BTEva - Talkie-walkie MIDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTEva MIDLAND au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Talkie-walkie MIDLAND BTEva, fréquence PMR446, portée jusqu'à 10 km, 16 canaux, écran LCD, fonction VOX, batterie rechargeable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités de plein air, les événements, la sécurité, et les communications à courte distance. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les contacts, et consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Utiliser des écouteurs pour une communication discrète, éviter l'utilisation prolongée à fort volume pour préserver l'audition. |
| Informations Générales | Compatible avec d'autres talkies-walkies PMR446, léger et ergonomique, idéal pour une utilisation prolongée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTEva MIDLAND
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTEva - MIDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTEva de la marque MIDLAND.
MODE D'EMPLOI BTEva MIDLAND
- SOMMAIRE Midland BTCity/BTEva p. 2
- Chargement batteries p. 3
- Description du module et du support de xation p. 3
- Description du BTCity/BTEva p. 3
- Description du kit audio p. 3
- Description du système de xation au casque p. 4
- Mise en et hors service de votre Midland BTCity/BTEva p. 5
- Réglage du volume p. 5
- Couplage avec d’autres périphériques Bluetooth p. 5
- Utilisation des fonctions Bluetooth des périphériques p. 5
- Utiliser la fonction téléphone p. 5
- Utiliser la fonction lecteur MP3 du téléphone mobile p. 6
- Couplage à un navigateur GPS p. 7
- Utiliser la fonction intercom p. 7
- Remise à zéro de tous les périphériques couplés p. 8
- Utiliser l’entrée audio laire p. 8
- Utiliser un lecteur i-Pod/MP3 p. 8
- Utiliser un émetteur-récepteur p. 9
- Congurations spéciales p. 9
- Réglage/ Désactiver la fonction VOX (Intercom et téléphone) p. 9
- Connexion laire toujours active p. 10
- Intercom et GPS p. 10
- Recommendations pour des utilisations spéciques p. 10
- Utilisation d’un PMR446 avec l’intercom p. 10
- Utiliser l’accessoire audio BTSki (optionnel) p. 11
- Utilisez à vos risques p. 12
- Garantie p. 12
- Signaus sonores et luminex p. 14
- Fonction Midland BTCity/BTEva Merci d’avoir acheté le Midland BTCity/BTEva, le système multimédia in- tercom sans ls pour motards. Le Midland BTCity/BTEva est conçu pour être monté directement sur votre casque et utilisé pour des communi- cations avec des périphériques Bluetooth tel qu’un téléphone portable, un navigateur GPS et un lecteur MP3.Si besoin, il peut être également couplé avec un autre Midland BTCity/BTEva et utiliseé comme système intercom sans ls entre conducteur et passager ou de conducteur à con- ducteur sur une distance maximale de 200 metres. Le Midland BTCity/ BTEva est également fournit avec une connexion laire qui peut utilisé pour raccorder un lecteur iPod/MP3 ou un émetteur-récepteur PMR446, qui permet alors une communication de moto à moto jusqu’à une di- stance de 5 km. Le Midland BTCity/BTEva est disponible en deux versions: › Simple kit intercom BTCity/BTEva avec un seul module › BTCity/BTEva TWIN Intercom avec deux modules En fonction du model choisi, la boite contient les élements suivants : BTCity/BTEva › 1 module BTCity/BTEva de communication › 1 kit audio avec deux oreillettes stéréo, microphone à tige et un microphone laire › 1 Plaque avec double face adhesif pour xer le module au casque. › 1 Pince pour xer le module au casque › 1 câble audio stéréo pour connecter un iPod/ ou d’autres modèles de lecteurs MP3 › 1 chargeur mural miniUSB › Bouchon mousse suppresseur de vent pour microphone, clef Allen et bande velcro pour le montage. BTCity/BTEva TWIN › 2 modules BTCity/BTEva de communication › 2 kits audio avec deux oreillettes stéréo, microphones à tige et microphones laire › 2 Plaques avec double face adhesif pour xer les modules aux ca- sques › 2 Pinces pour xer les modules aux casques › 2 câbles audio stéréo pour connecter un iPod/ ou d’autres modèles de lecteurs MP3 › 1 chargeur mural miniUSB avec double sortie › Bouchon mousse suppresseur de vent pour microphone, clef Allen et bande velcro pour le montage. Les modules qui sont dans le kit TWIN ont déjà été couplés et peuvent donc être utilisé immédiatement en mode Intercom. Spécications techniques du Midland BTCity/BTEva Générales: › Bluetooth ver. 2.0 stéréo (Protocole Headset/Handsfree/A2DP) › Système AGC qui contrôle automatiquement le niveau du volume en fonction du bruit de fond. › Communication à la Voix (VOX) ou manuelle. › Contrôle manuel pour activer: le téléphone, l’intercom et la con- nexion laire › Totalement waterproof › Batterie Lithium avec 8 heures de parole › Temps de rechargement : environ 4 heures Connexions Bluetooth : › Modules identiques pour un mode conducteur/passager ou moto à moto , jusqu’à une distance de 200 mètres. › Périphériques Bluetooth - Téléphone mobile avec lecteur MP3 Stéréo (Protocole A2DP), GPS (Garmin Zumo, TomTom Rider 1 et 2) - Emetteur-récepteur PMR446 (avec connexion Bluetooth intégré ou externe) pour une communication en groupe de moto à moto. Connexions laires : › Pour une entre audio stéréo (Lecteur iPod/MP3) › Pour un emetteur-récepteur PMR446 (avec câble optionel) Attention: Avant d’utiliser le BTCity/BTEva pour la première fois, pensez à le recharger au minimum 5 à 6 heures. Attention: Le Midland BTCity/BTEva est conçu pour resister à la pluie et à l’eau. Cependant, s’il pleu vériez toujours que les bou- chons en plastiques soient correctement en place.F p. 152
