NILOX EVO 4K30 - Caméra sportive

EVO 4K30 - Caméra sportive NILOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVO 4K30 NILOX au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NILOX EVO 4K30 - page 99
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILOX

Modèle : EVO 4K30

Catégorie : Caméra sportive

Caractéristiques techniques Résolution 4K, 30 images par seconde, capteur de 12 MP
Utilisation Idéal pour la capture vidéo et photo en haute définition, compatible avec divers accessoires
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware recommandée
Sécurité Utiliser uniquement avec des accessoires certifiés, éviter l'exposition à l'eau sans protection
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les cartes mémoire, durée de vie de la batterie variable selon l'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - EVO 4K30 NILOX

Comment puis-je connecter ma NILOX EVO 4K30 à mon smartphone ?
Pour connecter votre NILOX EVO 4K30 à votre smartphone, téléchargez l'application NILOX disponible sur iOS ou Android, activez le Wi-Fi sur votre caméra, puis recherchez le réseau de la caméra dans les paramètres Wi-Fi de votre smartphone et connectez-vous.
Quel type de carte mémoire est compatible avec la NILOX EVO 4K30 ?
La NILOX EVO 4K30 est compatible avec les cartes microSD de classe 10 ou supérieure, avec une capacité allant jusqu'à 128 Go.
Comment mettre à jour le firmware de ma NILOX EVO 4K30 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de NILOX, copiez le fichier sur une carte microSD, insérez la carte dans la caméra et allumez-la. Suivez ensuite les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour.
Pourquoi ma NILOX EVO 4K30 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez d'utiliser une autre batterie ou de brancher la caméra sur une source d'alimentation externe.
Comment puis-je changer la résolution vidéo sur ma NILOX EVO 4K30 ?
Pour changer la résolution vidéo, accédez au menu des paramètres de votre caméra, sélectionnez l'option 'Résolution', puis choisissez la résolution souhaitée parmi les options disponibles.
Comment puis-je transférer mes vidéos de la NILOX EVO 4K30 à mon ordinateur ?
Vous pouvez transférer vos vidéos en connectant la caméra à votre ordinateur via un câble USB, ou en retirant la carte microSD de la caméra et en utilisant un adaptateur pour l'insérer dans votre ordinateur.
Quels sont les accessoires inclus avec la NILOX EVO 4K30 ?
La NILOX EVO 4K30 est livrée avec une batterie rechargeable, un chargeur, un support de montage, un boîtier étanche, et un câble USB.
Pourquoi mes vidéos sont-elles floues ?
Les vidéos peuvent être floues en raison d'une mauvaise mise au point, d'un mouvement de la caméra pendant l'enregistrement, ou si la lentille est sale. Assurez-vous que la lentille est propre et évitez de bouger la caméra pendant l'enregistrement.
Comment réinitialiser ma NILOX EVO 4K30 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la caméra, accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine', et suivez les instructions pour confirmer la réinitialisation.

Téléchargez la notice de votre Caméra sportive au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVO 4K30 - NILOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVO 4K30 de la marque NILOX.

MODE D'EMPLOI EVO 4K30 NILOX

PRÉFACE Merci pour avoir choisi d'acheter une caméra vidéo à haute définition EVO 4K30 ayant les caractéristiques suivantes :

