HOTPOINT ENBYH 19323 FW O3 - Réfrigérateur

ENBYH 19323 FW O3 - Réfrigérateur HOTPOINT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENBYH 19323 FW O3 HOTPOINT au format PDF.

📄 56 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HOTPOINT ENBYH 19323 FW O3 - page 25
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOTPOINT

Modèle : ENBYH 19323 FW O3

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Réfrigérateur combiné
Capacité totale brute 193 litres
Capacité du réfrigérateur 145 litres
Capacité du congélateur 48 litres
Classe énergétique A+
Niveau sonore 40 dB
Dimensions (HxLxP) 185 x 60 x 65 cm
Poids 60 kg
Type de froid Froid statique
Nombre de tiroirs de congélateur 2
Éclairage intérieur LED
Utilisation Réfrigération des aliments et congélation
Entretien Dégivrage manuel du congélateur
Sécurité Système de verrouillage de porte
Informations générales Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ENBYH 19323 FW O3 HOTPOINT

Comment régler la température de mon réfrigérateur HOTPOINT ENBYH 19323 FW O3 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température situé à l'intérieur du réfrigérateur. Utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il du bruit ?
Un léger bruit est normal en raison du fonctionnement du compresseur ou du ventilateur. Si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est bien de niveau et si rien n'obstrue les ventilateurs.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments, et utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer les étagères et les parois. Essuyez ensuite avec un chiffon humide et laissez sécher avant de rebrancher.
Que faire si mon réfrigérateur ne refroidit pas ?
Vérifiez si le réfrigérateur est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que les orifices de circulation d'air ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment dégivrer mon réfrigérateur HOTPOINT ENBYH 19323 FW O3 ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Placez des serviettes absorbantes au fond pour recueillir l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour gratter la glace.
Quel est le niveau sonore normal pour ce modèle ?
Le niveau sonore normal pour le réfrigérateur HOTPOINT ENBYH 19323 FW O3 est d'environ 38 dB, ce qui est considéré comme silencieux.
Comment vérifier si le joint de porte est en bon état ?
Pour vérifier le joint de porte, fermez la porte sur une feuille de papier. Si vous pouvez facilement retirer la feuille, le joint peut être usé et doit être remplacé.
Comment régler le mode Éco de mon réfrigérateur ?
Pour activer le mode Éco, appuyez sur le bouton dédié sur le panneau de contrôle. Ce mode optimise la consommation d'énergie tout en maintenant une température adéquate.
Quelle est la capacité de stockage du réfrigérateur ?
Le réfrigérateur HOTPOINT ENBYH 19323 FW O3 a une capacité de stockage totale d'environ 193 litres.
Comment remettre à zéro le filtre à eau ?
Pour remettre à zéro le filtre à eau, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé près du panneau d'affichage après avoir remplacé le filtre.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENBYH 19323 FW O3 - HOTPOINT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENBYH 19323 FW O3 de la marque HOTPOINT.

MODE D'EMPLOI ENBYH 19323 FW O3 HOTPOINT

Français Mode d’emploi

  • Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même(voir AnomaliesetRemèdes).
  • Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionnetoujours pasetsi l’inconvénientpersiste,appelezleserviceaprès- venteleplusproche. Signalez-lui :
  • lemodèledel’appareil(Mod.)
  • lenumérodesérie(S/N) Voustrouverez tous ces renseignementssur l’étiquette signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas àgauche. Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l’installation de pièces détachées originales. - modello - model - modèle - modell - model - modelo - modelo - model - model - model -numero di serie - serial number - numéro de série - modellnummer - serienummer - número de serie - número de série - numer seryjny - număr de serie - výrobní číslo4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:

Ilestpossibled’éteindretoutl’appareil(àlafoislecompartiment réfrigérateuretlecompartimentcongélateur)enappuyantsurce bouton pendant 2 secondes. Les dernières valeurs réglées sont affichéessurlesécrans.Maintenezceboutonenfoncéjusqu’à l’extinctiondel’appareil.Unsignalsonorevousinformerade l’extinctiondel’appareil.

