AX5001 - Radio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AX5001 PHILIPS au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur audio portable |
| Support | CD portable |
| Alimentation | Piles ou batterie rechargeable |
| Fonction anti-sauts | Oui |
| Contrôle du volume | Oui |
| Sortie casque | Oui |
| Affichage | Non précisé |
| Dimensions | Compact, portable |
| Poids | Léger |
| Matériau | Plastique robuste |
| Couleur | Non précisé |
| Connectivité | Sortie audio standard |
| Fonctionnalités supplémentaires | Lecture aléatoire, répétition |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - AX5001 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur AX5001 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AX5001 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AX5001 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI AX5001 PHILIPS
Alimentation électrique 24-26
Informations generales. 26-27
Lecture CD. 28-29
Charactéristiques 30-34
Raccordement en voiture 35
Pannes et remèdes 36-37
Espanol
Controles 38
Encendido=rápido 39
1 OPEN >...ouvre le couvercle du lecteur
2 allume le lecteur, demarre ou interrupt la lecture CD
3 arrête la lecture CD, efface la programmation du CD ou eteint le lecteur
4 avance d'une piste sur le CD ou efectue une recherche vers l'avant
5 ESP. ELECTRONIC SKIP PROTECTION assure une lecture continue du CD, independamment des vibrations et des chocs
MODE.........selectionne l'une des possibilités de lecture : SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL et SERN
[7] affichage
8 PROGRAM....permit de programmer les pistes, affiche la programmation
BASS......active/désactive l'amplification des basses. Une pression de plus de 2 secondes sur ce bouton active/désactive le signal sonore (le bip)
10 recule d'une piste sur le CD ou effectue une recherche vers l'arrête
RESUME...enregistre la derniere position de lecture d'une piste de CD HOLD...verrouille toutes les touches OFF...désactive les fonctions RESUME et HOLD
LINE OUT/4...prise pour casque de 3,5 mm, prise permettant de connecter le lecteur à l'entrée audio d'un autre appeareil, prise pour la télécommande (pas sur tous les modeles)
13 VOL .....ringle le volume
14 4.5V DC.........prise pour alimentation extérieure
15 identificaton du modele
16 .support encastré pour le clip ceinture
Cet apparéil est conforme aux normes de la Communauté française en matière d'interférences radio.

1 OPEN

2


3 CD

4

5 HOLD-OFF

6 PLAY

7 VOLUME

!!!


Files (fournies ou disponibles en option)
Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser :
des piles normales du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips), ou
des piles alcalines du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips).
Remarques : - Il ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves ou des piles de types différents. Retirez les piles si elles sont déchargées ou si vous n'utilise pas le lecteur pendant un certain temps.
Mise en place des piles
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur.
2 Ouvrez le compartment des piles et placez-y soit 2 piles normales ou alcalines, soit la pile rechargeable AY3362 au NiMH (si fournie).

Témoin des piles
La charge approximative restante des piles est indiquée à l'affiche.

Pile pleine

Pile à deux-tiers pleine

Pile à un-tiers pleine

Pile vide. Quand les piles sont vides,
clignote, 日 R 长 est affiche, et le bip se fait entendre de façon repeteee.

Durée moyenne d'utilisation des piles dans des conditions normales
| Type de piles | ESP activé | ESP désactivé |
| Normales | 7 heures | 6 heures |
| Alcalines | 22 heures | 19 heures |
Piles ECO-PLUS NiMH (pas sur tous les modèles) 10 heures 9 heures
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
Informations relatives aux piles ECO-PLUS au NiMH (uniquement pour les modèles livrés avec des piles AY 3362 ECO-PLUS rechargeables au NiMH)
Le chargement ne fonctionne que sur les lecteurs livrés avec des piles AY 3362 ECO-PLUS rechargeables.
Chargement des piles ECO-PLUS au NiMH sur I'appareil
1 Insérez la pile rechargeable AY3362 ECO-PLUS au NiMH.
2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prise 4.5V DC du lecteur et sur la prise murale.
apparaft et est affiche pendant 5 secondes.

- Le chargement s'arrête après une durée maximale de 7 heures, ou quand vous démarrez la lecture.
3 Lorsque la pile est complètement rechargée, et FULL apparaissent brievement à l'affichage avant que l'affichage ne s'éigne automatiquement.