  • structure aux dimensions ultra petites et compactes
  • interface amicale pour l’utilisateur
  • fonctionnement facile Ce manuel décrit comment installer et utiliser la caméra vidéo EVO 4K30. Il fournit également des informations relatives à l’utilisation, aux opérations, aux précautions d’installation, et aux caractéristiques techniques de la caméra vidéo EVO 4K30. Avant de l’utiliser lire attentivement et comprendre ce manuel et le conserver pour de futures consultations. CONSIGNES Respecter les consignes suivantes durant l'utilisation de la caméra vidéo EVO 4K30 :
  • Ne pas faire tomber, heurter ou secouer la caméra vidéo.
  • Tenir l'appareil loin de sources électromagnétiques telles que des aimants ou des moteurs électriques ou de tout objet qui émette des ondes radio à intensité élevée comme des antennes. Des champs magnétiques peuvent causer des dysfonctionnements à la caméra vidéo ou endommager les images et les sons.
  • Ne pas exposer la caméra vidéo à de hautes températures ou à la lumière directe du soleil.
  • Tenir la carte de mémoire loin de sources électromagnétiques telles que des téléviseurs, des haut-parleurs ou des aimants. Ne pas la stocker dans un endroit avec charge statique pour éviter de perdre des données.
  • Si l'appareil surchauffe, émet de la fumée ou des odeurs durant la charge, débrancher immédiatement l'alimentation.
  • Tenir la caméra vidéo loin de la portée des enfants durant la charge étant donné que le câble d'alimentation peut être une cause accidentelle d'étouffement ou d'électrocution.
  • Conserver la caméra vidéo dans un lieu frais, sec et propre. DESCRIPTION La caméra vidéo est habilitée aux fonctions suivantes :
  • Photographie numérique haute définition (HD).
  • Mémorisation voix-données.
  • Affichage de l'image en temps réel.
  • Reproduction d'enregistrements vidéo.
  • Reproduction de photo.
  • Applications pour Smartphone pour le contrôle Wi-Fi.
  • Transmission monodirectionnelle de données de la caméra à l’ordinateur à haute vitesse USB
  • Recharge batterie au moyen de câble USB.
  • Les accessoires sont facilement utilisables pour faciliter la prise de vue à tout moment et n'importe où.[Digitare qui] [Digitare qui]

Ce produit, avec ses accessoires, est le résultat de différentes technologies brevetées et permet de filmer n'importe quelle scène à n'importe quel moment, où que vous soyez.[Digitare qui] [Digitare qui]

La caméra vidéo EVO 4K30 de grande qualité ayant les caractéristiques suivantes :

  • Équipée d’un objectif pour des finalités HD spéciales, qui supporte les enregistrements vidéo 4K, 2.7K,1080P, 960P, et 720P HD.
  • Processeur d’images Ambarella pour photos et films à hautes prestations.
  • Prend des images de 16 M en résolution 4608×3456.
  • Fonction Wi-Fi pour la connexion avec l’App.
  • L’écran tactile de 1, 8 pouces permet une utilisation simple et facile du système.
  • Il exécute des prises de vue en modalité multiple : prise de vue simple, prise de vue rapide, prise de vue en continu, prise de vue temporisée.
  • Équipée d’une fonction indépendante PIV qui permet des prises de vue photographiques pendant un enregistrement vidéo.
  • Équipée de la fonction de rotation de l'écran de 180°.
  • Compatible pour connexions à un écran externe pour la vision d'enregistrements et de vidéos.
  • Équipée d’une sortie HDMI et AV pour une connexion facile à l'écran HD ou à un appareil TV pour visualiser un fichier vidéo.
  • Design compact et à la mode.
  • Elle offre une haute fidélité des couleurs pour présenter des images vidéo plus claires et naturelles.
  • Elle permet la reproduction ou l’élimination des fichiers et autres actions sur la caméra vidéo locale.
  • G-Sensor incorporé qui fonctionne comme boîte noire d’une auto.
  • Compatible avec la totalité des accessoires Nilox.
  • La batterie rechargeable incorporée à grande capacité, aux ions de lithium, prolonge le temps d’enregistrement vidéo.
  • Équipée de fonctions anti-choc pour résister aux légères chutes ou impacts.
  • Équipée d’une protection imperméable IP68, résistant à une profondeur de plongée de 40 mètres, et d’un structure ouverte pour pouvoir l’utiliser avec la gamme des accessoires en l’absence d’eau.
  • Équipée d’une mise en veille automatique pour faire des économies d’énergie et permet un enregistrement automatique des données audio et vidéo.[Digitare qui] [Digitare qui]

1)Touche stop enregistrement 2)Touche de prise de vue

3) LED verte indicateur d'état L1 (clignote

pendant l’enregistrement)

4) LED bleue indicateur d'état Wi-Fi L2

5)Touche d'activation Wi-Fi 6)Touche d’allumage et d’enregistrement

7) Accès à la batterie

9) Groupe d’objectifs grand angle

10) LED indicateur d'état

(clignote pendant l’enregistrement) 11)Led rouge indicateur d’état L3 12)Haut-parleur 13)Port micro HDMI 14)Fente microSD

15) Port MicroUSB monodirectionnel

16)Modalité vidéo, photo, prise de vue continue et time-lapse. 17)Menu réglages 18)Menu visualisation photos et vidéos

Allumage fixe Enregistrement vidéo

Enregistrement audio

Chargement de la batterie

Transmission données

Faire défiler le couvercle de la batterie dans la direction des flèches et installer la batterie. Utiliser le câble USB Micro pour charger la caméra vidéo. La lumière rouge de l’indicateur (L3) clignotera pendant la charge de la batterie. Une fois la charge terminée, la lumière restera allumée.