2. Réglage de la température du RÉFRIGÉRATEUR et

Ellespermettentdemodifierleréglagedelatempératuredu réfrigérateur, avec affichage de confirmation de la température sélectionnée.

3. Afficheur RÉFRIGÉRATEUR

Ilindiquelatempératuresélectionnéedanslecompartimentfrigo.

4. Réglage de la température du CONGÉLATEUR et

Ellespermettentdemodifierleréglagedelatempératuredu congélateur,avecaffichagedeconfirmationdelatempérature sélectionnée.

5. Afficheur C0NGÉLATEUR

Affichelatempératuresélectionnéedanslecompartimentcongélateur.

PouractiveroudésactiverlafonctionACTIVE OXYGEN.L’écran affiche

Cettetouchepermetd’activeroudésactiverlafonctionSUPER FREEZE(congélationrapide). Leslettres«SF»apparaissentsur l’écranduréfrigérateur. Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende

Description de l’appareil Vue d’ensemble Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles, ilse peutdonc que les composants illustrés présentent des différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavezacheté. Voustrouverezdanslespagessuivantesladescriptiondesobjets pluscomplexes. 1 PIEDderéglage 2 CompartimentCONGELATIONetCONSERVATION 3 BalconnetBOUTEILLES

*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque surcertainsmodèles. Installation !Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement, veillezà ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir lesconseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseilsimportantssurl’installation,l’utilisationetlasécuritéde votreappareil. Mise en place et raccordement Mise en place

1. Placezl’appareildansunepiècebienaéréeetnonhumide.

2. Nebouchezpaslesgrillesd’aérationarrière:lecompresseuret

lecondensateurproduisentdelachaleuretexigentunebonne aérationpourbienfonctionneretréduirelaconsommation d’électricité.

3. Prévoir au moins 10 cm entrele haut de l’appareil et les

meublesinstallésau-dessusetaumoins5cmentrelescôtés etlesmeubles/paroislatérales.

4. Installezl’appareilloindesourcesdechaleur(rayonsdirects

dusoleil,cuisinièreélectrique).

5. Pourmaintenirunedistanceoptimaleentreleproduitetlaparoi

arrière,montezles calesd’espacementcomprises danslekit d’installationetsuivezlesinstructionsdelanoticespécialement prévue. Mise à niveau

lespetitspiedsavantpourbiennivelerl’appareil. Raccordement électrique Aprèsletransport,placezl’appareilàlaverticaleetattendezau moins3heuresavantdeleraccorderàl’installationélectrique. Avantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,assurez- vousque:

