Z31071 - Jack ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z31071 ULTIMATE SPEED au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jack hydraulique avec capacité de levage jusqu'à 2 tonnes |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Utilisation | Idéal pour lever des véhicules légers pour des réparations ou des entretiens |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile et l'état des joints |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane et stable, ne pas dépasser la capacité de levage |
| Informations générales | Produit conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - Z31071 ULTIMATE SPEED
Téléchargez la notice de votre Jack au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z31071 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z31071 de la marque ULTIMATE SPEED.
MODE D'EMPLOI Z31071 ULTIMATE SPEED
ensemble des instructions de service et de sécurité. N’utilisez le produit que comme il l’est décrit et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents. Utilisation conforme Le cric hydraulique est destiné à lever et abaisser des véhicules. Toutes utilisations autres ou modi- fications du cric hydraulique sont considérées comme non conformes à l’usage prévu et im- pliquent des risques de blessures et de dommages matériels. Le fabricant n’assume aucune garantie ni responsabilité pour tous dommages résultant d’une utilisation du produit non conforme à l’usage prévu. Le produit n’est pas destiné à un usage industriel ou professionnel. Avis: Après chaque utilisation, fermer la sou- pape d’abaissement
Description des pièces
Soupape d’abaissement
Emmanchement de la barre de levage
Écrou Caractéristiques Hauteur de levage : 135–342 mm 150–357 mm (avec adaptateur) Charge maximale : 2000 kg Type d’huile hydraulique : SAE 10 Quantité d’huile hydraulique : 115 ml Force d’actionnement maximale : 350 N Fourniture 1 Cric hydraulique 1 Adaptateur 1 Levier 1 Mode d‘emploi Consignes de sécurité DANGER! Suivez les instructions ci-après; danger de mort, risque de blessures ou d’endommagements au niveau du produit et du véhicule dans le cas contraire. Utilisez toujours, outre le cric hydraulique, des chevalets de support et des cales. Ne travaillez jamais sous un véhicule levé sans avoir pris auparavant des mesures de sécurité et de blocage complémentaires. Vous empêcherez ainsi que le véhicule ne roule, ne glisse ou ne se renverse. Utilisez le produit uniquement sur des sur- faces solides et planes. Sur les surfaces non consolidées et non planes – par exemple les macadams –, la charge risque de glisser.
Veillez à ne jamais dépasser la charge nominale (capacité de charge) admissible. Il est nécessaire que la personne utilisant le produit puisse observer l’appareil de levage et la charge pendant tous les mouvements. Il est interdit de travailler sous la charge soulevée tant que celle-ci n’est pas bloquée par des moyens appropriés.12 FR/CH Consignes de sécurité / Avant la mise en service / Mise en service Ne permettez pas à des personnes non qualifiées et non expérimentées d’utiliser le cric hydraulique. Avant d’utiliser le cric, bloquez le véhicule de telle sorte qu’il ne puisse rouler. Serrez le frein à main, passez une vitesse (pour les boîtes automatiques, position « P ») et blo quez le véhicule à l’aide de cales. Malgré les mesures de sécurité, il convient d’être constamment vigilant et de veiller pendant le travail sur le véhicule à ce que la coupelle d’appui
soit correctement placée sur le logement du cric. Lors de la levée du véhicule, assurez-vous que ni essence ni liquide de batterie ni d’autres substances dangereuses ne peuvent s’écouler du véhicule. Assurez-vous qu’il n’y ait aucunes personnes ni obstacles sous le véhicule lorsque vous l’abaissez. N’abaissez le véhicule que lentement. Contrôlez que l’ensemble des pièces sont montées correctement et sont intactes. Avant chaque utilisation, contrôlez que le cric hydraulique soit bien en état de fonc- tionnement. Contrôlez en particulier si le cric perd de l’huile hydraulique, contrôlez que l’ensemble des vis et soupapes soient bien serrées. N’utilisez jamais le cric hydraulique pour transporter ou charger un véhicule. Ne sou- levez jamais la totalité du véhicule. Veillez à ce que personne ne se trouve dans le véhicule – en particulier des enfants – et à ce que les personnes se trouvant à proximité se tiennent à un écart suffisant du véhicule pendant l’utilisation du cric. Ne jamais dérégler la soupape de sécurité