INSTALLER LA CARTE MICROSD ET ALLUMAGE

Introduire la carte microSD dans la fente quand la caméra vidéo est éteinte. Pour allumer/éteindre la caméra, appuyez et maintenez appuyé le bouton Power pendant 3 secondes, puis la lumière rouge de l’indicateur (L3) restera fixe. Remarque : Utiliser les fiches microSD avec une vitesse de transferts égale à UHS Speed Class 3 (U3) ou supérieure. CHARGEMENT Allumer la caméra vidéo et contrôler l'état de la batterie ; si le niveau est bas, la recharger. Pour le chargement on peut utiliser soit un port USB de l'ordinateur soit un adaptateur électrique (non inclus). Quand EVO 4K30 est rechargée alors qu'elle est éteinte, la led d'état rouge clignote lentement. Quand le processus de charge est terminé, la led rouge reste allumée. Le processus de charge empêche le fonctionnement de la caméra vidéo. INTRODUCTION ET RETRAIT DE LA CARTE DE MEMOIRE La caméra vidéo EVO 4K30 supporte des cartes de mémoire TF card avec une capacité jusqu'à 64 GB. On peut aussi utiliser des cartes de mémoire Micro SD de n'importe quelle classe, mais pour optimiser les performances nous conseillons des cartes à haute vitesse.

1. S'assurer que la caméra vidéo soit éteinte.[Digitare qui] [Digitare qui]

2 Introduire la carte dans son emplacement en faisant attention qu'elle soit insérée dans le bon sens jusqu'à entendre un clic.

  • Retrait 1 Éteindre la caméra vidéo 2 Appuyer au centre du dos de la carte et la déverrouiller ; la retirer. ÉCRAN TACTILE La symbolique qui s’affiche sur l’écran LCD Touch est très intuitive.

Modalité de fonctionnement (enregistrement vidéo)

Modalité de fonctionnement (prise de vue)

00:00:01 Timer d’enregistrement

100-0088 Numéro de prises enregistrées 3 Niveau de la batterie

1080P-25 Résolution Vidéo et angle visuel

Résolution Photo et angle visuel 5 Menu Menu principal, toucher pour accéder.

60:00 Temps restant d'enregistrement

Prises de vue restantes

Pour accéder aux différents menus, appuyer sur l’entrée MENU située sur la partie centrale en bas de l’écran. Comme alternative, si l’entrée MENU ne devait pas être présente, il suffira de faire défiler (swipe) le doigt de la droite vers la gauche, dans la partie centrale de l’écran. Enregistrement vidéo Prises de vue photographiques individuelles Prises de vue répétées (burst mode) Time-Lapse Galerie photos et vidéos Réglages Effleurer une icône permettra d’accéder au menu relatif.[Digitare qui] [Digitare qui]

REGLAGES VIDEO Pour régler les paramètres vidéo, la EVO 4K30 doit être en modalité vidéo ; en haut à gauche doit afficher l’icône , s'il ne devait pas être présent, appuyer sur la touche obturateur vidéo dans la partie frontale. Accéder au menu de réglages depuis le menu principal et activer l’icône . Il sera alors possible de varier les réglages généraux et les réglages vidéos. Les réglages généraux sont toujours variables quelle que soit la modalité de fonctionnement dans laquelle se trouver la caméra.[Digitare qui] [Digitare qui]

-Vidéo : Enregistrer des fichiers audio et vidéo. - Seulement vidéo : Pour enregistrer seulement des vidéos sans audio -Audio : Pour enregistrer seulement un fichier audio -Vidéo auto : Début de l’enregistrement en différé dans une vidéo :