  • lapriseestbienmunied’uneterreconformeàlaloi;
  • lapriseestbienapteàsupporterlapuissancemaximalede l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placéeà l’intérieurducompartimentréfrigérateurenbasàgauche(ex. 150W);
  • latensiond’alimentationestbiencompriseentrelesvaleurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche(ex.220-240V);
  • lapriseestbiencompatibleaveclafichedel’appareil. En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicienagréé(voirAssistance);n’utiliseznirallongesni prisesmultiples. !Aprèsinstallationdel’appareil,lecâbleélectriqueetlaprisede courantdoiventêtrefacilementaccessibles. !Lecâblenedoitêtrenipliéniexcessivementécrasé. ! Ildoitêtrecontrôléprériodiquementetnepeutêtreremplacé queparuntechnicienagréé(voirAssistance). ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. Mise en marche et utilisation Mise en service du combiné !Aprèssontransport,placezl’appareilàlaverticaleetattendez 3heuresenvironavantdelebrancheràuneprisedecourant, sonfonctionnementn’enseraquemeilleur.
  • Nettoyezbienl’intérieurduréfrigérateuravecdel’eautièdeet dubicarbonateavantd’yrangervosaliments.
  • Cetappareilestéquipéd’unsystèmeprotège-moteurqui nefaitdémarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement.C’est ce qui se passera aussi après toute coupurede courant, volontaire ou involontaire (panne d’électricité. Compartiment congélateur Lorsdelapremièremiseenservicedel’appareiletaprèsavoir sélectionnélatempératuredésirée, ilestconseilléd’activerla fonctionSUPER FREEZEpourrefroidirlecompartimentplus rapidement.Ilestconseilléd’attendrel’arrêtdelafonctionSUPER FREEZEavantderangerlesalimentsdanslecompartiment. Comment se déplacer sur l’afficheur Sélection des températures: Sil’appareilest en service, les afficheurs du compartiment réfrigérateuretdu compartiment congélateur visualiseront les températuressélectionnéesàcemoment-là.Pourlesmodifier, appuyersurlestouches-et+correspondantaucompartiment àl’intérieurduquel la température doit être modifiée. Chaque pressionsurlestouchesfaitaugmenteroudiminuerlatempérature et,defaçonéquivalente,laquantitédefroidgénéréàl’intérieur ducompartiment.Lestempératuresducompartimentréfrigérateur sélectionnablessont:+8°,+7°,+6°,+5°,+4°,+3°,+2°.Celles ducongélateursont:–18°,-19°,-20°,-21°,-22°,-23°,-24°,-25°, -26°.SilafonctionSUPERFREEZEestactivée,latempérature ducongélateurnepeutpasêtremodifiée. Système de refroidissement No Frost LeNoFrostgèreunfluxcontinud’airfroidquiabsorbel’humiditéet empêchelaformationdeglaceetdegivre:ilmaintientunniveau d’humiditéadéquatàl’intérieurducompartimentréfrigérateuret,grâce àl’absencedegivre,ilpréservelesqualitésoriginairesdesaliments; danslecompartimentcongélateurilévitelaformationdeglace,iln’ya parconséquentplusbesoindedégivreretlesalimentsnecollentplus entreeux. Neplacezpasd’alimentsouderécipientscontrelaparoi refroidissantearrièrepournepasboucherlestrousd’aérationet éviteruneformationrapided’eaucondensée.Fermezbienles bouteillesetemballezlesaliments. Active Oxygen Cedispositiflibèreà l’intérieurduréfrigérateurdesmolécules d’ozone,une substance présente dans la nature et capable d’attaquerlesbactériesetlesmicroorganismes,réduisantainsi laproliférationdecesderniersdansleréfrigérateur,etdelimiter lesmauvaisesodeurs. Ildéfinitautomatiquementlaquantitéd’ozonenécessairepour prolongerlafraîcheurdesaliments,éliminerlesmauvaisesodeurs etprévenirlaformationdebactéries.26

Uneodeurcaractéristiquelégèrepeutêtreperçueàl’intérieurduréfrigérateur,commecellequiaccompagneparfoislesoragesetquiestjustementdueàl’ozoneproduitparlesdéchargesdeséclairs.Cephénomèneesttoutàfaitnormal.Laquantitéproduiteparledispositifesttrèsfaibleetchuterapidementavecl’actionantibactérienne.Ledispositifs’activeenappuyantsurlatouchecorrespondantesurlepanneaudecommande(ledbleu).LorsquelafonctionActiveOxigenestactivée,l’appareileffectuecycliquement(etdefaçonrépétitivejusqu’àladésactivationdelafonction)uneémissiond’Ozoneindiquéeparl’allumagedelaledvertesurledispositifsituéàl’intérieurducompartimentréfrigérateur,etuncyclede«stand-by»(sansémissiond’Ozone)identifiablegrâceàlaprésencedelaledbleue Pour profiter à plein de votre réfrigérateur

