessus. Ne diffusez pas de gaz R410A dans l'atmosphère: R410A est un gaz fluoré à effet de serre à potentiel de rechauffement global (Global Warming Potential - GWP) = 1975.
Ne pas jeter vos apparèils électriques avec vos ordures menagères. Prière de les déposer dans les lieux de dépôt prévus à cet effet. Pour tout information concernant le recyclage, merci de vous informer auprès de votre distributeur ou des autorités locales.
