AHK0316 - Vélo Cyco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AHK0316 Cyco au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo Cyco AHK0316, cadre en aluminium, roues de 26 pouces, transmission 18 vitesses. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour la randonnée et les trajets quotidiens, adapté aux terrains variés. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la pression des pneus, lubrifier la chaîne et inspecter les freins. |
| Sécurité | Équipé de réflecteurs, casque recommandé lors de l'utilisation, vérifier les freins avant chaque sortie. |
| Informations générales | Poids total : environ 14 kg, garantie de 2 ans sur le cadre, assemblage requis à la livraison. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AHK0316 Cyco
Questions des utilisateurs sur AHK0316 Cyco
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AHK0316 - Cyco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AHK0316 de la marque Cyco.
MODE D'EMPLOI AHK0316 Cyco
Contenu de livraison/pièces de l'appareil 62
Codes QR 64
Généralités....65
Sécurité......66
Risques résiduels.... 72
Consignes pour la circulation routière 72
Conseils d'utilisation 74
Préparatifs 76
Mise en service 77
Réglages....80
Utilisation....89
Avant chaque trajet....95
Avant le premier tour....96
Après une chute ou un accident 96
Nettoyage et soins....97
Entretien....99
Réparation....105
Entreposage 108
Données techniques.... 109
Recherche d'erreurs 110
Couples de serrage....111
Élimination ....111
Passeport vélo.... 112
Carte de garantie.... 113
Conditions de garantie.... 114
Contenu de livraison/pièces de l'appareil
1 Câbles de tirage, 3×
2 Tube de direction
3 Guidon
4 Bras de manivelle, 2×
5 Vis (palier intérieur)
6 Plateau
7 Articulation de pliage (cadre)
8 Cadre
9 Pédale gauche (filetage de gauche)
10 Pédale droite (filetage de droite)
11 Couvercle (phare)
12 Touche marche/arrêt (phare)
13 Phare
14 Vis moletée (support de devant)
15 Garniture en caoutchouc, 3×
16 Verrouillage (phare)
17 Support (de devant)
18 Sangle de serrage
19 Vis moletée (support de derrière)
20 Support (de derrière)
21 Feu arrière
22 Touche marche/arrêt (feu arrière)
23 Couvercle (feu arrière)
24 Verrou
(articulation de pliage, cadre)
25 Levier-tendeur (articulation de pliage sur cadre)
26 Articulation de pliage (tube de direction)
27 Levier-tendeur (tube de direction)
28 Verrou (articulation de pliage, tube de direction)
29 Vis (tube de direction)
30 Selle
31 Vis (selle)
32 Levier-tendeur
(bague de serrage, tige de selle)
33 Repère (tige de selle)
34 Tige de selle
35 Jeu
(bague de serrage, tige de selle)
36 Vis moletée (bague de serrage)
37 Bague de serrage (tige de selle)
38 Vis (cintre du guidon)
39 Levier de frein
(droite, frein roue arrière)
40 Poignée tournante (dérailleur)
41 Affichage (dérailleur)
42 Sonnette
43 Levier de frein (gauche, frein roue avant)
44 Cintre du guidon
45 Vis de réglage (portée de main)
46 Contre-écrou (câble de freins)
47 Vis moletée (câble de freins)
48 Vis (levier de frein)
49 Vis (câble de freins)
50 Bras de frein, 4×
51 Vis (garniture de frein), 4×
52 Vis de réglage (bras de frein), 4×
53 Garniture de frein, 4×
54 Jante
55 Crochet (câble de freins)
56 Ressort de contact (pôle négatif), 3×
57 Accu (phare), 3×
58 Accu (feu arrière), 2×
59 Marque fléchée du bas
60 Élément à ressort (selle)
61 Bornes métalliques
62 Palier de direction
63 Catadioptre (blanc)
64 Roue avant
65 Écrou de roue (devant)
66 Valve
67 Capuchon de valve
68 Écrou moleté
69 Béquille
70 Chaîne de vélo
71 Écrou de roue (arrière)
72 Pignon, 7×
73 Roue arrière
74 Catadioptre (rouge)
75 Porte-bagages
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR
Si vous avez besoin d'informations sur les produits, de pièces de rechange ou d'accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Les codes QR, qu'est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l'aide d'un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d'adresses Internet ou de données de contact!
Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d'un smartphone, d'un lecteur de codes QR installé ainsi que d'une connexion Internet.*
Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l'App Store de votre smartphone.
Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.*
Votre portail de services Aldi
Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.

*L'exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
Généralités
Lire le mode d'emploi et le conserver

Ce mode d'emploi fait partie de ce «vélo pliant 20"». Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation.
Pour faciliter la compréhension, le «vélo pliant 20"» est seulement appelé «vélo» par la suite.
Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le vélo. Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner de graves blessures ou endommager le vélo.
Le mode d'emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l'Union Européenne. À l'étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays.
Conservez le mode d'emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez le vélo à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d'emploi.
Légende des symboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur le vélo ou sur l'emballage.
AVERTISSEMENT!
ATTENTION!
AVIS!
Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.
Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels.

Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage et l'utilisation.

Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires applicables de l'Espace économique européen.

Ce symbole indique que vous devez lire ce mode d'emploi.
Sécurité
Utilisation conforme à l'usage prévu
Le vélo est destiné exclusivement pour l'utilisation sur des routes et chemins solidifiés. Le vélo est destiné au transport d'une seule personne. Pour l'utilisation du vélo dans la circulation routière, vous devez connaître et avoir compris les réglementations spécifiques du pays. Le vélo n'est pas destiné au transport d'enfants en siège d'enfant ou dans une remorque pour enfants.
Le vélo est exclusivement conçu pour un usage privé. Le vélo n'est pas adapté pour un usage commercial.
N'utilisez le vélo que comme décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut provoquer des accidents et des dommages personnels ou matériels. Le vélo n'est pas un jeu pour enfants.
L'utilisation conforme inclut également le respect des indications dans les chapitres «Entretien» et «Soins et nettoyage».
Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l'usage prévu.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
Si vous ne lisez pas ce mode d'emploi, vous pouvez vous blesser ou blesser d'autres personnes.
- Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Des manquements dans le respect des consignes de sécurité et indications peuvent provoquer des accidents, de graves blessures ou des dommages sur le vélo.
- Conservez soigneusement le mode d'emploi.
- Ne transmettez le vélo qu'avec ce mode d'emploi lorsque vous le prêtez ou l'offrez.
La sécurité lors de l'utilisation du vélo
⚠ AVERTISSEMENT!
Dangers pour enfants et personnes ayant des connaissances insuffisantes dans l'utilisation de vélos. Il y a risque d'accident, de blessure et de dommage!
- Utilisez le vélo uniquement lorsque vous vous êtes familiarisé avec l'utilisation et toutes les fonctionnalités.
- Le vélo ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de huit ans.
- Le vélo ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d'expérience et de connaissance.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le vélo.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Les enfants peuvent s'y emmêler et s'étouffer en jouant avec.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'accident et d'endommagement!
Des soins ou un entretien insuffisants du vélo peuvent provoquer des dysfonctionnements, par ex. une panne des freins.
- Entretenez et soignez votre vélo régulièrement (voir chapitres «Nettoyage et soins» et «Entretien»).
- N'effectuez les travaux d'entretien que si vous disposez des compétences nécessaires.
- Faites effectuer les réparations et d'éventuels travaux d'entretien par un professionnel.
- Faites effectuer au moins une fois par an une révision par un professionnel.
ATTENTION!
Risque de blessure!
Sur le vélo se trouvent des pièces tournantes et mobiles. Il y a un risque de blessure à cause de vêtements inappropriés, maniement non conforme ou inattention.
- Portez des pantalons bien serrant. Utilisez éventuellement des pinces pantalons.
- Veillez à ce que des pièces de vêtement qui pendent n'entrent pas dans les rayons, par ex. des écharpes ou cordons.
- Portez des chaussures antidérapantes munies d'une semelle rigide, et qui donnent un soutien suffisant au pied.
- Effectuez prudemment toutes les étapes de travail pour le montage, démontage ou le transport du vélo.
- Attention aux pièces mobiles du vélo lorsque vous le pliez, dépliez ou transportez.
AVIS!
En cas d'utilisation incorrecte du vélo, celui-ci peut être endommagé.
- Ne sautez pas avec le vélo au-dessus de rampes ou buttes de terre.
- Ne passez pas avec le vélo dans des points d'eau profonds.
- Ne roulez pas avec le vélo dans des terrains où le vélo est sali de façon excessive, par ex. par de la terre humide.
- Ne roulez pas avec le vélo sur des escaliers ou autres marches, par ex. des bords de trottoir ou roches.
- Évitez les coups et les chocs. Protégez toujours le vélo pour qu'il ne puisse pas se renverser.
La sécurité dans la circulation routière
▲ AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
L'utilisation de vélos ne correspondant pas aux réglementations de la circulation routière augmente le danger d'accidents et de blessures.
- Ne roulez avec votre vélo dans la circulation routière que si le vélo correspond aux réglementations (voir chapitre «Consignes pour la circulation routière»).
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
En cas de vêtements difficilement visibles dans la circulation routière, il y a un risque augmenté d'accident et de blessure.
- Portez lors du trajet en vélo toujours des vêtements clair ou des vêtements de sport avec des éléments réflecteurs afin que vous puissiez être bien vu.
▲ AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Si vous ne portez pas de protection de tête, il y a un haut risque de blessure pour la tête en cas d'accidents.
- En faisant du vélo, portez un casque de vélo (voir chapitre «Réglementations pour casque de vélo»).
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
Par un mauvais comportement ou l'ignorance de la circulation routière ainsi que des réglementations régionales pour cyclistes, il y a un risque d'accident et de blessure augmenté.
- Ne roulez avec votre vélo dans la circulation routière qu'en respectant les réglementations spécifiques du pays (voir chapitre «Consignes pour la circulation routière»).
- Informez-vous par ex. auprès d'associations de cyclistes des réglementations en vigueur pour l'utilisation de vélos dans la circulation, par ex. au sujet des voies et pistes cyclables.
- Pendant le trajet, ne vous distrayez pas par d'autres activités, par ex. l'allumage des lumières.
- Pendant le trajet, n'utilisez pas d'appareils mobiles, par ex. des smartphones.
- Pendant le trajet, n'utilisez pas d'électronique de loisir, par ex. des baladeurs MP3.
- Ne roulez jamais en vélo si vous avez consommé de l'alcool, des drogues ou des médicaments altérant la capacité de conduire.
Sécurité pour extensions et modifications
AVERTISSEMENT!
Risque d'accident, de blessure et de dommages!
Vous mettez en danger votre sécurité par des extensions ou modifications du vélo avec des accessoires incorrects. L'utilisation d'accessoires non homologués peut provoquer des accidents, de graves blessures ou des dommages sur le vélo.
- La transformation et/ou modification du vélo ou de certains composants sont interdites et peuvent provoquer des blessures ou dysfonctionnements.
- La sécurité de fonctionnement du vélo n'est garantie qu'en cas d'utilisation conforme à l'utilisation prévue et en état complètement installé. Les dispositifs de sécurité ne doivent pas être modifiés ou court-circuités.
- N'utilisez que des accessoires homologués conformes aux réglementations spécifiques de circulation routière du pays.
Sécurité lors de réglages, d'entretien et de réparation
▲ AVERTISSEMENT!
Risque d'accident, de blessure et de dommages!
Un mauvais serrage des vis peut provoquer des fatigues du matériel. Livrées à une grande usure, les vis ramollissent et peuvent briser.
- Utilisez pour le serrage des vis toujours une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»).
- Vérifiez après le serrage que les composants sont bien fixés.
- Adressez-vous à un professionnel si vous n'avez pas de connaissances pour l'utilisation d'une clé dynamométrique.
AVIS!
Danger pour l'environnement et les objets!
L'huile ou la graisse peuvent atteindre l'environnement et le polluer ainsi. Lors du trajet, des huiles ou graisses superflus peuvent atteindre vos vêtements ou autres objets et les salir.
- Soyez prudent lors de la manipulation de l'huile et de graisse, et veillez à ce qu'il n'y ait pas d'huile ou de graisse qui goutte vers le bas.
- Essuyez immédiatement de l'huile ou de la graisse renversée avec un chiffon.
- N'éliminez pas des restes d'huile ou de graisse dans les ordures ménagères mais dans des centres de collecte adaptés.
- Essuyez les restes d'huile ou de graisse sur les composants du vélo avec un chiffon propre.
Risques résiduels
Bien qu'en respectant toutes les consignes de sécurité, l'utilisation du vélo est liée aux risques résiduels suivants:
Danger d'accident et de blessure
- En cas de fatigue de matériel non prévisible, certains composants peuvent ne pas fonctionner ou casser.
- En cas d'état imprévisible de la chaussée, par ex. verglas par gel rapide.
- Par le mauvais comportement d'autres participants.
Consignes pour la circulation routière
- Informez-vous dans des associations de cyclistes ou des services administratifs, par ex. le ministère du transport, des différentes réglementations en vigueur du pays ou de la région.
- Informez-vous en permanence au sujet de contenus modifiés des réglementations en vigueur.
- Roulez prudemment et tenez compte des autres participants de la circulation routière.
- Roulez de manière à ce que personne ne soit endommagé, mis en danger, ou handicapé ou importuné.
- Utilisez les voies réglementaires pour vélos.
L'éclairage dans la circulation routière
L'équipement d'éclairage du vélo correspond au moment de la livraison aux réglementations de votre pays si le phare et le feu arrière alimentés par accus sont montés et opérationnels (voir chapitre «Monter l'éclairage»).