Chargement des batteries Assurez vous que le module soit totalement chargé avant sont utilisa- tion. Attendez au moins 5/6 heures pour une charge complète avant la première utilisation. Normalment, après cette première charge un chargement complet est réalisé en 4 heures. Chargez le module en connectant le chargeur mural dans la prise de chargement (soulevez le bouchon pour inserer la prise). › La LED clignote rouge sur le module quand le chargement débute. › Laissez le module charger jusqu’à ce que la LED passe au bleu. › Quand la charge est complète (LED bleu), retirer le module du chargeur. Attention: chaque fois que la poste de recharge de la mini USB est branché, l’équipement est automatiquement éteint. Pour l’utiliser pendant la recharge, allumez l’équipement avec la po- ste de recharge branché. Description du module et du system de xation Le BTSKI possède 3 touches multifonctions sur l’avant et 3 connexions laires en partie basses Description des fonctions des touches: › Contrôle: Pour utiliser les fonctions du téléphone et de l’Intercom › Volume+: Vous permet d’augmenter le volume › Volume -: Vous permet réduire le volume
Description des connexions laires › Jack de charge: Permet de recharger le module à l’aide d’un chargeur standard mini USB. › Jack kit audio: Permet de connecter le kit audio (Oreillette stéréo et microphone) › Jack Auxiliaire Audio (AUX) : Peut être utilisé pour connecter une source audio tel qu’un iPod/lecteur MP3, ou une radio PMR446 Description du kit audio Le system audio comprend deux oreillettes ultra plates stéréo et deux microphone interchangeable avec xation et connexions laires. Fixation des oreillettes stéréos Les deux haut-parleurs stéréo sont équipés de velcro et d’adhésif pour un montage simple à l’intérieur du casque. Attention, positionnez-les de manière à ne pas couvrir entiè- rement les oreilles, vous devez toujours pouvoir entendre les bruits/indications en provenance de la route. Le microphone peut être xé au casque de deux manières: Microphone à tige Positionnez la partie avec le velcro/l’adhésif entre le rembourrage et la partie rigide du casque, de manière à ce que le microphone soit bien positionné face à la bouche, avec le symbole blanc tourné vers Volume+Volume - Control Jack de charge Jack Auxiliaire Audio AUX Jack kit audio4 la bouche. Ce type de microphone est adapté aux casques Jet et Mo- dulaires. Microphone à l Positionnez le microphone, grâce au velcro et à l’adhésif, à l’intérieur du casque en face de la bouche. Ce type de microphone est plus indi- qué pour les casques intégraux. Le mini connecteur du microphone vous permet de brancher facilement le microphone le plus adapté à votre casque. Prise kit audio Le kit audio doit être branché, au moyen du connecteur en L au Mid- land BTCity/BTEva dans la prise centrale. Description du système de xation au casque Le Midland BTCity/BTEva est livré avec deux diérents systèmes de xation au casque: un avec adhésif double face et l’autre avec un système d’accrochage à pince. Le système de xation permet d’ «ac- crocher» de façon sûre le dispositif BTCity/BTEva à votre casque et de le sortir à tout moment pour le charger ou le ranger. Fixation avec adhésif double face La plaque de xation présente une partie déjà prévue avec un adhésif double face. Après avoir nettoyé la surface du casque au niveau de la zone sur laquelle on a l’intention de xer le dispositif, enlevez la pellicule de l’adhésif double face et posi- tionnez la plaque de xation sur le casque en exerçant une légère pression pendant quelques secondes Fixation avec pince Avec la clé mâle six pans, desserrez les deux vis de la pince et placez la plaque postérieure entre le rembourrage du casque et la calotte externe rigide.Après avoir introduit la pince, serrez les deux vis de ma- nière à ce qu’elle soit stable et bien xée. A l’interieur de la pince est inclus une petite cale qui peut être retiré pour augmenter le serrage. Introduction et décrochage du Midland BTCity/ BTEva Le BTCity/BTEva peut être facilement mis en place en le faisant cou- lisser vers la bas sur son support de xation jusqu’au verrouillage. Le BTCity/BTEva est maintenue en place grâce à l’ergot situé en partie supérieur (A). Cale
