Digitensio BP 3BQ13 - Tensiomètre Marque Verte - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Digitensio BP 3BQ13 Marque Verte au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Tensiomètre numérique, mesure de la pression artérielle systolique et diastolique, fréquence cardiaque. |
|---|---|
| Affichage | Écran LCD avec affichage clair des résultats. |
| Mode d'utilisation | Utilisation simple avec un seul bouton pour démarrer la mesure. |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles (type non spécifié). |
| Dimensions | Compact et léger, facile à transporter. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux, éviter l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des personnes ayant des problèmes de santé spécifiques sans avis médical. |
| Garantie | Garantie constructeur (durée non spécifiée). |
| Informations Générales | Idéal pour un usage domestique, permet un suivi régulier de la pression artérielle. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Digitensio BP 3BQ13 Marque Verte
Questions des utilisateurs sur Digitensio BP 3BQ13 Marque Verte
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Digitensio BP 3BQ13 - Marque Verte et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Digitensio BP 3BQ13 de la marque Marque Verte.
MODE D'EMPLOI Digitensio BP 3BQ13 Marque Verte
avec Technologie IHD


Détction de l'Arythmie
Digitensio poignet
FR Tensiometre poignet
Mode d'emploi (1-22)
EN Automatic blood pressure monitor
Instruction manual (23-44)
Tensiometre poignet Mode d'emploi

Veuillez dire attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit.

Les piles et instruments électroniques doivent être éliminés en conformité avec les prescriptions locales, séparation des ordures menagères.

