P 126 - Climatisation QLIMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P 126 QLIMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur mobile QLIMA P 126, capacité de refroidissement de 2,6 kW, classe énergétique A. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 70 x 44 x 36 cm, poids : 30 kg. |
| Niveau sonore | Niveau sonore de 65 dB en fonctionnement. |
| Utilisation | Appareil conçu pour le refroidissement d'espaces jusqu'à 80 m², idéal pour les maisons et bureaux. |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction déshumidification, télécommande incluse, mode silencieux. |
| Maintenance | Filtre à air lavable, entretien recommandé tous les 6 mois. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, dispositif d'arrêt automatique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - P 126 QLIMA
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P 126 - QLIMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P 126 de la marque QLIMA.
MODE D'EMPLOI P 126 QLIMA
Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d’instructions! Les personnes qui ne sont pas famili- arisées avec ce manuel d’instructions, ne doivent pas utiliser ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d’instructions à un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. A. Ne pas utiliser de câble endommagé. B. Ne pas serrer ou plier le câble. C. Placer sur une surface plane. D. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte. E. Ne pas mettre en contact avec des produits chi- miques. F. Ne pas placer auprès d’une source de chaleur. G. Ne pas immerger. H. Ne pas renverser.
I. Ne rien introduire dans l’appareil.
Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur. Outre le refroidissement de l’air, ce climatiseur possède trois autres fonctions, à savoir la déshumidification, la circulation et la filtration de l’air. Le climatiseur roulant est très facile à utiliser et à déplacer. Vous venez d’acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années à condition de l’utiliser de façon adéquate. C’est pourquoi nous vous invitons à lire d’abord ce mode d’emploi, pour assurer une durée vie optimale à votre climatiseur. Nous vous souhaitons beaucoup de fraîcheur et de confort avec votre climatiseur. Cordiales salutations, PVG Holding B.V. Service ClientsA PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé comme climatiseur dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé uniquement dans des endroits secs, dans des conditions domestiques normales et en intérieur, dans un séjour, une cuisine ou un garage.
- L’installation doit entièrement répondre aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur localement.
- L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation dans un lieu sec, à l’intérieur de la maison.
- Vérifiez la tension du réseau. Cet appareil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre avec une tension de raccordement de 230 V / 50 Hz.
- L’appareil DOIT toujours être branché sur une prise de terre. Si l’alimentation électrique n’est pas connectée à la terre, l’appareil ne doit absolument pas être branché.
- La fiche électrique doit toujours être facilement accessible lorsque l’appareil est branché.
- Lisez soigneusement ce manuel et suivez les instructions. Avant de brancher l’appareil, vérifiez si:
- la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique;
- la prise et l’approvisionnement en courant sont bien adaptés à l’appareil;
- la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact;
- l’appareil est bien posé sur une surface plane et stable. Si vous n’êtes pas certain que tout est en ordre, faites vérifier l’installation électrique par un professionnel.
- Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité CE. Soyez cependant prudent lors de son utilisation, comme avec tout autre appareil électrique.
- Ne couvrez jamais la grille d’entrée et de sortie d’air.
- Avant de déplacer l’appareil, videz le réservoir d’eau par l’ouverture 8 prévue à cet effet.
- Ne mettez jamais l’appareil en contact avec des produits chimiques.
- N’introduisez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil.
- Pour éviter tout risque de court-circuit, ne mettez JAMAIS l’appareil en contact avec de l’eau. Ne pas le vaporiser ni le tremper dans de l’eau.
- Débranchez toujours l’appareil avant d’en nettoyer ou d’en changer une pièce.
- Ne branchez JAMAIS l’appareil sur une rallonge électrique. Si vous ne disposez pas de prise de courant avec mise à la terre, faites assurer l’installation par un électricien reconnu.
- Comme avec tous les appareils électriques, soyez prudent et attentif lorsque des enfants se trouvent près de l’appareil.
- Si une éventuelle réparation est nécessaire (en dehors des activités d’entretien), faites-la exécuter par un technicien agréé ou par votre distributeur. Dans le cas contraire, vous risquez d’annuler votre garantie.
- Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
- Si le cordon électrique de l’appareil est endommagé, faites-le toujours changer par votre distributeur, le service après-vente ou un technicien agréé.