Les équipements d'éclairage réglementés pour la circulation routière doivent être présents et opérationnels dans beaucoup de pays même dans la journée.
Votre vélo est équipé d'un éclairage alimenté par accus. Le phare et le feu arrière sont allumés et éteints séparément. Lors de trajets dans la circulation routière, les accus doivent toujours être montés et chargés. On garantit ainsi que l'éclairage est opérationnel à tout moment (voir chapitre «Allumer/éteindre l'éclairage»).
Les réflecteurs devant, derrière, sur les pneus et sur les pédales ne doivent pas être sales, endommagés ou couverts (voir chapitre «Vérifier l’éclairage» et «Bagages»).

Les pneus sont équipés d'une bande réfléchissante. Si vous remplacez les pneus et les nouveaux pneus n'ont pas de bande réfléchissante, vous devez installer des réflecteurs dans les rayons. Dans le doute, adressez-vous à un professionnel.
Autres réglementations
L'équipement de votre vélo correspond au moment de la livraison aux réglementations en vigueur de votre pays. Il est équipé de deux freins indépendants et d'une sonnette.
Réglementations pour casque de vélo
Avec le vélo, vous pouvez atteindre une vitesse de bien plus de 20 km/h.
- Pour votre sécurité: Portez un casque de vélo, même s'il y n'y a pas d'obligation légale.
- Informez-vous au sujet de modifications des réglementations pour le casque de vélo, par ex. dans des associations cyclistes ou services administratifs.
- Portez un casque de vélo adapté vérifié selon la norme et muni du sigle de contrôle CE.
Transport d'enfants
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
Le vélo n'est pas adapté à l'utilisation de sièges d'enfants ou de remorques. Le cadre ou les composants pourraient se déformer ou se briser. Il y a ainsi un risque augmenté d'accident et de blessure.
- Ne montez pas de siège d'enfant ou de remorque sur le vélo.
Conseils d'utilisation
Usure

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
En cas d'usure et fatigue de matériel extrêmes ainsi que lors de raccords vissés desserrés, il y a un risque augmenté d'accident et de blessure.
- Vérifiez régulièrement l'état de tous les composants, l'assise des raccords vissés, et respectez les limites d'usure (voir chapitre «Entretien»).
- Vérifiez avant chaque trajet que les leviers-tendeurs sont serrés correctement.
- Faites vérifier régulièrement le vélo par un professionnel, surtout en cas d'utilisation intense.
- Ne roulez pas avec le vélo lorsqu'il y a une usure extrême ou lorsque des raccords vissés sont desserrés.
Usure des freins
Les garnitures de frein et les jantes sont soumises à une usure permanente.
- Vérifiez régulièrement les freins et jantes (voir chapitre «Vérifier les freins» et «Vérifier les jantes et rayons»).
Usure des rayons et câbles de tirage
Les rayons et câbles s'étendent avec l'utilisation et doivent éventuellement être réglés à nouveau ou remplacés.
- Vérifiez régulièrement les rayons (voir chapitre «Vérifier les jantes et rayons»).
- Vérifiez régulièrement le dérailleur (voir chapitre «Vérifier le dérailleur»).
- Vérifiez régulièrement les freins (voir chapitre «Vérifier les freins»).
Exclusion de garantie par usure
L'usure ne représente pas un défaut du fabricant. L'usure de composants ou des réglages résultant de l'usure ne sont pas soumis à la garantie. En font partie:
- l'usure des garnitures de frein,
- l'usure des pneus,
- l'usure des jantes,
- le réglage des câbles de frein,
• le réglage du câble de vitesse et - le réglage des rayons.
Poids total autorisé
Respectez obligatoirement la charge maximale autorisée du porte-bagages (voir chapitre «Données techniques») et le poids total autorisé du vélo.
Le poids total autorisé est de 100 kg. Le poids total est calculé comme suit: vélo (14,5 kg) + conducteur + bagage = poids total.
Bagages
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
Des bagages transportés incorrectement peuvent entrer dans les rayons et provoquer des chutes. Des bagages transportés incorrectement peuvent tomber et mettre en danger vous et autres personnes de la circulation routière.
- N'accrochez pas d'objets au guidon, par ex. des sacs.
- Ne transportez des objets sur le porte-bagages que si vous pouvez les protéger suffisamment contre le glissement et des chutes.
- Ne surchargez pas le porte-bagages (voir chapitre «Données techniques»).
- Utilisez pour le transport des récipients adaptés, par ex. des sacoches de vélo solides.
- Adaptez votre style de conduite aux caractéristiques de conduite modifiées.
Respectez pour le transport de bagages les règles suivantes:
- Positionnez votre charge sur le porte-bagages ^75 de manière à ne pas couvrir le feu arrière ^21 et le catadiopitre (rouge) ^74 .
- Freinez plus tôt et prévoyez un parcours de freinage plus long et un comportement de direction plus lent.
- Protégez vos bagages toujours contre le glissement et des chutes, par ex. avec des sangles.
Protection antivol
- Protégez votre vélo efficacement du vol.
- Utilisez un antivol de chaîne ou en câble d'acier et attachez le vélo à un objet solide, par ex. à un support de stationnement pour vélos.
Transporter le vélo
AVIS!
En cas de transport incorrect, il y a un risque d'endommager le vélo, par ex. lors du transport sur un porte-vélo.
- Ne transportez pas le vélo sur un porte-vélo.
- Ne transportez le vélo que replié, par ex. dans le coffre de la voiture.
- Transportez le vélo dans le sac de transport.
Préparatifs
Vérifier le contenu de livraison
-
Enlevez le matériel d'emballage et tous les films de protection.
-
Assurez-vous de la présence du sac de transport et vérifiez si la livraison est complète (voir figures A–D).
-
Vérifiez si le vélo ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas le vélo. Veuillez-vous adresser à l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
Passeport vélo
- Remplissez le passeport vélo (voir chapitre «Passeport vélo»).
- Conservez soigneusement le passeport vélo afin de pouvoir décrire clairement votre vélo en cas de perte.
Explication de définition «mode pédalier»
Dans les chapitres suivants, on utilise le terme «mode pédalier» pour le palier intérieur (pédalier), la roue de chaîne, les bras de manivelle et les pédales.
Mise en service
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
Tous les composants du vélo n'ont pas été réglés de manière opérationnelle. Des vis ou raccords ont pu être desserrés lors du transport.
- Vérifiez tous les réglages, vissages, leviers-tendeurs et composants avant d'utiliser le vélo (voir chapitre «Réglages» et «Entretien»).
Ce que vous avez besoin pour la mise en service
- Clé dynamométrique
- Clé six pans de 6 mm
- Douille pour vis à tête à six pans creux de 6 mm et mécanisme à cliquet
- Chargeur pour accus Ni-MH-AAA
- Clé de 15 mm
Préparer le vélo
- Dépliez le vélo (voir chapitre «Déplier le vélo»).
- Vissez les pédales (voir chapitre «Monter les pédales»).
- Installez l'éclairage et réglez-le (voir chapitre «Monter l'éclairage» et «Régler l'éclairage»).
- Réglez la selle (voir chapitre «Régler la selle»).
- Réglez le guidon (voir chapitre «Régler le guidon»).
Déplier le vélo
- Soulevez légèrement le vélo.
-
Pivotez doucement le cadre avant 8 dans le sens des aiguilles d'une montre autour de l'articulation de pliage (cadre) 7 jusqu'à ce que le verrou (articulation de pliage, cadre) 24 s'enclenche (voir figure A). Veillez à ne pas coincer ou plier les câbles de tirage 1.
-
Posez le vélo sur les roues et continuez à le tenir avec une main sur le cadre.
-
Soulevez le verrou avec le levier-tendeur (articulation de pliage cadre) 25 et pivotez le devant du cadre complètement jusqu'à ce que le verrou s'enclenche dans l'articulation de pliage (cadre) (voir figure E).
-
Vérifiez que le devant du cadre est bien fixé et ne peut plus être pivoté autour de l'articulation de pliage (cadre).
-
Pivotez le levier-tendeur (articulation de pliage sur cadre) 25 dans l'articulation de pliage (cadre).
-
Rabattez le levier-tendeur complètement vers le haut. Veillez à une orientation verticale du levier-tendeur (articulation de pliage sur cadre) (voir figure F).
-
Posez le vélo sur la béquille 69 (voir chapitre «Utiliser la béquille»).
-
Pivotez le tube de direction 2 autour de l'articulation de pliage (tube de direction) 26 vers le haut jusqu'à ce que le verrou (articulation de pliage, tube de direction) 28 s'enclenche (voir figures G et H). Veillez à ne pas coincer ou plier les câbles de tirage 1.
-
Vérifiez que le tube de direction ne peut plus être pivoté autour de l'articulation de pliage (tube de direction).
-
Pivotez le levier-tendeur (tube de direction) 27 vers le haut dans l'articulation de pliage (tube de direction).
-
Rabattez le levier-tendeur complètement vers la gauche. Veillez à une orientation en angle droit du levier-tendeur vers l'articulation de pliage (voir figure J).
-
Vérifiez que le guidon 3 est en angle droit par rapport à la roue avant 64 (voir figure L).
- Si le guidon n'est pas en angle droit par rapport à la roue avant, réglez le tube de direction (voir chapitre «Régler le tube de direction»).
Vous avez déplié avec succès le vélo.
Monter les pédales

