D 516 - Humidificateur ZIBRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D 516 ZIBRO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur ZIBRO D 516 |
|---|---|
| Capacité du réservoir | 5 litres |
| Surface recommandée | Jusqu'à 50 m² |
| Type d'humidification | Ultrasonique |
| Niveau sonore | Silencieux, moins de 35 dB |
| Consommation électrique | 30 W |
| Utilisation | Idéal pour maintenir un taux d'humidité optimal dans les espaces de vie |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et des filtres recommandés |
| Réparation | Consulter le service après-vente pour les réparations |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide |
| Informations générales | Produit conçu pour améliorer le confort intérieur en hiver |
FOIRE AUX QUESTIONS - D 516 ZIBRO
Questions des utilisateurs sur D 516 ZIBRO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D 516 - ZIBRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D 516 de la marque ZIBRO.
MODE D'EMPLOI D 516 ZIBRO
Nous vous felicitons sincèrement pour l'achat de votre déshumidificateur. Vous venez d'acheter un produit de qualité qui vous donnera satisfaction pendant de longues années si vous l'utilise de façon ajustate. Pour assurer une durée de vie optimale de votre déshumidificateur, lisez d'abord ces instructions d'utilisation. Les produits Zibro sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception pendant une durée de 2 ans à compter de la date d'achat.
Nous vous souhaitons beaucoup de comport avec votre déshumidificateur.
Cordialement,
PVG Holding B.V.
Service Clientèle
1 Lisez d'abOrd ces instructiOns d'utiLisatiOn.
2 en cas de dOute, cOnsuLtez Votre reVendeur.
F
50
D 510 - D 512


D 516 - D 520


PIECES PRINCIPALES
Tableau de commande
② Sortie d'air
3 Réservoir d'eau amovible
4 Entrée d'air
Filtre a air
6 Embout d'évacuation d'eau
Cordon d'alimentation
8 Poignée
9 Tuyau d'évacuation
10 Bouche d'aération
1 Indicateur lumineux
12 Range cordon
PrescriPtiOns de sÉcurité
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et conserveze-le pour toute reférence ultérieure. Installez cet apparéil uniquement s'il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été consçu pour être utilisé comme déshumidificateur dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé uniquement dans des conditions domestiques normales et en intérieur, dans un séjour, une cuisine, une salle de bain ou un garage. Cet apparéil est consçu uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre avec une tension de raccordement de 230 V./ ~50 Hz.
GÉNÉRAL
- Pour obtenir un résultat optimal de votre apparéil, ne pas le placer pres d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur.
- Fermez toutes les fenêtres de la pierce pour une efficacité maximum.
- La capacité de déshumidification dépend de la température de la piece et du degré d'humidity de l'air. À basse température, il est normal que l'appareil extraie moins d'humidity de l'air.
Veillez à ce que le filtré soit toujours propre. Ceci évite un gaspillage d'énergie inutile et garantit un résultat optimal. - Si l'appareil a ete debranché, il se remettra en route au bout de trois minutes. Ce retardement automatique protège le compresseur.

