Racer GTS - Poussette HARTAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Racer GTS HARTAN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Poussette canne |
| Poids | Environ 6 kg |
| Dimensions pliée | Compacte pour un rangement facile |
| Capacité de charge | Jusqu'à 15 kg |
| Système de sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points |
| Roues | Roues avant pivotantes avec possibilité de blocage |
| Confort | Siège rembourré et inclinable |
| Accessoires inclus | Capote, panier de rangement |
| Entretien | Housses lavables en machine |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Racer GTS HARTAN
Questions des utilisateurs sur Racer GTS HARTAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Racer GTS - HARTAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Racer GTS de la marque HARTAN.
MODE D'EMPLOI Racer GTS HARTAN
Convient à partir de 6 mois, jusqu'à 15 kg,
de moins de 6 mois à condition d'utiliser un couffin approprié.
Ce produit ne convient pas pour le jogging ou pour le patin à roulettes.

1 Guidon
2 Verrouillage du guidon
3 Verrouillage demi-tour de sécurité
4 Articulation du guidon
5 Blocage des roues
6 Roue pivotante et blocable
7 Frein de blocage
8 Suspension réglable à ressorts
9 Réglage du frein à main (optionnel)
9a Cable de frein (optionnel)
10 Réglage silencieux de la capote
11 Pare-soleil
12 Capote et arceau de protection verrouillage
13 Réglage du dosseret
14 Ceinture de sécurité
15 Réglage du cale-pied
16 Rallongeducale-pied
17 Protection anti-chutes
18 Zone climatisée
19 Verrouillage automatique de la nacelle
20 Amortisseurs téléscopiques, ensemble
21 Protection supplémentaire
22 Déverrouillage de chassin
23 Fermetre éclair pour zone climatisée
Toutes nos félicitations
Vous souhaitez que votre bébé se sente à l'aise et en sécurité et votrechoix s'est porté sur un produit fabriqué par Xantan. Ce besoin est parfaitement judicieux. La finition soignée et des contrôleles permanents très stricts de la qualité constituent des gages que votre voiture d'enfant de la marque Xantan vous donna sera longtemps toute satisfaction. Les textiles utilisées ont eté testés conformément à la norme öko-tex 100 sur les substances nocives, attestant que votre bébé ne court aucun risque.
Important! Avant d'utiliser cette voiture d'enfant, veuilles lire attentivement ces instructions en totalité et les conserver pour un usage ultérieur ou toute demande de renseignement complémentaire. La sécurité de votre enfant peut dépendre du respect de ces informations.
Si vous ne comprendez pas certains points de cette notice d'utilisation et si vous avez besoin d'informations complémentaires, n'hésitez pas à vous adresser à votre revendeur.
Veiller à ce que toute personne utilisant la voiture soit informée du fonctionnement et des consignes de sécurité.
Pour la sécurité de votre infant
AVERTISSEMENT - Avant toute utilisation, vérifiez si la voiture n'est pas endommagée et si des éléments ne sont pas déchirés ou cassés. N'utilise jamais la voiture si des éléments sont déchirés ou cassés.
AVERTISSEMENT - Assurez-vous que votre enfant soit hors de portée de la poussette lors de son dépliage et de son pliage afin d'éviter les blessures.
AVERTISSEMENT- Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans sa
AVERTISSEMENT - Assurez-vous que la nacelle, l'unité de siège ou le siège auto soient correctement enclenchés avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT - Vous risquez d'endommager votre voiture d'enfant et demettre votre enfant en danger si vous roulez sur un escalier ou des marches de même que si la charge est trop lourde.
AVERTISSEMENT - A l'arrêt, bloquez toujours le frein de la voiture d'enfant. Dans les transports publics, assurez-vous qu'elle reste dans une position stable et sure.
Pour la sécurité de votre infant
AVERTISSEMENT - Une voiture d'enfant, une pousette et un couffin ne remplacent pas un lit ou un berceau et ne doit servir qu'au transport.