Pour détacher le BTCity/BTEva, appuyez simplement sur l’ergot et faite le coulisser vers le haut. Mise en et hors service du Midland BTCity/BTEva Mise en service : › Appuyez sur la touche “Control” pendant environ 3 secondes ju- squ’à ce que le voyant s’allume Bleu. Mise hors service: › Appuyez simultanément les touches “Control” et “VOL-” jusqu’à ce que le voyant clignote trois fois Rouge. Ceci réduit le risqué d’étein- dre par accident (surtout avec des gants épais). Régler le volume Votre Midland BTCity/BTEva utilise la technologie AGC, qui ajuste automatiquement le volume en fonction du bruit environnent. Ce- pendant, il est possible de régler manuellement le volume à l’aide des touches “Volume+” et “Volume -“. Attention: Le volume ne peut être régler que si la connexion audio est active. Pairing with Bluetooth devices Votre Midland BTCity/BTEva est un périphérique Bluetooth qui peut être pairé avec un autre périphérique Bluetooth, comme un télé- phone mobile ou un autre BTCity/BTEva pour une communication par Intercom. Avant de réaliser cette procédure, il faut placer le BTCity/BTEva en mode de conguration. Mode conguration › Éteindre le BTCity/BTEva. Appuyez et gardez enfoncé la touche centrale “Control” environ 7 s. jusqu’à ce que le voyant soit rouge xe. Le BTCity/BTEva est maintenant en mode “Setup” et peut donc être lié à un autre périphérique. Sortir du mode de conguration › Pour sortir du mode “Setup” double cliqué sur la touche “Control”. Une fois que le voyant rouge s’éteint, il commence à clignoter en bleu. Vous pouvez maintenant utiliser le BTCity/BTEva. Utiliser les fonctions Bluetooth du périphérique Utiliser les fonctions du téléphone Pour utiliser les fonctions téléphone, assurez vous qu’ils soient bien appairé ensemble. Pairing the unit with a mobile phone
1. Eectuez une recherche de périphérique Bluetooth sur votre
téléphone mobile. Comme cette procédure varie d’une marque à une autre, reportez vous à votre manuel d’utilisation pour de plus ample informations.
2. Placez le BTCity/BTEva en mode “Setup”, puis appuyez sur la tou-
che Control jusqu’à ce que le voyant clignote rouge et bleu.
3. Après quelques secondes le téléphone ache “Midland BTCity/
BTEva”. Sélectionnez-le et suivez les instructions du manuel de votre téléphone pour accepter la connexion. Lors de la demande, ente le code d’appairage qui est 0000 (quatre zéros). Votre télé- phone doit ensuite vous acher un message conrmant la conne- xion.
4. Après la conrmation de votre téléphone le BTCity/BTEva quitte
automatiquement le mode Setup (Voyant Rouge xe) et passe en mode de fonctionnement (Voyant bleu clignotant). Répondre à un appel Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez répondre de deux manières : Vocalement : Prononcé simplement un mot pour décrocher et commence à parler. Rappelez-vous que cela n’est possible qu’après la troisième sonne- rie. (Attention tous les téléphones ne supportent pas la fonction de réponse vocale)6 Manuellement : Appuyez brièvement sur la touche “Control” et commencez à parler Rejeter un appel Si vous ne souhaitez pas répondre vous pouvez laisser sonner ou bien appuyez sur la touche “Control” pendant quelques secondes (vous entendrez une tonalité de conrmation). Passer un appel Il y a plusieurs manières de passer un appel : Depuis le clavier du mobile: › Composez le numéro sur le clavier du téléphone: › Appuyez sur la touche “Envoyé” sur votre téléphone mobile. Recomposer le dernier numéro: › Maintenez appuyez la touche “Control” pendant environ 3 secon- des an de recomposer le dernier numéro (Vous entendez une tonalité de conrmation). Appel vocal: › Appuyez brièvement sur la touche “Control”. Si votre téléphone supporte la fonction appel vocal, il vous sera demandé de pronon- cé le nom du contact que vous souhaitez appeler. Priorité: Les appels on une priorité haute, ce qui veut dire que toutes les autres communications seront temporairement désactivé quand un ap- pel est reçu et réactivé automatiquement à la n de l’appel. Attention: L’appel vocal est possible uniquement si votre BTCi- ty/BTEva n’est pas connecter à un autre BTCity/BTEva en mode Intercom. Terminer un appel Il y plusieurs façons de mettre n à un appel : › Attendez que votre correspondent raccroche. › Appuyez sur la touche “Control” pendant environ 3 secondes (Vous entendez une tonalité de conrmation). › Appuyez sur la touche “Fin” de votre téléphone mobile. Utiliser les fonctions MP3 du téléphone mobile Beaucoup de téléphone mobile actuellement sont conçu pout être utilisé comme des lecteurs stéréo MP3. Le BTCity/BTEva est compati- ble avec les protocoles A2DP et AVRCP qui vous permettent d’écouter de la musique en stéréo et de contrôler à distance la fonction lecteur MP3 du téléphone mobile. Vous pouvez également utiliser votre BT- SKI pour contrôler les options de lecture suivantes: Lecture, Pause, Avancer et Reculer. Contrôles possible: › Pour la lecture/pause de la musique, double cliquez sur la touche “Control”. › Pour avancer vers le prochain titre, maintenez appuyez la touche “Volume+” jusqu’au changement. › Pour reculer vers le titre précédent, maintenez appuyez la touche “volume-“ jusqu’au changement. › Pour activer le lecteur MP3 connecté, maintenez appu- yez les touches “Volume +” et “Volume-“ pendant environ 3 secondes(Cette fonction est active par défaut). › Pour désactiver le lecteur MP3, maintenez appuyez les tou- ches ”Volume+” et “volume-“ (Vous entendrez 2 Beep de conr- mation). Volume+ Avancer Volume - Reculer Control Lecture/PauseF
Priorité: L’écoute de la musique à la priorité la plus basse. C’est pourquoi, elle sera toujours désactivée lorsqu’un autre type de communication est activé. Couplage à un navigateur GPS En général il est possible de coupler n’importe quel navigateur GPS qui accepte un écouteur Bluetooth. Le Midland BTCity/BTEva a été testé avec succès avec la famille de navigateurs GPS ZUMO de Garmin et le TOMTOM Rider 1 et 2.