Remarques : - Il est normal que les piles chauffent pendant le chargement.
-Si les piles sont trop chaudes, le chargement est interrompu pendant environ 30 minutes et l'indication nôts apparaît.
-Pour garantir un chargement correct sur l'appareil, veillez à ce que les contacts soient propres et n'utilise que des piles AY 3362 ECO-PLUS rechargeables au NiMH.
Manipulation des piles ECO-PLUS rechargeables au NiMH
- Recharger des piles déjà chargées ou à moins réchéges diminuée leur durée de vie. Nous vous recommendons donc d'utiliser la pile ECO-PLUS au NiMH jusqu'à ce qu'elle soit complètement vide avant de la recharger.
- Pour éviter les courts-circuits, les piles ne doivent pas toucher d'objets métalliques.
- Si les piles se déchargentrapidement après avoir été recharges, cela signifie que les contacts sont sales ou qu'elles ont atteint la fin de leur vie utile.
Bloc d'alimentation (fourni ou disponible en option)
N'utilise que le bloc d'alimentation AY 3170 (4,5 V / 300 mA, courant continu, tension positive sur la borne centrale). Tout autre apparéil risque d'endommager le lecteur.
1 Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle du bloc d'alimentation.
2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prise 4.5V DC du lecteur et sur la prise murale.

Remarque: Débranchetzousjours le bloc d'alimentation lorsquyou ne l'utilise pas.
Clip ceinture (disponible sur certaines versions)
1 Pour fixer le clip ceinture, placez l'attache (située sur le dos du clip) dans le trou prevu à cet effet sur l'appareil.
2 Tournez l'attache jusqu'à LOCK, comme indiqué sur l'appareil.
3 Pour enlever l'attache, soulevez-la doucement et tournez-la jusqu'à RELEASE.


Informations relatives à l'environnement
- Tous les matériaux d'emballage superflus ont ete supprimés. Nous avons fait tout notre possible pour que l'emballage puisse etre tried en deux materiaux : carton (boite) et polyethylene (sachets, plaques de protection en mousse).
- Voiture apparéil est composé de matérieliaux pouvant être recyclés s'il est démontré par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous débarrasssez des matérieliaux d'emballage, des piles usagées et de votre ancien apparéil.
Lecteur de CD et manipulation des CD
- Ne touchez jamais la lentille (A) du lecteur de CD.
- N'exposez jamais l'appareil, les piles ou les CD à l'humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou lumière directe du soleil).
- Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l'aide d'un chiffon doux, légarement humide et non pelucheux. N'utilise pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d'avoir un effet corrosif.
- Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l'aide d'un chiffon doux non pelucheurs. Les produits de nettoyage risquent d'endommager le disque! N'inscrivez jamais rien sur un CD ou n'y collez aucune étiquette.
- La lentille peut se couvir de buée lorsque vous faites passer brutalement l'appareil du froid à la chaleur. Il n'est alors plus possible de dire un CD. Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu'à ce que la buée s'évapore.
- Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones portables fonctionnent pres de l'appareil.
- Evitez de laisser tomber l'appareil, ce qui risquerait de l'endommager.

Ecouteurs HE 545
- Branchez les écouteurs fournis sur la prise LINE OUT/
Remarque: LINE OUT/ç peut également servir pour relier le lecteur à votre chaine Hi-Fi (avec un fil de sortie de signal) ou sur votre autoradio (avec une cassette adaptatrice ou un fil de sortie de signal). Dans les deux cas, le volume du lecteur doit être régé sur 8.

