ULTIMATE SPEED

Z31071 - Jack ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z31071 ULTIMATE SPEED au format PDF.

📄 25 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice ULTIMATE SPEED Z31071 - page 11
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ULTIMATE SPEED

Modèle : Z31071

Catégorie : Jack

Caractéristiques techniques Jack hydraulique avec capacité de levage jusqu'à 2 tonnes
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Utilisation Idéal pour lever des véhicules légers pour des réparations ou des entretiens
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile et l'état des joints
Sécurité Utiliser sur une surface plane et stable, ne pas dépasser la capacité de levage
Informations générales Produit conforme aux normes de sécurité européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - Z31071 ULTIMATE SPEED

Comment utiliser le cric ULTIMATE SPEED Z31071 ?
Pour utiliser le cric ULTIMATE SPEED Z31071, placez-le sur une surface plane sous le point de levage de votre véhicule. Tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever le véhicule.
Quel est le poids maximum que le cric ULTIMATE SPEED Z31071 peut supporter ?
Le cric ULTIMATE SPEED Z31071 peut supporter un poids maximum de 1,5 tonne (1500 kg).
Que faire si le cric ne soulève pas le véhicule ?
Vérifiez que le cric est correctement positionné et que la manivelle est utilisée correctement. Assurez-vous également que le cric n'est pas endommagé ou obstrué.
Comment entretenir le cric ULTIMATE SPEED Z31071 ?
Pour entretenir le cric, nettoyez-le régulièrement, vérifiez les pièces mobiles et lubrifiez-les si nécessaire. Rangez-le dans un endroit sec pour éviter la rouille.
Est-ce que le cric ULTIMATE SPEED Z31071 est adapté pour tous les types de véhicules ?
Le cric ULTIMATE SPEED Z31071 est adapté pour la plupart des voitures et véhicules légers, mais il est important de vérifier le poids de votre véhicule avant utilisation.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation du cric ?
Oui, assurez-vous que le véhicule est sur une surface plane, utilisez des cales pour les roues non levées et ne restez pas sous le véhicule pendant qu'il est soulevé.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le cric ULTIMATE SPEED Z31071 ?
Les pièces de rechange pour le cric ULTIMATE SPEED Z31071 peuvent être trouvées auprès du revendeur où vous avez acheté le cric ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.
Quelle est la garantie du cric ULTIMATE SPEED Z31071 ?
Le cric ULTIMATE SPEED Z31071 est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les détails spécifiques fournis avec le produit.

Téléchargez la notice de votre Jack au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z31071 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z31071 de la marque ULTIMATE SPEED.

MODE D'EMPLOI Z31071 ULTIMATE SPEED

ensemble des instructions de service et de sécurité. N’utilisez le produit que comme il l’est décrit et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents. Utilisation conforme Le cric hydraulique est destiné à lever et abaisser des véhicules. Toutes utilisations autres ou modi- fications du cric hydraulique sont considérées comme non conformes à l’usage prévu et im- pliquent des risques de blessures et de dommages matériels. Le fabricant n’assume aucune garantie ni responsabilité pour tous dommages résultant d’une utilisation du produit non conforme à l’usage prévu. Le produit n’est pas destiné à un usage industriel ou professionnel. Avis: Après chaque utilisation, fermer la sou- pape d’abaissement

Description des pièces

Soupape d’abaissement

Emmanchement de la barre de levage

Écrou Caractéristiques Hauteur de levage : 135–342 mm 150–357 mm (avec adaptateur) Charge maximale : 2000 kg Type d’huile hydraulique : SAE 10 Quantité d’huile hydraulique : 115 ml Force d’actionnement maximale : 350 N Fourniture 1 Cric hydraulique 1 Adaptateur 1 Levier 1 Mode d‘emploi Consignes de sécurité DANGER! Suivez les instructions ci-après; danger de mort, risque de blessures ou d’endommagements au niveau du produit et du véhicule dans le cas contraire. Utilisez toujours, outre le cric hydraulique, des chevalets de support et des cales. Ne travaillez jamais sous un véhicule levé sans avoir pris auparavant des mesures de sécurité et de blocage complémentaires. Vous empêcherez ainsi que le véhicule ne roule, ne glisse ou ne se renverse. Utilisez le produit uniquement sur des sur- faces solides et planes. Sur les surfaces non consolidées et non planes – par exemple les macadams –, la charge risque de glisser.

Veillez à ne jamais dépasser la charge nominale (capacité de charge) admissible. Il est nécessaire que la personne utilisant le produit puisse observer l’appareil de levage et la charge pendant tous les mouvements. Il est interdit de travailler sous la charge soulevée tant que celle-ci n’est pas bloquée par des moyens appropriés.12 FR/CH Consignes de sécurité / Avant la mise en service / Mise en service Ne permettez pas à des personnes non qualifiées et non expérimentées d’utiliser le cric hydraulique. Avant d’utiliser le cric, bloquez le véhicule de telle sorte qu’il ne puisse rouler. Serrez le frein à main, passez une vitesse (pour les boîtes automatiques, position « P ») et blo quez le véhicule à l’aide de cales. Malgré les mesures de sécurité, il convient d’être constamment vigilant et de veiller pendant le travail sur le véhicule à ce que la coupelle d’appui

soit correctement placée sur le logement du cric. Lors de la levée du véhicule, assurez-vous que ni essence ni liquide de batterie ni d’autres substances dangereuses ne peuvent s’écouler du véhicule. Assurez-vous qu’il n’y ait aucunes personnes ni obstacles sous le véhicule lorsque vous l’abaissez. N’abaissez le véhicule que lentement. Contrôlez que l’ensemble des pièces sont montées correctement et sont intactes. Avant chaque utilisation, contrôlez que le cric hydraulique soit bien en état de fonc- tionnement. Contrôlez en particulier si le cric perd de l’huile hydraulique, contrôlez que l’ensemble des vis et soupapes soient bien serrées. N’utilisez jamais le cric hydraulique pour transporter ou charger un véhicule. Ne sou- levez jamais la totalité du véhicule. Veillez à ce que personne ne se trouve dans le véhicule – en particulier des enfants – et à ce que les personnes se trouvant à proximité se tiennent à un écart suffisant du véhicule pendant l’utilisation du cric. Ne jamais dérégler la soupape de sécurité