1. Activez sur votre GPS le mode de recherche des dispositifs écou-
teurs Bluetooth. Cette fonction dépend de la marque et du modèle de votre GPS (reportez-vous au mode d’emploi du GPS).
2. Assurez-vous que le BTCity/BTEva est en mode Setup (Voyant
reouge xe) et appuyez sur la touche “Control” du BTCity/BTEva jusqu’a ce que le voyant clignote rouge et bleu.
3. Au bout de quelques secondes sur le GPS s’achera le nom “Mid-
land BTCity-BTEva”. sélectionnez-le et suivez les instructions pour accepter le couplage. Lorsqu’il vous est demandé, saisissez le code de couplage: 0000 (quatre zéros). Le GPS conrmera si le processus de couplage a été réussi.
4. The BTCity/BTEva unit returns to the Setup mode (red indicator perma-
nently on) to indicate that it is ready to be paired with other devices. Le couplage d’un navigateur GPS exclut la possibilité de coupler au BTCity/BTEva également un téléphone portable. Cette limite peut être facilement surmontée en couplant le téléphone directement au navigateur GPS, puis en couplant ce dernier au Midland BTCity/BTEva. Dans ce cas les fonctions du téléphone sont gérées directement sur le navigateur GPS. Utilisez la fonction Intercom Pour utiliser la fonction Intercom, assurez vous que les deux BTCity/ BTEva sont bien allumé et déjà appairé ensemble. Les deux dispositifs présents dans le même paquet Midland BTCity/ BTEva TWIN Pack sont déjà couplés entre eux et prêts à l’utilisation, par conséquent il n’est pas nécessaire d’activer cette procédure de couplage. Par contre si les dispositifs ne font pas partie du même paquet ou si vous avez acheté un autre BTCity/BTEva à un autre moment (par exemple pour le passager), vous devez d’abord eectuer la procédure de couplage pour pouvoir utiliser l’intercom. Appairage avec un autre BTCity/BTEva Placez les deux BTCity/BTEva en mode Setup (voyant rouge xe). Appuyez sur la touche “Volume +” jusqu’à ce que le voyant clignote alternativement ROUGE et BLEU. Puis appuyez sur la touché “Volume –“du second BTCity/BTEva jusqu’a ce que le voyant clignote également en ROUGE et BLEU. Maintenant les deux BTCity/BTEva tentent de se connecter entre eux. Quand l’appairage à réussi, le voyant s’allume BLEU pendant 1 se- conde et revient en mode de conguration (Rouge xe) pour d’autres procédures de conguration. Pour utiliser les deux modules, sortez du mode de conguration: Double cliquer sur la touche “Control”. Le voyant rouge s’éteint et passe au BLEU clignotant, vous pouvez maintenant utiliser votre BTCity/BTEva. Intercom La fonction Intercom peut être activé de deux façons: Activation manuelle: Appuyez sur la touche “Control”, sur un des deux modules. La communication est activée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche “Control”. Vous entendez 1 tonalité pour conrmer l’activation et 2 tonalités pour conrmer la désactiva- tion. Activation vocal (VOX): C’est le mode d’activation par défaut. Pour débuté une commu- nication Intercom, parler simplement. La communication reste active pendant la période ou vous parlez. Attention: Lorsque vous utilisez la fonction Intercom pour la première fois, l’activation (vocale ou manuelle) se fait avec un petit retard car les deux appareils doivent se reconnaitre. Pour les activations suivantes, la communication s’établi immédia- tement.8 › S’il n’y plus de conversation l’Intercom se désactive automatique- ment après 20 secondes. Pour le réactivé, recommencez à parler. Lorsque l’Intercom est actif en mode “VOX”, vous pouvez le dé- sactiver avant le temps prédénie, en appuyant simplement sur la touche ”Control”. › Pour désactiver le déclanchement à la voix, suivez les instructions notes dans le paragraphe “Congurations spéciales”. Intercom et GPS If le BTCity/BTEva est connecté a un GPS, la communication Intercom n’est pas désactiveé quand le GPS parle. C’est la même chose lorsque vous recevez un appel à traver le GPS. Quand le téléphone est con- necté au GPS, il peut arriver que les appels téléphoniques ne soient pas toujours gérés correctement. Dans ce cas vous pouvez choisir de désactiver cette option. (Voir la section “Conguration Spéciale”) Priorité : Avec un Téléphone: La fonction intercom est désactivé pendant un appel téléphonique et réactivé automatiquement quand l’appel se termine. Avec la musique: La musique par Bluetooth est désactivé quand l’ Intercom est ouvert. Avec un GPS: Dans le cas d’une annonce GPS, la fonction intercom n’est pas désactivé, permettant de quarder la conversion avec en fond l’annonce GPS. Distance Deux