20420.N - Détecteur Vimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 20420.N Vimar au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de mouvement avec technologie infrarouge passif (PIR), portée de détection jusqu'à 12 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la détection de mouvements dans les espaces intérieurs et extérieurs, notamment pour la sécurité domestique. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le fonctionnement et nettoyer le capteur avec un chiffon doux. Remplacer les piles si nécessaire. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur, installation recommandée par un professionnel. |
| Informations générales | Produit garanti 2 ans, compatible avec les systèmes d'alarme et d'éclairage automatique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 20420.N Vimar
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 20420.N - Vimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 20420.N de la marque Vimar.
MODE D'EMPLOI 20420.N Vimar
Exemples de connexion ........................... 8 Exemples d'installation et câblage des appareils muraux ........................................ 10
3. Mise en marche et contrôle de fonctionnement ......... 12
4. Caractéristiques techniques ........................ 13
7. Règles relatives à l'élimination....................... 14
Capteur de rechange et son installation ............... 22 Pour l’utilisateur .................................. 15
3. Fonctionnement ................................. 18
4. Défaillance ..................................... 19
5. Contrôle periodique .............................. 19
6. Procédé en cas d’alarme pour la presence de gaz....... 20
7. Avertissements .................................. 20
ATTENTION ! Le détecteur a une durée de vie de 5 ANS à partir du moment de l'ins
tallation. Pour les révélateurs muraux 01895 et 01896, la durée peut être prolon
gée à 10 ans en remplaçant après 5 ans le détecteur interne (VIMAR 01895.G détecteur pour Gaz Stop GPL, VIMAR 01896.M détecteur pour Gaz Stop Méthane). Le détecteur peut être remplacé une seule fois et seulement par un personnel qualifié. Rappelez-vous d'apposer la plaque avec la date de remplacement dans l'espace ad hoc sur le devant de l'appareil (pour les appareils d’encas
trement) ou d'indiquer la date sur l'étiquette à apposer sur le flanc de l’appareil (pour les appareils en saillie), ainsi qu’à l'intérieur de couver
ture de ce livret d'instructions. Contrôlez avant d'installer que la résistance de charge connectée aux bornes 6 et 7 soit présente dans le détecteur (~ 1 kΩ). Pour la connexion de l'électrovanne VIMAR 16590 ou d'électrovannes normalement ouvertes (NO) à réarmement manuel 12 V c.c. 13 W avec énergie d'excitation ne dépassant pas 0,4 Joule, utilisez les bornes 6 et 7 en enlevant la résistance de charge. Pour le raccordement d'électrosoupapes d'un autre type et d'éventuelles signalisations d'alarme utiliser les bornes 3-4-5 relatives au relais de sortie avec contact inverseur et ne pas retirer la résistance de charge des bornes 6 et 7 (pour la capacité de charge du relais voir le chapitre ”Caractéristiques techniques” page 13).FRANÇAIS - 3
1. Installation Gas Stop
Veuillez vous adresser à des techniciens agréés pour les opérations d'installation, d'entretien ordinaire et extraordinaire et pour la mise hors service de l'appareil.Le détecteur GPL ou méthane doit être installé dans une position pertinente eu égard pour la circulation naturelle de l’air, à une distance non supérieure à 3-4 m de la chaudière, du chauffe-eau, des fours, des bouteilles de gaz et une distance de 20-30 cm du plan de pas sage (figure 1 - Gaz Stop GPL) ou à une distance de 20-30 cm du plafond (figure 2 - Gaz Stop Méthane). 1,5 m min 30 cm max 1 m min - 4 m max 1 m min - 4 m max Fig. 1 Gas Stop GPL Pour l’installateur4 - FRANÇAIS 30 cm max 1 m min - 4 m max 1 m min - 4 m max 1,5 m min 1,5 m min Fig. 2 Gas Stop Metano Le détecteur GPL ou méthane ne doit pas être installé :• en plein air• près de réchauds et de cuisinières• près de lavabos et de robinets• près d’aspirateurs d'air, fenêtres, venti lateurs, etc.• dans les locaux excessivement humi des ou secs• dans les locaux où les salissures ou la poussière puissent obstruer les grilles ou bloquer le capteur• où la température dépasse les limites de fonctionnement du détecteur (de –10 °C à +40 °C)• ne pas installer dans les espaces fermés (derrière les rideaux, dans les armoires etc...).FRANÇAIS - 5 Plusieurs détecteurs peuvent être installés dans un même bâti- ment (locaux différents) pour la commande d'une seule électro- vanne. Dans ce cas, l'alimentation de chaque détecteur doit être sur les bornes L et N avec respect pour la polarisation (L avec L; N avec N) et les sorties pour l'électrovanne de chaque détecteur doivent être connectées en parallèle, en respectant la numération des bornes (6 avec 6; 7 avec 7). La présence de gaz dans un local quelconque où un détecteur a été installé déterminera l'arrêt de l'alimentation du gaz en fermant l'électrovanne, tandis que la signalisation optique / acoustique du détecteur ayant envoyé l'impulsion électrique d'arrêt indiquera le local où la présence de gaz a été détectée (voir exemple figure 4).