IMPORTANT
L'appareil DOIT toujours est branché sur une prise de terre. Si l'alimentation électrique n'est pas connectée à la terre, l'appareil ne doit absolument pas être branché. La fiche électrique doit toujours être facilement accessible lorsque l'appareil est branché. Lisez soigneusement ce manuel et suivez les instructions.
Avant de brancher l'appareil, vérifiez si:
- la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique;
- la prise et l'approvisionnement en courant sont bien adaptés à l'appareil;
- la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact;
- l'appareil est bien posé sur une surface plane et stable.
Si vous n'étés pas certain que tout est en ordre, faites vérifier l'installation électrique par un professionnel.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour des utilisateurs (y compris les enfants) qui doivent un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf s'ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
- Cet apparéil est fabriqué selon les normes de sécurité CE. Soyez cependant prudent lors de l'utilisation comme avec tout autre apparéil électrique.
-
Ne jamais recouvrir la grille d'entrée et/ou de sortie d'air.
Videz le réservoir d'eau avant de déplacer l'appareil. -
Ne mettez jamais l'appareil en contact avec des produits chimiques.
- Ne trempez l'appareil dans de l'eau.
- N'enfilez aucun objet dans les diverses ouvertures de l'appareil.
- Débranche toujours l'appareil avant d'en nettoyer ou d'en changer une piece.
- Ne branchez JAMAIS l'appareil sur une rallonge électrique. Si vous ne dispose pas de prise de courant avec mise à la terre, faites assurer l'installation par un électricien reconnu.
Surveillance les enfants prsent,ils ne doivent en aucun cas jouer avec l'appareil. - Si une éventuelle réparation est nécessaire, faites-la exécuter par un monteur reconnu ou par votre distributeur. Suivez les instructions d'entretien de l'appareil.
- Débranche toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas.
- Si le cordon électrique de l'appareil est endommagé, faites-le toujours changer par votre distributeur, le service après-vente ou un technicien autorisé.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances; il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement ou des consignes à propos de l'utilisation sécurisée de l' apparéil et leur avoir expliqué clairément les dangers potentiels.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas etre charges du nettoyage et de I'entretien de I'appareil sauf sils sont encadrés.

Illustration 1

ATTENTION!
- N'utilisez jamais l'appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommage. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout contact avec des arêtes tranchantes.

ATTENTION!
- Le non-respect des instructions peut conduire à une annulation de la garantie de l'appareil.
LE TABLEAU DE COMMANDE
- Conditions de fonctionnement minimum: 5^ C / 40 % d'humidité relative
- Conditions de fonctionnement maximum: 35^ / 90% d'humidité relative D 510 - D 512

Illustration 2

Minuterie

Bouton mode de fonction

Bouton de réglage niveau d'humidité Bouton marche/arrêt souhaité
D 516 - D 520

Illustration 3

Minuterie

Bouton mode de fonction

Bouton de réglage niveau d'humidité souhaite

Bouton marche/arrêt

Bouton swing
ÉCRAN

Illustration 4
= Voyant allumé : déshumidification automatique activée.
= Indique le niveau d'humidité relative régèle (souhaite) par l'utilisateur. (Set humidity)
= Indique la vitesse de ventilation H = ventilation à grande vitesse. L = ventilation à vitesse réduite.
= Voyant allumé : le mode déshumidification continue est activé.
= Indique la temperture ambiente dans la piece (^)
=Voyant allume:l'unité est en mode dégel.
= Voyant allumé: le réservoir d'eau est plein.
=Indique le taux d'humidite relative present dans la piece (en%). (Room humidity)
000_h = Minuterie (timer) en heures.
=Indique que le compresseur du déshumidificateur est en marche, déshumidification en cours. Si ce symbole ne s'affiche pas sur l'écran, le compresseur n'est pas en marche, l'appareil ne déshumidifie pas.
L'utiLisatiOn
D 510 - D 512

Illustration 5
D 516 - D 520

Illustration 6
1 Branchez l'appareil, I'unité émet alors 3 bips.
2 Appuyez sur le bouton @ de l'appareil, l'aération s'ouvre (D 516 - D 520). Utilisez le bouton de réglage @ pour désirir le niveau d'humidité souhaïte. L'hygrostat est régiable de 40% à 80% . Chaque pression sur la touche augmente le pourcentage de 5% . L'écran affiche l'humidité souhaïée (SET HUMIDITY) et l'humidité relative (ROOM HUMIDITY) dans la piece.
D 516 - D 520
Un indicateur lumineux bleu s'allume autour du tableau de commande pour indiquer que l'appareil est en marche.
Pour allumer ou eteindre I'indicateur lumineux bleu, appuyez en meme temps sur le bouton et sur le bouton Ceci n'influence pas la fonction de deshumidification de I'appareil.
3 Veillez à ce que le réservoir d'eau soit correctement place. Si vous utilisez l'appareil pour la première fois et que le témoin lumineux s'allume, retirez le réservoir d'eau de l'appareil puis replacez-le dans la bonne position.
Lorsqu'il est en mode auto, l'appareil se met à déshumidifier lorsque l'humidité de l'air dépasse le taux programme.
Quand le taux d'humiditéprogramme estatteint (le ventilateur continue à tourné à vitesse réduite), l'appareil s'éteint automatiquement. Il se remet en route des que le taux d'humidité dans l'air se met à augmenter.