AVERTISSEMENT - L'utilisation de cette voiture d'enfant en pratiquant le jogging ou le patin à roulettes est dangereuse.
Par conséquent ce n'est pas autorisé.
AVERTISSEMENT - Ne laissez pas des enfants jouer à proximé de la voiture. Ne les laissez pas jouer avec la voiture.
AVERTISSEMENT - Toujours utiliser le système de retenue.
AVERTISSEMENT - Ne pas fixer de sacs ou de charges sur le guidon, le dosseret et sur le cote de la voiture d'enfant, ce qui pourrait la destabiliser.
AVERTISSEMENT - Ce modele est concu pour un enfant.
AVERTISSEMENT - Un deuxième siège n'est pas autorisé sur ce modele.
AVERTISSEMENT - L'unité de siège, la nacelle et le couffin amovible ne doit pas être utilisés pour le transport en voiture.
AVERTISSEMENT - L'habillage plue ne doit pas etre utilise quand la capote est demontee (risque d'etouffement).
Ne jamais exposer l'habillage plue au soleil lorsque I'enfant se trouve dans la voiture. (surchauffe).
AVERTISSEMENT - Veillez à tener la voiture éloignée des flammes nues ou de toute autre source de chaleur.
AVERTISSEMENT - Retirer immédiatement les emballages en plastique et ne pas laisser jouer votre enfant avec cela (risque d'étouffement).
AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser les accessoires et pieces de rechange non homologuees par le fabricant.
AVERTISSEMENT! Restez vigilants lors de l'ouverture et de l'assemblage du chassis et lors du réglage du dossier car des blocages peuvent se produit et entraîner des blessures. Veillez à respecter une distance sécurisée par rapport à votre enfant.
Déplier la voiture
Enconcer les boutons de blocage 4 etmettre la partie supérieure du guidon à l'horizontal.Tirer le guidon 1 vers le haut jusqu'à encliquetage du verrouillage du guidon 2.
AVERTISSEMENT! Veuillez vous assurer avant toute utilisation que les verrouillages sont tous fermés.
Replier la voiture
Tourner le verrouillage demi-tour 3 de sécurité jusqu'à ce que le guidon 1 soit dés Solidarisé. Pousser ensuite le guidon vers le bas et replier la voiture. Enfoncer les boutons de blocage 4 et faire basculer la partie supérieure du guidon vers l'intérieur.
Réglage en hauteur de la poignée du guidon
Appuyer sur l'articulation 4 de part et d'autre du guidon et amener la partie supérieure 1 du guidon à la position souhaitation.
Retrait des roues
Ouvrir le frein de blocage 7. Enconcer le bouton-poussoir 5 pour pouvoir-retirer ou insérer la roue. Veiller lors de l'insertion a ce que la roue soit correctement enclenchée.
Blocage des roues pivotantes
Pour immobiliser les roues pivotantes, tourner les chapeaux 6 jusqu'à ce que le point rouge soit visible. Le blocage s'effectue automatiquement des que les roues s'arrêtent dans le sens de la marche. Pour les desserrer, tourner les chapeaux 6 jusqu'à ce que le point vert soit visible. Pour le retrait, appuyer sur le bouton-poussoir au centre du cache 6 puis extraire la roue de son logement. Pour la fixation, insérer la roue et le boulon de fixation dans le support jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible.
Mode d'emploi
Pare-soleil
Pour ouvrir ou fermer la capote appuyer sur les deux arceaux avant 10 de la capote. Ce réglage a lieu sans bruit. Il est possible de transformer la capote en pare-soleil en étant la partie arrêté 11 de la capote au moyen de la fermeture à glissière.
Ajuster le frein a main (en option)
Vous pouvez régler le frein à main en tournant l'anneau de réglage 9 (en haut). Au cas où l'effet de freinage sur les deux roues arrirées serait différent, le régler en tournant l'anneau du cable de frein 9a (en bas).