- Cet appareil n’est pas conçu pour des utilisateurs (y compris les enfants) qui présentent un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
- Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances ; il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement ou des consignes à propos de l’utilisation sécurisée de l’appareil et leur avoir expliqué clairement les dangers potentiels.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
- Les enfants ne doivent pas être chargés du nettoyage et de l’entretien de l’appareil sauf s’ils sont encadrés.
- N’utilisez jamais l’appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagé. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout contact avec des arêtes tranchantes.
- Ne jamais utiliser l’appareil dans une pièce fermée hermétiquement sous risque de créer une sous pression, ce qui peut perturber le fonctionnement et la sécurité des chauffe-eaux, hottes aspirantes, fours etc.
- Le non-respect des instructions peut conduire à une annulation de la garantie de l’appareil
ATTENTION ! Avant la mise en service de votre climatiseur, celui-ci doit avoir été en position verticale pendant au moins 2 heures. Le climatiseur est mobile et peut aisément être déplacé. Si déplacement:
Veillez à ce que l’appareil soit bien en position verticale et sur un sol plat.
Placez les filtres séparés dans le support de filtre.
- Enlevez le porte-filtre de la climatisation
- Ouvrez le porte-filtre et placez ensuite le filtre à charbon actif (noir) et le filtre 3M
HAF (blanc) dans le porte-filtre.• Replacez le fixateur du filtre dans le support.
Ne pas utiliser l’appareil dans une salle de bain ou près d’une douche, ni dans tout autre environnement humide.
Pour une bonne circulation de l’air, gardez un espace minimum de 50 cm autour de l’appareil.
Vissez les raccords ronds 9 à chaque extrémité du serpentin de l’évacuation d’air J en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Enfilez l’un des raccords ronds 9 à l’arrière de l’appareil 7. Fixez le deuxième raccord rond 9 sur le raccordement de fenêtre K.
Branchez le raccord de tuyau K sur l’évacuation d’air 7 à l’arrière de l’appareil. Reliezle raccord de tuyau K à une fenêtre et colmatez l’ouverture à l’aide des morceaux de mousse fournis. Découpez-les éventuellement sur mesure.
Veillez à ce que les portes et les fenêtres soient fermées le plus possible, afin d’éviter que l’air extérieur n’entre dans la pièce. Pour que le climatiseur fonctionne correctement, l’air qui pénètre dans la pièce doit toujours être le plus frais possible (surtout si le climatiseur fonctionne avec un seul tuyau). Vous obtiendrez un meilleur confort si cet air provient d’un couloir ou d’une pièce voisine.
REMARQUE Le(s) tuyau(x) flexible(s) d’évacuation d’air peut/peuvent mesurer jusqu’à 1500 mm environ. La longueur de ces tuyaux a été calculée en fonction de la capacité de l’appareil. L’utilisation d’autres tuyaux ou extensions peut endommager l’appareil. L’air doit pouvoir circuler librement. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe ou de condensation d’eau dans le tuyau d’évacuation d’air 7. C’est pourquoi vous devez veiller à ce qu’il n’y ait pas de pliures ni de torsades dans le tuyau d’évacuation. Pour un résultat optimal, la longueur du tuyau doit rester inférieure à 1 mètre lorsque le climatiseur est en marche. C COMMANDE
Appuyez sur la touche pour mettre le climatiseur en marche.
Avec la touche vous pouvez régler la fonction souhaitée. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour faire défiler les fonctions de l’appareil: Refroidir, la lampe témoin verte s’allume. Déshumidification, la lampe témoin orange s’allume. Circulation de l’air, la lampe témoin jaune s’allume. REFROIDIR Si l’appareil est réglé sur cette fonction, vous avez les possibilités suivantes:
- Avec la touche vous pouvez régler la vitesse de ventilation. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour faire défiler les différentes vitesses de ventilation de l’appareil: Vitesse élevée Vitesse moyenne Vitesse basse
- Les boutons et vous permettent de régler la température souhaitée (entre 16°C et 32°C). Votre réglage s’affiche sur l’écran de l’appareil. Lors du réglage de la température, la lampe témoin “set temp” s’allume. Au bout de 15 secondes, la température ambiante mesurée par l’appareil s’affiche et la lampe témoin “Room temp” s’allume.
L’obtention de la température souhaitée par l’appareil dépend des conditions d’environnement de la pièce: Il est normal que la température ambiante reste supérieure à celle de “set temp”. DÉSHUMIDIFICATION Si vous utilisez l’appareil comme déshumidificateur, ne branchez pas le serpentin d’évacuation d’air. Vous devez alors fixer un tuyau sur l’évacuation fixe (voir chapitre G). Vous devez raccorder un tuyau d’évacuation des eaux sur l’évacuation .