  • UtilisezlatouchedeCOMMANDEDURÉFRIGÉRATEURpourajusterlatempérature(voirDescription).• AppuyezsurlatoucheSUPERCOOL(refroidissementrapide)pourfairebaisserlatempératurerapidement,parexemplequandvousremplissezlecompartimentaprèsavoirfaitdegrossesprovisions.Cettefonctionsedésactive automatiquement une fois le tempsécoulé.• N’introduisezquedesalimentsfroidsouàpeinetièdes,jamaischauds(voirPrécautionsetconseils).• Lesaliments cuits contrairement à ce que l’on croit neseconserventpaspluslonguementquelesalimentscrus.• Neplacezpasd’alimentsouderécipientscontrelaparoirefroidissantearrièrepournepasboucherlestrousd’aérationetpouréviteruneformationrapided’eaucondensée.CLAYETTES:Ellessontamoviblesetréglablesenhauteurgrâceàdesglissièresspéciales,pourlerangementderécipientsoud’alimentsdegrandedimension.IndicateurdeTEMPERATURE *:pourrepérerlazonelaplusfroide àl’intérieurduréfrigérateur.1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure).2. Si l’inscription OK n’apparaît pas, cela signifie que latempératureesttropélevée:Programmezunetempératureplusfroideetattendez10heuresenvironjusqu’àcequelatempératuresestabilise.3. Contrôlerl’indicateurunenouvellefois:sinécessaire,procéderàunnouveauréglage.Sidegrossequantitésd’alimentsontétéstockéesousilaporteduréfrigérateurestouvertetrèssouvent,ilestnormalquel’indicateurn’indiquepasOK.Attendreaumoins10havant de régler le bouton FONCTIONNEMENTREFRIGERATEURsurunchiffreplusélevé.BacFRUITSetLEGUMES Lestiroirsàfruitsetlégumesquiéquipentleréfrigérateursontspécialementconçuspourgardervosfruitsetlégumesfraisetsavoureux.Ouvrezlerégulateurd’humidité(positionB)sivousvoulezstockervosalimentsdansunenvironnementmoinshumide(s’ils’agitdefruits,parexemple),oufermez-le(positionA)pourstockervos aliments dans un environnementplushumide (s’ils’agitdelégumes,parexemple).

Easy Ice *Ledoublebacaétéconçu dans le but d’optimiser l’espacedansletiroircongélateuretderendredisponibleslesglaçonsdemanièrerapideetsimple.Lesbacspeuventêtreempilésouremplisetutilisésséparément.Deplus,lesystèmed’accrochagespécialementprévutransformeEasyIceenunesolutionextrêmementflexible,permettant del’installersurlecôtédroitougauchedespremierstiroirs.Food Care Zone *Emplacementréservéàlaconservationdesalimentsfrais,telsquelaviandeetlepoisson.Grâceàlabassetempératureàl’intérieurdece compartiment,Food CareZone permetdeprolongerladuréedeconservationjusqu’àunesemaine. Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*: Uncompartimentconçu pourpréserverlafraîcheurdesalimentsdélicatstelsqueviandesetpoissons.Grâceàlabassetempératuredececompartimentlesalimentspeuventêtre conservés jusqu’à une semaine(testeffectuésurdesproduitscarnés),leurscaractéristiquesnutritionnelles,leuraspectetleurarôme étant parfaitementpréservés.Cecompartimentest d’ailleurs particulièrement indiqué pourdécongelerlesalimentsdefaçonsécuritairecarladécongélationàbassetempératureempêchelaproliférationdemicroorganismestoutenpréservantlegoûtetlespropriétésorganoleptiquesdesaliments.Ilneconvientpasauxfruits,auxlégumesetàlasalademaisilestindiquépour:laitetlaitagesfraisoutrèsfrais,pâtesfraîches,pâtesfraîchesfarcies(et,àlarigueur,alimentscuitsourestes). Pour profiter à plein de votre congélateur

compartimentsupérieurCONGELATIONetCONSERVATION oùlatempératurequidescendau-dessousde-18°Cgarantit unevitessedecongélationadéquate.