Suspension réglabè à ressorts
Vous pouvez selectionner entre une suspension couple ou plus sportive en tournant la poignee de réglage 8.
Frein de blocage
Appuyer sur le bouton-poussoir rouge 7 et faire encliqueter le frein. Faire un essai en poussant la voiture lorsqu'elle est a l'arrêt. Enfoncer le bouton-poussoir vert 7 pour desserrer le frein.
AVENTISSEMENT!
Veillez à toutes serrer les freins sur la voiture d'enfant lorsque vous y asseyez l'enfant ou l'en dessortez.
Capote et arceau de protection
Il est possible d'enlever la capote ou l'arceau de protection 12 en appuyant sur la fermeture à baïonnanette. Lorsque vous le
remettez en place, veillez à ce que l'étrier de protection soit correctement enchiqueté et qu'aucune partie textile ne reste coincée. Il est possible de régler la position de l'arceau de protection en appuyant sur les boutons.
AVERTISSEMENT! L'etrier de capote 10 de la pousette et l'etrier de protection ne sont absolument pas appropriés pour porter la pousette.



Zone climatique 18
En ouvrant les deux fermétures à glissière 23 et en relevant les pattes de la capote, vous pouvez éviter toute accumulation de chaleur et assurer une bonne ventilation. Il est possible de fixer les pattes sur la capote à l'aide de la bande Velcro sous l'attaché additionnelle. Il est possible de sortir le pare-soileil 21 pour une protection supplémentaire.
Ceinture de sécurité AVERTISSEMENT!
Securisez votre enfant avec les système de ceinture 5 points 14.
Veillez à ce que les sangles diagonales D soient attachées et à ce que la ceinture soit bien tendue contre le corps de votre enfant. Vous pouvez régler la longueur des sangles avec la boucle coulissanté F et vous pouvez ajuster la longueur de la sangle d'entrejambe G avec le guidon à fermeture rapide H.
Retrait de la ceinture : Serrez les deux languettes B avec le pouce et l'index puis appuyez sur les deux boutons rouges A, afin de pouvoir dégager les deux boucles E vers le haut. Pour enlever la sangle diagonale, appuyez sur le bouton C.
Fixation du pare-soleil
Tourner la fixation du pare-soleil 22 jusqu'à ce que l'ouverture soit orientée vers le haut. Retirer la partie inférieure du pare-soleil, introduire ensuite le tenon de fixation dans la fente de la fixation du pare-soleil.



Mode d'emploi
Réglage du cale-pied
Il est possible d'abraisser le cale-pied en actionnant simultanément les deux points rouges de sécurité 15. Les positions se reglent automatique-ment en le boulevant. Il est possible de rabattre le cale-pied en tirant sur les deux tiges rouges 16 et ainsi de le rallonger.
AVERTISSEMENT ! Toujours placer le cale-pieds à
l'horizontal pour assurer une protection anti-chutes supplémentaire lorsque le couffin est en place.
Verrouillage automatique de la partie supérieure
Placer la nacelle sur l'unité de siège afin que les deux poignées de verrouillage soient placees sur les boulons d'arrêt prévus à cet effet. Les verrouillages se ferment automatiquement des deux côtes si vous lâchez les poignées. AVERTISSEMENT! Contrôlez si l'unité de siège est fixée en toute sécurité avant toute utilise

tion ! Pour ouvrir le verrouillage, tirez l'arceau rouge vers l'extérieur et vous pouvez ensuitesteroler l'unité de siege.L'unité de siege peut également être tournée.
Réglage du dosseret
Le dossier peut être régle par niveaux de la position assise à la position allongée en boulevant la poignée de réglage 13 place à l'arrière. AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas coincer votre enfant entre
les parties mobiles de la poussette lorsque vous reglez le dosseret et a ce que le dossier soit de nouveau correctement enclenché.