Les pédales sont marquées avec «L» pour gauche et «R» pour droite (voir figure B).
La pédale de droite à un filetage de droite, la pédale de gauche un filetage de gauche.
-
Vissez la pédale de gauche (filetage de gauche) 9 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre dans le bras de manivelle de gauche 4.
-
Vissez la pédale de droite (filetage de droite) 10 dans le sens des aiguilles d'une montre dans le bras de manivelle de droite.
-
Serrez les pédales de droite et de gauche avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»).
Vous avez monté avec succès les pédales.
Préparer l'éclairage
- Enlevez les accus du phare 13 et du feu arrière 21 (voir chapitre «Utiliser l'éclairage»).
- Rechargez les accus (phare) 57 ou les accus (feu arrière) 58 complètement avec un chargeur pour accus Ni-MH-AAA.
- Insérez les accus et vérifiez le fonctionnement du phare et du feu arrière (voir chapitre «Vérifier l'éclairage»).
Vous avez préparé avec succès l'éclairage.
Monter l'éclairage
- Dévissez entièrement la vis moletée (support de devant) 14 du support (de devant) 17 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Enlevez les garnitures en caoutchouc 15 du support (de devant) 17.
- Posez le support (de devant) dans la zone de gainage autour du guidon de manière à ce que le verrouillage (phare) 16 soit orienté vers l'arrière (voir figure R).
-
Serrez le support (de devant) et vérifiez qu'il est fixé sans avoir de jeu.
-
Si le support (de devant) a du jeu, enlevez-le et insérez une à trois garnitures en caoutchouc dans le support.
-
Tournez à nouveau le support (de devant) autour du guidon et répétez l'étape 4.
-
Vissez la vis moletée (support de devant) dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Serrez la vis moletée (support de devant) à la main jusqu'à ce que le support (de devant) ne puisse plus tourner. N'exercez pas de pression excessive.
- Insérez le phare (voir chapitre «Utiliser l'éclairage»).

Avant de monter le support pour le feu arrière, réglez éventuellement la hauteur de la selle (voir chapitre «Régler la selle»).
- Placez le support (de derrière) 20 sur la tige de selle 34 de manière à ce que la réception du support (de derrière) soit orienté vers le haut (voir figure D).
- Placez la sangle de serrage 18 autour de la tige de selle et accrochez la sangle de serrage dans le crochet.
- Insérez le feu arrière 21 (voir chapitre «Utiliser l'éclairage»).
Vous avez monté avec succès l'éclairage.
Plier le vélo
- Posez le vélo sur la béquille 69 (voir chapitre «Utiliser la béquille»).
- Rabattez la pédale gauche (filetage de gauche) 9 et la pédale droite (filetage de droite) 10 (voir chapitre «Utiliser la pédale»).
- Enlevez le phare 13 du support (de devant) 17 (voir chapitre «Insérer le phare»).
- Enlevez le feu arrière 21 du support (de derrière) 20 et démontez le support (voir chapitre «Monter l'éclairage»).
- Poussez la tige de selle 34 complètement vers le bas (voir chapitre «Régler la hauteur de la selle»).
- Tournez le levier-tendeur (tube de direction) 27 complètement vers la droite et sortez le levier-tendeur de l'articulation de pliage.
- Tirez le verrou (articulation de pliage, tube de direction) 28 avec le levier-tendeur vers la gauche et pivotez le tube de direction 2 vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit posé contre la roue avant 64. Veillez à ne pas coincer ou plier les câbles de tirage 1.
- Rabattez la béquille.
- Tournez le levier-tendeur (articulation de pliage sur cadre) 25 complètement vers le bas et sortez le levier-tendeur de l'articulation de pliage.
- Soulevez le verrou (articulation de pliage, cadre) 24 avec le levier-tendeur et tournez le devant du cadre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre autour de l'articulation de pliage 7 jusqu'à ce que la roue avant 64 touche la roue arrière 73.
- Placez le vélo sur un sol mou pour qu'il ne puisse pas tomber. Vous avez replié avec succès le vélo.
Réglages
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
Un mauvais serrage des vis peut provoquer des fatigues du matériel. Livrées à une grande usure, les vis ramollissent et peuvent briser.
- Utilisez pour le serrage des vis toujours une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»).
- Vérifiez après le serrage que les composants sont bien fixés.
- Adressez-vous à un professionnel si vous n'avez pas de connaissances pour l'utilisation d'une clé dynamométrique.
Ce que vous avez besoin pour les réglages
- Clé dynamométrique
- Clé six pans de 3, 5 et 6 mm
- Clé de 13 mm
• Tournevis plat et cruciforme, taille 2 - Chargeur pour accus Ni-MH-AAA
- Pompe à air avec affichage de pression d'air
- Douilles pour vis à tête à six pans creux de 3, 5 et 6 mm et mécanisme à cliquet
Consignes pour la position d'assise
La position d'assise dépend des réglages du guidon et de la selle.
- Réglez le guidon 3 et la selle 30 de manière à pouvoir prendre une position d'assise confortable et bien atteindre tous les composants sur le guidon pendant le trajet. Pour un bras de manivelle à la verticale, l'angle de genou de la jambe supérieure et l'angle de bras devraient être à 90°(voir figure P ainsi que le chapitre «Régler la selle» et «Régler le guidon»). En cas de bras de manivelle à l'horizontale, le genou devrait être au-dessus de l'axe de la pédale de devant.
Régler la selle

Le réglage de la selle se fait ensemble avec le réglage du guidon (voir chapitre «Régler le guidon»).
Régler la hauteur de la selle
▲ AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
En cas de mauvais montage, la tige de selle peut se briser lors de l'utilisation. Il y a ainsi un risque augmenté d'accident et de blessure. - Montez la tige de selle de manière à ce que le repère sur la tige de selle n'est plus visible.
AVIS!
En serrant la vis à tête à six pans creux dans la tige de selle, la tige de selle est endommagée et devient inutilisable.
- Ne tournez pas la vis à tête à six pans creux dans la tige de selle. Elle n'est pas destinée à des réglages.
AVIS!
Lors du réglage de la hauteur de la selle, le support du feu arrière peut être endommagé.
- Avant de régler la hauteur de la selle, enlevez le support pour le feu arrière de la tige de selle.
- Tournez le levier-tendeur (bague de serrage, tige de selle) 32 vers l'extérieur jusqu'à ce que la tige de selle 34 puisse être poussée vers le haut ou vers le bas (voir figure M).
- Réglez la hauteur de la selle de manière à obtenir une position de conduite confortable et de pouvoir utiliser facilement tous les composants sur le guidon pendant le trajet.

