20420.N - Détecteur Vimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 20420.N Vimar au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de gaz méthane |
| Marque | Vimar |
| Modèle | 20420.N (Gaz Stop Metano) |
| Catégorie | Détecteur de gaz |
| Alimentation | 230 V~ ±10% 50-60 Hz |
| Consommation | Non spécifiée (estimée faible) |
| Type de détecteur | Semi-conducteur au bioxyde d'étain avec filtre physique |
| Seuil d'alarme (méthane) | 9% L.I.E. (Limite Inférieure d'Explosivité) |
| Signalisation sonore | Ronfleur piézo-électrique 85 dB à 1 m |
| Signalisation visuelle | LED verte (marche), jaune (défaut), rouge (alarme) |
| Sortie électrovanne | Bornes 6-7 : 12 V c.c., NO à réarmement manuel, 13 W, énergie d'excitation ≤ 0,4 J |
| Sortie relais | Bornes 3-4-5 : contact inverseur, 5 A 250 V~ (NF 2 A 250 V~) |
| Temporisation de préchauffage | 60 secondes |
| Durée de vie | 5 ans à partir de l'installation |
| Température de fonctionnement | -10°C à +40°C |
| Humidité relative | 30-90% sans condensation |
| Degré de protection | IP40 (encastré) |
| Matériau du boîtier | Polycarbonate auto-extinguible |
| Connexions | Bornes à vis jusqu'à 2,5 mm² |
| Normes | CEI 216-8, EN 50270 (Directive BT et EMC) |
| Entretien | Nettoyer avec un linge humide ; ne pas obstruer les grilles |
| Pièces détachées | Capteur de rechange non applicable (modèle encastré) ; pour modèles muraux : 01896.M |
| Réparabilité | Remplacement complet après 5 ans par un professionnel qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - 20420.N Vimar
Questions des utilisateurs sur 20420.N Vimar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 20420.N - Vimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 20420.N de la marque Vimar.
MODE D'EMPLOI 20420.N Vimar
Détecteur gaz méthane - Détecteur GPL
Faire remplir par l'installateur
Date de remplacement
Austauschdatum
Appareils en saillie: date de remplacement du capteur
Eikon IdeAPléna 8000
| 20420 | 19420 | 16591 | 14420 | 08496 |
| 20421 | 19421 | 16592 | 14421 | 08497 |
Apparecchi da parete - Surface mounting devices - Appareils en saillie Wandgeräte - Aparatos de superficie - Επίτοιχες συσκευές
01895
01896
Sensore di ricambio - Spare sensor - Capteur de rechange
Détecteur électronique de gaz GPL avec signalisation acoustique et optique et action sur électrovanne, alimentation 230 V\~50-60 Hz.
Détecteur électronique de gaz Metano avec signalisation acoustique et optique et action sur électrovanne, alimentation 230 V\~ 50-60 Hz.
Le détecteur a une durée de vie de 5 ANS à partir du moment de l'installation.
Pour les révélateurs muraux 01895 et 01896, la durée peut être prolongée à 10 ans en remplaçant après 5 ans le détecteur interne (VIMAR 01895.G détecteur pour Gaz Stop GPL, VIMAR 01896.M détecteur pour Gaz Stop Méthane). Le détecteur peut être remplacé une seule fois et seulement par un personnel qualifié.
Rappelez-vous d'apposer la plaque avec la date de remplacement dans l'espace ad hoc sur le devant de l'appareil (pour les appareils d'encastrement) ou d'indiquer la date sur l'étiquette à apposer sur le flanc de l'appareil (pour les appareils en saillie), ainsi qu'à l'intérieur de couverture de ce livret d'instructions.
Contrôlez avant d'installer que la résistance de charge connectée aux bornes 6 et 7 soit présente dans le détecteur (\~ 1 kΩ).
Pour la connexion de l'électrovanne VIMAR 16590 ou d'électrovannes normalement ouvertes (NO) à réarmement manuel 12 V c.c. 13 W avec énergie d'excitation ne dépassant pas 0,4 Joule, utilisez les bornes 6 et 7 en enlevant la résistance de charge.
Pour le raccordement d'électrosoupapes d'un autre type et d'éventuelles signalisations d'alarme utiliser les bornes 3-4-5 relatives au relais de sortie avec contact inverseur et ne pas retirer la résistance de charge des bornes 6 et 7 (pour la capacité de charge du relais voir le chapitre "Caractéristiques techniques" page 13).
SOMMAIRE
Pour l'installateur
Exemples d'installation et câblage des appareils muraux 10
- Mise en marche et contrôle de fonctionnement ..... 12
- Caractéristiques techniques ..... 13
- Règles d'installation 14
- Conformité aux normes 14
- Règles relatives à l'élimination.... 14
Capteur de rechange et son installation 22
Pour l'utilisateur 15
- Description Gaz Stop 16
- Indications extérieures 16
- Fonctionnement 18
- Défaillance 19
- Contrôle periodique 19
- Procédé en cas d'alarme pour la présence de gaz..... 20
- Avertissements 20
Pour l'installateur
Veuillez vous adresser à des techniciens agréés pour les opérations d'installation, d'entretien ordinaire et extraordinaire et pour la mise hors service de l'appareil.
Le détecteur GPL ou méthane doit être installé dans une position pertinente eu égard pour la circulation naturelle de l'air, à une distance non supérieure à 3-4 m de la chaudière, du chauffe-eau, des fours, des bouteilles de gaz et une distance de 20-30 cm du plan de passage (figure 1 - Gaz Stop GPL) ou à une distance de 20-30 cm du plafond (figure 2 - Gaz Stop Méthane).