Protection antidote AVERTISSEMENT!
Fixer les boutons-poussoirs 17 de la capote sur la barre métallique du dos-sier de siège pour avoir une protection supplémentaire contre les chutes.

Qualification en fonction de l'enfant
Le modele de poussette Racer GT est prevu pour des enfants à partir de 6 mois, jusqu'à 15 kg.
AVENTISSEMENT!
Cette poussette est à utiliser uniquement si vous infant peut se tener assis tout seul.
Ce modèle de poussette Racer GT convient aux enfants de moins de 6 mois à condition d'utiliser un couffin approprié.
Tous les matériaux que nous utilisons sont facies d'entretien.
Nettoyer les tissus salis secs à la brosse à habits ou à l'eau claire (puis utiliser un sèche-cheveux). Eviter de frottier. Enlever les taches rebelles avec un détergent doux. Il est possible de laver en machine toutes les pieces amovibles en tissu à 30^ (lavage délicat). S'il vous arrivè d'être surpris par une averse, essuyez votre voiture d'enfant capote tendue avec un chiffon sec dans une piece sèche et aérée. Vous éviterez ainsi la formation d'auréoles et toute pénétration d'humidité dans les doublures par les coutures. Pour vous garantir contre les intempérières, nous vous recommendons une housse que nous fournisseurs avec la poussette ou en vente chez les revendeurs spécialisés. Nos tissus possèdent de nombreuses caractéristiques favorables mais ils sont toutefois très sensibles au rayonnement intense du soleil. Il est donc préféable dans la mesure du possible de laisser la poussette à l'objet.
Entretien de la suspension
La suspension nécessite un entretien régulier. Les axes de roues sont à nettoyer et à lubrifier légèrement toutes les quatre semaines. Avant d'huiler les essieux de roue et les axes de roue, veiller à ce que les axes soient exempls de poussière et de sable pour ne pas endommager la fonction du mécanisme de fermeture. Les parties mobiles en matière plastique conservent leur état de fonctionnement au moyen d'un vaporisateur de silicone. Les parties métalliques peintes et chromées doivent rester séches et le cas échéant seront frottees au polish automobile ou à la pâte pour les chromosomes. Eliminer les petits dommages sur la peinture au stylo-retouche en vente dans les magasins spécialisés.
Ne jamais nettoyer la poussette au nettoyeur haute pression au risque d'endommager les roulements à billes des roues (graissés) et les pieces fonctionnelles (bruits de glissement et de grincement).
Roues : Remplacer à temps les coussinets de roues et les reissorts en cas d'usure. Tout dépassement peut entraîner des accidents et des blessures.
Pour pneumatiques
Veiller à une pression suffisante des pneus, entre 1,2 et 1,5 bar maxi. AVERTISSEMENT!rapressionmaxi.degonflageestviteatteinte.Ne pas laisser de manière prolongée une voiture d'enfant sur pneus sur un sol en linoléum ou en PVC car les pneus en caoutchouc risquent de déteindre sur le revêtement de sol.II est possible d'eviter tout déséquilibrage aprèsregonflage d'un pneu de roue entierement dégonflé comme suit : gonfler le pneu seulement a moitié, l'équilibrer jusqu'à ce qu'il tourne correctement, et seulement après terminer le gonflage.
Convention sur la qualité
Garantie deux ans
Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 2 ans par votre contractant. La période de garantie commence à la remise du produit par votre revendeur. A titre de pieces justificatives, veuillez conserverpendant toute la durée de la garantie cette carte dûment remplie, la liste de vérification au moment de la remise du produit ainsi que votre reçu ; aucune réclamation ne pourrait être traitée sans presentation de ces documents.
EN CAS DE GARANTIE
La garantie se rapporte à la totalité des defaults de matériel et de fabrication qui seprésentent au moment de la remise du produit.