REMARqUE
- Pour protégger au niveau le compresseur, le déshumidificateur est programmé pour que le compresseur ne se remette en marche que 3 minutes après son extinction.
- Pour optimiser l'efficacité de l'appareil et prévenir une éventuelle décoloration : n'installez pas le déshumidificateur en plein soleil.
4 Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser la fonction minuterie. Celle-ci vous permet de programmermer à l'avance l'arrêt / le marche automatique de l'appareil. Pour programmermer l'heure d'arrêt (de 1 à 24 heures), appuyez sur la touche ©. Chaque pression sur la touche augmente la durée de fonctionnement d'une-heure. Ceci s'affiche sur l'écran. Quand le temps de programmation est terminé l'appareil s'éteint.
Si vous activez la minuterie lorsque l'appareil est en position ON : l'appareil s'éteindra (OFF) à la fin de la durée programmée.
Si vous activez la minuterie lorsque l'appareil est en position OFF : l'appareil se mettra en marche (ON) à l'heure programmée.
(l'horaire programme n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant)
5 Pour eteindre I'appareil, appuyez sur la touche L'aeration s'ouvre.
CHANGER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
Utilisez le bouton mode ©, pour naviguer entre
mode deshumidification continue
-mode automatique
mode ventilation
Si l'appareil est en position déshumidification continue, le symbole clignote. Pour valider votre réglage, appuyez sur le bouton Lorsque l'appareil est en mode "drainage continu", le symbole s'affiche en permanence sur I'écran et l'appareil déshumidifie en continu.
Si l'appareil est en mode automatique, le symbole s'allume. L'humidité relative souhaitation peut alors être modifiée à l'aide du bouton %
Pour valider le niveau d'humidité relative souhaite, appuyez sur ou patientez 3 secondes. Le symbole s'affiche alors en continu.
EN MODE AUTOMATIqUE
Si I'appareil est en mode ventilation, le symbole s'allume.
La vitesse du ventilateur peut alors être modifiée (grande vitesse/vitesse réduite) à l'aide du bouton %.
Pour valider la vitesse de ventilation, appuyez sur ou patientez 3 secondes.
Si l'humidité relative de la piece est inférieure à celle programmée par l'utilisateur, le comprésur s'arrête et le ventilateur se met à tourner à vitesse réduite. Dans ce cas, l'appareil ne déshumidifie pas.
Lorsque l'appareil détecte une température ambiente supérieure à 32^, le ventilateur se met à tourner à grande vitesse.
DEGEL AUTOMATIqUE:
Pour protégger l'intérieur de l'installation contre le gel, le mode dégel automatique s'active lorsqu'la température interieure descend à 16^ .
Un cycle de dégel de 7 minutes s'active automatiquement toutes les 25 minutes.
Pendant le cycle de dégel, l'appareil ne déshumidifie pas, le compresseur est étéint, le ventilateur tourne à grande vitesse et l'écran affiche le symbole.
REMISE EN MARCHE AUTOMATIqUE
En cas de coupure de courant lorsqu'ellappareil est en marche, le mode de fonctionnement et le niveau d'humidité souhaite (réglé) sont mémorisés jusqu'au rétablissement de l'électricité.
PROTECTION CONTRE LES TEMPERATURES ExTRÉMES
1 Lorsque le capteur de l'entrée d'air detecte une température ambiente inférieure ou égale à 0^ ou supérieure ou égale à 40^ , le déshumidificateur s'arrête automatiquement pour des raisons de sécurité. Il émet alors un signal d'alarme continu de 3 signaux longs et 2 courts.
Lorsque le capteur détecte une température ambiente inférieure ou égale à 0^ , la mention 0^ s'affiche alors sur l'écran.
Lorsque le capteur détecte une température ambiente supérieure ou égale à 40^ , la mention 40^ s'affiche alors sur l'écran.
Lorsque le capteur de l'évaporateur détecte que sa température supérieure ou égale à 40^ , le déshumidificateur s'arrête automatiquement pour des raisons de sécurité. Le symbole de dégel automatique s'allume.
LORSQUE CE MODE DE PROTECTION EST DÉCLENCHÉ :
- Les boutons de commande ne fonctionnent plus. Débranchez alors l'appareil et rebranchez-le pour le remettre en marche.
- Lorsque le mode de protection s'est déclenché suite à des températures extrêmes, l'appareil perd les réglages mémorisés avant sa remise en route.
fiLtre Á air
Les déshumidificateurs sont équipés d'un filtré à 3 couches permettant de filtrer l'air circulant dans la piece. Le filtré a 3 couches est composé d'un filtré écran, d'un filtré HAF 3M^T (emballé séparation) et d'un filtré à charbon actif. Ces filtrres doivent être installés en suivant les instructions, avant la mise en marche du déshumidificateur.