text_image
Gas Stop GPL 1,5 m min 30 cm max 1 m min - 4 m max 1 m min - 4 m max Fig. 1FRANÇAIS - 3

Le détecteur GPL ou méthane ne doit pas être installé :
- en plein air
- près de réchauds et de cuisinières
- près de lavabos et de robinets
- près d'aspirateurs d'air, fenêtres, ventilateurs, etc.
- dans les locaux excessivement humi- des ou secs
- dans les locaux où les salissures ou la poussière puissent obstruer les grilles ou bloquer le capteur
- où la température dépasse les limites de fonctionnement du détecteur (de -10^ à +40^ )
- ne pas installer dans les espaces fermés (derrière les rideaux, dans les armoires etc...).

text_image
Gas Stop Metano 30 cm max 1.5 m min 1 m min - 4 m max 1 m min - 4 m max 1.5 m min Fig. 24 - FRANÇAIS
Pour l'installateur
2. Connexions
- bornes L - N : alimentation 230 V\~ ±10% 50-60 Hz
- bornes 6 - 7 : connexion électrovanne VIMAR 16590 ou électrovanne à réarmement manuel NO 12 V c.c. 13 W avec énergie d'excitation ne dépassant pas 0,4 Joule après l'enlèvement de la résistance de charge
- bornes 3 - 4 - 5 : sortie à relais à contact inverseur sans potentiel pour la connexion de signalisations supplémentaires d'alarme et d'électrovannes de type différent de celle indiquée ci-dessus (bornes 3-4 si normalement fermée; bornes 4-5 si normalement ouverte)
Toutes les électrovannes doivent être du type à réarmement manuel.
Si l'électrovanne ou la résistance de charge connectées aux bornes 6 et 7 ne sont pas du type indiqué, la LED jaune △ du détecteur clignote pendant le fonctionnement normal à signaler l'absence de connexion; cela, toutefois, ne compromet pas la performance de l'appareil.
Plusieurs détecteurs peuvent être installés dans un même bâtiment (locaux différents) pour la commande d'une seule électrovanne. Dans ce cas, l'alimentation de chaque détecteur doit être sur les bornes L et N avec respect pour la polarisation (L avec L; N avec N) et les sorties pour l'électrovanne de chaque détecteur doivent être connectées en parallèle, en respectant la numération des bornes (6 avec 6; 7 avec 7).
La présence de gaz dans un local quelconque où un détecteur a été installé déterminera l'arrêt de l'alimentation du gaz en fermant l'électrovanne, tandis que la signalisation optique / acoustique du détecteur ayant envoyé l'impulsion électrique d'arrêt indiquera le local où la présence de gaz a été détectée (voir exemple figure 4).