MODE DÉSHUMIDIFICATION
Pour sélectionner le mode de déshumidification, appuyez sur le bouton de la télécommande ou sur le bouton MODE du tableau de commande. Le ventilateur tourne alors à vitesse basse. Lorsque l’appareil est en train de déshumidifier, l’indicateur lumineux du déshumidificateur s’allume et reste allumé. Avec la fonction de déshumidification, vous pouvez utiliser la touche : “Vitesse de ventilation”. Celle-ci se règlera automatiquement sur ‘vitesse moyenne’. Vous ne pouvez plus régler la température à l’aide des touches et
Avec cette fonction, l’appareil fait uniquement circuler l’air. L’air entrant n’est pas refroidi ni déshumidifié mais il est filtré. Si l’appareil est réglé sur cette fonction, vous avez les possibilités suivantes:3
- Avec la touche vous pouvez régler la vitesse de ventilation. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour faire défiler les différentes vitesses de ventilation de l’appareil: Vitesse élevée Vitesse moyenne Vitesse basse
Lorsque vous éteignez l’appareil, la dernière fonction utilisée sera gardée en mémoire.
Si vous le souhaitez, vous pouvez également utiliser la fonction minuterie. Celle-ci vous permet de régler la durée de fonctionnement de l’appareil à l’avance. Pour cela, procédez comme suit:
- Veillez à ce que l’appareil soit bien réglé sur la fonction souhaitée
- Éteignez l’appareil en appuyant sur la touche , veillez à ce que l’appareil soit bien branché.
- Appuyez ensuite sur la touche . La lampe témoin “Timer set” clignote.
- Programmez une heure de mise en marche (comprise entre 1 et 24 heures) à l’aide des boutons et .
- L’appareil se mettra en marche dès que l’heure programmée sera dépassée. ARRÊT
- Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche . La lampe témoin “Timer set” clignote.
- Programmez une heure d’arrêt (comprise entre 1 et 24 heures) à l’aide des boutons et .
- L’appareil s’arrêtera de fonctionner dès que l’heure programmée sera dépassée.
REMARQUES Pour augmenter la durée de vie du compresseur, celui-ci a été réglé de telle manière qu’il ne se met à fonctionner que trois minutes après la (re)mise en marche de l’appareil. Le système de refroidissement est mis à l’arrêt dès que la temperature ambiante est plus basse que la valeur réglée. La ventilation continue à fonctionner à la vitesse réglée. Lorsque la température ambiante remonte audessus de la valeur réglée, le refroidissement reprend. COMMANDE À DISTANCE a. Écran à cristaux liquide b. Bouton marche/arrêt c. Boutons de réglage minuterie et thermostat d. Sélecteur de fonction (sélection A/C, Ventilateur ou Déshumidificateur) e. Bouton de réglage de la ventilation A/C (Haute, Moyenne, Basse)
f. Bouton marche/arrêt minuterie g. Sélecteur Celsius / Fahrenheit La commande à distance fonctionne en combinaison avec le panneau de commande. Orientez l’avant de la commande à distance vers la fenêtre rouge. La distance maximale au climatiseur est d’environ 5 m. Placez 2 piles AAA avant utilisation.
Pour allumer la fonction de minuterie, appuyez sur le bouton de la télécommande ou sur le bouton “Timer Setting” du tableau de commande.
Pour programmer la durée de fonctionnement, appuyez sur les boutons ou de la télécommande ou sur les boutons ou du tableau de commande.
L’appareil s’éteindra automatiquement à la fin de la période choisie.
Les climatiseurs sont équipés de trois couches de filtres pour purifier l’air dans la pièce. Les climatiseurs sont fournis avec un filtre 3M
HAF et un filtre à charbon actif, emballés séparément. Ces filtres doivent être positionnés selon les indications fournies avant d’utiliser les climatiseurs.
1. Filtre écran; pour enlever les plus grandes particules
HAF contenant des charges électrostatiques positives et négatives doit être changé tous les 3 mois environ.
3. Filtre à charbon actif; pour enlever les odeurs
Vous pouvez ouvrir le porte filtre à l’arrière de l’appareil. Le filtre à charbon actif et le filtre 3M peut être enlevé. Le filtre écran est une partie du filtre principal.
1. Le filtre écran doit être nettoyé régulièrement avec l’aspirateur pour que
l’air circule normalement.