Midland BTCity/BTEva peuvent communiquer jusqu’à une di- stance maximale de 200 metres en extérieur. La distance maximale dépend de la présence d’obstacle dans la zone et de l’orientation de la tête. Réinitialisation de tous les dispositifs couplés Quelque fois vous pouvez trouver nécessaire d’eacer toutes les réfé- rences aux périphériques connecté au BTCity/BTEva (Opération de remise à zéro “Reset”). › Pour eectuer cette opération, éteignez votre BTCity/BTEva et maintenez appuyé la touche “Control”. Le voyant passe au rouge. Appuyez simultanément les touches “Volume +” et “Volume –“ pendant 4 secondes. Le voyant passe alors au bleu xe pendant 1 seconde. › Cette procédure eace tous les appareils Bluetooth sauvegardé en mémoire, il est donc possible de refaire des procédures d’appaira- ge à partir d’une session vierge. Utilisation de l’entrée audio laire Votre Midland BTCity/BTEva est également fournit avec une entrée lai- re audio (nommé AUX), qui peut être utilisé pour connecter une source audio, tel qu’un iPod (ou toute autre lecteur MP3) ou une PMR446 pour une communication en groupe ou pour une plus grande couverture. Priorité: L’entrée laire à la priorité la plus faible compare aux conne- xions Bluetooth (Intercom inclus) et sera par conséquence toujours interrompue lorsqu’une connexion Bluetooth est active.. Utiliser un lecteur i-Pod/MP3 Écouter de la musique Pour écouter de la musique depuis l’entrée laire, connectez votre source audio à l’aide du câble fournit avec le BTCity/BTEva. Le niveau sonore est réglé automatiquement par le system AGC, ce qui veut dire que vous avez uniquement besoin d’ajuster le volume sur votre iPod/ lecteur MP3 pour une écoute confortable à vitesse normale. Attention: Ne réglez jamais le volume de votre lecteur au maxi- mum. Conseil: Nous vous recommandons d’eectuer quelque test an de trou-F
ver le volume sonore qui garantie une bonne écoute à vitesse normale. Le system AGC va automatiquement augmenter le volume à vitesse éle- vée. Information à vous rappeler pour vos futurs déplacements. Attention: le réglage du volume, par les touches (“Volume+” et “Volume –“), ne peut pas être utilisé pour régler le volume de la source audio laire(ex: MP3 player). Activer/désactiver l’entrée laire L’entrée laire peut être activé et désactivé. › Activation: double clicqué sur la touche “Control” (vous entendez une tonalité de conrmation).. › Désactivation: double cliquer sur la touche “Control” (vous enten- dez deux tonalité de conrmation). Attention: this function is available only if there is no music active via Bluetooth. Utiliser un émetteur-récepteur Pour pouvoir utiliser une PMR446, il est nécessaire d’acquérir un câble spécique (Vendu séparément) pour la connexion avec votre Midland BTCity/BTEva: Chaque fabricant de radio utilise son propre type de connectique, c’est pourquoi nous vous conseillons de demander à votre revendeur quel câble est le mieux adapté à votre besoin.. Pour communiquer à l’aide de la radio, appuyez sur la touché (PTT) et relâchez pour recevoir. Il n’est pas possible de parler et d’écouter en même temps. La communication peut également être active sans la touché PTT, en activant la fonction VOX. Congurations spéciales Certaine fonction du Midland BTCity/BTEva peuvent être congure pour des besoins spéciques : › Réglage/ Désactivation du VOX (Intercom et téléphone) › Connexion laire toujours active › Intercom et GPS Réglage/ Désactivation du VOX (Intercom et téléphone) TLa fonction Intercom peut être active soit manuellement, soit auto- matiquement (VOX). La fonction VOX est inuencée aussi bien par le bruit ambiant que par la vitesse. Pour un résultat optimum, il est possible de choisir permit un des quatre niveaux de sensibilité: Haut, Moyen, Bas, Très bas. Le réglage par défaut du BTCity/BTEva est “Low”. Il est également possible de dé- sactiver le VOX de manière à activer l’Intercom et l’appel téléphonique manuellement. Réglage la sensibilité du microphone (VOX
1. Entrée en mode Setup : Éteignez le BTCity/BTEva. Gardez le bouton
central (Control) appuyé jusqu’à ce que le voyant soit rouge xer. Votre BTCity/BTEva est maintenant en mode de conguration
2. Appuyez sur “Volume+” et “Control” jusqu’à ce que le voant passe
du rouge xe au bleu xe.
3. Maintenant, appuyez sur “Volume +” ou “Volume -“ pour au-
gmenter ou réduire la sensibilité. A chaque appuie sur une ouche de volume le voyant clignote rouge pour conrmer. Quand vous atteignez une limite supérieure ou inférieure le voyant ne clignote plus.