Ecoutez la musique... et la voix de la raison!
Sécurité d'écoute : ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l'audition signalent qu'un'utilisation continue à volumé élevé peut nuir à l'ouïe.
Sécurité routière : n'utilise pas vos écouteurs lorsque vous conduisEZ un vehicule. Cela peut entrainer des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Meme si vous utilisez des écouteurs de type ouvert, concus pour vous permettre d'entendre lessons environnants, ne réglez pas le volume si fort que vous n'entendeZ plus ce qui se passé autour de vous.
Lecture d'un CD
Ce lecteur CD peut dire tous les types de disques audio comme les CD enregistrables ou reenregistrables. N'essayez pas de dire un CD-ROM, un CDi, un CDV, un DVD ou un CD d'ordinateur.
1 Appuyez sur la glissière OPEN pour ouvrir le lecteur.
2 Insérez un CD audio, face imprimée vers le haut, en appuyant sur le CD pour le fixer sur l'axe de l'appareil.
3 Fermez le lecteur en appuyant sur le couvercle.
4 Appuyez sur pourmettrelelecteur en marche et demarrer la lecture. Le numero de la piste en cours de lecture et le temps ecoulé sont affichés.
- Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur L'affichage du temps de lecture clignote.
- Reprenez la lecture en appuyant une nouvelle fois sur II.
5 Appuyez sur ■ pour arreter la lecture. Le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du CD sont affichés.
6 Appuyez une nouvelle fois sur pour eteindre l'appareil.
- Pour-retirer le CD, saisissez-le par le bord et appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le CD.
Remarque: Le lecteur s'eteint automatiquement après un certain temps s'il n'est pas utilisé, de manière à economiser l'énergie.





Informations relatives à la lecture
- Si un CD enregistrable (CD-R) ou réenregistrable (CD-RW) n'est pas enregistré correctement, l'indication nF d'15 est affichée. Dans ce cas, utilisez la fonction FINALIZE de votregraveur de CD pour terminer l'enregistrement.
- Si vous souhaitez dire un CD réenregistrable (CD-RW), il faut entre 3-15 secondes pour que la lecture démarre après avoir appuyé sur II.
- La lecture s'arrête si vous ouvrez le couvercle du CD.
- /- - clignote à l'affichagependant tout le temps de la lecture du CD.
Volume et basses
Réglage du volume
- Reglez le volume au moyen de VOL
Réglage des basses
Vouvas lechioirentles niveauxd'amplificationdesbasses a^^ et ^^
1 Appuyez une fois sur BASS pour 品 品 et 2 fois pour 品 品 品 品 ^ 2 - a'bb' ou a'bb' apparait pendant 2 secondes, puis le DBB apparait.
2 Pour désactiver a^^ ou 出 ^ 出 ^ , appuyez sur BASS respectivement 2 fois ou une fois.
DBB disparait.



Sélection d'une piste et recherche
Selection d'une piste en cours de lecture
- Appuyez brievement une ou plusieurs fois sur « ou sur » pour aller au début de la piste en cours ou à la piste précédente ou suivante.
La lecture se poursuit avec la piste selectionnee, dont le numero s'affiche.

Selection d'une piste lorsque la lecture est arrêtée
1 Appuyez brievement une ou plusieurs fois sur « ou sur »
Le numero de la piste selectionnee est affiche.
2 Appuyez sur pour lancer la lecture du CD.
La lecture débute à la piste sélectionnée.
Recherche d'un passage en cours de lecture
1 Maintenez « ou « enforcé pour couver un passage donné vers l'avant ou vers l'arrière.
La recherche débute et la lecture se poursuit avec un volume inférieur. La recherche s'accélère après 2 secondes.
2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage voulu.
La lecture normale reprend a partir de cette position.
Remarques: - Si le lecteur est en mode SCAN (voir chapitre MODE), la recherche n'est pas possible.
- En mode SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL ou REPEAT mode (voir chapitre MODE) ou bien pendant la lecture d'un programme, la recherche n'est possible que pour la piste en lecture.
Programmation des numeros de pistes
Vou pouve enregistrer jusqu'à 30 pistes dans un programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs fois dans un programme.
1 Lorsque la lecture est arrêtée, Sélectionnez une piste à l'aide de « ou »
2 Appuyez sur PROGRAM pour<memoriser la piste. PROGRAM s'allume; le numero de la piste programmée,le symbole et le nombre total de pistes programmées sont affichés.
3 Sélectionnez et mémorisez de la même manière toutes les pistes voulues.
4 Appuyez sur pour demarrer le lecteur des pistes que vous avez choisis.
→ PROGRAM apparaft et la lecture débute.
- Vous pouvez passer votre programme en revue en appuyant pendant plus de 2 secondes sur PROGRAM.
L'affichage presente toutes les pistes memorisées dans l'ordre.