- bornes 6 - 7 : connexion électrovanne VIMAR 16590 ou électro
vanne à réarmement manuel NO 12 V c.c. 13 W avec énergie d'excitation ne dépassant pas 0,4 Joule après l'enlèvement de la résistance de charge
- bornes 3 - 4 - 5 : sortie à relais à contact inverseur sans poten
tiel pour la connexion de signalisations supplémentaires d'alarme et d'électrovannes de type différent de celle indiquée ci-dessus (bornes 3-4 si normalement fermée; bornes 4-5 si normalement ouverte) Toutes les électrovannes doivent être du type à réarmement manuel. Si l’électrovanne ou la résistance de charge connectées aux bornes 6 et 7 ne sont pas du type indiqué, la LED jaune
détecteur clignote pendant le fonctionnement normal à signaler l’absence de connexion; cela, toutefois, ne compromet pas la per
formance de l’appareil. Pour l’installateur6 - FRANÇAIS NOTES Idea : art. 16591 - 16592 8000 : art. 08496 - 08497 Appareils muraux : art. 01895 - 01896 Le circuit d'alimentation 230 V~, la sortie pour l’électrovanne de 12 V d.c. et le relais de sortie à contact propre sont séparés par double isolation. Ceci signifie que le relais peut être relié, indif
féremment, à une électrosoupape alimentée en tension de ligne ou tension SELV et que la sortie pour l’électrovanne à 12 V d.c. fournit une tension SELV. Appareils muraux : art. 01895 - 01896 Appareils muraux: il est possible de prolonger cette durée jusqu’à 10 ans en remplaçant, à l’échéance de la cinquième année, le capteur interne (VIMAR 01895.G capteur pour Gas Stop GPL, VIMAR 01896.M capteur pour Gas Stop Metano). Le capteur ne peut être remplacé qu’une seule fois et seul le personnel qualifié peut accomplir cette opération. Eikon: art. 20420 - 20421 Arké: art. 19420 - 19421 Plana: art. 14420 - 14421 Le circuit d'alimentation à 230 V~ et la sortie pour l’électrovanne 12 V d.c. sont séparés entre eux par une double isolation. Ceci signifie que la sortie fournit une tension SELV. Le relais de sortie à contact propre est séparé par une isolation simple. Ceci signifie qu'il est possible de relier une électrovanne alimentée en tension de ligne.FRANÇAIS - 7 Pour l’installateur LN 576 43 Gas Stop GPL - art. 01895 Gas Stop Metano - art. 01896
57346NL 57346NL Installation de plusieurs détecteurs en parallèle avec électrovanne VIMAR 16590 ou équivalents
57346NL Exemples de connexion Installation d'un détecteur avec électrovanne VIMAR 16590 ou équivalent Fig. 3 Fig. 4 Electrovanne NO 16590 Electrovanne
Resistenza di carico Installation d'un détecteur avec électrovanne à réarmement manuel (NC 230 V~/12 V~/12 V d.c. Idea, 8000, mural) (NC-230 V~ Eikon, Arké, Plana) Pour la capacité de charge du relais voir le chapitre “Caractéristiques techniques“ page 13. Pour la capacité de charge du relais voir le chapitre “Caractéristiques techniques“ page 13. Installation d'un détecteur avec électrovanne à réarmement manuel (NO 230 V~/12 V~/12 V d.c. Idea, 8000, mural) (NO-230 V~ Eikon, Arké, Plana) Fig. 5 Fig. 6 Pour l’installateur Electrovanne Electrovanne ChargeresistiveChargeresistive10 - FRANÇAIS 55 mm 70,5 mm 116 mm Installation Câblage d’encastrement Exemples d'installation et câblage des appareils muraux Fig. 7 Fig. 8FRANÇAIS - 11 Tagliare l'apertura(max 11x11 mm)max 5x1 mm
Câblage avec mini-canaux Câblage avec câble Utiliser seulement la sortie à relais avec charges 230 V~. Fig. 10Fig. 9 Pour l’installateur Ouvrir les oeillets (max 11x11 mm) Ouvrir les oeillets (max 11x11 mm)12 - FRANÇAIS Notes
- Pour exécuter le test de fonctionnement, n’utilisez que la cartou- che " Gaz de Test " fournie avec le détecteur. N’utilisez pas de gaz venant de briquets, car il endommagera irrémédiablement le capteur intérieur
- N’exposez pas le dispositif: - aux vapeurs de solvants - aux vapeurs de parfums, à l’eau de Javel, à l’ammoniac, etc. - aux vapeurs de collants, de couleurs, de silicones - aux gaz différents de celui prescrit.