NOTES
Idea : art. 16591 - 16592
8000: art. 08496 - 08497
Appareils muraux : art. 01895 - 01896
Le circuit d'alimentation 230 V\~, la sortie pour l'électrovanne de 12 V d.c. et le relais de sortie à contact propre sont séparés par double isolation. Ceci signifie que le relais peut être relié, indifféremment, à une électrosoupape alimentée en tension de ligne ou tension SELV et que la sortie pour l'électrovanne à 12 V d.c. fournit une tension SELV.
Appareils muraux : art. 01895 - 01896
Appareils muraux: il est possible de prolonger cette durée jusqu'à 10 ans en remplaçant, à l'échéance de la cinquième année, le capteur interne (VIMAR 01895.G capteur pour Gas Stop GPL, VIMAR 01896.M capteur pour Gas Stop Metano). Le capteur ne peut être remplacé qu'une seule fois et seul le personnel qualifié peut accomplir cette opération.
Eikon: art. 20420 - 20421
Arké: art. 19420 - 19421
Plana: art. 14420 - 14421
Le circuit d'alimentation à 230 V\~ et la sortie pour l'électrovanne 12 V d.c. sont séparés entre eux par une double isolation. Ceci signifie que la sortie fournit une tension SELV.
Le relais de sortie à contact propre est séparé par une isolation simple. Ceci signifie qu'il est possible de relier une électrovanne alimentée en tension de ligne.
Pour l'installateur
Gas Stop GPL
art. 20421
art. 19421
art. 14421
Gas Stop GPL
art. 16591
art. 08496
Gas Stop Metano
art. 20420
art. 19420
art. 14420
Gas Stop Metano
art. 16592
art. 08497

text_image
2 9 354 LN
text_image
L N 6 7 3 4 5
Exemples de connexion

Installation d'un détecteur avec électrovanne
VIMAR 16590 ou équivalent
Installation de plusieurs détecteurs en parallèle avec électrovanne VIMAR 16590 ou équivalents

text_image
L N L N 6 7 3 4 5 L N 6 7 3 4 5 Electrical No 16590Fig. 4
8 - FRANÇAIS
Pour l'installateur
Installation d'un détecteur avec électrovanne à réarmement manuel (NC 230 V\~/12 V\~/12 V d.c. Idea, 8000, mural) (NC-230 V\~ Eikon, Arké, Plana)

text_image
L N R@Ghargera resistive L N 6 7 3 4 5 230 V~ 12 V~ / 12 V d.c. Electrovanne NCPour la capacité de charge du relais voir le chapitre "Caractéristiques techniques" page 13.
Fig. 5 Fig. 6
Installation d'un détecteur avec électrovanne à réarmement manuel (NO 230 V\~/12 V\~/12 V d.c. Idea, 8000, mural) (NO-230 V\~ Eikon, Arké, Plana)

text_image
L N RiGhargera resistive L N 6 7 3 4 5 230 V~ 12 V~ / 12 V d.c. Electrovanne NOPour la capacité de charge du relais voir le chapitre "Caractéristiques techniques" page 13.
Exemples d'installation et câblage des appareils muraux

text_image
Installation 55 mm 116 mm 70,5 mm Fig. 7 FFig. 7 Fig. 8

text_image
Câblage d'encastrement10 - FRANÇAIS
Pour l'installateur

text_image
Câblage avec mini-canaux Câblage avec câble Ouvrir les oeillets (max 11x11 mm) max 5x1 mm²
text_image
Utiliser seulement la sortie à relais avec charges 230 V~. Ouvrir les oeillets (max 11x11 mm) ø max 10 mm H05VV-F 4x1 mm² H05VV-F 5x1 mm² Fig. 10FFig. 10Fig. 9