HAF est chargé en émission électrostatiques positives/ négatives, de ce fait, il est recommandé de le changer tous les 3 mois. De la saleté inhabituelle, des travaux, des animaux, la présence des fumeurs et l’utilisation continu du climatiseur peut écourter la durée d’utilisation du filtre 3M
HAF. Nouveau filtre Le remplacement du filtre est recommandé
3. Le filtre à charbon actif peut être nettoyé par l’aspirateur si c’est poussiéreux
mais doit être remplacé en même temps que le filtre 3M
HAF ainsi que le filtre à charbon actif avant de ranger l’appareil pour la saison. Installez de nouveaux filtres à la nouvelle saison. Les filtres usagés peuvent être jetés avec les ordures ménagères non bio-dégradables.
- N’utilisez jamais le climatiseur sans le filtre.
- L’utilisation de l’unité sans filtre à charbon actif et/ou filtre à enzymes n’endommagera pas votre climatiseur. Cependant, les micro- organismes présents dans l’air et les mauvaises odeurs ne seront pas neutralisés.
- Pour éviter tout endommagement de votre climatiseur, utilisez exclusivement les filtres de la marque Qlima. L’utilisation de filtres autres que les filtres originaux engage la responsabilité de l’utilisateur. Ceci peut perturber le fonctionnement de l’appareil et l’endommager. L’appareil peut aussi présenter des fuites d’eau après la formation de glace.
- La gamme des filtres adaptés est disponible chez votre revendeur. E RÉGLAGE DU FLUX D’AIR Faire basculer pour modifier la position des lamelles horizontales. F VIDER LE RÉSERVOIR D’EAU Dans des conditions extrêmes, il peut être nécessaire de vider le réservoir d’eau interne. Lorsque le réservoir d’eau est plein, la lampe témoin s’allume et un bip continu se fait entendre. Le climatiseur s’arrête alors automatiquement. Pour vider le réservoir d’eau, procédez comme suit:
Ne déplacez pas l’appareil. Des mouvements brusques peuvent provoquer des fuites d’eau.
Eteignez d’abord l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant.
Placez une casserole ou un petit récipient approprié sur le sol sous l’ouverture d’évacuation.
Retirez le bouchon en caoutchouc 8 et laissez l’eau s’écouler (± 0.5 L).
Replacez le bouchon sur l’évacuation 8, rebranchez l’appareil et remettez-le en marche. La lampe témoin doit maintenant être éteinte.
REMARQUE Si vous employez l’appareil comme climatiseur, le serpentin pour l’extraction de condensation doit être raccordé.
Eteignez d’abord l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant
Placez une casserole ou un petit récipient approprié sous l’évacuation d’eau pour recueillir l’eau susceptible de s’écouler.
Retirez le bouchon en caoutchouc de l’écoulement 8 et laissez l’eau s’écouler.
Connectez le tuyau (ø 15 mm) au système d’évacuation et adaptez sa longueur en fonction de vos besoins.
Orientez l’autre extrémité du tuyau d’évacuation d’eau vers un endroit approprié (bouche d’évacuation). Veillez tout particulièrement à ne pas vriller ni plier le tuyau d’évacuation. REMARQUE Le tuyau doit être en pente sur toute la longueur. DÉSHUMIDIFICATION Si le climatiseur est utilisé comme déshumidificateur, ne reliez pas le serpentin d’évacuation d’air en laissent l’air chaud retourner dans la chambre. Important : Insérez le tuyau dans la sortie prévue pour l’évacuation de l’eau. Vous devez alors diriger un tuyau d’évacuation d’eau vers un endroit approprié. H ENTRETIEN
ATTENTION Eteignez d’abord l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil ou les filtres, ou avant de remplacer les filtres. Pour le nettoyage régulier de l’extérieur de l’appareil utilisez exclusivement un chiffon doux et humide. Pour l’entretien des filtres, voir chapitre D “Filtre à air”.
REMARQUE N’utilisez jamais l’appareil sans filtre écran.I RANGEMENT
Videz le réservoir à eau (voir chapitre F)
Nettoyez le filtre écran (voir chapitre D).
- Enlevez le filtre à charbon actif et le filtre 3M
HAF à la fin de la saison et attendez la nouvelle saison pour replacer de nouveaux filtres. Les filtres usagés ne sont pas des déchets chimiques et peuvent être jetés dans le conteneur à ordures (pas dans le conteneur biologique). - Des filtres de rechange sont disponibles chez votre revendeur.