AUCUNE PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE …
Aucune garantie ne s'appliquera pour tout défaut ou dommage sur la chose vendue qui ne soit pas de notre responsabilité. Cela s'applique en particulier à
■ l'apparition de dégradations naturelles (usure) et dommages dus à une utilisation excessive
des défaillances consécutives au fait que les dommages/défaillances n'ont pas été pris en considération et par suite aggravent la difficulté de la réparation
des dommages dus à une utilisation inappropriée ou non conforme (voir mode d'emploi)
des dommages dus à une erreur de montage ou de mise en service
des dommages dus à une négligence de maniement ou l'entretien insuffisant de l'objet acquis
des dommages dus à des transformations non conformes de l'objet acquis.
Convention sur la qualité
Cas de garantie ou non ?
Rouille: le chassin est traité anti-corrosion lui conférant une protection de base normale. Il est toutfois possible que des taches de rouille apparaisent par manque d'entretien, pour lequel aucune garantie ne s'appliquera.
Rayures : Il' apparition de rayures constitue une usure normale pour laquelle aucune garantie ne peut s'appliquer.
Formation de moisissures : lorsque des textiles ont pris l'humidité, il faut les secher correctement afin d'éviter la formation de moisissures (voir mode d'emploi). Aucune garantie ne peut s'appliquer pour la formation de moisissures.
Décoloration des tissus : nous confirmons que les tissus sont conformes aux normes en vigueur. Une décoloration ne peut pas être exclue en raison du rayonnement solaire, de l'effet de la sueur, des produits de nettoyage, du frottement (en particulier les parties se trouvant dans la zone des poignées) ou des lavages trop féuents. La décoloration n'est donc pas une cause de réclamation. Il n'est malheureusement pastousquors possible d'éviter de légères différences de couleur entre les éléments de fabrication, en raison de quoi aucune garantie ne peut s'appliquer dans ces cas-la.
Boulochage des tissus : aucune garantie ne s'applique contre le boulochage qui est du ressort de l'entretien des vêtements en général et qu'il n'est pas possible d'éliminer comme sur les tricots en laine par une simple Brosse à habits ou un apparil antiboulochage.
Coutures déchirées/boutons arrachés/tissu déchiré : à votre achat, veuillez vérifier précisément que toutes les parties en tissu, les coutures et les boutons-pression sont cousus et fixés correctement. Toute contestation eventuelle relative aux coutures/ boutons-pression défectueux est à réclamer immidiatement auprès de votre revendeur des constatation du début.
Roues : les roues de voitures d'enfant ne sont pas équilibrées et peuvent de ce fait présenter un léger voile radial (« faux-rond »). Les roues lisses proviennent d'une usure naturelle. Une crevaison des pneus ne peut être due qu'à des effets externes, des objets pointus ou après avoir roulé à une pression d'air trop faible. Aucune garantie ne peut s'appliquer dans ces cas-là.
PRECAUTIONS À L'ACHAT DE VOTRE PART
Vérifiez que la voiture vous a été fournie complète et qu'aucun élément ne manque. Vérifiez que toutes les fonctions de la voiture sont parfaites et confirmez-le sur le certificat de livraison.
CONDUITE À TENIR LORS DE RÉCLAMATIONS
Signalez immédiatement par téléphone le défaut au revendeur auquel vous avez achété la voiture pour discuter de la conduite à tener. Aucune garantie ne peut s'appliquer pour tout vice relevant de la sécurité qui n'est pas signé au revendeur moins de trente jours après son apparition. Les droits à la garantie traités sont soumis à des barèmes d'amortissement spécifique au produit. Se reporter à nos Conditions Générales de vente affichées.
Veillez à ce que la pousette soit envoyée dans un état de propre impeccable. Une pousette fortement sale ne sera pas réparée.
UTILISATION, SOIN ET ENTRETIEN
Cette voiture d'enfant constitue un moyen de transport pour votre enfant et elle requiert un certain soin et un entretien conformément au mode d'emploi pour conserver sa qualité d'origine.