Illustration 7
Filtre ecran, pour retarder les grosses particules de poussiere.
2 Filtre HAF 3M, pour-retirer les particules nocives de l'air, comme le pollen et les bacteries, les squames d'animaux et les poussieres.
3 Filtre à charbon actif, pour neutraliser les mauvaises odeurs.
POUR NETTOyER, INSPECTER OU CHANGER LES FiltRES :
RETIRER LES FILTRES (D 510 - D 512) :
Retirez le réserveir d'eau (voir chapitre DRAINAGE DE L'EAU ET RÉSERVOIR PLEIN).
Ouvrez le filtrer en tirant sur les 2 languettes du bas.
- Retirez le filtrre écran en appuyant fermement sur le haut du filtrre avec 2 ou 3 doigts. Le filtrre écran se courbe et les deux angles de fixation en haut du filtrre se dégagent de leurs trous. Le filtrre écran peut ensuite être retireté facilement.
- Retirez le filtré HAF 3M™ devenu visible, puis le filtré à charbon actif.
RETIRER LES FILTRES (D516 - D 520) :
Pour retarder le support du filtrre, poussez les languettes gauche et droite l'une vers l'autre. Le support du filtrre se plie légarement et peut être retirer facilement. Le filtre écran devient alors visible
Pour retirer le filtrre écran, poussez les languettes gauche et droite l'une vers l'autre. Le filtrte se plie légarement et peut être retire ré facilement.
- Retirez le filtré HAF 3M™ devenu visible, puis le filtré à charbon actif.
Le filtré écran doit être nettoyé régulièrement à l'aspirateur pour éviter tout blocage du flux d'air. Il n'est pas nécessaire de le changer à chaque fois.
Lorsque le filtré 3M^T M et le filtré au charbon actif doit être remplacés, le déshumidificateur émet un signal sonore pour vous le rappeler. Lorsque le filtré doit être changé, le signal sonore émet 3 bips (répeté toutes les 30 minutes jusqu'au remplacement du filtré) et chez les modèles D 516 et D 520 l'indicateur bleu de l'interface utilisateur clignote 1 x par seconde.
Réactive l'alarme sonore des filtres en appuyant en même temps sur les 2 boutons et pendant 2 secondes.
Dans certains cas de forte pollution, due à des travaux ou des animaux par exemple, il est possible que le filtré 3M^TM doit être remplaced avant le déclenchement du signal sonore. Voir illustration 8.
Nouveau filtrre

Le remplacement du filtré est recommandé
Illustration 8
Le filtré à charbon actif peut être nettoyé par l'aspirateur si c'est poussièux mais doit être remplaced en même temps que le filtré 3M^TM HAF.