4. Double cliquer sur le bouton “Control”, le voyant clignote Blue plu-
sieurs fois an d’indiquer le niveua de sensibilité : 1 fois = VOX désactivé 2 fois = très basse sensibilité 3 fois= basse sensibilité 4 fois= moyenne sensibilité 5 fois = haute sensibilité Défault = basse sensibilité
5. Le voyant est à nouveau ROUGE xe (“mode Set up”) et les modi-
cations sont conrmées.
6. Si besoin, vous pouvez à nouveau régler la sensibilité en recom-
mençant à partir du point 2, sinon ressortez en double cliquant sur le bouton “Control”. Une fois le voyant rouge éteint, il passe au bleu clignotant, vous pouvez maintenant utiliser votre BTCity/BTEva.10 Désactiver la fonction VOX (Intercom et téléphone) Suivez toute la procédure décrite précédemment et choisissez le nive- au 1 (Vox désactivé). Le voyant clignote une fois. Connexion laire toujours active Cette fonction vous permet de conserver la conecxion laire toujours active, même si le teléléphone ou l’intercom est actif. Cette fonction peut être utile lorsque vous utilisé une radio PMR446. Activer : › Entrez en mode “Setup”. › Appuyez sur “Volume+” et “Volume -” pendnat une seconde. Le voyant clignote bleu une fois. › Pour sortir du mode “Setup” double cliquer sur la touche “Control” . Désactiver : › Suivez la même procédure, cette fois-ci le voyant clignote bleu deux fois. › Pour sortir du mode “Setup” double cliquer sur la touche “Control”. Intercom et GPS Désactiver: › Entrez en mode “Setup”. › Appuyez sur les touches “Control” et “Volume -” pendant une se- conde. La LED bleu clignote une fois. › Pour sortir du mode “Setup” double cliquez sur la touche “Control”. Activer à nouveau: › Suivez la meme procedure que précédemment; maintenant la LED clignote bleu deux fois › Pour sortir du mode “Setup” double cliquez sur la touche “Control”. Recommandations pour des utilisations spéciques La section qui suit, donne quelque suggestion sur la façon d’obtenir les meilleures performances de votre BTCity/BTEva. Using a PMR446 transceiver Pour pouvoir utiliser une PMR446, il est nécessaire d’acquérir un câble spécique (Vendu séparément) pour la connexion avec votre Midland BTCity/BTEva : › Chaque fabricant de radio utilise son propre type de connectique, c’est pourquoi nous vous conseillons de demander à votre reven- deur quel câble est le mieux adapté à votre besoin. Pour communiquer à l’aide de la radio, appuyez sur la touché (PTT) et relâchez pour recevoir. Il n’est pas possible de parler et d’écouter en même temps. Le câble connecté à la radio à un bouton PTT qui peut être xé au guidon de la moto ou gardé en main (pour le passager). Réglez le volume de la radaio en fonction de vos besoins, mais rappe- lez vous que le volume est controlé par un systeme AGC et qu’il va être automatiquement augmenté en fonction du bruit de fond. Si vous souhaitez utiliser une PMR446 pour une communication en groupe et utiliser également l’Intercom entre deux BTCity/BTEva, vous devez vous rappelez que l’Intercom s’active à chaque fois que vous parlez grâce à la fonction VOX. Par conséquence, les communications radio seront désactivées à chaque fois que vous parlerez, car ils ont une priorité plus faible que l’Intercom. Il est possible d’empêcher cela en utilisant les fonctions “Connexion laire toujours active” ou “Désactiver la fonction VOX” (les deux sont expliqués dans les section précédentes). Désactiver la fonction VOX comme décrit dans la section précédente, vous permet d’être sure que l’Intercom ne s’activera pas lorsque vous parlerez avec la PMR446. Pour activer l’Intercom dans cette congu- ration, il faudra le faire manuellement en appuyant sur le bouton « control ». (Ceci désactive la communication radio qui sera réactivé automatiquement quand l’Intercom sera coupé). Attention! Si vous désactivé la fonction VOX, vous ne pourrez répondre à un appel téléphonique que si vous appuyez sur la touche “Control”F
Utiliser l’accessoire audio BTSki (optionnel) Ce kit optionnel est une solution Bluetooth pour les sports d’hivers (utilisable sans casque ou avec un casque semi-rigide de ski). Le sy- stème audio est composé de deux oreilletes ultra plates stéréo et d’un microphone à tige, intégré dans une ligne de matériel doux. Le système audio est composé de deux oreilletes ultra plates stéréo et d’un microphone à tige, intégré dans des caches oreilles. Mise en place et retrait de votre Midland BTCity/ BTEva Le BTCity/BTEva peut être facilement mis en place en le faisant cou- lisser vers la bas sur son support de xation jusqu’au verrouillage. Le BTCity/BTEva est maintenue en place grâce à l’ergot situé en partie supérieur (A). Pour détacher le BTCity/BTEva, appuyez simplement sur l’ergot et faite le coulisser vers le haut. Utiliser le BTCity/BTEva sans casque Après avoir xé le BTCity/BTEva avec l’outil approprié et connecté le kit audio sur le connecteur central, portez l’ensemble comme indiqué sur l’image. Assurez vous, d’avoir placé le microphone dans