Activez pendant quelques heures l’appareil en fonction “circulation d’air”, ce qui fait sécher l’intérieur de l’appareil.
Protégez l’appareil contre la poussière et rangez-le dans un lieu sec qui n’est pas accessible aux enfants. J PANNES Panne Cause Solution Votre appareil n’est pas alimenté S’assurer que l’appareil est bien brancher et qu’il y a du courant Témoin réservoir d’eau plein allumé Vider le réservoir d’eau (voir chapitre F) Appareil exposé au soleil Tirer les rideaux Fenêtres et portes ouvertes, beaucoup de monde ou sources de chaleur Fermer les portes et/ou les fenêtres, ou placer un climatiseur supplémentaire Filtre colmaté Nettoyer ou remplacer Arrivée d’air ou diffuseur d’air bouché ou bloqué Déboucher Température ambiante en dessous du préréglage Régler à une autre température L’appareil est bruyant L’appareil n’est pas sur une surface plane Mettre l’appareil sur une surface plane (moins de vibrations) Le compresseur ne fonctionne pas Protection de surchauffage actionnée Patienter 3 minutes, jusqu’à ce que la température ait baissé et rallumer l’appareil La distance est trop grande La commande à distance n’est pas reconnue par le panneau de commande Les piles sont usées Changez les piles L’appareil ne fonctionne pas assez L’appareil ne fonctionne pas La commande à distance ne réagit pas Veillez à diriger la commande à distance vers le panneau de commande N’essayez jamais de démonter ou de réparer vous-même l’appareil. Dans le cas d’une réparation hasardeuse, la garantie est annulée. Une réparation non compétente peut entraîner des dangers pour l’utilisateur de l’appareil.
Le climatiseur a une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Durant cette période, tous les défauts de fabrication et de matériel sont réparés gratuitement. Le règlement est le suivant:
1. Toutes autres revendications de dommages et intérêts, dommages consécutifs
inclus, seront expressément refusées.
2. La réparation ou le changement de pièces durant la période de garantie ne
provoque pas un prolongement de cette même garantie.
3. La garantie n’est pas valable en cas de modification de l’appareil, d’utilisation
de pièces non d’origine, ou de réparation effectuée par des tierces personnes.
4. Les pièces subissant une usure normale, comme le filtre, ne sont pas garanties.
5. La garantie n’est valable que sur présentation de la preuve d’achat originale
et datée sur laquelle aucune modification n’a été apportée.
6. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne respectant
pas le mode d’emploi, ou suite à des négligences.
7. Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi du climatiseur ou de ses
pièces sont toujours à la charge de l’acheteur.
8. Tout dégât causé par l’utilisation du climatiseur sans filtre, ou avec un filtre
d’une autre marque que Qlima, n’est pas couvert par la garantie. Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, vous pouvez emmener le climatiseur à réparer chez votre distributeur.L DONNÉES TECHNIQUES Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications Model P126 P129 Puissance frigorifique* W
Puissance absorbée kW
Puissance absorbée Standby
Type de compresseur rotatif rotatif Fluide réfrigérant type/gr R-410A / 540 R-410A / 620 Thermostat °C
Vitesses ventilateur
Unit protection IP X0 IP X0 Commande à distance oui oui Filtre 3M
HAF oui oui Filtre à charbon actif oui oui Valeur nominale de fusible 3.15A / 250V 3.15A / 250V
- Conforme à la norme EN14511-2011 ** Deshumidificacion, 32°C, 80% HR Environnement: Cet appareil contient un gaz fluoré à effet de serre dont l’utilisation est régie par le protocole de Kyoto. Toute réparation ou démontage de cet appareil doit exclusivement être effectué par un personnel qualifié. Cet appareil contient du gaz réfrigérant R410A. Voir quantité dans le tableau ci- dessus. Ne diffusez pas de gaz R410A dans l’atmosphère: R410A est un gaz fluoré à effet de serre à potentiel de réchauffement global (Global Warming Potential - GWP) = 1975. Ne pas jeter vos appareils électriques avec vos ordures ménagères. Prière de les déposer dans les lieux de dépôt prévus à cet effet. Pour tout information concernant le recyclage, merci de vous informer auprès de votre distributeur ou des autorités locales.
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur notre site Web (www.qlima.com) ou contactez notre service client (vous trouverez l’adresse et numéro de téléphone sur www.qlima.com).
Notice Facile