Elle a été préréglée d’usine et ne doit pas être ajustée ultérieurement. Si le réglage de la soupape de sécurité est modifié, le produit ne doit plus être utilisé. Avant l’usage du cric, l’utilisateur doit être familiarisé avec l’appareil par une personne expérimentée. Les forces de pompage et de transmission sont d’environ 350 N. Si les marquages sur le produit sont endom- magés jusqu’à être illisibles, l’usage du cric est déconseillé jusqu’à ce que les marquages soient remplacés. N’effectuer aucun travail de transformation sur le cric hydraulique. Toute modification constructive de l’appareil se répercute sur la sécurité et la conformité de l’appareil à la norme EN1494 / A1:2008. La force appliquée de 350 N ne doit pas être dépassée lors de l’usage de l’appareil. Ceci correspond à une force d’environ 35 kg sur le levier. Avant la mise en service Répartition de l’huile hydraulique

Enfoncer la barre de levage

dans l’em- manchement de la barre de levage

avec la soupape d’abaissement

fermée. Pour actionner l’hydraulique, pomper 6 fois fermement en remontant et abaissant la barre de levage

et ainsi répartir l’huile hydraulique. Remarque : Le cas échéant, contrôler que la soupape d’abaissement

soit fermée en essay ant de tourner la barre de levage

dans le sens des aiguilles d’une montre lorsque celle-ci est montée (voir ill. A). Si la barre de levage ne tourne plus, la soupape d’abaissement

est fermée. Mise en service Levée du véhicule

Soupape d’abaissement

fermée, tourner la barre de levage

dans l’emmanchement de la barre de levage

dans le sens des aiguilles d’une montre.

Positionner le cric hydraulique sous un point de levage conformément aux instructions du manuel du véhicule.13 FR/CH Mise en service / Nettoyage et entretien

Veiller à centrer la charge sur la coupelle d’appui

. Lever et abaisser la barre de levage

de manière à soulever le véhicule, jusqu’à ce que les tréteaux puissent être placés sous celui-ci (voir ill. B).

Déposer ensuite le véhicule sur les chan- delles en tournant lentement la soupape d’abaissement

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir. Abaissement du véhicule DANGER DE MORT ! Vérifier qu’aucune personne ou obstacle ne se trouve sous le véhicule avant de l’abaisser.

Lever le véhicule de quelques centimètres (comme plus haut décrit) pour retirer les chandelles.

Tourner la soupape d’abaissement

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le véhicule s’abaisse, mais jamais de manière à ouvrir la soupape d’abaissement

et à faire écouler l’huile hydraulique. PRUDENCE ! Toujours abaisser lentement le véhicule. Autrement, vous risquez de pro- voquer des blessures et d’endommager le produit ou le véhicule.

Dégager le cric hydraulique de sous le véhicule et abaisser entièrement le bras de levage

Fermer la soupape d’abaissement

en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Fixation de l’adaptateur (optionnel) Amener le cric de sa hauteur initiale (13 cm) à une hauteur de 16 cm, en actionnant la barre de levage

de haut en bas (voir chapitre „Mise en service“). Enlever la vis à six pans creux

à l’aide d’une clé à douille avec un embout de 19 mm et d’une clé polygonale de 19 mm (voir ill. E). Placer l’adaptateur

sur la coupelle d’ap- pui

par le haut à travers l’adaptateur

et la cou- pelle d’appui

(voir ill. F). Placer en même temps l’écrou

à l’aide de la clé polygonale sous la coupelle d’ap- pui

l’aide d’une clé à douille avec un embout de 19 mm et d’une clé polygonale de 19 mm (voir ill. G). Rabaisser le cric à sa hauteur initiale en tournant la soupape d’abaissement

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Veiller à ce que la soupape d’abaissement

ne se desserre par et que l’huile hydraulique ne fuie pas (voir chapitre „Abaissement de la charge (véhi- cule)“). Si vous n’avez plus besoin de l’adaptateur

enlevez-le en défaisant la vis hexagonale

à l’aide d’une clé à douille avec un embout de 19 mm et d’une clé polygonale de 19 mm (voir ill. E). Fixer ensuite la vis hexagonale

pour les ranger dans la coupelle d’appui

Nettoyage et entretien

Ne jamais utiliser des détergents agressifs ou caustiques.

Lubrifier minutieusement toutes les pièces mobiles externes.

Essuyer le cric hydraulique avec un chiffon légèrement imbibé d’huile.

Entièrement abaisser le bras de levage

et l’emmanchement de la barre de levage

pour ranger le cric hydraulique plus aisément.14 FR/CH Maintenance et service / Mise au rebut / Informations Maintenance et service

emarque : Le réapprovisionnement en huile hydraulique doit uniquement être effect

par du personnel qualifié ! Uniquement utili- ser une huile hydraulique conforme à la norme SAE 10. Tenir compte qu’une quan- tité excessive d’huile peut affecter le fonc- tionnement du cric. Si toute l’huile est utilisée, remplir au max. 115 ml d’huile.

Ne faites réparer un cric hydraulique défec- tueux que par un spécialiste. N’essayez jamais de le réparer vous-même.