3. Mise en marche et contrôle de fonctionnement
- Vérifier la présence dans l'installation d'une électrovanne d'interception du gaz et sa connexion correcte
- Connecter l'alimentation 230 V\~ ±10% 50-60 Hz aux bornes L et N.
Le détecteur effectue une phase de temporisation (PRÉCHAUFFAGE) pendant 60 s au cours de laquelle les commandes à l'électrovanne et au signal acoustique sont inhibées: cette phase est signalée par la LED verte ⏻ et jaune ⚠ allu-mée. - Après la fin du temps de préchauffage la LED jaune △ s'éteint et le détecteur est prêt pour le fonctionnement.
- Pour le test de fonctionnement maintenir la bouteille "Gaz de test VIMAR" 01899 verticale avec la vanne vers le haut et le distributeur appuyé sur la grille inférieure du détecteur.
- Actionner une fois le distributeur monodose calibré pour libérer le gaz de test: le détecteur déclenche l'alarme en actionnant le signal acoustique, en allumant la LED rouge ⚠ et, après 20 s, en commandant la fermeture de l'électrovanne reliée avec un signal à impulsions répété toutes les 15 s sur les bornes 6 et 7 et la commutation du contact de relais de sortie (bornes 3-4-5).
Quand la LED rouge ⚠ s'éteint (fin de l'état d'alarme), le ronfleur est désactivé, le contact sur les bornes 3-4-5 est commuté et les impulsions aux bornes 6 et 7 cessent.
A la fin du test de contrôle et avec résultats positifs, remettre le débit régulier du gaz en agissant sur le réarmement manuel de l'électrovanne.
Notes
-
Pour exécuter le test de fonctionnement, n'utilisez que la cartouche "Gaz de Test" fournie avec le détecteur. N'utilisez pas de gaz venant de briquets, car il endommagera irrémédiablement le capteur intérieur
• N'exposez pas le dispositif: -
aux vapeurs de solvants
- aux vapeurs de parfums, à l'eau de Javel, à l'ammoniac, etc.
- aux vapeurs de collants, de couleurs, de silicones
- aux gaz différents de celui prescrit.
Pour l'installateur
4. Caractéristiques techniques
- Alimentation: 230 V\~ ±10% 50-60 Hz
- Détecteur: semi-conducteur au bioxyde d'étain avec filtre physique
- Etalonnage: scellé avec compensation thermique
- Seuil d'action Gas Stop GPL: alarme: 9% L.I.E. ^1 (isobutane)
- Seuil d'action Gas Stop Metano: alarme: 9% L.I.E. ^1 (méthane)
- Protection électronique contre les courts-circuits sans fusible
- Bornes L - N: alimentation 230 V\~ 50-60 Hz
- Bornes 6 - 7: connexion électrovanne VIMAR 16590 ou électrovanne à réarmement manuel NO 12 V d.c. 13 W avec énergie d'excitation ne dépassant pas 0,4 Joule après enlèvement de la résistance de charge
- bornes 3-4-5: relais de sortie avec contact inverseur pour la liaison de signalisations supplémentaires d'alarme de type différent du type sus-indiqué (bornes 3-4 si normalement fermé; bornes 4-5 si normalement ouvert):
- NO 5 A 250 V\~ (Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000, mural)
- NO 5 A 12 V d.c. (Idea, 8000, mural)
- NO 10 A 12 V\~ (Idea, 8000, mural)
-
NF 2 A 250 V\~ (Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000, mural)
-
NF 3 A 12 V\~ (Idea, 8000, mural)
- NF 1 A 12 V d.c. (Idea, 8000, mural)
• Signalisations d'action: - acoustique par ronfleur piézo-électrique 85 dB à 1 m
- optique par LEDs frontales (verte ⏻, jaune ♠ rouge ) ⚠
• Vie de l'appareil: - Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000: 5 ANS à partir du moment de l'installation
- Appareils en saillie: 10 ANS à partir du moment de l'installation remplaçant le capteur après 5 ANS
- Degré de protection:
- IP40 pour appareils encastrés (Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000)
- IP42 pour appareils muraux
- Température de fonctionnement: de -10^ à +40^
• Humidité relative admise: 30-90% max sans condensation - Enveloppe en polycarbonate auto-extinguible
- Bornes à vis pour serrage de conducteurs rigides ou flexibles jusqu'à 2,5 mm ^2

5. Règles d'installation
L'installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux dispositions qui régissent l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
Sur le réseau d'alimentation, prévoir une déconnexion omnipolaire.
6. Conformité aux normes
- Appareils d'encastrement (Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000) :
- Directive BT
- Norme CEI 216-8
- Directive EMC
- Norme EN 50270
- Appareils en saillie :
- Directive BT
- Norme EN 50194-1
- Directive EMC
- Norme EN 50270
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.
NOTE
L'INSTALLATION DU RÉVÉLATEUR DE GAZ NE DISPENSE PAS DE L'APPLICATION DE TOUTES LES RÈGLES REGARDANT LES CARACTÉRISTIQUES ET L'INSTALLATION DES APPAREILS À GAZ (EN 1775), LA VENTILATION DES LOCAUX ET L'ÉVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION PRESCRITS PAR LES NORMES TECHNIQUES ET LES LOIS EN VIGUEUR.

DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l'appareil ou l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au moins 400 m². La collecte séparée appropriée pour l'envoi successif de l'appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l'élimination dans le respect de l'environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l'appareil est composé.
Pour l'utilisateur
ATTENTION
Le révélateur que vous venez d'acquérir est un produit technologiquement avancé, conçu et réalisé selon les normes techniques actuelles en vigueur et les directives CE.
La vie de l'appareil est de 5 ANS à partir du moment où il a été installé.
Pour les révélateurs muraux 01895 et 01896, la durée peut être prolongée à 10 ans en remplaçant après 5 ans le détecteur interne (VIMAR 01895.G détecteur pour Gaz Stop GPL, VIMAR 01896.M détecteur pour Gaz Stop Méthane). Le détecteur peut être remplacé une seule fois et seulement par un personnel qualifié (voir page 2).
Lire attentivement les instructions utilisateur.
Rappelez-vous de contacter votre installateur à la date d'échéance pour qu'il planifie le remplacement de l'appareil.
La date d'échéance doit être apposée sur l'appareil par l'installateur en utilisant la plaque/étiquette au moment de la mise en fonction.
NOTES POUR L'INSTALLATION
Veuillez vous adresser à des techniciens agréés pour les opérations d'installation, d'entretien ordinaire et extraordinaire et pour la mise hors service de l'appareil.
1. Description
Gaz Stop GPL et Gaz Stop Méthane
Les détecteurs électroniques de GPL et Méthane sont prévus pour révéler la présence dans un local de gaz GPL et gaz liquides (Gaz Stop GPL) ou Méthane (Gaz Stop Méthane), en concentration anormale très inférieure au seuil de danger et pour intervenir sur l'électrovanne de coupure en bloquant la distribution du gaz et en signalant par avertisseurs optiques (LED) et acoustiques (ronfleurs) que la détection et le blocage sont en cours.
Les signalisations optiques sont situées sur le front de l'appareil et indiquent, selon leur état de fonctionnement (éteint Ⓐ, clignotant ou allumé ), le fonctionnement régulier du détecteur (comme rapporté dans le paragraphe "Fonctionnement"). L'avertisseur acoustique (ronfleur) se trouve à l'intérieur du détecteur et indique un état d'alarme (voir "Fonctionnement").
L'étalonnage du niveau de sensibilité à la valeur spécifiée (voir "Caractéristiques") est effectué et scellé à l'usine dans une chambre à gaz sur chaque détecteur qui, dans la carte électronique,

est muni d'un circuit de compensation thermique pour maintenir le niveau de la sensibilité à la valeur d'étalonnage même en cas de changements dans les conditions d'ambiance d'emploi (température, humidité).
2. Indications extérieures
Légende
- LED verte ⏻ : état de fonctionnement du détecteur
- LED jaune: élément capteur en panne ou électrovanne non connectée
- LED rouge ⚠️ : conditions d'alarme
- Logement de la plaque d'indication de la date de remplacement du détecteur
Note: Voir le paragraphe "Fonctionnement" pour une explication plus approfondie des signalisations optiques

text_image
EIKON Gas Stop Metano 4 1 2 3Gas Stop GPL - art. 20421
Gas Stop Metano - art. 20420

text_image
VIMAR GAS STOP METANO 4 1 2 3Gas Stop GPL - art. 19421
Gas Stop Metano - art. 19420
Pour l'utilisateur

text_image
Idea Gas Stop Metano 1 2 3 4Gas Stop GPL - art. 16591
Gas Stop Metano - art. 16592

text_image
PLANA Gas Shop Melano 4 1 2 3Gas Stop GPL - art. 14421
Gas Stop Metano - art. 14420

text_image
Gas Stop Metac 08497 1 2 3 4Gas Stop GPL - art. 08496
Gas Stop Metano - art. 08497

text_image
Gas Stop Metano VIMAR 1 2 3 4Gas Stop GPL
art. 01895
Gas Stop Metano
art. 01896
FRANÇAIS - 17

VIMAR
3. Fonctionnement
3.1 Mise en marche du détecteur
Lors de l'allumage (alimenté), le détecteur effectue une temporisation de 60 s (préchauffage) au cours de laquelle les commandes électrovanne et ronfleur sont inhibées. Cette phase est signalée par les LEDs verte ⏻ et jaune allumées.
3.2 Fonctionnement normal
Après le temps de préchauffage, la LED jaune △ s'éteint alors que la LED verte reste allumée en indiquant que le détecteur est en fonctions.