le bon sens avec la marque blanche tournée vers votre bouche. Utiliser le BTCity/BTEva avec un casque semi-rigide Pour placer le BTCity/BTEva dans un casque semi-rigide il faut tous d’abord retirer les petites pastilles triangulaires utilisées pour couvrir les oreilles dans la majorité des casques vendu, puis placez directe- ment le BTCity/BTEva dans le casque . Assurez-vous que le BTCity/BTEva est placé entre les deux lanière en “V”. A12 Si votre casque n’est pas équipé avec les deux pastilles, vous pouvez malgré tous monter votre BTCity/BTEva en utilisant les deux bandes Velcro fournit. Assurez-vous que les velcros soit xé comme indiqué sur l’image. Maintenant, xé le BTCity/BTEva sur la bande Velcro. Insérez le câble des oreillettes dans le connecteur central et mettez votre casque. Utilisez à vos risques L’utilisation du micro-casque altère votre capacité à entendre d’autres sons et d’autres personnes autour de vous. Écouter de la musique ou parler au téléphone vous empêche d’en- tendre les autres autour de vous et vous empèche de skier en toute sécurité. L’utilisation de ces équipements pendant la conduite ou sur les pistes de ski peut endommager vous et les autres ; dans certains lieux n’est pas autorisé. L’utilisation de ce casque à un volume élevé peut entraîner une perte auditive permanente. Si vous entendez un siement dans l’oreille ou toutes autres écoutes douloureuse associée, réduisez le volume ou cessez d’utiliser cet ap- pareil. Avec l’utilisation continue à volume élevé, vos oreilles s’habi- tuent au niveau sonore, ce qui peu causer des dommages permanents à votre audience. S’il vous plaît utiliser cet appareil à un niveau de volume raisonnable. Garantie La garantie ne limite pas les droits (légaux) de l’utilisation dans le cadre des lois national applicable relative à la vente de produits de consommation. Pendant la période de garantie, le fabricant ou un revendeur habilité remédie au défaut en réparant ou remplacement le produit, dans la limite de cette garantie. Cette garantie limité est valable uniquement dans le pays ou à été acheté le produit. Période de garantie La période de garantie débute lors de l’achat initial par du premier client nal. Le produit est constitué d’une multitude d’éléments et ces éléments sont couverts par diérente périodes de garanties : - 24 mois pour l’appareil lui même - 6 mois pour les éléments suivants : batterie, chargeurs, oreillettes, antennes. Comment bénécier de la garantie Dans le cas d’un produit défectueux, merci de retourner le matériel à un réparateur agrée ou au fabricant directement. Pour bénécier de cette garantie il est nécessaire de retourner au service autorisé : - Le produit défectueux (ou accessoires) - La facture originale, qui indique clairement le nom et l’adresse du vendeur, la date et le lieu de l’achat. Ce que la garantie de ne couvre pas La garantie ne couvre pas: - L’usure normale du produit - Les défauts causés par une manipulation brutale (défauts cause par un objet coupant, par torsion, compression ou chute …) - Les défauts ou dommage causés par une mauvaise manipulation du produit, y compris les utilisations contraire aux recommanda-F
tions du fabricant. - Les défauts causés par d’autres facteurs/faits en dehors des control raisonnables du fabricant. La garantie ne couvre pas les défauts ou les dommages causés au pro- duit par un mauvais usage avec, ou une connexion à un quelconque produit, logiciel accessoire et / ou services non produits ou fournis par le fabricant ou par l’utilisation du produit pour un usage autre que pour l’usage prévu du produit. La garantie n’est pas applicable si le produit a été ouvert, modié ou réparé par quelqu’un d’autre que le revendeur autorisé, si il est réparé avec des pièces de rechange non autorisées ou si le numéro de série a été supprimé, eacé, abîmé, altéré ou n’est plus lisible. La garantie n’est pas applicable si le produit a été exposé à l’humidité, à l’humidité ou à des conditions thermiques extrême ou aux intem- péries ou à la corrosion, à l’oxydation, au contact d’aliments ou de liquides ou à l’action de produits chimiques. Certication de notice européenne CE et informa- tions d’agrément aux ns de sécurité Ce produit porte le marquage CE conformément à la directive RTTE (99/5/CE) et peut être librement utilisé dans tous les pays de l’UE. Il est interdit aux utilisateurs d’eectuer des changements ou des modications sur le dispositif. Les modications qui ne sont pas expressément approuvées par le producteur rendent nulle la garantie. Pour de plus amples informations, veuillez visiter notre site Internet: www.cte.it14
SIGNAUX SONORES ET LUMINEUX