Remarques: - Si vous appuyez sur PROGRAM sans qu'aucune piste ne soit seLECTIONnée, l'indication S E L E C E apparait.
-Si youss essayez de mémoriser plus de 30 pistes,l'indication FULLapparaft.
Effacer le programme
- Quand la lecture est à l'arret, appuyez sur ■ pour effacer le programme.
L E R-appearait une fois,PROGRAM s'eteint et le programme est efface.

Remarque: Le programme s'efface également si l'alimentation est coupée, si le couvercle du CD est ouvert ou quand l'appareil s'eteint automatiquement.
Sélection des différentes possibités de lecture - MODE
Il est possible de jourer les morceaux dans un ordre aléatoire, de rejouer une piste ou d'écouter les premières secondes de chaque piste.
1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE autant de fois que nécessaire pour activer un des modes suivants. Le mode actif apparait à l'affichage.
→ SHUFFLE: Toutes les pistes du CD sont lues dans un ordre aléatoire, jusqu'à ce que chacune ait été lui une fois.
→ SHUFFLE REPEAT ALL: Toutes les pistes du CD sont lues plusieurs fois dans un ordre aléatoire.
REPEAT: La piste en cours de lecture est jouée de façon répetée.
REPEAT ALL: L'ensemble du CD est joué de façon répetée.
→ 5C87: Les 10 premières secondes des pistes restantes sont lues dans l'ordre.


2 La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes.
- Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises jusqu'à que l'indication disparaisse.
RESUME et HOLD
Vou pousse interrompre la lecture et la reprendre (meme après une longue pause) à l'endetroit où elle a été arrêtée (RESUME), et vous pouze bloquer tous les boutons de l'appareil afin d'empêcher toute action (HOLD). Utilisez la glissière RESUME-HOLD-OFF pour ces fonctions.

RESUME - reprend à partir de l'endetroit où vous avez arrêté
1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en position RESUME pour activer la fonction RESUME.
RESUME apparatusf.
2 Appuyez sur lorsque vous souhaitez arreter la lecture.
3 Appuyez sur lorsque vous souhaitez reprendre la lecture.
RESUME est affichée et la lecture reprend à partir de l'endetroit où vous l'aviez arrêté.

- Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF.
RESUME s'eteint.
HOLD - Blocage de toutes les touches
Vous pouvez bloquer les boutons de l'appareil en plaçant la glissière sur HOLD.
Aucune action n'est alors exécutée quand on appuie sur un bouton. Ceci est utile quand vous transportez le lecteur dans un sac, par exemple. Quand HOLD est actif, vous évitez d'activer accidentellement d'autres fonctions.
1 Faites glisser le commutateur sur HOLD pour activer la fonction HOLD.
Toutes les touches sont bloquées. HOLD est affichée des que vous appuyez sur une touche. Si l'appareil est eteint, HOLD n'apparait que si vous appuyez sur II.
2 Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur sur OFF.
Remarque: Si vous désacteze la fonction HOLD en amenant le commutateur sur RESUME et que vous remettez l'appareil en marche, la lecture reprend la où vous l'aviez arrêté.

ESP
Les lecteurs de CD portables classiques sautent souvent des parties du CD quand ils sont soumis à des choses ou à des vibrations. La fonction ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), dont votre apparéil est équipé, évite la perte de continuité quand il s'agit de légères vibrations. Mais ESP n'évite pas les interruptions de lecture dues à un entrainment sportif intensif. Il n'évite pas non plus les dommages si le lecteur tombe !



- Appuyez sur ESP en cours de lecture pour activer la protection contre les chocs.
- ESP apparait et la protection est activée.
- Pour désactiver la protection contre les chocs, appuyez une nouvelle fois sur ESP.
ESP disparait et la protection est désactivée.
Utilisation en voiture (connecteurs fournis ou en option)
N'utilise que le transformateur pour voiture 3545 (4,5 V CC, tension positive sur la borne centrale) et le adaptateur-cassette 3501. Tout autre produit risque d'endommager l'appareil.
1 Placez le lecteur de CD sur une surface horizontale, stable et exempete de vibrations. Veillez a besoin