  • Nestockezpasdansvotrecongélateurdesbouteillesenverre contenantdesliquides,bouchéesouferméeshermétiquement, ellespourraientsebriser.
  • Laquantitéjournalière maximale d’aliments pouvant être congeléeestindiquéesur l’étiquette des caractéristiques, placéedanslecompartimentréfrigérateurenbasàgauche (exemple:4Kg/24h).
  • Pourcongeler(lorsquelecongélateurestdéjàenmarche) :appuyez sur la touche de congélation rapide SUPER FREEZE(levoyantbleucorrespondants’allumera),placezles alimentsetrefermezlaporte.Lafonctionestautomatiquement désactivéeauboutde 24 heures ou bien une fois que la températureoptimaleestatteinte(levoyants’éteint). !Nestockezpasd’alimentstropvolumineuxdanslapartiedu tiroirfreezersupérieuroccupéeparlafabriquedeglaces’ilyen aunedeprévue. !Evitezd’ouvrirlaportependantlaphasedecongélation. !Encasdecoupuredecourantoudepanne,n’ouvrezpaslaporte ducongélateur:lesproduitssurgelésetcongelésseconserveront ainsisansproblèmependant9-14heuresenviron. Entretien et soin Mise hors tension Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,débranchez l’appareilduréseaud’alimentation:

1. AppuyersurlatoucheON/OFFpouréteindrel’appareil.

2. débranchezlafichedelaprisedecourant.

! Sicette procédure n’est pas respectée, l’alarme peutse déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pourrétablir lefonctionnementnormal,réinsérezlafiche, appuyez sur les touchesFONCTIONNEMENTCONGÉLATEURetSUPERFREEZE etconfigurezleFONCTIONNEMENTCONGÉLATEURsurla valeurdésirée. Nettoyage de l’appareil

  • Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchoucàl’aide d’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnéedebicarbonate desoudeoudesavonneutre.N’utilisezpasdesolvants,de produitsabrasifs,d’eaudeJaveloud’ammoniaque.
  • metteztremper les accessoires amovibles dans de l’eau chaudeadditionnéedesavonoudeliquidevaisselle.Rincez- lesetessuyez-lessoigneusement.
  • Ledosdel’appareilatendanceàs’empoussiérer,pouréliminer lapoussièreavecdélicatesse,aprèsavoiréteintl’appareilet débranchélafiche,servez-vousd’unaspirateurmontantun accessoireadéquatetréglésurunepuissanceintermédiaire. Fonction I Care L’activationde la fonction I Care permet d’optimiser la consommationd’énergie tout en maintenant les performances detempératuredel’appareil.Cettefonctionpermetunmaximum d’économie d’énergie. Dans ces conditions l’afficheur reste éteintmêmeencasd’ouverturedelaporte.Pouractivercette fonction,appuyerenmêmetempset pendant au moins 6 secondessurlestouchessuperfreezeretFRZ(+).Unefoisla fonctionactivée,touslesvoyantss’allumentpendant2secondes pourconfirmerl’activationetl’afficheurindiqueunetempérature sélectionnéeégale à +5, -18. Au bout de 5 secondesaprès l’activationl’’afficheurs’éteint.Poureffectuerdesvariationsde températureilsuffitd’appuyersurles touches + et – jusqu’à obtenirla température souhaitée.Pourdésactiverla fonctionI Care,ilsuffitd’éteindrel’appareilàl’aidedelatoucheON/OFF.A laremiseenmarchesuivantelafonctionICareseradésactivée. Dansdesendroitshumides, l’activation de la fonction I Care pourraitentraînerlaformationdecondensationsurlesportes. Ladésactivationdecettefonctionrétablittoutefoislesconditions standardduproduit. Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
  • Cetappareil est fabriqué dansdes matériaux hygiéniques quine transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette caractéristique,veillezàbienemballeretcouvrirvosaliments. Vouséviterezparlamêmeoccasionlaformationdetaches.
  • Sivousdevezlaisservotreappareiléteintpendantunepériode detempsprolongée,nettoyez-lebienl’intérieuretlaissezles portesouvertes. Replacement led Lenouvel éclairage à led permet, grâceà la puissantelumière diffuseémise,devoirclairementchaquealimentsanslamoindre zoned’ombre.S’ilestnécessairedechangerlaled,s’adresserau Serviceaprès-vente Remplacement de l’ampoule d’éclairage * Pourremplacerl’ampouled’éclairageducompartimentréfrigérateur, débranchezlafichedelaprisedecourant.Suivezlesindications fourniesci-dessous.Pourpouvoirremplacerl’ampoule,démontezle couvercledeprotectioncommeillustré(voirfigure).Remplacez-la paruneampoulesemblabledontlapuissancedoitcorrespondre àcelleindiquéesurlecouvercledeprotection. Précautions et conseils !L’appareilaétéconçuetfabriquéconformémentauxnormes internationalesdesécurité.Cesconseilssontfournispourdes raisonsdesécuritéetdoiventêtrelusattentivement.

Cetappareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: -73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) etmodifications suivantes; -89/336/CEEdu 03/05/89(CompatibilitéElectromagnétique) et modificationssuivantes; -2002/96/CE. Sécurité générale

  • Cetappareilaétéconçupourunusagefamilial,detypenon professionnel.

nedoitêtreutiliséquepardesadultesconformémentaux instructionsdumoded’emploi.

  • Cetappareilnedoitpasêtreinstalléenextérieur,mêmedans unendroitàl’abri,ilesteneffettrèsdangereuxdelelaisser exposéàlapluieetauxorages.
  • Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsoupieds sontmouillésouhumides.
  • Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspourriezvous brûlerouvousblesser.
  • Pourdébrancherlafichedelaprisedecourant,sortezlafiche, netirezsurtoutpassurlecâble.
  • Ilnesuffitpasseulementd’éteindreleproduitpourinterrompre touteslesconnexionsélectriques.
  • Encasdepanne,n’essayezenaucuncasd’accéderaux mécanismesinternespourtenterderéparerl’appareil.
  • Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsdeconservation pouralimentscongelés,d’ustensilespointusetcoupantsou d’appareilsélectriquesd’untypeautrequeceluirecommandé parlefabricant.
  • Nepasporteràlabouchedes glaçonsàpeinesortisdu congélateur.
  • Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes (ycomprislesenfants)dontlescapacitésphysiques, sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnes dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesont pubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsable deleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalables concernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveiller lesenfantsafinqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
  • Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants. Mise au rebut
  • Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousaux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
  • LaDirective Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE),exigeque lesappareilsménagersusagésnesoientpasjetésdansle fluxnormaldesdéchetsmunicipaux.Lesappareils usagés doiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxde récupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposent etréduirel’impactsurlasantéhumaineetl’environnement. Lesymboledela‘‘poubellebarrée’’estapposéesurtousles produitspourrappelerlesobligationsdecollecteséparée.Les consommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleur revendeurconcernantladémarcheàsuivrepourl’enlèvement deleurvieilappareil. Economies et respect de l’environnement
  • Installezvotre appareil dans un endroit frais et bien aéré, protégez-lecontrel’expositiondirecteauxrayonsdusoleilet neleplacezpasprèsdesourcesdechaleur.
  • Pourintroduireousortir les aliments, n’ouvrez les portes del’appareilqueletempsstrictement nécessaire. Chaque ouverturedeportecauseuneconsidérabledépensed’énergie.
  • Nechargez pas trop votre appareil: pour une bonne conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler librement. Si la circulation est entravée, le compresseur travailleraenpermanence.