REMARqUES
- N'utilisez jamais l'appareil sans filtré écran!
- L'utilisation de l'appareil sans le filtré à charbon et/ou le filtrre 3M HAF ne détirole pas le déshumidificateur. Dans ce cas, les particules indésirables / ne sont pas filtrées.
- Les filtres de remplacement sont disponibles chez votre distributeur / www.zibro.com
REMETTRE LES FILTRES EN PLACE (D 510 - D 512):
- Remettez en place le nouveau filtré 3M™ et le nouveau filtré à charbon actif. Le filtré à charbon actif se place le plus au centre de l'appareil, le filtré 3M plus pres de l'extérieur.
- Placez les 2 angles du bas dans les trous correspondants, puis faites de même avec les 2 angles du haut du filtrre. Le filtrre écran doit se courber légarement. Pour cela, appuyez sur le haut du filtrre avec 2 ou 3 doigts.
- Remettez en place le support de filtrer en insérant les 2 languettes haut dans les trous correspondants. Cliquez ensuite fermement le support dans la bonne position.
- Remettez en place le réservoir d'eau.
REMETTRE LES fILTRES EN PLACE (D 516 - D 520) :
- Remettez en place le nouveau filtré 3M™ et le nouveau filtré à charbon actif. Le filtré à charbon actif se place le plus au centre de l'appareil, le filtré 3M plus pres de l'extérieur.
- Remetre en place le filtré écran.
- Remetre en place le support du filtré.
- Remettez en place le réservoir d'eau.
Réactive l'alarme sonore des filtres en appuyant en même temps sur les 2 boutons et 9 % pendant 2 secondes.
drainaGe de L'eau et rÉserVOir PLein
RÉSERVOIR D'EAU PLEIN
Lorsque le réservoir d'eau est plein, le déshumidificateur :

Illustration 9
- Émet un averissement sonore de 10 bips
- Affiche le symbole sur l'écran
S'arrête de fonctionner.
Retirez le réserve de l'appareil (voir illustration 9), videz-le et remettez-le en place. L'appareil se remet en marche au bout de 3 minutes.

REMARqUE
Soyez prudent lorsque vous retirez le réservoir d'eau. De l'eau peut s'écouler par l'embout (une fois le réservoir retire) et mouiller vos sols!
DRAINAGE CONTINU
Si vous le souhaitez, il est possible de connecter un tuyau d'évacuation sur l'appareil, pour assurer un drainage continu de l'eau. Pour cela, procédez comme suit :
1 Connectez le tuyau d'évacuation (fourni) en vérifier que son extrémité se trouve plus bas que le point de fixation sur l'appareil, sinon l'eau pourrait revenir à l'intérieur.
Placez l'extrémité du tuyau sur un point d'évacuation d'eau (Voir chapitre FILTRE À AIR).
Si vous ne souhaitez plus utiliser le drainage continu, débranchez le tuyau de l'appareil. Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement positionné.
Le nettOYaGe

ATTENTION
Eteignez d'abord l'appareil et retirez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil ou les filtres, ou avant de replacer les filtres.
Nettoyez l'extérieur du déshumidificateur avec un chiffon doux et humide. N'utilise jamais de produits agressifs contenant des produits chimiques, de l'essence, des détergents ou d'autres substances décapantes. Nettoyez le filtré écran régulièrement à l'aspirateur. Voir aussi le chapitre "Filtre à air".

REMARqUE
N'utilisez jamais l'appareil sans filtré écran.
Le stOcKaGe
Si vous n'utilisez plus l'appareil pendant une longue période, appliquez les consignes suivantes:
1 Debranchez l'appareil et videz le réservoir. Laissez bien secher le réservoir et l'appareil.
2 Nettoyez le filtré écran, retirez le filtré HAF 3M et le filtré à charbon actif.
3 Rangez l'appareil dans un endroit à l'abri de la poussière, de préférence recouvert d'une housse.