un endroit sur, où le lecteur ne risque pas demettre en danger ou de gener le conducteur et les passagers.
2 Raccordez la fiche CC du transformateur à la prise 4.5V DC du lecteur de CD (uniquement pour une batterie automobile de 12 V, mise à la terre négative).
3 Branchez le transformateur sur la prise de l'allume-cigare. Si nécessaire, nettoyez cette dernière pour garantir un bon contact électrique.
4 Coupe le volume et raccordez la fiche de la cassette adaptatrice à la prise LINE OUT/à du lecteur de CD.
5 Introduisez avec précaution le adaptateur-cassette dans le lecteur de cassettes de l'autoradio.
6 Assurez-vous que le cable ne vous gêne pas pour conduire.
7 Mettez le lecteur de CD en marche, amenez le réglage VOL en position 8 et réglez le son au moyen des commandes de l'autoradio.
- Débranche toujours le transformateur de la prise de l'allume-cigare lorsque vous n'utilise pas le lecteur de CD.
Remarques : - Evitez d'exposer l'appareil à la chaleur excessive du chauffage ou de la lumière directe du soleil (par exemple, dans un vehicule en stationnement en eté).
-Si votre autoradio dispose d'une prise LINE IN, il est préféable d'utiliser cette dernière juste qu'un adaptateur-cassette. Branchez la ligne de signal d'une part sur cette prise LINE IN et d'autre part sur la prise LINE OUT/du lecteur de CD.
AVERTISSEMENT
N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
| Problème | Cause possible | Remède |
| Pas de courant, la lecture ne démarre pas | PilesLes piles sont mal installées. | Installez correctement les piles. |
| Les piles sont déchargées. | Changez les piles. | |
| Les broches de contact sont sales. | Nettoyez-les avec un chiffon. | |
| Bloc d'alimentationMauvais raccordement | Raccodéz correctement le bloc d'alimentation. | |
| Utilisation en voitureL'allume-cigare n'est pas sous tension lorsque l'allumage est coupé. | Enclençaç l'allumage ou placez des piles dans l'appareil. | |
| n° 4 d'15C indication | Le CD-RW (CD-R) n'est pas enregistrré correctement. | Utilisé la fonction FINALIZE de votre graveur de CD pour terminer l'enregistrement. |
| n° 4 d'15C indication | Le CD est excessivement rayé ou sale. | Remplacez ou nettoyez le CD. |
| Le CD n'est pas bien mis en place. | Insérez le CD, face imprimée vers le haut. | |
| La lentille laser est embuée. | Attendez que la buée s'évapore | |
| hôp indication et/ou les touches n'ont aucun effet | La fonction HOLD est activée. | Désactive z la fonction HOLD. |
| Décharge électrostatique | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique ou retirez les piles pendant quelques secondes. |
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points cidesous avant de donner votre apparéil à réparer.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulterer votre fournisseur ou votre centre SAV.
| Problème | Cause possible | Remède |
| Le lecteur saute des pistes. | Le CD est endommagé ou sale. | Remplacez ou nettoyez le CD. |
| La fonction RESUME, SHUFFLE ou PROGRAM est activée. | Désactivez la fonction RESUME, SHUFFLE ou PROGRAM. | |
| Pas de son ou médiocre son | La fonction PAUSE est activée. | Appuyez sur ➔II. |
| Raccordements défectieux, erreçés ou sales | Vérifiez et nettoyez les raccordements. | |
| Le volume n'est pas réglié. | Réglez le volume. | |
| Dysfonctionnements dus à la proximité d'un téléphone portable en fonction. | Eloignez le lecteur des téléphones portables | |
| Champs magnétiques puissants près du lecteur | Insérez correctement le adaptateur-cassette. | |
| Utilisation en voiture La cassette adaptatrice est mal insérée. | Attendez que la température du lecteur s'adapte. | |
| La température dans la voiture est trop élevé/basse. | Attendez que la temperature du lecteur s'adapte. | |
| Le connecteur de l'allume-cigare est sale. | Nettoyez le connecteur de l'allume-cigare. | |
| Mauvaise direction de lecture de la fonction autoreverse du lecteur de cassette de l'autoradio. | Inversez la direction de l'autoreverse. |
ATTENTION: L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles décrites dans leprésent manuel risque d'entrainer une exposition à un rayonnement dangereux ou d'avoir autres conséquences sur la sécurité.