  • 5/10/20 sec. -Vidéos et Photos : Permet de prendre des photos pendant un enregistrement vidéo en modalité :
  • Manuelle 5/10/30/60 sec. -Time-lapse : Il permet de régler le temps de l’intervalle d’enregistrement pour prendre une séquence de photogrammes à intervalles pré-établis. Il enregistre les changements qui sont effectués lentement dans le temps :
  • 1/2/5/10/30 sec. - Pré-Vidéo : la pression de l’obturateur fait partir un pré- enregistrement de 10 secondes qui ne sera pas enregistré sur la fiche ; une pression supplémentaire fera partir l’enregistrement effectif qui comprendra également les 10 secondes précédentes à la deuxième prise de vue. -Résolution vidéo : Permet de sélectionner la résolution vidéo :
  • Élevé/normal. -Écrase automatiquement : Lorsqu’il est activé, écraser les fichiers par ordre de date (du plus ancien) si la carte microSD est pleine :
  • On/Off. -Rotation 180 : Elle retourne l’enregistrement de la caméra pour pouvoir permettre le montage la tête à l’envers :
  • On/Off. -Affichage de l’heure : Cela permet d’imprimer la date et l’heure sur la vidéo et les photos :

Reglages vidéo Vidéo

REGLAGES PHOTO Pour régler les paramètres photographiques, la EVO 4K30 doit être en modalité photo ; en haut à gauche doit afficher l’icône , s'il ne devait pas être présent, appuyer sur la touche obturateur vidéo dans la partie frontale. Accéder au menu de réglages depuis le menu principal et activer l’icône . Il sera alors possible de varier les réglages généraux et les réglages vidéos. Les réglages généraux sont toujours variables quelle que soit la modalité de fonctionnement dans laquelle se trouver la caméra. -Bouchon obturateur : Si activé, il suffit de toucher l’écran pour prendre une photo (fonction aujourd’hui indisponible). -Burst : Règle le nombre de prise de vue à exécuter en une seconde :

  • 3/6/8 prises de vue. -Prise de vue continue : Time-lapse avec images ; règle le temps qui doit s’écouler entre les prises de vue en séquence. Pour l’interrompre appuyer le bouton .
  • 1/2/3/5/10/20 seconds. -Déclencheur automatique : Permet de régler le retard dans la prise d’une photo.
  • 3/5/10 seconds. -Définition image :
  • 16MP (4608x3456 4:3),12MP (4000x3000 4:3), 8MP (3200x2400 4:3). -Affichage de l’heure : Cela permet d’imprimer la date et l’heure sur la vidéo et les photos :

Réglages Photo Bouchon obturateur

Prise de vue continue

REGLAGES GENERAUX Les paramètres généraux sont accessibles aussi bien depuis la modalité vidéo que depuis la modalité photographique. Accéder au menu de réglages depuis le menu principal et activer l’icône . Il sera alors possible de varier les réglages généraux et les réglages vidéos. Les réglages généraux sont toujours variables quelle que soit la modalité de fonctionnement dans laquelle se trouver la caméra. -Sons : Active l’utilisation de sons de système (prise de vue, touches, etc.). -G-Sensor : Active l’enregistrement vidéo lorsque la caméra est bougée. L’enregistrement s’interrompt automatiquement si aucun mouvement n’est relevé pendant 3 minutes. -Modalité WiFi : Permet de choisir si associer la caméra à un Smartphone pour le contrôle depuis l’APP au depuis la télécommande (non incluse). -Modalité Bluetooth : Permet le contrôle de la caméra à l’aide de bâtons à selfie équipés de cette fonctionnalité. -Indicateurs d'état : Active ou désactive l’allumage des LEDs d'état. -Sous-titres actifs : Permet d'activer ou de désactiver toutes les signalisations qui s'affichent sur l’écran (état de la batterie, temps d’enregistrement, etc.). -Veille caméra : La caméra s'éteint automatiquement après une période d’inactivité configurable :

  • Off/2/5/10 minutes. -Veille écran : L'écran se désactive pour augmenter les économies d’énergie après une période d’inactivité configurable :
  • Off/10/30/60 seconds. -Format TV :
  • Pal/Secam -Langue : Permet de sélectionner la langue d’utilisation. -Date/heure : Réglage de la date et de l’heure de la caméra ; il s’agit des données qui seront ensuite imprimées sur les photos et sur les vidéos (si le paramètre relatif est sélectionné). -Formater : Permet le formatage de la carte de mémoire microSD. -Réglages initiaux : Remet les valeurs de la caméra aux réglages d’usine. La langue est donc de nouveau l'anglais. -Version : Permet de visualiser la version du firmware de la cam.