REMARqUE
- Lorsque vous réutilisez le déshumidificateur après une longue période d'inactivité, repositionné correctement le filtré HAF 3M™ et le filtré à charbon actif. Veillez à désactiver l'alarme de changement de filtré en appuyant en même temps sur et %
- Des filtrés de remplacement sont disponibles chez votre revendeur Zibro / www.zibro.com
TABLEEAUDES PANNES
Avant de demander une assistance technique, contrôle d'abord les points suivants:
| Problème Origines Solutions | ||
| L'appareil ne fon-c-tionne pas. | L'appareil n'est pas branché. | Branchez l'appareil. |
| Le niveau d'humidité souhaïté est trop élevé. | Baissez le niveau d'humidité souhaïté. | |
| Le réservoir d'eau est plein. | Videz le réservoir. | |
| Le réservoir d'eau n'est pas placé correctement. | Placez le réservoir d'eau | |
| L'appareil ne déshumi-difie pas. | Le filtré à air est sale. Nettoyez le filtré à air. | |
| La température ou l'humidité relative de lapiece est trop BASSE. | Dans ces conditions, il est nor-mal que l'appareil ne déshu-midifie pas. | |
| Le déshumidificateur fonctionne, mais ne réduit pas suffis-am-ment le taux d'humi-dité relative. | La piece à déshumidifier est trop grande. | Nos vous recommendons d'utiliser un déshumidificateur de plus grande capacité. |
| Il y a trop de sources d'humi-dité. | Nos vous recommendons d'utiliser un déshumidificateur de plus grande capacité. | |
| La ventilation est trop impor-tante. | Réduire la ventilation (par exemple en fermant les fenêtres et les portes). | |
| Signal filtré repliss-sage / l'indicateur bleu de l'interface utilisa-teur clignote. | Filtre encrassé. Remplacez l'ensemble de filtration puis réinitialisez l'alarme de filtré. | |
PANNE DU CAPTEUR D'HUMIDITE ET/OU DE TEMPERATURE
1 Si le fil du capteur d'humidité/température est rompu, le symbole clignote et la mention 0^ - 0% RH s'affiche sur l'écran. L'appareil stoppe automatiquement, le mode de déshumidification continue et ne fonctionne plus selon le niveau d'humiditéprogrammé.
La fonction déshumidification n'est donc plus influencée par d'eventuels réglages.
2 Si le capteur de température de l'évaporateur, derrière le filtré, est court-circuité, le symbole de dégel clignote. L'appareil revient en mode de déshumidification et de dégel selon les paramètres d'usine : déshumidification pendant 20 minutes, puis dégel pendant 5 minutes. Dans ce cas, l'appareil continue à fonctionner à moindre efficacité.
Les cOnditiOns de Garantie
Le déshumidificateur est garanti deux ans à partir de la date d'achat. Durant cette période, toutes les réparations nécessaires dues à des defaults de fabrication et de matériels sont effectuees gratuitelement.
Dans ce cadre, les règles suivantes s'appliquent:
- Toutes les autres demandes de dommages et intérêts, y compris pour dommages indirects ne seront pas honoringées.
- La réparation ou le changement d'une piece durant la période de garantie ne provoque pas un prolongement de cette même garantie.
- La garantie n'est pas valable en cas de modification de l'appareil, de montage de pièces qui ne sont pas d'origine, ou de réparation du déshumidificateur effectuee par des hierces personnes.
- Les pièces subissant une usure normale ne sont pas garanties (à préciser).
- La garantie n'est valable que sur presentation de la preuve d'achat originale et datée sur laquelle aucune modification n'a été apportée.
- La garantie ne couvre pas les dégats causés par une utilisation ne respectant pas le mode d'emploi, ou suite à des négligences.
- Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi du déshumidificateur ou de ses pièces sont toujours à la charge de l'acheteur.
Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier lieu mode d'emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, emmenez le déshumidificateur à réparer chez votre distributeur.
| Modèle D 510 D 512 D 516 D 520 | |||||
| Puisance absorbée (nom / max) | kW | 0,22 / 0,24 | 0,255 / 0,30 | 0,26 / 0,3 | 0,26 / 0,4 |
| Tension secteur V / Hz / Ph 230 / ~ | 50 / 1 | ||||
| Intensité électriche | A | 1,1 | 1,2 | 1,24 | 1,60 |
| Déshumidificacion (30°C, 80% HR) | L / 24 Hrs. | 10 | 12 | 16 | 20 |
| Déshumidificacion (27°C, 60% HR) | L / 24 Hrs. | 6 | 6,3 | 8,5 | 11,0 |
| Capacité réservoir | L | 2 | 4 | ||
| Surface piece (nom.) * | m3/hrs | 100 100 | 140 140 | ||
| Volume traité * | m3 | 40 - 65 | 50 - 75 | 70 - 105 | 100 - 130 |
| Température ambiente entre | °C | 5 - 35 | |||
| Dégivrage automatique | Oui | ||||
| Hygrostat | Oui | ||||
| Type de compresseur | rotatif | ||||
| Fluide réfrigérant type / poids | r / gr | R134a / 125 gr | R134a / 120 gr | R134a / 140 gr | R134a / 150 gr |
| Pression d'admission / d'évacuation (max.) | MPa | 0,5 / 1,4 (2,8) | 0,4 / 1,1 (2,8) | 0,38 / 1,2 (2,8) | |
| Dimensions unité (l x p x h) | mm | 290 x 210 x 476 | 350 x 242 x 586 | ||
| Net poids unité | kg | 11 | 11 | 12 | 12 |
| Brut poids unité | kg | 12 | 12 | 13 | 13 |
| Niveau de pression sonore * | dB(A) | 34 - 38 | 34 - 39 | ||
| Classe de protection unité IP | IP 24 | ||||
| Valeur nominale de fusible | 250V, 10A | 230V, 10A (slow) | |||
| GS | Oui | ||||
- À utiliser comme indication
IP24: Résistant à l'humidité, idéal pour salle de bains
Le fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications sans préavis.
GRAPHIQUE DES PERFORMANCES