Vous réglez la hauteur de la selle de manière optimale lorsqu'un pied à jambe presque tendue peut être posé au centre de la pédale du bas, et les pointes des pieds peuvent encore toucher le sol.
- Vérifiez que le repère (tige de selle) 33 n'est pas visible. La tige de selle doit être enfoncée au moins 11 cm dans le cadre (voir figure N).
- Tournez la selle 30 de façon à ce que, vu du haut, elle est sur la même ligne que le cadre 8.
- Tournez le levier-tendeur (bague de serrage, tige de selle) 32 vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il pose sur la bague de serrage (tige de selle) 37. Veillez à une orientation horizontale du levier-tendeur.
- Vérifiez en appuyant et en tirant que le tube de selle ne peut plus être poussé vers le haut ou vers le bas.
- Asseyez-vous sur la selle et vérifiez par des mouvements vers le haut et le bas que la tige de selle s'abaisse.
- Si la tige de selle peut être poussée vers le haut ou vers le bas avec le levier-tendeur tourné vers l'intérieur, réglez le levier-tendeur (voir chapitre «Régler le levier-tendeur»).
Vous avez réglé avec succès la hauteur de la selle.
Régler la position de la selle
- Dévissez la vis (selle) 31 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la selle 30 puisse être poussée vers l'avant ou vers l'arrière.
- Réglez la position de la selle de manière à obtenir une position de conduite confortable et de pouvoir utiliser facilement tous les composants sur le guidon pendant le trajet.
- Vissez la vis (selle) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la selle ne puisse plus être inclinée. Veillez à ce que le support soit fixé complètement sur la tige de selle 34.
- Serrez la vis (selle) avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»).
Vous avez réglé avec succès la position de la selle.
Régler le levier-tendeur
- Rabattez le levier-tendeur (bague de serrage, tige de selle) 32 complètement vers l'extérieur (voir figure 0).
- Vissez la vis moletée (bague de serrage) 36 env. d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler le jeu (bague de serrage, tige de selle) 35.
- Placez le levier-tendeur (bague de serrage, tige de selle) complètement vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il repose sur la bague de serrage. Veillez à une orientation horizontale du levier-tendeur (bague de serrage, tige de selle).
- Vérifiez en appuyant et en tirant que le tube de selle ne peut plus être poussé vers le haut ou vers le bas.
- Asseyez-vous sur la selle et vérifiez par des mouvements vers le haut et le bas que la tige de selle s'abaisse.
- Si malgré le levier-tendeur (bague de serrage, tige de selle) déplacé, la tige de selle peut être poussée vers le haut ou vers le bas, commencez à l'étape 1 et répétez le procédé jusqu'à ce que la tige de selle ne puisse plus être déplacée vers le haut ou vers le bas.
Vous avez réglé avec succès le levier-tendeur.
Régler le tube de direction
Le tube de direction 2 doit être orienté de manière à ce que le guidon 3 soit dans un angle de 90° par rapport à la roue avant 64 (voir figure L):
- Tirez le levier-tendeur (tube de direction) 27 vers le haut pour l'ouvrir.
- Poussez le levier-tendeur (tube de direction) vers le bas.
- Tirez le verrou (articulation de pliage, tube de direction) 28 vers la gauche.
-
Poussez le tube de direction vers le bas.
-
Desserrez la vis (tube de direction) 29.
-
Pivotez à nouveau le tube de direction autour de l'articulation de pliage (tube de direction) 26 vers le haut jusqu'à ce que le verrou (articulation de pliage, tube de direction) s'enclenche (voir figures G et H). Veillez à ne pas coincer ou plier les câbles de tirage 1.
-
Fixez la roue avant et orientez le guidon de manière à ce qu'il soit en angle de 90° par rapport à la roue avant.
-
Tirez le verrou (articulation de pliage, tube de direction) vers la gauche et pivotez simultanément le tube de direction vers le bas.
-
Serrez la vis (tube de direction) avec une clé dynamométrique réglée à 15 Nm.
-
Pivotez à nouveau le tube de direction autour de l'articulation de pliage (tube de direction) vers le haut jusqu'à ce que le verrou (articulation de pliage, tube de direction) s'enclenche. Veillez à ne pas coincer ou plier les câbles de tirage.
-
Pivotez le levier-tendeur (tube de direction) vers le haut dans l'articulation de pliage (tube de direction).
-
Rabattez le levier-tendeur complètement vers la gauche. Veillez à une orientation en angle droit du levier-tendeur vers l'articulation de pliage (voir figure J).
Régler la position du guidon
- Vissez les deux vis (cintre du guidon) 38 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'on puisse tourner le guidon 3 sur le cintre du guidon 44.
- Tournez le guidon afin de pouvoir atteindre facilement les leviers de frein (droite, frein roue arrière) 39 et (gauche, frein roue avant) 43 ainsi que le bouton de la sonnette 42.
- Si nécessaire, réglez la position des leviers de freins, du dérailleur et de la sonnette (voir chapitres «Régler les leviers de freins», «Régler le dérailleur» et «Régler la sonnette»).
- Serrez les deux vis (cintre du guidon) 38 de manière régulière en alternance jusqu'à ce que le guidon ne puisse plus être tourné.
- Serrez les vis avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»). Vous avez réglé avec succès la position du guidon.
Régler la position des leviers de freins
- Dévissez la vis (levier de frein) 48 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce vous puissiez tourner le levier de frein (droit, frein roue arrière) 39 ou le levier de frein (gauche, frein roue avant) 43 sur le guidon 3.
- Pour régler le levier de frein (droite, frein roue arrière)39, vous devez éventuellement régler en même temps la position de la poignée tournante (dérailleur) 40 (voir chapitre «Régler le dérailleur»).
- Tournez le levier de frein de façon à pouvoir le tourner confortablement.
- Vissez la vis (levier de frein) dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez-la jusqu'à ce que vous ne puissiez plus tourner les leviers de frein sur le guidon. N'exercez pas de pression excessive.
Vous avez réglé avec succès la position du levier de frein.
Régler la portée de main des leviers de freins
- Vissez la vis de réglage (portée de main) 45 dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la portée de main.
- Réglez les freins (voir chapitre «Régler les freins»).
Vous avez réglé avec succès la portée de main des leviers de frein.
Régler les freins

Ne réglez les freins lors de la mise en service que si le jeu des freins est trop grand (voir chapitre «Vérifier les freins»).
Les travaux de réglage du système de freinage ne sont pas soumis à la garantie du fabricant!
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
Des freins mal réglés peuvent provoquer une performance de freinage réduite ou trop forte, ou provoquer la panne du frein.
- Ne réglez les freins vous-même uniquement si vous connaissez le réglage de freins de vélo.
-
Dans le doute, adressez-vous à un professionnel.
-
Sur le levier de frein (droit, frein roue arrière) 39 ou (gauche, frein roue avant) 43, tenez la vis moletée (câble de freins) 47 et desserrez le contre-écrou (câble de freins) 46 d'env. un demi-tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir figure S).
-
Retenez le câble de freins correspondant pour qu'il ne puisse pas se tourner.
- Desserrez ou serrez la vis moletée (câble de freins) jusqu'à ce que l'écart entre les garnitures de frein 53 et la jante 54 soit chaque fois de 1-2 mm (voir figure T).
- Si le frein ne peut pas être réglé ainsi, dévissez la vis (câble de freins) 49 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le câble de freins se détend.
- Vissez la vis moletée (câble de frein) jusqu'à env. deux tours dans le sens des aiquilles d'une montre.
- Poussez les bras de frein 50 l'un vers l'autre pour que les garnitures de frein soient posés sur la jante et serrez la vis (câble de frein) dans le sens des aiguilles d'une montre avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»).
- Répétez l'étape 3.
- Retenez la vis moletée (câble de frein) et vissez le contre-écrou (câble de frein) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la vis moletée ne puisse plus être tournée.
- Actionnez fortement le levier de frein 3 à 5 fois.
- Vérifiez le réglage (voir chapitre «Vérifier les freins»).
- Répétez le procédé pour le deuxième frein. Vous avez réglé avec succès les freins.
Régler les garnitures de frein

Ne réglez les garnitures de freins lors de la mise en service que si elles sont mal orientées (voir chapitre «Vérifier les freins»).
- Desserrez la vis (garniture de frein) 51 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce vous ne puissiez plus tourner ou bouger vers le haut ou le bas la garniture de frein 53 avec un peu de résistance.
- Orientez la garniture de frein pour qu'elle passe exactement à hauteur et en direction de la jante 54.
- Serrez la vis (garniture de frein) dans le sens des aiguilles d'une montre avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»).
-
Orientez les garnitures de frein avec les vis de réglage latérales (bras de frein) 52 de manière à ce que la distance vers la jante soit la même des deux côtés.
-
Vissez les vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour agrandir la distance de la garniture de frein correspondante vers la jante.
- Dévissez les vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la distance de la garniture de frein correspondante vers la jante.
- Actionnez plusieurs fois le levier de frein correspondant.
- Réglez le frein (voir chapitre «Régler les freins»).
- Vérifiez le réglage (voir chapitre «Vérifier les freins»).
Vous avez réglé avec succès les garnitures de frein.
Régler le dérailleur
Un réglage du dérailleur n'est pas nécessaire.
- Lorsque le dérailleur ne fonctionne pas ou provoque des bruits inhabituels, adressez-vous à un professionnel et faites réparer le dérailleur.
Régler l'affichage et la position de la poignée tournante
- Desserrez la vis en dessous de l'affichage (dérailleur) 41 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous puissiez tourner l'affichage et la poignée tournante (dérailleur) 40 sur le guidon 3.
- Pour ce réglage, vous devez éventuellement régler en même temps la position du levier de frein de droite (droit, frein roue arrière) 39 (voir chapitre «Régler la position des leviers de freins»).
- Tournez l'affichage de manière à pouvoir le consulter facilement pendant le trajet. Veillez à ne pas le déplacer vers le côté.
- Vissez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez-la jusqu'à ce que vous ne puissiez plus tourner l'affichage sur le guidon. N'exercez pas de pression excessive.
Vous avez réglé avec succès l'affichage et la poignée tournante.
Régler la sonnette
- Desserrez la vis en dessous de la sonnette 42 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous puissiez tourner la sonnette sur le guidon 3.
- Réglez la sonnette de manière à pouvoir l'utiliser facilement pendant le trajet.
- Vissez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez-la jusqu'à ce que vous ne puissiez plus tourner la sonnette sur le guidon. N'exercez pas de pression excessive.
Vous avez réglé avec succès la sonnette.
Régler l'éclairage
- Installez le phare 13 et le feu arrière 21 (voir chapitre «Utiliser l'éclairage»).
-
Allumez le phare et le feu arrière (voir chapitre «Utiliser l'éclairage»).
-
Dévissez la vis moletée du support (de devant) 14 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le phare puisse être incliné avec un peu de résistance vers le haut ou vers le bas.
- Réglez le phare de manière à ce que le faisceau lumineux n'est à une distance de 5 m du phare qu'à moitié de la hauteur de sa sortie (voir figure W).
- Vissez la vis moletée (support de devant) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le phare ne puisse plus être incliné vers l'avant ou vers l'arrière. N'exercez pas de pression excessive.
- Dévissez la vis moletée (support de derrière) 19 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le feu arrière puisse être incliné avec un peu de résistance vers le haut ou vers le bas.
- Réglez le feu arrière de manière à ce qu'il soit orienté à l'horizontale du sol (voir figure X).
- Éteignez le phare et le feu arrière si vous n'utilisez plus le vélo par la suite. Vous avez réglé avec succès l'éclairage.
Vérifier et régler la pression d'air