INDICATIONS ETATS GENERAL Aucune L’unité est éteinte ou totalement chargé alors quelle est connecté au chargeur. Clignotement BLEU simple toutes les 3 secondes Unité en cours d’allumage ou en fonction Triple clignotement ROUGE Unité en cours d’extinction Simple clignotement ROUGE toutes les 3 secondes Veille- Batterie faible Cligonetement simultané BLEU et ROUGE toutes les 3 se- condes Actif (Intercom, appel téléphonique ou connexion Bluetooth en cours) Cligonetement simultané BLEU et ROUGE et une fois rouge toutes les 3 secondes Actif mais batterie faible Simple clignotement ROUGE toutes les 2 secondes Unité en charge lorsqu’elle connecté au chargeur Bleue xe Unité connecté au chargeur; recharge terminé CONFIGURATION ROUGE xe mode Setup Clignotement rapide rouge/bleu Recherche de périphérique pour appairage BLEU xe pendant 2 secondes Appairage réussi/ Reset des périphériques appairéss)
Tonalité ascendente (basse-haute) Unité en cours d’allumage Tonalité déscendente (haute-basse) Unité en cours d’extinction Activation/désactivation de l’Intercom 1 tonalité = Actif / 2 tonalité = inactif 1 tonalité Fonction spéciale actif 2 tonalités Fonction spéciale inactifF
FONCTIONS Si vous voulez ... …faire ça GENERAL Allumer l’unité Appuyez sur la touche control au minimum 3 secondes (clignotement BLEU) Eteindre l’unité Appuyez sur la touche Control et VOL- pendant 3 secondes (Triple clignotment ROU- GE) Augmenter le volume Appuie cour ou long sur la touche Volume + Baisser le volume Appuie cour ou long sur la touche Volume - TELEPHONE MOBILE Répondre à un appel Appuie court sur la touche Control / parlez Rejeter un appel Appuie long sur la touche Control / restez mué jusqu’à l’arret de la sonnerie Terminer un appel Appuie court sur la touche Control Numérotation vocale Appuie court sur la touche Control et eppeler le nom de la personne à appeler (seu- lement si votre BTSKI est appairé à un autre BTSKI). Recomposer le dernier numéro Appuie long sur la touche Control INTERCOM (si pairé avec un autre BTCity/BTEva) Utiliser l’Intercom Commencez à parler/ Appuie court sur la touche Control Stopper l’Intercom Arrêtez de parler (après 20 sec. vous retournez en veille)/ Appuie court sur la touche Control Lecteur MP3 BLUETOOTH du téléphone Activer le lecteur MP3 Maintenez appuyé les touches VOL+ et VOL- pendant 3 secondes Lecture et Pause Double cliquez sur la touche Control Avancer (musique suivante) Pendant la lecture, maintenez appuyé la touche VOL+ pendant for 3 sec Reculer (musique précédente) Pendant la lecture, maintenez appuyé la touche VOL- pendant for 3 sec. Désactiver le lecteur MP3 Maintenez appuyé les touches VOL+ et VOL- pendant 3 secondes CONNEXION FILAIRE Activer/Désactiver Double cliquez sur la touche Control (seulement si la musique via Bluetooth est inactive) SETUP/PAIRRAGE16 Entrer en mode SETUP Appuyez sur la touche Control pendant 7 secondes alors que l’unité est éteinte Sortir du mode Setup En mode Setup, double cliquer sur la touche Control. Le voyant ROUGE s’éteint puis clignote BLEU Appairer un téléphone En mode Setup, Appuyez sur la touche Control jusqu’au clignotement alternative BLEU/ROUGE Appairer avec un autre BTCity/BTEva En mode Setup, Appuyez sur la touche Volume + sur le premier module(le voyant clignote alternativement ROUGE/BLEU), appuyez sur la touche Volume- sur le second (le voyant clignote alternativement ROUGE/BLEU). Pour un appairage réussi le vo- yant est BLEU xe pendant une seconde. Reset all paired devices While in Setup mode, long press he Volume + and he Volume -. On a successful reset, the Blue light will turn on for two second. CONFIGURATION SPECIALE Changer la sensibilité VOX ou le désactiver En mode Setup, appuie court sur les touches Control et VOL+ (voyant bleu ). Mainte- nant, appuyez sur “Volume +” ou “Volume-“ pour augmenter ou baisser la sensibili- té. Double cliquer sur la touche Control pour visualiser l’état du VOX. ETAT DU VOX (clignotement BLEU): Un = VOX inactif Deux = très basse sensibilité 3 fois = basse sensibilité 4 fois = moyenne sensibilité. 5 fois = haute sensibilité Connexion laire toujours active Activer: Appuyez sur “Volume+” et “Volume -” pendnat une seconde. Le voyant cli- gnote bleu une fois. Désactiver: Suivez la même procédure, cette fois-ci le voyant clignote bleu deux fois. Intercom et GPS Désactiver: Entrez en mode “Setup”. Appuyez sur les touches “Control” et “Volume-” pendant une seconde. La LED bleu clignote une fois. Pour sortir du mode “Setup” double cliquez sur la touche “Control”. Activer à nouveau: Suivez la meme procedure que précédemment; maintenant la LED clignote bleu deux fois. Pour sortir du mode “Setup” double cliquez sur la touche “Control”. Par la prèsente CTE International dèclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE ; la dèclaration de conformitè est consultable sur le site internet www.midlandredio.euP
- ›› Tous›les›articles›présentant›ce›symbole›sur›le›corps,›l'emballage›ou›le›manuel›d'utilisation›de›celui-ci›ne›doivent›pas›être›jetés›dans›des›poubelles›normales› mais›être›amenés›dans›des›centres›de›traitement›spécialisés.›Là,›les›différents›matériaux›seront›séparés›par›caractéristiques›et›recyclés,›permettant›ainsi› de›contribuer›à›la›protection›de›l'environnement.
Notice Facile