Veille écran Format TV

GALERIE Il est possible de visualiser ce que l'on a enregistré (photo, vidéo, audio, etc.) sur votre EVO 4K30. On peut accéder à la librairie soit depuis le menu général en cliquant sur l’icône soit, comme alternative, en faisant défiler le doigt sur le centre de l'écran de la gauche vers la droite. L’icône permettra la visualisation uniquement des films, l’icône la visualisation des photos et l’icône des deux. Une pression sur la photo ou sur le film permettra sa visualisation. En appuyant sur chaque image, en haut à gauche, celle-ci sera mise en évidence par un pointage jaune. Les images et les films mis en évidence pourront être ensuite supprimés ou être protégés par des éventuelles suppressions par inadvertance.

DISPOSITIFS DE SORTIE

L'appareil photo EVO 4K30 est doté de 1 sortie audio vidéo :

  • Hdmi et d'une sortie données :

Avec un câble spécial (non inclus), on peut connecter l'appareil photo au moyen de la sortie Hdmi à une entrée vidéo. En attendant, la caméra vidéo peut continuer à effectuer toutes ses fonctions. L'écran ou le téléviseur auquel est raccordé l'appareil photo se comporte exactement comme l'écran TFT fourni. Il est donc possible de voir les photos ou les films en modalité de reproduction (playback) ou de programmer les paramètres de configuration. Le retrait incorrect du câble HDMI pourrait causer des dysfonctionnements sur la caméra vidéo EVO 4K30. Après son redémarrage, la caméra vidéo EVO 4K30 revient à la condition normale. Cette fonction n'est pas disponible avec le dispositif Wi-Fi activé[Digitare qui] [Digitare qui]

SORTIE USB Avec la prise USB il est possible :

  • Alimenter la caméra vidéo EVO 4K30 au moyen de l'USB
  • Connecter la caméra vidéo EVO 4K30 à un ordinateur pour accéder aux données de la mémoire interne et de la carte Micro SD L'icône de la connexion USB est affichée sur l'écran LCD et l'indicateur vert clignote lentement. Le retrait incorrect du câble USB pourrait causer des dysfonctionnements sur la caméra vidéo EVO 4K30. Après son redémarrage, la caméra vidéo EVO 4K30 revient à la condition normale. La sortie USB est monodirectionnelle : il est possible de transférer les données uniquement depuis la caméra vers l’ordinateur, pas l’inverse.
  • Il est impossible d’enregistrer les fichiers images ou vidéo sur la carte micro SD insérée par un ordinateur (via le câble USB).
  • Il est impossible de supprimer les fichiers images ou les vidéos enregistrées sur la carte micro SD depuis l’ordinateur (via le câble USB). Vous pouvez le faire uniquement sur la caméra.
  • Il est impossible de copier un fichier depuis l’ordinateur sur la carte micro SD insérée dans la caméra (via le câble USB).[Digitare qui] [Digitare qui]

CONNEXION WI-FI Grâce au module Wi-Fi intégré, EVO 4K30 peut être connectée à un Smartphone et une Tablette Apple ou Android et contrôlée à distance. Il suffit de télécharger l'App. gratuite EVO 4K30 pour utiliser le dispositif en connexion Wi-Fi.

COUPLAGE TELEPHONE CAMERA VIDEO

  • Appuyer longuement sur le bouton WiFi sur le côté droit de la caméra
  • Cherchez alors sur votre téléphone les nouvelles connexions Wi-Fi disponibles.
  • Sélectionnez F-60 EVO 4K30, le mot de passe par défaut est Nilox1234 (N majuscule)
  • Lancez alors l'application que vous aurez téléchargé précédemment sur votre téléphone.