3. Mise en marche et contrôle de fonctionnement
- Vérifier la présence dans l'installation d'une électrovanne d'inter- ception du gaz et sa connexion correcte
- Connecter l'alimentation 230 V~ ±10% 50-60 Hz aux bornes L et N. Le détecteur effectue une phase de temporisation (PRÉCHAUFFAGE) pendant 60 s au cours de laquelle les com
mandes à l'électrovanne et au signal acoustique sont inhibées: cette phase est signalée par la LED verte et jaune allu- mée.
- Après la fin du temps de préchauffage la LED jaune s'éteint et le détecteur est prêt pour le fonctionnement.
- Pour le test de fonctionnement maintenir la bouteille “Gaz de test VIMAR” 01899 verticale avec la vanne vers le haut et le distribu
teur appuyé sur la grille inférieure du détecteur.
- Actionner une fois le distributeur monodose calibré pour libérer le gaz de test: le détecteur déclenche l'alarme en actionnant le signal acoustique, en allumant la LED rouge et, après 20 s, en commandant la fermeture de l'électrovanne reliée avec un signal à impulsions répété toutes les 15 s sur les bornes 6 et 7 et la commutation du contact de relais de sortie (bornes 3-4-5). Quand la LED rouge s'éteint (fin de l'état d'alarme), le ronfleur est désactivé, le contact sur les bornes 3-4-5 est commuté et les impulsions aux bornes 6 et 7 cessent. A la fin du test de contrôle et avec résultats positifs, remettre le débit régulier du gaz en agissant sur le réarmement manuel de l'électrovanne.FRANÇAIS - 13
4. Caractéristiques techniques
- Alimentation: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
- Détecteur: semi-conducteur au bioxyde d'étain avec filtre physique
- Etalonnage: scellé avec compensation thermique
- Protection électronique contre les courts-circuits sans fusible
- Bornes L - N: alimentation 230 V~ 50-60 Hz
- Bornes 6 - 7: connexion électrovanne VIMAR 16590 ou électro
vanne à réarmement manuel NO 12 V d.c. 13 W avec énergie d'excitation ne dépassant pas 0,4 Joule après enlèvement de la résistance de charge
- bornes 3-4-5: relais de sortie avec contact inverseur pour la liaison de signalisations supplémentaires d'alarme de type dif
- Signalisations d'action: - acoustique par ronfleur piézo-électrique 85 dB à 1 m - optique par LEDs frontales (verte , jaune , rouge )
- Vie de l'appareil: - Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000: 5 ANS à partir du moment de l’ins- tallation - Appareils en saillie: 10 ANS à partir du moment de l’installation remplaçant le capteur après 5 ANS
- Degré de protection: - IP40 pour appareils encastrés (Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000) - IP42 pour appareils muraux
- Température de fonctionnement: de –10 °C à +40 °C
- Bornes à vis pour serrage de conducteurs rigides ou flexibles jusqu'à 2,5 mm
1. 1. L.I.E. : Niveau inférieur de déflagration
Pour l’installateur14 - FRANÇAIS
5. Règles d’installation
L’installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux dispositions qui régissent l’installation du matéri- el électrique en vigueur dans le pays concerné. Sur le réseau d'alimentation, prévoir une déconnexion omnipolaire.