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
En cas de pression d'air trop élevée ou trop réduite ainsi qu'en cas de profil manquant, les pneus perdent de l'adhérence au sol. Des pneus endommagés peuvent éclater lors du trajet.
- Utilisez pour le gonflage des pneus une pompe à air avec un afficheur de pression.
- Ne remplissez le pneu que jusqu'à la pression d'air autorisée.
- Ne roulez pas avec des pneus remplis à une pression d'air trop élevée ou trop basse.
- Ne roulez jamais avec des pneus présentant une profondeur de profils trop réduite.
- Ne roulez jamais avec des pneus qui présentent des fissures ou autres dommages, comme par ex. des corps étrangers.
Lors de la livraison, le vélo est équipé de tuyaux munis d'une valve de voiture pour le gonflage. La pression d'air autorisée pour les pneus montés lors de la livraison est de 250 kPa (2,5 bar). La valeur de la pression d'air autorisée est gravée sur le côté du pneu.
- Dévissez le capuchon de valve 67 de la valve 66 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir figure Y).
- Vérifiez éventuellement l'indication de pression d'air gravée sur le pneu.
- Placez un contrôleur de pression d'air ou une pompe à air avec afficheur de pression sur la valve et consultez la pression.

Pour les valves de voiture, vous pouvez utiliser le dispositif de gonflage dans les stations à essence. Restez prudent pour ne pas trop gonfler le pneu.
- Si la pression d'air est trop base, remplissez le pneu avec une pompe à air. Respectez en même temps la pression d'air autorisée.
- Si la pression d'air est trop élevée, appuyez sur la goupille dans la tige de valve pour faire ressortir de l'air.
- Vissez le capuchon de valve sur la tige de valve dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Vérifiez l'assise de l'écrou moleté 68 sur la tige de valve et serrez-le éventuellement dans le sens des aiguilles d'une montre. N'exercez pas de pression excessive.
Vous avez vérifié et réglé avec succès la pression d'air.
Utilisation
Utiliser l'éclairage
▲ AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
Si vous roulez sans éclairage sous des conditions de visibilité mauvaises, vous ne pouvez éventuellement pas être vu par les autres participants à la circulation.
- Allumez l'éclairage en cas de conditions de visibilité mauvaises, par ex. au moment du crépuscule ou dans des parties de forêt.
- Rechargez à temps les accus pour que la lumière ne s'éteint pas de manière inattendue.
Insérer le phare
-
Si nécessaire, montez le support (de devant) 17 (voir chapitre «Monter l'éclairage»).
-
Poussez le phare 13 par le devant sur le support (de devant) jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le verrouillage (phare) 16 de manière sensible et audible (voir figure C).
Enlever le phare
- Appuyez par le haut sur la touche de verrouillage (phare) 16.
- Poussez le phare 13 par le devant du support (de devant).
Allumer ou éteindre le phare
- Pour allumer ou éteindre, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt (phare) 12.
Remplacer les accus de phare

Au lieu d'accus, vous pouvez utiliser également des piles AAA.
- Si nécessaire, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt (phare) 12 pour éteindre le phare.
- Avec votre pouce, exercez une pression sur le couvercle (phare) 11 par le devant et repoussez-le vers l'arrière du phare (voir figure U).
- Retirez les trois accus (phare) 57.
- Rechargez les accus complètement avec un chargeur pour accus Ni-MH-AAA.
- Réinsérez dans le phare des accus complètement chargés. Veillez à ce que le pôle négatif des accus soit orienté vers le ressort de contact (pôle négatif) 56.
- Poussez le couvercle (phare) par l'arrière sur le phare jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière sensible et audible.
- Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt (phare) 12 et vérifiez que le phare s'allume.
- Si le phare ne s'allume pas après le remplacement des accus, remplacez-le par un nouveau phare. La lampe LED ne peut pas être remplacée.
- N'utilisez que des phares homologués. Adressez-vous éventuellement pour un conseil à un professionnel.
Vous avez remplacé avec succès les accus du phare.
Installer le feu arrière
- Si nécessaire, montez le support (de derrière) 20 (voir chapitre «Monter l'éclairage»).
- Poussez le feu arrière 21 par le derrière sur le support (de derrière) jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière sensible et audible (voir figure D).
Enlever le feu arrière
- Retenez le support (de derrière) ^20 et retirez le feu arrière ^21 vers l'arrière du support.
Allumer ou éteindre le feu arrière
- Pour allumer ou éteindre, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt (feu arrière) 22.
Remplacer les accus du feu arrière

Au lieu d'accus, vous pouvez utiliser également des piles AAA.
- Si nécessaire, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt (feu arrière) 22 pour éteindre le feu arrière.
- Appuyez avec votre pouce par le bas contre le couvercle (feu arrière) 23 et enlevez-le (voir figure V, en haut à gauche).
- Retirez les deux accus (feu arrière) 58.
- Rechargez les accus complètement avec un chargeur pour accus Ni-MH-AAA.
- Réinsérez dans le feu arrière des accus complètement chargés. Veillez à ce que le pôle négatif et le pôle positif soient orientés correctement (voir figure V, en haut à droite).
- Poussez le couvercle (feu arrière) contre les accus pour que la marque fléchée du bas 59 corresponde à la marque fléchée du feu arrière (voir figure V, en bas).
- Tirez le couvercle (feu arrière) vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière sensible et audible, et que la marque fléchée sur le couvercle corresponde à la marque fléchée du feu arrière.
- Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt (feu arrière) 22 et vérifiez que le feu arrière s'allume.
- Si le feu arrière ne s'allume pas après le remplacement des accus, remplacez-le par un nouveau feu arrière. La lampe LED ne peut pas être remplacée.
- N'utilisez que des feus arrière homologués. Adressez-vous éventuellement pour un conseil à un professionnel.
Vous avez remplacé avec succès les accus du feu arrière.
Utiliser les freins
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
En cas d'adhérence insuffisante au sol, le parcours de freinage s'allonge et les pneus pourraient bloquer, par ex. en cas de gel, de pluie, sur des chemins sableux, ou lorsqu'il y a des feuilles sur le chemin. Si vous n'adaptez pas votre conduite aux conditions du sol, des accidents avec de blessures graves sont possibles.
- Adaptez votre conduite à l'état de la voie de circulation.
- En cas d'adhérence insuffisante au sol, roulez lentement.
- Freinez de manière à ne pas bloquer les roues.

Le vélo dispose de deux freins à main.
- Pour freiner, tirez le levier de frein avec les doigts en direction du guidon.
- Pour freiner avec la roue avant 64, tirez le levier de frein (gauche, frein roue avant) 43.
- Pour freiner avec la roue arrière 73, tirez le levier de frein (droit, frein roue arrière) 39.
- Réglez la force de freinage avec la force de tirage sur le levier de frein.
- Relâchez le levier de frein pour relâcher le frein.