APPLICATION ET FONCTIONNEMENT IOS ET ANDROID

Aller à App-Store ou à Google-Play Store, chercher l'application EVO 4K30 et la télécharger ; l'icône sera affichée. Une fois la connexion établie entre votre EVO 4K30 et le smartphone, la caméra EVO 4K30 sera entièrement gérée via APP. De plus, l’APP met à disposition une galerie pour voir en avant-première les photos et les films enregistrés. ATTENTION : POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE LA CAMÉRA, À L’AIDE DE L'APP, LA FONCTION DE VEILLE DE L’ÉCRAN DOIT ÊTRE DÉSACTIVÉE.

Une fois obtenue la connexion, l’APP se présentera comme sur la figure. L’exemple présente l’APP pour iOS ; l’APP pour Android est techniquement très similaire.

Résolution vidéo, si en modalité vidéo, résolution image, si en modalité photo.

Fi entre la caméra et le smartphone

5) Niveau batterie de la cam.

Réglages. Depuis le menu des réglages, il est possible de configurer la caméra dans sa totalité comme depuis le menu sur l'écran.

7) Touche obturateur. En appuyant sur ce bouton, on démarre et on arrête une vidéo, si en

modalité vidéo, on prend une ou plusieurs photos si en modalité photo.

8) Icône de passage de l’environnement vidéo à l’environnement photo.

9) Galerie photos et vidéos.[Digitare qui] [Digitare qui]

GALERIE PHOTOS ET VIDÉOS. Accédant à la galerie, il sera proposer la possibilité de visionner l’ensemble de photos et de films présents sur la caméra, ainsi que ceux présents sur son smartphone ou sa tablette. Il est conseillé de décharger les photos et les films depuis la caméra sur son smartphone. Accéder donc à la galerie de votre 4k30 et sélectionner les fichiers à télécharger. Tout d'abord, sélectionner les films et les photos qui seront identifiées depuis la pointe , à suivre sélectionner l’icône qui s’affichera au fond à droite. VISUALISATION ET PARTAGE SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX Une fois les photos et les films de la caméra chargés sur le smartphone, il sera possible de les visualiser. Une pression sur l’icône permettra ensuite l’envoi et le partage sur vos réseaux sociaux préférés.[Digitare qui] [Digitare qui]

Grand angle 140° Ouverture diaphragme f/2.7 Zoom numérique

Pixel 16 millions Boîtier sous-marin 40 mètres Résolution vidéo 4K/30fps, 1080P/100fps, 1440P/60fps,960P/60fps, 720P/200fps Résolution photo 16 /12 /8 MP Couverture Wi-Fi 80 mètres environ Dispositif de mémoire Jusqu'à 64 GB sur carte externe Micro SD Capacité batterie 1050mAh Time Lapse (Modalité Vidéo) 1, 2, 5, 10, 30 sec. Photos en vidéo 5s, 10s, 30s, 60s ou manuelle Mode prises de vue répété (burst) 8/1, 6/1, 3/1 sec. Prise de vue continue 1, 2, 3, 5, 10, 20 sec. Déclencheur automatique 3, 5, 10 sec. Écran TFT Écran intregré Touch TFT 18’’ Système opérationnel supporté : Windows XP SP2 /Vista, Win7, 8, 10 ou plus / Mac OS Température de stockage -20°C ~ 60°C Température de service -10°C ~ 50°C Dimensions L52 × W40 × H26 MM Poids 67 g Puisque le produit subit des améliorations continues, les caractéristiques peuvent être sujettes à un changement sans préavis CONSIGNES

CONSIGNES POUR LE BOITIER

Vous êtes priés de lire attentivement les informations suivantes avant d'utiliser la caméra vidéo EVO 4K30 : Le boîtier sous-marin est un composant de précision, suivre donc ces consignes :

  • Ne pas démonter et remonter le joint du boîtier et toutes les vis, pour ne pas nuire à l'imperméabilité du boîtier.
  • Ne pas ranger le boîtier en présence de gaz corrosifs, tels que des gaz acides ou alcalins et le tenir éloigné de produits chimiques ou corrosifs.
  • Ne pas conserver le produit dans des températures très élevées (plus de 50°C) ou basses (- 10°C) durant de longues périodes pour éviter qu'il ne se déforme.
  • Ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil durant de longues périodes pour éviter des déformations ou une perte d'imperméabilité.
  • Avant chaque utilisation, il est conseillé de vérifier l'état des joints, de contrôler l'absence de corps étrangers dans les jonctions et que la fermeture soit hermétique et sûre.
  • Après une utilisation sous l'eau salée, laver immédiatement le boîtier sous l'eau courante.
  • Utiliser un chiffon sec pour sécher la surface et remettre le dispositif dans un lieu sec et aéré.[Digitare qui] [Digitare qui]