- Appareils en saillie : - Directive BT - Norme EN 50194-1 - Directive EMC - Norme EN 50270 Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb. NOTE L’INSTALLATION DU RÉVÉLATEUR DE GAZ NE DISPENSE PAS DE L’APPLICATION DE TOUTES LES RÈGLES REGARDANT LES CARACTÉRISTIQUES ET L’INSTALLATION DES APPAREILS À GAZ (EN 1775), LA VENTILATION DES LOCAUX ET L’ÉVACUA- TION DES PRODUITS DE COMBUSTION PRESCRITS PAR LES NORMES TECHNIQUES ET LES LOIS EN VIGUEUR. DEEE - Informations pour les utilisateurs Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou l’em- ballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m
. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.FRANÇAIS - 15 Pour l'utilisateur ATTENTION Le révélateur que vous venez d’acquérir est un produit technolo- giquement avancé, conçu et réalisé selon les normes techniques actuelles en vigueur et les directives CE. La vie de l'appareil est de 5 ANS à partir du moment où il a été installé. Pour les révélateurs muraux 01895 et 01896, la durée peut être prolongée à 10 ans en remplaçant après 5 ans le détecteur interne (VIMAR 01895.G détecteur pour Gaz Stop GPL, VIMAR 01896.M détecteur pour Gaz Stop Méthane). Le détecteur peut être remplacé une seule fois et seulement par un personnel quali- fié (voir page 2). Lire attentivement les instructions utilisateur. Rappelez-vous de contacter votre installateur à la date d'échéan- ce pour qu'il planifie le remplacement de l’appareil. La date d'échéance doit être apposée sur l’appareil par l’instal- lateur en utilisant la plaque/étiquette au moment de la mise en fonction.
NOTES POUR L’INSTALLATION
Veuillez vous adresser à des techniciens agréés pour les opéra- tions d'installation, d'entretien ordinaire et extraordinaire et pour la mise hors service de l'appareil.16 - FRANÇAIS
Gaz Stop GPL et Gaz Stop Méthane Les détecteurs électroniques de GPL et Méthane sont prévus pour révéler la présence dans un local de gaz GPL et gaz liquides (Gaz Stop GPL) ou Méthane (Gaz Stop Méthane), en concentra
tion anormale très inférieure au seuil de danger et pour intervenir sur l'électrovanne de coupure en bloquant la distribution du gaz et en signalant par avertisseurs optiques (LED) et acoustiques (ron
fleurs) que la détection et le blocage sont en cours. Les signalisations optiques sont situées sur le front de l'appareil et indiquent, selon leur état de fonctionnement (éteint , cli- gnotant ou allumé ), le fonctionnement régulier du détec- teur (comme rapporté dans le paragraphe "Fonctionnement"). L’avertisseur acoustique (ronfleur) se trouve à l’intérieur du détec
teur et indique un état d'alarme (voir “Fonctionnement”). L'étalonnage du niveau de sensibilité à la valeur spécifiée (voir "Caractéristiques") est effectué et scellé à l'usine dans une cham
bre à gaz sur chaque détecteur qui, dans la carte électronique, est muni d'un circuit de compensation thermique pour maintenir le niveau de la sensibilité à la valeur d'étalonnage même en cas de changements dans les conditions d’ambiance d'emploi (tempéra
2. Indications extérieures
: état de fonctionnement du détecteur
: élément capteur en panne ou électrovanne non connectée
: conditions d'alarme
4. Logement de la plaque d'indication de la date de remplace
ment du détecteur Note: Voir le paragraphe "Fonctionnement" pour une explication plus approfondie des signalisations optiquesFRANÇAIS - 17 Pour l'utilisateur Gas Stop Metano
Gas Stop GPL - art. 19421 Gas Stop Metano - art. 19420 Gas Stop GPL art. 01895 Gas Stop Metano art. 0189618 - FRANÇAIS La commande s'effectue par impulsions, se répétant toutes les 15 secondes sur les bornes 6 et 7, et par commutation de la sortie par relais (bornes 3-4-5). L’impulsion est signalée par la LED allumée (flash pendant la commande d'impulsion de l'électrovan- ne’). Lorsque la LED rouge s'éteint (fin de l'état d'alarme), le ronfleur est désactivé, le contact sur les bornes 3-4-5 est commuté et les impulsions aux bornes 6 et 7 cessent. A ce moment, il faut réarmer manuellement l'électro- vanne pour remettre le débit de gaz normal.