En cas de force de freinage identique, la roue arrière bloque avant la roue avant.
- Pour un freinage optimal, freinez en même temps avec le frein avant et le frein arrière.
- Habituez-vous au comportement de freinage du vélo (voir chapitre «Avant le premier tour»).
Vous avez utilisé avec succès les freins.
Utiliser le dérailleur
▲ AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
Si vous ne pouvez pas commander parfaitement le changement de vitesses pendant le trajet, vous ne pouvez pas vous concentrer pleinement sur la circulation routière.
- N'utilisez le changement de vitesses uniquement que lorsque votre attention pour la circulation routière ne peut pas être réduite.
- Arrêtez immédiatement si vous ne pouvez pas commander de manière sûre le changement de vitesses, par ex. en cas de dysfonctionnements.
AVIS!
En cas de mauvaise manipulation du dérailleur, il y a un risque d'usure augmentée et de dommages sur le dérailleur.
- Ne poussez pas avec forces sur les pédales lorsque vous commandez le dérailleur.
- Lors du déraillement, ne pédalez jamais en arrière.
- Lors de chaque utilisation, n'augmentez ou ne réduisez que d'une vitesse.
- Pour sélectionner la vitesse, tournez la poignée tournante (dérailleur) 40 vers l'avant ou vers l'arrière et relevez la vitesse sélectionnée sur l'affichage (dérailleur) 41.
- En cas de pentes ou de vent contraire, sélectionnez une petite vitesse, par ex. «1».
- Pour des vitesses plus élevées, sélectionnez une vitesse supérieure, par ex. «7».
Rabattre et déplier les pédales
ATTENTION!
Risque de blessure!
Si les pédales sont rabattues et dépliées de manière inattentive, vos doigts risquent de se coincer.
- Attention aux pièces mobiles des pédales lorsque vous les rabattez ou les dépliez.
- Portez éventuellement des gants de protection.
Replier les pédales
- Saisissez le vélo au cadre 8.
- Comprimez les bornes métalliques 61 de la pédale gauche (filetage de gauche) 9 ou de la pédale droite (filetage de droite) 10 et tirez la pédale vers l'extérieur (voir figure Y).
- Repliez la pédale correspondante.
Vous avez replié avec succès les pédales.
Déplier les pédales
- Retenez le vélo avec une main sur le cadre 8.
- Rabattez la pédale gauche (filetage de gauche) 9 ou la pédale droite (filetage de droite) 10 pour que chacune soit horizontale.
- Serrez les bornes métalliques 61 sur la pédale et poussez la pédale vers l'intérieur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière sensible et audible.
- Vérifiez les pédales (voir chapitre «Vérifier le pédalier»).
Vous avez déplié avec succès les pédales.
Utiliser la béquille
- Rabattez la béquille 69 vers le bas pour garer le vélo.
- Déposez le vélo sur la béquille.
- Lorsque votre vélo est déposé de façon sûre, relâchez-le.
- Protégez le vélo contre le vol ou des utilisations interdites, par ex. par des enfants (voir chapitres «Protection antivol» et «Consignes de sécurité»).
- Rabattez la béquille vers le haut pour utiliser le vélo. Vous avez utilisé avec succès la béquille.
Avant chaque trajet
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
Lors de l'utilisation, le vélo est exposé en permanence à des mouvements et vibrations. Cela peut provoquer une usure excessive, ou des raccords vissés ou leviers-tendeurs peuvent se desserrer.
- Vérifiez le vélo avant chaque trajet selon le tableau de contrôle (voir chapitre «Tableau de contrôle»).
- Ne roulez pas avec le vélo en cas d'usure extrême ou lorsque des raccords vissés ou des leviers-tendeurs sont desserrés.
Tableau de contrôle
| Composants voir chapitre | |
| Raccords vissés Contrôle visuel des fixations | |
| Levier-tendeur Contrôle visuel des fixations | |
| Freins Vérifier les freins | |
| Éclairage Vérifier l’éclairage | |
| Sonnette Vérifier la sonnette | |
| Dérailleur Vérifier le dérailleur | |
| Pneus • Vérifier les pneus | • Vérifier et régler la pression d’air |
| Cadre Vérifier le cadre et la tourche | |
| Élément à ressort (selle) Vérifier la selle | |
| Jantes et rayons Vérifier les jantes et rayons | |
| Guidon | Vérifier le guidon |
| Pédales | Vérifier le pédalier |
Avant le premier tour
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
En cas de comportement inattendu du vélo, par ex. lors du freinage ou en cas d'inattention, vous ne pouvez pas vous concentrer sur la circulation routière.
- N'allez avec votre vélo dans la circulation routière que lorsque vous connaissez le comportement du vélo et que vous vous êtes familiarisé avec son utilisation.
- Familiarisez-vous avec les comportements de conduite de votre vélo en dehors de la circulation routière.
- Vérifiez les caractéristiques de freinage et familiarisez-vous avec les performances de freinage à vitesse réduite (voir chapitre «Utiliser les freins»).
- Exercez-vous pour l'utilisation du dérailleur jusqu'à ce que vous sachez l'utiliser sans que votre attention soit diminuée (voir chapitre «Utiliser le dérailleur»).
- Vérifiez que tous les réglages correspondent à votre façon de conduire (voir chapitre «Mise en service»).
Après une chute ou un accident
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
Après une chute ou un accident, des dommages cachés peuvent survenir sur le vélo, par ex. des fissures sur le cadre.
- Après une chute ou un accident grave, faites vérifier le vélo en détail par un professionnel pour des dommages éventuels.
- Faites remplacer obligatoirement des composants déformés par un professionnel.
- Ne roulez pas avec le vélo lorsqu'il y a des dommages visibles ou supposés sur le vélo.
- Après des chutes légères, par ex. lorsque le vélo est tombé, vérifiez tous les composants du vélo (voir chapitre «Entretien»).
- Dans le doute et pour des réparations, adressez-vous à un professionnel.
Nettoyage et soins
▲ AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
Des résidus de savon ainsi que l'huile, la graisse ou des produits d'entretien sur la jante ou sur les garnitures de frein peuvent provoquer une panne de l'effet de freinage.
- Protégez la jante et les garnitures de frein de graisse et d'huile.
- Enlevez soigneusement des résidus de savon et de produits d'entretien de la jante et des garnitures de frein.
- Vérifiez les freins après le nettoyage (voir chapitre «Vérifier les freins»).
ATTENTION!
Risque de blessure!
Si vous ne possédez pas le savoir-faire ou en cas de mauvaise manipulation lors du nettoyage ou de l'entretien, vous pourriez vous blesser lors des travaux de maintenance.
- Portez des gants de protection.
- Veillez à ce que vos doigts n'entrent pas dans des composants en rotation.
- Veillez à ne pas coincer vos doigts.
AVIS!
Un nettoyage non conforme du vélo peut entraîner des dommages.
- N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, ainsi qu'aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu'un couteau, une spatule dure ou similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
- N'utilisez pas d'eau courante ou autres liquides coulants pour le nettoyage.
- N'utilisez pas d'appareils de nettoyage électriques.
AVIS!
La rouille volante peut entraîner une rouille irréversible sur le vélo.
- Vérifiez régulièrement les pièces métalliques pour dommages.
- Enlevez immédiatement la rouille volante.
- Essuyez toutes les surfaces et les composantes à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Humidifiez l'éponge avec une eau savonneuse douce.
- Séchez toutes les surfaces et tous les composants.
- Entretenez les pneus avec un spray silicone caoutchouc pour empêcher des fissures provoquées par le vieillissement et l'assèchement.
- Faites-vous conseiller par un professionnel pour l'utilisation de produits d'entretien de laque, pneus, chrome, de conservation et autres.
- Conservez les surfaces de laque et métalliques mais pas les jantes.
Consignes d'entretien pour la chaîne de vélo
- Enlevez les salissures sur la chaîne de vélo 70 avec un chiffon propre éventuellement légèrement huilé.
- Enlevez les salissures sur le plateau 6 et les pignons 72 avec une petite brosse douce.
- Huilez la chaîne de vélo après le nettoyage, après des trajets sous la pluie ou après 250 km avec un peu d'huile universelle.
Consignes d'entretien pour les pédales
- Retirez immédiatement les salissures sur la pédale gauche (filetage de gauche) 9 et sur la pédale droite (filetage de droite) 10 avec un chiffon légèrement humide ou une brosse.
- Graissez les pièces mobiles régulièrement avec une goutte d'huile universelle. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de graisse sur le plateau de pesée de la pédale.
- Essuyez les restes d'huile ou de graisse immédiatement avec un chiffon propre.
Consignes d'entretien pour l'élément à ressort (selle)
- Enlevez immédiatement les salissures sur la surface de glissement avec un chiffon propre éventuellement légèrement huilé. Si nécessaire, repoussez le soufflet en caoutchouc vers le haut.
- Après le nettoyage, graissez la surface de glissement avec un peu d'huile universelle.
- Serrez et desserrez l'élément à ressort (selle) 60 cinq fois, et enlevez ensuite l'huile résiduelle.
Entretien
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
L'entretien incorrect ou insuffisant peut provoquer des dysfonctionnements, par ex. une panne de frein.
- Faites vérifier le vélo régulièrement par un professionnel.
- Pour toute question concernant l'entretien, adressez-vous à un professionnel.
- N'exécutez les étapes suivantes que si vous disposez des connaissances nécessaires.
- Ne conduisez pas le vélo si le plan d'entretien n'a pas été respecté.
ATTENTION!
Risque de blessure!
En cas de mauvaise manipulation au moment de l'entretien, vous pouvez vous blesser.
- Vérifiez les composants de sécurité avant chaque trajet (voir chapitre «Tableau de contrôle»).
- Effectuez les étapes suivantes au moins une fois par mois.
- Effectuez les étapes suivantes plusieurs fois par mois si vous passez régulièrement de longs trajets avec le vélo.
- Effectuez les travaux suivants après une chute.
- Faites effectuer au moins une fois par an une révision du vélo par un professionnel.
Ce que vous avez besoin pour l'entretien
- Clé dynamométrique
- Clé six pans de 3, 5, 6 et 8 mm
- Clés de 13 mm et 15 mm
• Tournevis plat et cruciforme, taille 2 - Chiffon
- Huile fine
- Douilles pour vis à tête à six pans creux de 3, 5, 6 et 8 mm et mécanisme à cliquet
Contrôle visuel des fixations
- Soulevez le vélo d'env. 5 centimètres et laissez-le rebondir doucement sur le sol. Prêtez attention à des bruits.
- Si vous constatez des bruits inhabituels, resserrez les raccords concernés ou réglez le levier-tendeur concerné (voir chapitre «Régler le levier-tendeur»).
- Faites régler le levier-tendeur (articulation de pliage sur cadre) 25 et le levier-tendeur (tube de direction) 27 par un professionnel.
- Utilisez pour les vis avec couple de serrage indiqué une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»).
Vérifier le cadre et la fourche
- Vérifiez que le cadre 8 et la fourche ne présentent pas de fissures ou déformations.
- Si le cadre ou la fourche présentent des fissures ou déformations, adressez-vous immédiatement à un professionnel.
Vérifier la selle
- Vérifiez si la selle 30 peut être tordue, inclinée ou déplacée dans une direction.
-
Si vous pouvez tourner, incliner ou déplacer la selle, réglez-la à nouveau (voir chapitre «Régler la selle»).
-
Insérez et ressortez l'élément à ressort (selle) 60 et faites attention à d'éventuels bruits.
- Si vous entendez lors de l'insertion de la sortie des ressorts des bruits exceptionnels, ou si l'élément à ressort (selle) cède sans résistance, adressez-vous à un professionnel et faites remplacer l'élément à ressort (selle).
Vérifier le guidon
- Montez et abaissez le guidon 3 et faites-le basculer.
-
Fixez la roue avant 64 contre toute tournure latérale, par ex. dans une béquille vélo. Vérifiez si le guidon peut être tourné contre la roue avant.
-
Si vous constatez du jeu lors des mouvements vers le haut et le bas, lors du basculement ou en tournant le guidon, vérifiez les raccords vissés et resserrez-les éventuellement avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Régler le guidon»).
-
Si vous constatez du jeu lors des mouvements vers le haut et le bas, lors du basculement ou en tournant du guidon sur le jeu du palier de direction 62, faites régler le palier de direction par un professionnel.
-
Vérifiez si le guidon présente des fissures ou des déformations.
- Si le guidon présente des fissures ou déformations, adressez-vous immédiatement à un professionnel.
Vérifier la roue avant et arrière
-
Tenez le vélo et essayez déplacer latéralement la roue avant 64 ou la roue arrière 73. Vérifiez ce faisant si les écrous de roue (avant) 65 ou (arrière) 71.
-
Si vous pouvez bouger la roue avant ou arrière vers les côtés ou si les écrous de roue bougent, resserrez les écrous de roue avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»).
-
Si la roue avant ou arrière continue à pouvoir être bougée vers les côtés, adressez-vous à un professionnel.
-
Vérifiez que la distance des roues avant et arrière est pareille des deux côtés par rapport au cadre.
- Si la distance des roues avant ou arrière est différente par rapport au cadre, réorientez la roue correspondante (voir chapitre «Monter la roue avant» ou «Monter la roue arrière»).
Vérifier le porte-bagages et les tôles de protection
- Vérifiez par des mouvements de va-et-vient du porte-bagages 75 que tous les raccords sont bien fixés et ne bougent pas.
- Si les raccords bougent lors des mouvements de va-et-vient, resserrez tous les raccords du porte-bagages. N'exercez pas de pression excessive.
- Vérifiez les tôles de protection pour une bonne assise. Resserrez tous les raccords vissés des tôles de protection. N'exercez pas de pression excessive.
Vérifier les freins
Contrôles générales du frein à main
- Vérifiez toutes les vis du frein pour une assise ferme et resserrez-les éventuellement avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»).
-
Vérifiez si le levier de frein (droit, frein roue arrière) 39 ou le levier de frein (gauche, frein roue avant) 43 est bien fixé sur le guidon. Resserrez éventuellement les vis (voir chapitre «Régler la position des leviers de freins»).
-
Vérifiez qu'avec un levier de frein serré complètement, il reste encore au moins 1 cm de distance du levier de frein jusqu'à la poignée. Réglez le frein si la distance est de moins de 1 cm (voir chapitre «Régler les freins»).
-
Si le frein ne peut pas être réglé de manière à ce qu'il y ait encore au moins 1 cm de distance vers la poignée avec des leviers de frein complètement serrés, remplacez les garnitures de frein 53 ou adressez-vous à un professionnel (voir chapitre «Remplacer les garnitures de frein»).
-
Vérifiez l'effet de freinage avec un levier de freinage serré.
- Réglez le frein si nécessaire (voir chapitre «Régler les freins»).
- Vérifiez les garnitures de frein pour dommages ou fortes salissures.
- Si les garnitures de frein sont endommagées ou fortement salies, remplacez les garnitures de frein, ou adressez-vous à un professionnel (voir chapitre «Remplacer les garnitures de frein»).
Vérifier les freins des jantes
- Vérifiez si les garnitures de frein 53 s'usent de manière régulière sur les deux côtés de la jante 54.
- Vérifiez si les garnitures de frein s'usent à la verticale.
- Si les garnitures de frein s'usent de manière irrégulière ou verticalement, remplacez les garnitures de frein ou adressez-vous à un professionnel.
- Vérifiez si les garnitures de frein sont usées.
- Si les garnitures de frein sont usées, remplacez les garnitures de frein ou adressez-vous à un professionnel (voir chapitre «Remplacer les garnitures de frein»).
- Vérifiez si les garnitures de frein peuvent être tournées.
- Si les garnitures de frein peuvent être tournées, réorientez les garnitures de frein (voir chapitre «Régler les garnitures de frein»).
- Vérifiez si les garnitures de frein bougent de manière régulière et symétrique en direction de la jante 54 et en arrière lors du tirage et desserrage du levier de frein (droit, frein roue arrière) 39 ou du levier de frein (gauche, frein roue avant) 43.
- Si les garnitures de frein bougent de manière irrégulière, adressez-vous à un professionnel.
- Vérifiez si la distance des garnitures de frein et la jante est de 1 à 2 mm et de la même taille de chaque côté.
- Si la distance n'est pas de 1–2 mm ou différente sur les deux côtés, réglez à nouveau les garnitures de frein (voir chapitre «Régler les garnitures de frein»).
- Si vous ne savez pas régler les garnitures de frein, adressez-vous à un professionnel.
Vérifier les câbles de freins
-
Vérifiez l'état mécanique des câbles de freins. Tirez pour ceci plusieurs fois les leviers de frein (droit, frein roue arrière) 39 ou le levier de frein (gauche, frein roue avant) 43 et vérifiez que les câbles de frein ne coïncent pas et qu'il n'y ait pas de bruits de grattement.
-
Vérifiez l'état optique des câbles de freins. Vérifiez si la gaine n'est pas endommagée et qu'aucun fil n'est cassé.
-
Faites remplacer immédiatement des câbles de freins défectueux par un professionnel.
Vérifier les jantes et rayons
- Vérifiez les jantes 54 pour dommages et fissures.
- Si les jantes sont endommagées ou des fissures sont visibles, faites remplacer la jante immédiatement par un professionnel.
- Faites vérifier les jantes par un professionnel au plus tard après le deuxième remplacement des garnitures de frein.
- Pressez légèrement les rayons avec le pouce et les doigts et vérifiez si la tension est égale pour tous les rayons.
- Si la tension est différente ou si vous constatez des rayons détendus, faites tendre les rayons par un professionnel.
Vérifier la concentricité des jantes et des pneus
- Soulevez légèrement le vélo par le devant ou l'arrière et tournez la roue avant 64 ou arrière 73. Vérifiez que ni la roue avant ni la roue arrière ne sort vers le côté ou vers l'extérieur.
- Si la roue avant ou arrière sort vers le côté ou vers l'extérieur, faites réparer ou remplacer la roue correspondante immédiatement par un professionnel.
Vérifier les pneus
- Vérifiez que les pneus sont remplis avec la bonne pression d'air (voir chapitre «Vérifier et régler la pression d'air»).
- Vérifiez le pneu pour fissures et dommages par des corps étrangers.
- Vérifiez que le profil du pneu peut être senti clairement.
- Si le pneu présente des fissures, il est endommagé ou la profondeur de profil est trop réduite, faites remplacer le pneu par un professionnel.
- Vérifiez les valves pour assise correcte et resserrez éventuellement le écrou moleté inférieure dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Vérifiez que les valves sont toujours munies d'un capuchon de protection.
- Remplacez des capuchons de protection manquant pour qu'aucune poussière et salissure puisse atteindre la valve.
Vérifier le dérailleur
- Vérifiez que tous les composants du dérailleur sont sans dommaqes.
- Si vous constatez des dommages sur les composants, adressez-vous à un professionnel.
- Vérifiez l'état optique des câbles du dérailleur. Vérifiez en plus que la gaine n'est pas endommagée et qu'aucun fil n'est cassé.
- Accrochez le vélo au cadre et faites-le soulever par une deuxième personne par l'arrière.
- Tournez le pédalier vers l'avant.
- Passez toutes les vitesses.
- Vérifiez que toutes les vitesses peuvent être passées correctement et qu'il n'y a pas de bruits exceptionnels.
- Si les vitesses ne peuvent pas être passées correctement, adressez-vous à un professionnel.
Vérifier le pédalier
- Essayez de faire bouger latéralement vers l'extérieur ou l'intérieur la pédale gauche 9 ou droite 10. Observez si le bras de manivelle 4 ou le palier intérieur ou le pédalier bougent vers les côtés.
- Essayez de faire bouger les pédales verticalement vers le haut ou le bas. Observez si la pédale, le bras de manivelle ou le palier intérieur ou le pédalier bougent verticalement.
- Si la pédale s'enlève des bornes métalliques 61, remplacez la pédale. Adressez-vous éventuellement à un professionnel.
- Si la pédale peut être bougée latéralement ou verticalement, resserrez la vis de la pédale avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Monter les pédales»).
- Si le bras de manivelle peut être bougé latéralement ou verticalement, resserrez la vis du bras de manivelle avec une clé dynamométrique.
- Si le palier intérieur ou le pédalier peut être bougée latéralement ou verticalement, adressez-vous à un professionnel.
Vérifier l'éclairage
- Allumez l'éclairage et vérifiez si le phare 13 et le feu arrière 21 sont allumés (voir chapitre «Utiliser l'éclairage»).
- Si le phare ou le feu arrière ne sont pas allumés, remplacez les accus.
-
Vérifiez si les réflecteurs suivants sont propres et sans dommages:
-
Catadioptre (blanc) 63
- Catadioptre (rouge) 74
- Réflecteurs sur les pédales (2 par pédale, orange)
- Bandes réfléchissantes sur les pneus.
- Si les réflecteurs sont sales, nettoyez-les (voir chapitre «Nettoyage et soins»).
- Si les réflecteurs sont endommagés, remplacez-les par de nouveaux réflecteurs ou adressez-vous à un professionnel.
Vérifier la sonnette
- Appuyez sur le bouton de la sonnette 42 vers le bas et laissez-la revenir.
- Si vous n'entendez pas de son de cloche clair et limpide, remplacez la sonnette par une nouvelle ou adressez-vous à un professionnel.
Réparation
Ce que vous avez besoin pour la réparation
- Clé dynamométrique
- Clé six pans de 3, 5 et 6 mm
- Clés de 13 mm et 15 mm
• Tournevis plat et cruciforme, taille 2 - Chiffon
- Huile fine
- Douilles pour vis à tête à six pans creux de 3, 5, et 6 mm et mécanisme à cliquet