CONSIGNES POUR LE RUBAN 3M BI-ADÉSIF Quand on utilise le ruban 3M bi-adhésif, suivre les consignes suivantes :

  • Avant de fixer le ruban 3M bi-adhésif, sélectionner une superficie adaptée pour assurer un contact correct entre le ruban et la superficie.
  • Avant d'appliquer le ruban 3M bi-adhésif, nettoyer la superficie et réchauffer le ruban en utilisant par exemple un souffleur électrique surtout si la température est inférieure à 0°C.
  • Durant l'utilisation continue de la caméra vidéo EVO K30, la température augmente ; c'est tout à fait normal. La superficie de la caméra peut chauffer après une utilisation prolongée.
  • En cas de non utilisation durant de longues périodes, il est conseillé d'extraire les batteries et de les recharger tous les 3 mois pour les conserver dans de bonnes conditions.
  • La fonction de zoom numérique peut réduire légèrement la qualité de l'image.
  • L'angle de l'objectif peut varier légèrement en fonction des modèles.
  • Il est conseillé de reproduire les fichiers vidéo de grandes dimensions sur PC ou autres dispositifs professionnels pour un affichage facilité.
  • L'enregistrement continu et les opérations fréquentes d'enregistrement-annulation pourraient laisser des fragments dans la carte SD en provoquant des enregistrements ou des sauvegardes manqués des fichiers. Pour résoudre ce problème, effectuer simplement un backup des données sur une mémoire externe et formater la carte SD.

GARANTIE ET REMARQUES LÉGALES

EVO 4K30 est doté d'une batterie en polymère de ion de lithium rechargeable. Pour réduire les risques d'incendie, vous êtes priés d'éviter des manipulations, chutes, contact avec l'eau ou le feu. Pour éviter des dommages personnels, des électrocutions, un incendie ou des dommages aux différentes parties du produit, vous êtes priés de suivre les consignes indiquées ci-dessous : Ne pas immerger le produit dans l'eau sans son boîtier sous-marin. SECURITE PERSONELLE. Ne pas ouvrir, réparer, manipuler ou modifier le joint d'aucune partie du produit. Éviter de toucher le produit avec des objets métalliques ou des substances chimiques. Le non respect de ces consignes pourrait comporter des risques pour sa propre personne et pour autrui. Si le produit présente des dysfonctionnements, vous êtes priés de contacter le service technique ou un fournisseur qualifié. SUPPORT TECHNIQUE. Ce produit est couvert par une garantie conformément à la norme en vigueur ; en cas de besoin d'assistance technique et/ou de garantie, contacter donc votre propre revendeur.[Digitare qui] [Digitare qui]

INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES. Ce produit peut contenir des substances qui peuvent être nuisibles à l'environnement et à la santé humaine s'il n'est pas éliminé conformément. Nous vous fournissons donc les informations suivantes pour éviter de jeter ces substances et pour améliorer l'utilisation des ressources naturelles. Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés comme des déchets urbains normaux mais ils doivent être envoyés à des centres de tri sélectif pour leur traitement conforme. Le symbole du bidon barré qui se trouve sur le produit et sur cette page rappelle la nécessité d'éliminer de façon opportune le produit une fois en fin de vie. Ainsi, il est possible d'éviter qu'un mauvais traitement des substances contenues dans ces produits ou qu'une mauvaise utilisation de ses parties ne puissent porter à des conséquences nuisibles pour l'environnement et la santé humaine. De plus, cela contribue à la récupération, au recyclage et à la réutilisation de nombreux matériaux contenus dans ces produits. Dans ce but, les fabricants d'appareils électriques et électroniques organisent des systèmes opportuns de ramassage et d'élimination des appareils. Lorsque le produit arrive en fin de vie, contacter votre distributeur pour des informations concernant les modalités de ramassage. Au moment de l'achat de ce produit, votre distributeur vous informera aussi sur la possibilité de rendre gratuitement un autre appareil en fin de vie à condition qu'il soit de même type et qu'il ait effectué les mêmes fonctions que celles du produit acheté ou, si les dimensions ne dépassent pas 25 cm, les AEE (Appareils Électriques et Électroniques) peuvent être rendus sans obligation d'achat du produit équivalent. Une élimination du produit non conforme aux consignes indiquées ci-dessus sera passible des sanctions prévues par la norme nationale en vigueur dans le pays où le produit est éliminé. De plus, nous vous recommandons d'adopter d'autres mesures pour le respect de l'environnement : recycler l'emballage interne et externe avec lequel le produit est fourni et éliminer correctement les batteries usées (seulement si elles sont contenues dans le produit). Avec votre aide il est possible de réduire la quantité de ressources naturelles utilisées pour la fabrication d'appareils électriques et électroniques, de minimiser l'utilisation des décharges pour l'élimination des produits et d'améliorer la qualité de vie en évitant que des substances potentiellement dangereuses ne soient relâchées dans la nature. INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES BATTERIES. Le produit contient une batterie; à la fin de son cycle de vie, elle doit être éliminée séparément des déchets génériques non différentiés Jeter les batteries dans les conteneurs prévus à cet effet. La récupération/recyclage des batteries contribue à la protection de l'environnement et à la conservation des ressources matérielles et permettent la récupération de matières précieuses. La batterie contenue dans ce produit pourrait ne pas être directement amovible. Dans ce cas, les instructions pour son éventuel retrait, effectué par du personnel spécialisé, sont disponibles en ligne au lien: ftp://ftp.hellatron.it (nom utilisateur: disposal@hellatron - mot de passe: hellatron). Pour votre sécurité, vous ne devez pas tenter de retirer la batterie. Le retrait incorrect de la batterie pourrait causer des dommages à la batterie et au dispositif, provoquer des blessures et/ou rendre le dispositif non sécurisé. Toute responsabilité est déclinée pour les éventuels pertes ou dommages causés par le non-respect de ces avertissements et de ces précautions. Le dispositif et les accessoires illustrés dans ce manuel pourraient varier en fonction du pays dans lequel les produits sont distribués.INFORMATIONS SUR LA GARANTIE.

  • Un an, si facturé à une entreprise ou à un professionnel (avec n° de TVA).[Digitare qui] [Digitare qui]
  • Deux ans si décrit fiscalement comme vendu à un particulier.
  • 6 mois sur la batterie, quelle que soit le statut de l'acheteur du produit.
  • Cette garantie est valable en cas de défaut de conformité qui se réfère aux caractéristiques du produit.
  • Support au produit et garantie. Pour plus d'informations, voir le site www.nilox.com LIMITES DE GARANTIE : Cette garantie ne s'applique pas en cas de :
  • Absence de preuve d'achat (facture ou ticket de caisse).
  • Manipulations, forçages et dommages sur des parties du matériel et sur l'écran, créés pour quelque raison que ce soit.
  • Autres défauts dérivant de : mauvaise utilisation ; modifications non autorisées sur le matériel/logiciel ; opérations ou archivages ne résultant pas des spécifications techniques du produit ; entretien incorrect, défauts dérivant d'utilisation de logiciel différent de celui fourni et tous les éléments (matériel/logiciel) non conçus pour être utilisés avec le produit. Les indications fournies ci-dessus se réfèrent au décret législatif du dimanche 24 février 2002. En exécution de la directive 1999/44/CE. SYNTHÈSE DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Ce dispositif est conforme à la directive 2014/53/UE du parlement Européen et de la Commission Européenne concernant les appareils radio et périphériques pour télécommunications et leur reconnaissance mutuelle. La déclaration de conformité est disponible en ligne au lien : ftp:\\ftp.hellatron.it (user name: declaration@hellatron-pwd: hellatron). Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays de la Communauté Économique Européenne et dans tous les pays où l'on applique la Directive 2014/53/UE, sans restrictions exception faîte pour : Italie (IT) Ce périphérique est conforme avec l'Interface Radio National et respecte les normes sur l'Attribution des Fréquences. L'utilisation de cet appareil en dehors de lieux où opère son propriétaire requiert une autorisation générale. Norvège (NO) appareil à ne pas utiliser dans une zone géographique sur un rayon de 20 km de Ny Alesund.