Elle a été préréglée d’usine et ne doit pas être ajustée ultérieurement. Si le réglage de la soupape de sécurité est modifié, le produit ne doit plus être utilisé. Avant l’usage du cric, l’utilisateur doit être familiarisé avec l’appareil par une personne expérimentée. Les forces de pompage et de transmission sont d’environ 350 N. Si les marquages sur le produit sont endom- magés jusqu’à être illisibles, l’usage du cric est déconseillé jusqu’à ce que les marquages soient remplacés. N’effectuer aucun travail de transformation sur le cric hydraulique. Toute modification constructive de l’appareil se répercute sur la sécurité et la conformité de l’appareil à la norme EN1494 / A1:2008. La force appliquée de 350 N ne doit pas être dépassée lors de l’usage de l’appareil. Ceci correspond à une force d’environ 35 kg sur le levier. Avant la mise en service Répartition de l’huile hydraulique
Enfoncer la barre de levage
dans l’em- manchement de la barre de levage
avec la soupape d’abaissement
fermée. Pour actionner l’hydraulique, pomper 6 fois fermement en remontant et abaissant la barre de levage
et ainsi répartir l’huile hydraulique. Remarque : Le cas échéant, contrôler que la soupape d’abaissement
soit fermée en essay ant de tourner la barre de levage
dans le sens des aiguilles d’une montre lorsque celle-ci est montée (voir ill. A). Si la barre de levage ne tourne plus, la soupape d’abaissement
est fermée. Mise en service Levée du véhicule
Soupape d’abaissement
fermée, tourner la barre de levage
dans l’emmanchement de la barre de levage
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Positionner le cric hydraulique sous un point de levage conformément aux instructions du manuel du véhicule.13 FR/CH Mise en service / Nettoyage et entretien
Veiller à centrer la charge sur la coupelle d’appui
. Lever et abaisser la barre de levage
de manière à soulever le véhicule, jusqu’à ce que les tréteaux puissent être placés sous celui-ci (voir ill. B).
Déposer ensuite le véhicule sur les chan- delles en tournant lentement la soupape d’abaissement
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir. Abaissement du véhicule DANGER DE MORT ! Vérifier qu’aucune personne ou obstacle ne se trouve sous le véhicule avant de l’abaisser.
Lever le véhicule de quelques centimètres (comme plus haut décrit) pour retirer les chandelles.
Tourner la soupape d’abaissement
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le véhicule s’abaisse, mais jamais de manière à ouvrir la soupape d’abaissement
et à faire écouler l’huile hydraulique. PRUDENCE ! Toujours abaisser lentement le véhicule. Autrement, vous risquez de pro- voquer des blessures et d’endommager le produit ou le véhicule.
Dégager le cric hydraulique de sous le véhicule et abaisser entièrement le bras de levage
Fermer la soupape d’abaissement
en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Fixation de l’adaptateur (optionnel) Amener le cric de sa hauteur initiale (13 cm) à une hauteur de 16 cm, en actionnant la barre de levage
de haut en bas (voir chapitre „Mise en service“). Enlever la vis à six pans creux
à l’aide d’une clé à douille avec un embout de 19 mm et d’une clé polygonale de 19 mm (voir ill. E). Placer l’adaptateur
sur la coupelle d’ap- pui
par le haut à travers l’adaptateur
et la cou- pelle d’appui
(voir ill. F). Placer en même temps l’écrou
à l’aide de la clé polygonale sous la coupelle d’ap- pui
l’aide d’une clé à douille avec un embout de 19 mm et d’une clé polygonale de 19 mm (voir ill. G). Rabaisser le cric à sa hauteur initiale en tournant la soupape d’abaissement
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Veiller à ce que la soupape d’abaissement
ne se desserre par et que l’huile hydraulique ne fuie pas (voir chapitre „Abaissement de la charge (véhi- cule)“). Si vous n’avez plus besoin de l’adaptateur
enlevez-le en défaisant la vis hexagonale
à l’aide d’une clé à douille avec un embout de 19 mm et d’une clé polygonale de 19 mm (voir ill. E). Fixer ensuite la vis hexagonale
pour les ranger dans la coupelle d’appui
Nettoyage et entretien
Ne jamais utiliser des détergents agressifs ou caustiques.
Lubrifier minutieusement toutes les pièces mobiles externes.
Essuyer le cric hydraulique avec un chiffon légèrement imbibé d’huile.
Entièrement abaisser le bras de levage
et l’emmanchement de la barre de levage
pour ranger le cric hydraulique plus aisément.14 FR/CH Maintenance et service / Mise au rebut / Informations Maintenance et service
emarque : Le réapprovisionnement en huile hydraulique doit uniquement être effect
par du personnel qualifié ! Uniquement utili- ser une huile hydraulique conforme à la norme SAE 10. Tenir compte qu’une quan- tité excessive d’huile peut affecter le fonc- tionnement du cric. Si toute l’huile est utilisée, remplir au max. 115 ml d’huile.
Ne faites réparer un cric hydraulique défec- tueux que par un spécialiste. N’essayez jamais de le réparer vous-même.
Notice Facile