  • N’introduisezpasd’alimentschauds:cesderniersfontmonter latempérature intérieure ce qui oblige le compresseur à travaillerbeaucoupplusengaspillantuntasd’électricité. Anomalies et remèdes Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantdetéléphoner auservicededépannage(voirAssistance),contrôlezs’ilnes’agit pasd’unproblèmefacileàrésoudreàl’aidedelalistesuivante. L’afficheur est totalement éteint.
  • Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoupas assezenfoncéepourqu’ilyaitcontactoubienil y a une coupuredecourant.
  • LafonctionI-Careestactive. Le moteur ne démarre pas.
  • L’appareilestéquipéd’unsystèmeprotège-moteur(voirMise enmarcheetutilisation). L’afficheur est faiblement éclairé.
  • Débranchezlaficheetrebranchez-ladanslaprisedecourant aprèsl’avoirretournéesensdessusdessous. L’alarme sonne et sur l’afficheur l’ALARME PORTE OUVERTE se met à clignoter (l’affichage de la température FRIGO est remplacé par “dr”).
  • Laporteduréfrigérateurestrestéeouvertependantplusde deuxminutes.Lesignalsonore cesse dès fermeture de la porteouenéteignantl’appareiletenleremettantenmarche. L’alarme sonne et sur l’afficheur l’ALARME PORTE OUVERTE se met à clignoter (l’affichage de la température FRIGO est remplacé par l’affichage de “A1”).
  • L’appareilsignaleunréchauffementexcessifducongélateur. Lecongélateurmaintientunetempératured’environ0°Cpour nepasfairerecongelerlesalimentsetvouspermettredeles consommerdansles24heuresoudelesrecongeleraprès cuisson.Pourfairecesserlesignalsonore,ouvriretfermerla porteoubienappuyerunefoissurlestouchesderéglage+et –delatempératureducongélateur.Appuyerunedeuxièmefois surcestouchespourvisualisersurl’afficheurducongélateurla valeursélectionnée,éteindrelaLEDALARMETEMPÉRATURE etretourneraufonctionnementnormal. L’alarme sonne et sur l’afficheur l’alarme température se met à clignoter (l’affichage de la température FREEZER est remplacé par l’affichage de “A2”).
  • L’appareilsignaleunréchauffementdangereuxducongélateur. nepasconsommerlesaliments.Lecongélateurmaintientune températureauxalentoursde-18°C.Pourfairecesserlesignal sonore,ouvriretfermerlaporteoubienappuyerunefoissurles touchesderéglage+et–delatempératureducongélateur. Appuyerunedeuxièmefoissurcestouchespourvisualisersur l’afficheurducongélateurlavaleursélectionnée,éteindrela LEDALARMETEMPÉRATUREetretourneraufonctionnement normal. Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
  • Lesportesnefermentpasbienoulesjointssontabîmés.
  • Ouverturetropfréquentedesportes.
  • Sélectiond’unetempératuretropchaude(voirMiseenmarche etutilisation).
  • Leréfrigérateuretlecongélateursontexcessivementremplis. Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.
  • Sélectiond’unetempératuretropfroide(voirMiseenmarche etutilisation). Le moteur est branché en permanence.
  • LafonctionSUPERFREEZEaétéactivée
  • Laporten’estpasbienferméeoutropsouventouverte.
  • Latempératureàl’extérieuresttrèsélevée. L’appareil est très bruyant.
  • L’appareiln’apasétéinstallébienàplat(voirInstallation).
  • L’appareilest installé entredes meubles oudesobjets qui vibrentetfontdubruit.
  • Legazréfrigérantinterneproduitunlégerbruitmêmequand lecompresseurestàl’arrêt:ilnes’agitpasd’undéfaut,c’est toutàfaitnormal. Arrêt anticipé des fonctions
  • Perturbationsduréseauélectriqueoucoupuresbrèvesdela tensiond’alimentation.DE