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'accident!
Une réparation incorrecte des freins peut provoquer des dysfonctionnements et la panne des freins.
- Si vous n'avez aucune expérience dans la réparation de vélo, faites toujours appel à un professionnel.
- N'utilisez que des garnitures de frein pour des jantes en alu.
- N'utilisez que des garnitures de frein du même type.
Remplacer les garnitures de frein
- Dévissez les vis (garniture de frein) 51 sur les deux côtés du frein dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Basculez les garnitures de frein 53 vers le bas en dehors du support.
- Retenez sur le levier de frein correspondant la vis moletée (câble de freins) 47 et desserrez le contre-écrou (câble de freins) 46 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Retenez le câble de freins correspondant pour qu'il ne puisse pas tourner.
- Tournez la vis moletée (câble de freins) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il reste encore env. deux tours.
- Montez les nouvelles garnitures de frein et réglez-les (voir chapitre «Régler les garnitures de frein»).
- Tenez compte également du guide d'installation du fabricant des garnitures de freins.
7.Serrez les vis (garniture de frein) dans le sens des aiguilles d'une montre avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»). - Réglez le frein (voir chapitre «Régler les freins»).
- Si le frein ne peut pas être réglé, dévissez la vis (câble de freins) 49 jusqu'à ce que le câble de freins se détend.
- Comprimez les bras de frein 50 pour que les garnitures de frein soient posées sur la jante 54 et serrez la vis (câble de frein) dans le sens des aiguilles d'une montre avec une clé dynamométrique.
- Répétez l'orientation des garnitures de frein et le réglage du frein (voir chapitre «Régler les garnitures de frein» et «Régler les freins»).
- Vérifiez le réglage et la jante (voir chapitre «Vérifier les freins» et «Vérifier les jantes et rayons»).
Démonter la roue avant
-
Démontez le câble de freins du frein avant.
-
Appuyez sur les bras de frein 50 pour que le câble de freins se détend.
- Tournez éventuellement la vis moletée (câble de freins) 47 dans le sens des aiguilles d'une montre pour détendre encore plus le câble de freins (voir chapitre «Régler les freins»).
-
Retirez le câble de freins du crochet (câble de freins) ^55 .
-
Dévissez les deux écrous de roue (devant) 65 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Retirez les rondelles de l'axe.
- Retirez la roue avant 64 du logement d'axe.
Vous avez démonté avec succès la roue avant.
Monter la roue avant
- Insérez la roue avant 64 dans le logement d'axe.
- Placez les rondelles sur l'axe de manière à ce que la goupille d'arrêt est orientée vers le haut et entre dans la fourche.
- Serrez les deux écrous de roue (avant) 65 avec une clé dynamométrique dans le sens des aiguilles d'une montre (voir chapitre «Couples de serrage»).
-
Insérez le câble de freins au frein avant.
-
Comprimez les bras de frein 50.
- Accrochez le câble de freins au crochet (câble de freins) 55.
-
Réglez le frein (voir chapitre «Régler les freins»).
-
Vérifiez le fonctionnement du frein (voir chapitre «Vérifier les freins»).
Vous avez monté avec succès la roue avant.
Démonter la roue arrière
- Mettez le dérailleur à la 7ème vitesse (voir chapitre «Utiliser le dérailleur»).
- Démontez le câble de freins du frein roue arrière.
- Appuyez sur les bras de frein 50 pour que le câble de freins se détend.
- Tournez éventuellement la vis moletée (câble de freins) 47 dans le sens des aiguilles d'une montre pour détendre le câble de freins (voir chapitre «Régler les freins»).
- Retirez le câble de freins du crochet (câble de freins) 55 .
- Dévissez les deux écrous de roue (arrière) 71 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Retirez les rondelles de l'axe.
- Retirez doucement la roue arrière 73 du cadre 8. Veillez à ne pas endommager le dérailleur.
Vous avez démonté avec succès la roue arrière.
Monter la roue arrière
- Insérez doucement la roue arrière 73 dans le cadre 8. Veillez à ne pas endommager le dérailleur, et que la chaîne de vélo 70 se pose sur le plus petit pignon 72.
- Placez les rondelles sur l'axe de façon à ce que le côté lisse soit orienté vers l'extérieur.
- Vissez les écrous de roue (arrière) 71 dans le sens des aiguilles d'une montre sur l'axe et serrez-les avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»).
-
Insérez le câble de freins du frein roue arrière.
-
Comprimez les bras de frein 50.
- Accrochez le câble de freins au crochet (câble de freins) 55.
-
Réglez le frein (voir chapitre «Régler les freins»).
-
Vérifiez le fonctionnement du frein et du dérailleur (voir chapitre «Vérifier les freins» et «Vérifier le dérailleur»).
Vous avez monté avec succès la roue arrière.
Entreposage
Entreposez le vélo en le protégeant de l'humidité, de poussières et de saletés:
- Enlevez l'éclairage et rechargez les accus (voir chapitre «Utiliser l'éclairage»).
- Nettoyez le vélo et conservez-le (voir chapitre «Nettoyage et soins»).
- Entreposez le vélo si possible à l'abri du gel.
- Si possible, entreposez le vélo suspendu au cadre et avec peu de pression d'air pour prévenir une déformation des pneus.
Données techniques
Modèle: AHK0316
No d'article: 48999
Poids à vide: 14,9 kg
Poids total autorisé: 100 kg
Charge maximale du porte-bagages: 25 kg
Taille de jante: 20"
Taille de pneu: 47-406 (20" × 1,75")
Type de freins: V-brake (avant/arrière)
Phare et feu arrière (type): DEL*
Dérailleur: Shimano 7 vitesses
Température de stockage -10 °C à +50 °C
* Le moyen d'éclairage ne peut pas être remplacé. En cas de défaut, il faut remplacer le phare ou le feu arrière.
Recherche d'erreurs
| Problème Origines possibles | Suppression des problèmes | |
| L'éclairage ne fonctionne pas ou ne peut pas être allumé. | Les accus sont vides. Rechargez les accus (voir chapitre «Utiliser l'éclairage»). | |
| Le phare ou le feu arrière sont défectueux. | Faites vérifier l'éclairage par un professionnel. | |
| Le dérailleur est dur ou ne fonctionne pas. | Le dérailleur est endommagé. | Faites vérifier le dérailleur par un professionnel. |
| Vous entendez des bruits inhabituels lors du freinage ou du dérailleur. | Les câbles de tirage, freins ou le dérailleur sont défectueux. | Faites vérifier le vélo par un professionnel. |
| Vous entendez des bruits inhabituels en roulant. | Les raccords vissés ne sont pas bien serrés. | Resserrez les raccords vis-sés (voir chapitre «Vérifier les raccords vissés»). |
| Les leviers-tendeurs sont mal serrés. | Réglez les leviers-ten-deurs ou adressez-vous à un professionnel (voir chapitre «Régler le levier-tendeur»). | |
| Vous entendez des bruits inhabituels en pédalant. | Le pédalier est défectueux. | Faites vérifier le pédalier par un professionnel. |
| L'effet de freinage est réduit. | Les jantes ou les garni-tures de frein sont sales. | Nettoyez les jantes et les garnitures de frein (voir chapitre «Nettoyage et soins»). |
| Le frein n'est pas réglé. Réglez le frein (voir chapitre «Régler les freins»). | ||
| Les garnitures de frein sont usées ou défectueuses. | Remplacez les garnitures de frein (voir chapitre «Remplacer les garnitures de frein»). | |
| Le frein est défectueux. Faites vérifier le frein par un professionnel. | ||
Couples de serrage
| Désignation ou taille de vis Couple de serrage | |
| Vis (cintre du guidon) 38 | 15 Nm |
| Vis (tube de direction) 29 | 15 Nm |
| Vis (palier intérieur) 5 | 30–35 Nm |
| Vis (garniture de frein) 51 | 5–6 Nm |
| Vis (selle) 31 | 18–22 Nm |
| Pédale gauche (filetage de gauche) 9 | 30 Nm |
| Pédale droite (filetage de droite) 10 | 30 Nm |
| Écrou de roue (avant) 65 | 20–25 Nm |
| Écrou de roue (arrière) 71 | 25–30 Nm |
Élimination
Élimination de l'emballage

Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Éliminer les accus, le phare et le feu arrière
(Applicable dans l'Union Européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler)

Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers!
Si un jour le phare ou le feu arrière ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les vieux appareils, séparés des déchets ménagers par ex. à un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage approprié des appareils usagés dans un circuit d'élimination respectueux de l'environnement. C'est la raison pour laquelle les appareils électroniques sont marqués d'un symbole en marge.

Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers!
En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu'ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu'ils puissent être éliminés dans le respect de l'environnement.
* marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Élimination du vélo
Éliminez le vélo à un centre de collecte de votre commune ou votre quartier. N'éliminez pas le vélo par les déchets ménagers.
Passeport vélo
- Remplissez complètement le passeport vélo.
- Relevez le numéro de cadre sur le côté inférieur du pédalier.
- Conservez le passeport vélo à un endroit sûr.
Propriétaire
Prénom et nom:
Rue et numéro de maison:
CP et ville:
Vélo
Numéro cadre:
Type: Vélo pliant 20", AHK0316
Couleur du cadre:
Couleur des jantes:
Dérailleur: Dérailleur Shimano 7 vitesses
Taille de pneu: 47 - 406
Taille/diamètre intérieur des jantes: 20"/406 mm
Caractéristiques particulières:
Date d'achat:
Commerçant, nom:
Commerçant, adresse:
Prix d'achat:
CYCO
CARTE DE GARANTIE VÉLO PLIANT 20", AHK0316
Vos informations:
Nom
Adresse

Date d'achat*
* Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte de garantie.
Lieu de l'achat
Description de dysfonctionnement:

TYPE: AHK0316 N° réf.: 48999 05/2016
Hotline:
Hotline gratuite.

ANS
GARANTIE
Conditions de garantie
Cher client!
La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présentation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Environ 95 % des réclamations sont malheureusement dues à des erreurs de manipulation et on peut y remédier sans problèmes. Il suffit de contacter par téléphone, mail ou fax notre centre de service installé expressément à cet effet.
En conséquence, veuillez vous adresser à notre hotline avant de renvoyer l'appareil ou avant de l'apporter chez le revendeur: Notre assistance téléphonique vous évitera de vous déplacer.
Le fabricant s'engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident ou d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les recommandations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée.
La garantie pour les pièces d'usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale et conforme. Les traces d'usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie.
L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où la législation en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation.
Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d'envoyer les appareils défectueux au service après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre oné-reux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez averti auparavant.
Notice Facile