Une fois dépassé le seuil de danger 1 (alarme) la LED rouge s'allume, le ronfleur émet un son et après 20 s de la survenance du danger, le détecteur commande la fermeture de l'électrovanne et la com
1. voir "Caractéristiques techniques - seuil d'action"
3.1 Mise en marche du détecteur
Lors de l'allumage (alimenté), le détecteur effectue une temporisation de 60 s (préchauffage) au cours de laquelle les commandes électrovanne et ronfleur sont inhibées. Cette phase est signalée par les LEDs verte et jaune allumées.
3.2 Fonctionnement normal
Après le temps de préchauffage, la LED jaune s'éteint alors que la LED verte reste allumée en indiquant que le détecteur est en fonctions.
3. FonctionnementFRANÇAIS - 19
4.1 Electrovanne non connectée
Si la LED jaune clignote alors que la LED verte est allumée cela signifie que les bornes 6 et 7 ne sont pas reliées correctement à l’électrovanne ou la résistance de charge.
4.2 Arrêt de fonctionnement
En cas de panne du capteur à l’intérieur du détecteur, la LED jaune s'allume fixe. Dans ce cas contacter un installateur de confiance. Pour l'utilisateur
5. Contrôle periodique
Il est conseillé de contrôler périodiquement le fonctionnement du détecteur par la cartouche "Gaz de test VIMAR" livrée, en suivant les indications ci-dessous:
- Maintenir la bouteille “Gaz de test VIMAR” verticale avec la vanne vers le haut, le distributeur appuyé à la grille du détecteur, et actionner une seule fois le distributeur monodose calibré pour libérer le gaz de test
- Après quelques instants, le détecteur indique l'alarme en action
nant le ronfleur, en allumant la LED rougeet en commandant la fermeture de l'électrovanne connectée avec signal à impulsions se répétant toutes les 15 secondes et sur les bornes 6 et 7 et par commutation du contact de la sortie par relais (bornes 3-4-5). Lorsque la LED rouge s'éteint (fin de l'état d'alarme), le ron- fleur est désactivé, le contact sur les bornes 3-4-5 est commuté et les impulsions aux bornes 6 et 7 cessent. Si le contrôle de fonctionnement est positif, remettre le débit de gaz en agissant sur le réarmement manuel de l'électrovanne. D'autres méthodes de tests (ex. briquets, gaz différents) pourraient endommager le capteur et/ou envoyer des signalisations erronées.20 - FRANÇAIS
- Ne pas intervenir ou ouvrir l'appareil : danger de choc électrique ou de dysfonctionnement
- Nettoyer l’appareil seulement avec un linge humide. Empêcher l'obstruction des grilles d'aération
- Ne pas exposer le dispositif à: - vaporisateur - gaz de briquets - aux vapeurs de solvants - aux vapeurs de parfums, à l’eau de Javel, à l’ammoniac, etc. - aux vapeurs de collants, de couleurs, de silicones - gaz autre que celui sélectionné - vapeurs de cuisson directes - etc...
- Pour permettre leur détection dans la pièce, les gaz GPL et Méthane contiennent une substance odorante. Cette odeur peut être détectée avant l'intervention du détecteur qui est dans tous les cas calibré très en-dessous du niveau de déflagration du gaz.
6. Procédé en cas d’alarme pour la presence de gaz
ATTENTION ! En cas d'alarme maintenir le calme et:
- Eteindre toutes les flammes libres et tous les appareils à gaz.
- Fermer le robinet principal du gaz ou de la bouteille de GPL
- N'allumer ni éteindre pour aucune raison ni les lumières, ni d'autres appareils ou dispositifs électriques (compresi i rivelatori di gas)
- Ouvrir les portes et les fenêtres pour aérer le local
- Ne pas utiliser le téléphone à l'intérieur du bâtiment suspect. Si l’alarme cesse chercher la cause de l’alarme et la supprimer. Si l'alarme ne cesse pas et que la cause n'a pas été trouvée ou éliminée, quitter le bâtiment et, une fois dehors, appeler le service de secours.DEUTSCH - 12 - DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Für den Installateur
Notice Facile