3.3 Alarme
Une fois dépassé le seuil de danger 1 (alarme) la LED rouge ⚠️ s'allume, le ronfleur émet un son et après 20 s de la survenance du danger, le détecteur commande la fermeture de l'électrovanne et la commutation du relais.
La commande s'effectue par impulsions, se répétant toutes les 15 secondes sur les bornes 6 et 7, et par commutation de la sortie par relais (bornes 3-4-5).
L'impulsion est signalée par la LED allumée (flash pendant la commande d'impulsion de l'électrovanne').
Lorsque la LED rouge ⚠ s'éteint (fin de l'état d'alarme), le ronfleur est désactivé, le contact sur les bornes 3-4-5 est commuté et les impulsions aux bornes 6 et 7 cessent.
A ce moment, il faut réarmer manuellement l'électrovanne pour remettre le débit de gaz normal.
- voir "Caractéristiques techniques - seuil d'action"
18 - FRANÇAIS
Pour l'utilisateur
4. Défaillance
4.1 Electrovanne non connectée

Si la LED jaune △ clignote alors que la LED verte est allumée cela signifie que les bornes 6 et 7 ne sont pas reliées correctement à l'électrovanne ou la résistance de charge.
4.2 Arrêt de fonctionnement

En cas de panne du capteur à l'intérieur du détecteur, la LED jaune ⚠️ s'allume fixe. Dans ce cas contacter un installateur de confiance.
5. Contrôle periodique
Il est conseillé de contrôler périodiquement le fonctionnement du détecteur par la cartouche "Gaz de test VIMAR" livrée, en suivant les indications ci-dessous:
- Maintenir la bouteille "Gaz de test VIMAR" verticale avec la vanne vers le haut, le distributeur appuyé à la grille du détecteur, et actionner une seule fois le distributeur monodose calibré pour libérer le gaz de test
- Après quelques instants, le détecteur indique l'alarme en actionnant le ronfleur, en allumant la LED rougeet en commandant la fermeture de l'électrovanne connectée avec signal à impulsions se répétant toutes les 15 secondes et sur les bornes 6 et 7 et par commutation du contact de la sortie par relais (bornes 3-4-5).
Lorsque la LED rouge ⚠ s'éteint (fin de l'état d'alarme), le ronfleur est désactivé, le contact sur les bornes 3-4-5 est commuté et les impulsions aux bornes 6 et 7 cessent.
Si le contrôle de fonctionnement est positif, remettre le débit de gaz en agissant sur le réarmement manuel de l'électrovanne.
D'autres méthodes de tests (ex. briquets, gaz différents) pourraient endommager le capteur et/ou envoyer des signalisations erronées.
FRANÇAIS - 19

6. Procédé en cas d'alarme pour la présence de gaz
ATTENTION ! En cas d'alarme maintenir le calme et:
- Eteindre toutes les flammes libres et tous les appareils à gaz.
- Fermer le robinet principal du gaz ou de la bouteille de GPL
- N'allumer ni éteindre pour aucune raison ni les lumières, ni d'autres appareils ou dispositifs électriques (compresi i rivelatori di gas)
- Ouvrir les portes et les fenêtres pour aérer le local
- Ne pas utiliser le téléphone à l'intérieur du bâtiment suspect.
Si l'alarme cesse chercher la cause de l'alarme et la supprimer.
Si l'alarme ne cesse pas et que la cause n'a pas été trouvée ou éliminée, quitter le bâtiment et, une fois dehors, appeler le service de secours.
7. Avertissements
- Ne pas intervenir ou ouvrir l'appareil : danger de choc électrique ou de dysfonctionnement
- Nettoyer l'appareil seulement avec un linge humide. Empêcher l'obstruction des grilles d'aération
- Ne pas exposer le dispositif à:
- vaporisateur
- gaz de briquets
- aux vapeurs de solvants
- aux vapeurs de parfums, à l'eau de Javel, à l'ammoniac, etc.
- aux vapeurs de collants, de couleurs, de silicones
- gaz autre que celui sélectionné
- vapeurs de cuisson directes
- etc...
- Pour permettre leur détection dans la pièce, les gaz GPL et Méthane contiennent une substance odorante. Cette odeur peut être détectée avant l'intervention du détecteur qui est dans tous les cas calibré très en-dessous du niveau de déflagration du gaz.

VIMAR
DEUTSCH - 1
VIMAR
ACHTUNG!
Für den Installateur
Für den Installateur
Für den Installateur
2. Anschlüsse
Für den Installateur

Für den Installateur
Für den Installateur

Für den Installateur
Le détecteur a une durée de vie de 5 ANS à partir du moment de l'installation; il peut être remplacé par du personnel qualifié une seule fois et prolonger à 10 ans la vie du révélateur. Avant de procéder au remplacement, lire attentivement l'étiquette placée sur le détecteur et vérifier que le capteur n'ait JAMAIS été remplacé, faute de quoi remplacer l'appareil en entier.
Pour le remplacement du détecteur procéder comme illustré (voir page 24).