(Ce tableau ne peut etre utiliser à titre indicatif)

pas jeter vos apparéils électriques avec vos ordures menagères. Prière de les déposer dans les lieux de dépôt prévus à cet effet. Pour tout information concernant le recyclage, merci de vous informer auprès de votre distributeur ou des autorités locales.
Environnement: Cet apparéil contient un gaz fluoré à effet de serre dont l'utilisation est régime par le protocole de Kyoto. Toute réparation ou démontage de cet apparéil doit exclusivement être effectué par un personnel qualifié.
Cet apparéil contient du gaz réfrigérant R134a. Voir quantité dans le tableau cédessus. Ne diffusez pas de gaz R134a dans l'atmosphère: R134a est un gaz fluoré à effet de serre à potentiel de rechauffement global (Global Warming Potential - GWP) = 1300.
DECLARATION DE CONFORMITE
CE
Nous, PVG Holding B.V.
Euterpehof 20
déclarons par la presente :
que le produit mentionné ci-dessous, est conforme aux exigences de base, en matière de sécurité et de santé, des directives CE applicables aux produits de sa conception et de son type :
Description du produit : Déshumidificateur
Marque du produit: Zibro
Référence du produit : D510, D512, D516, D520
Directives CE applicables : Directive CE basse tension :
2006/95/CE
Directive CE compatibilité electromag-
nétique:
Compatibilité electromagnétique : EN 55014-1: 2006+A1
EN 61000-3-2: 2006+A1+A2
EN 61000-3-3:2008
EN 55014-2: 1997+A1+A2
Date: Mars 2011
Signature autorisée :

Monsieur J. Groenevelt
Electromagnétique: 2004/108/EC
Directiva CE RoHS: 2002/95/EC
Normas Aplicáveis:
Modèle produitu: D510, D512, D516, D520