Partie appliquée du type BF
Table des matieres
1. Introduction
1.1. Caracteristiques du BP 3BQ1-3
1.2. Informations importantes pour prendre soi-même sa tension arterielle
2. Informations importantes concernant la tension arterielle et sa mesure
2.1. Quelle est l'origine d'une tension basse/haute?
2.2. Quelles sont les valeurs normales?
2.3. Que faire lorsque les valeurs déterminées sont régulièrement trop élevées/trop basses?
2.4. IHD - Detection d'arythmie
3. Les différents éléments du tensionnétre
4. Mise en marche du tensiometre
4.1. Mise en place des piles
4.2. Lecture de la date régée
4.3. Réglage de l'heure et de la date
5. Prise de mesure:
5.1. Avant d'effectuer une mesure
5.2. Sources d'erreurs fréquentes
5.3. Mise en place du brassard
5.4. Procedure de mesure
5.5. Interruption d'une mesure
5.6. Mise en mémoire des 60 dernières mesures
5.7. Suppression de toutes les valeurs
6. Messages d'erreur/problèmes de fonctionnement
7. Entretien, précautions et réétalonnage
8. Garantie
9. Récipes aux normes
10. Données techniques
1. Introduction
1.1. Caracteristiques du BP 3BQ1-3
Le tensiomètre BP 3BQ1-3 (avec affichage intégré de l'heure et de la date) est un tensiomètre à affichage digital entièrement automatique qui permet de mesurer très rapidement et avec une grande fiabilité la tension systolique et diastolique ainsi que la fréquence cardiaque (pouls) au moyen d'un procédé de mesure oscillométrique.
Cet apparéil d'une très grande précision de mesure testée en clinique, a été consq pour offrir un maximum de comfort d'emploi.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant utilisation puis rangez-le dans un endroit sûr. Pour toute autre question concernant la tension arterielle et sa mesure, veuillez vous adresser à votre médecin.
ATTENTION!
1.2. Informations importantes pour prendre soi-même sa tension arterielle
- N'oubliez pas : En prénant soi-même sa tension, on ne fait qu'un contrôle, ce n'est ni un diagnostic ni un traitement. Lorsque les valeurs sont anormales, il faut toujours en parler à un médecin. Ne modifies sousaucenprétexte par vous-même les doses de médicament prescrites par votre médecin.
L'affichage du pouls ne permet pas de contrôler la fréquence des stimulateurs cardiaques! - NEn cas de troubles du rythme cardiaque (arythmie), vous ne devriez utiliser cet apparéil qu'après avoir consulté le médecin.
Interférences électromagnétiques :
L'appareil contient des éléments électroniques sensibles (micro-ordinateur). Il faut donc éviter les forts champs electriques ou electromagnétiques à proximé immediate de l'appareil (ex. téléphones portables, four à micro-ondes). Cela peut diminuer temporairement la précision de mesure.
2. Informations importantes concernant la tension arterielle et sa mesure
2.1. Quelle est l'origine d'une tension basse/haute?
Le niveau de la tension est déterminé dans une partie du cerveau appelée centre cardio-vasculaire et est adapté à chaque situation par le biais de réactions passant par le système nerveux.
La variation de la force du battement cardiaque, sa fréquence (pouls) et le diamètre des vaisseaux sanguins, agissant sur la régulation de la tension arterielle. Cette modification est faite par de fins muscles qui se trouvent dans les parois des vaisseaux sanguins.
Le niveau de la tension arterielle change périodiquement au cours de l'activité cardiaque : lorsque le sang est «ejecté» (systole), la valeur est à son maximum (tension systolique), à la fin de la «phase de relâchement» du cœur (diastole), elle est à son minimum (tension diastolique).
Les valeurs de la tension doivent se situer dans des registres normaux pour prévenir certaines maladies.
2.2 Quelles sont les valeurs normales?
La tension est trop élevé lorsqu'au repos, la tension diastolique depasse 90mmHg et/ou la tension systolique 140mmHg . Dans ce cas, veuillage consulter immédiatement votre médecin.
A long terme, un niveau de tension aussi élevé est un risque pour votre santé parce qu'il s'accompagne de lésions progressives des vaisseaux sanguins de votre corps.
Si les valeurs de la tension systolique se situent entre 140mmHg et 160mmHg et/ou celles de la tension diastolique entre 90mmHg et 100mmHg , veuillage aussi consulter votre médecin. Il sera d'autre part nécessaire que vous fassiez vous-même des contrôleurs réguliers.
De même, veuilles consulter votre médecin si la tension est trop BASSE, c'est à dire si les valeurs systoliques sont inférieures à 100 mmHg et/ou les valeurs diastoliques inférieures à 60 mmHg.
Meme si vous tension est normale, il est recommendé que vous fassiez vous-même des contrôles réguliers avec votre tensiomètre. Vous pouvez ainsi détecter suffisamment tout d'eventuels changements de vos valeurs et réagir en conséquence.
Si vous deviez vous trouver en traitement medicaip pour regulervre tension,veuillez tener a jour le
niveau de votre tension en prénant régulièrement des mesures à heures fixes. Présentez ces valeurs à votre médecin. Ne modifies jamais par vous-même les doses de médicament prescrites par votre médecin en vous basant sur vos résultats.
Tableau de classification des valeurs de tension (unité mmHG) selon l'Organisation Mondiale de la Santé:
| Plage Tension systolique | Tension diastolique | Mesures à prendre | |
| Hypotension inférieure à 100 | inférieure à 60 Consultation Médicale | ||
| Tension normale: limite BASSE | entre 100 et 120 entre 60 et 80 Contrôle personnel | ||
| Tension normale entre 120 et 130 entre 80 et 85 Contrôle personnel | |||
| Tension normale: limite haute | entre 130 et 140 entre 85 et 90 | Consultation Médicale | |
| Légère hypertension | entre 140 et160 | entre 90 et 100 | Consultation Médicale |
| Hypertension moyenne grave | entre 160 et 180 entre 100 et 110 Consultation Médicale | ||
| Hypertension grave supérieure à 180 Supérieure à110 Consultation Médicale d'urgence! | |||
Rensignements complémentaires:
- Si vous tension est tout à fait normale au repos, mais que les valeurs sont exceptionnellement élevées en cas d'efforts physiques ou de stress, il se peut que vous souffriez de ce qu'on appelle une «hypertension labile». Si c'est ce que vous supposez, veillez consulterer votre médecin.
- Une tension diastolique mesurée correctement qui dépasse 120mmHg nécessite un traitement Médical immédiat!
2.3. Que faire lorsque les valeurs déterminées sont régulièrement trop élevées/trop basses?
a) Veuillez consulter votre médecin.
b) Une tension élevée (diferentes formes d'hypertension) représenté à long ou à moyen terme des risques importants pour la santé. Ceci concerne les vaisseaux sanguins arteriels de votre corps qu'un rétrécissement dû à la formation de dépôts sur les parois vasculaires (artériosclère) met en danger. Cela peut avoir pour conséquence une insuffisance de l'apport de sang aux organes importants (cœur, cerveau, muscles). D'autre part, si les valeurs de tension restent élevées à long terme, cela endommage la structure du cœur.
c) L' apparition d'une tension élevée peut avoir des origines multiples. On désigne l'hypertension primaire commune (essentielle) et l'hypertension secondaire. Cette dernière peut être imputée à des dysfonctionnements organiques spécifique. Pour connaître les causes possibles de votre propre hypertension, veuillez consulter votre médecin.
d) Vous pouvez prendre certaines mesures non seulement pour réduire l'hypertension établie par votre médecin mais aussi de manière préventive. Ce sont des mesures qui concernent leur mode de vie en général:
A) Habitudes alimentaires
Efforcez-vous d'atteindre un poids normal pour votre age. Réduisez l'excedent de poids!
- Evitez la consommation excessive de sel ordinaire.
Evitez les plats trop gras.
Suivez consciencieusement tout traitement Médical pour les maladies dont vous souffrez déjà telles que:
Diabete (diabetes mellitus)
Problèmes de metabolisme lipidique
Arthrite.
C) Stimulants
- NRenoncez totalement à fumer.
- NNe buvez de l'alcool que modérément.
- NRestreignez votre consommation de caféine (café).
D) Exercice physique
- Faites régulièrement du sport après un contrôle Médical préalable.
- NChoisissez des sports qui exigent de l'endurance et évitez ceux qui exigent de la force.
- NNecherche pas à aller jusqu'au bout de vos limites physiques.
- NSi vous souffrez déjà de maladies et/ou si vous avez plus de 40 ans, veuillez consulterer notre médecin avant de commencer toute activité sportive. Il vous conseillera sur le type de sport et la fréquence qui vous convennent.
2.4.IHD-Detection d'arythmie

Affichage de l'indicateur d'arythmie
L'affichage de ce symbole signifie que certaines irregularités du pouls ont été constatées lors de la mesure. Le résultat peut alors ne pas correspondre à votre tension habituelle. En règle générale, il n'y a aucune raison de s'inquieter à ce sujet; si toute fois se symbole s'affiche plus souvent (par ex. plusieurs fois parSEAime lorsqu'oneffectue desmesuresquotidiennes) ou apparait subitement plus souvent que ce n'était le cas aparavant, nous vous recommandons d'en informer notre medecin.
Montrez-lui alors l'explication ci-après :
Information destinée au médecin en cas d'apparition féquence de l'indicateur d'arithmie L'appareil Digitensio BP 3BQ1-3 est un tensiomètre oscillométrique qui, en option supplémentaire, analyse le pouls lors de la mesure. L'appareil a été validé et distingué cliniquement pour son extrème précision.
Si des irrégularités du pouls sont constatées lors de la mesure, le symbole correspondant s'affiche après cette dernière. Lorsque le symbole apparait plus liéquement (par ex. plusieurs fois parSEAINE en cas de mesures quotidiennes) ou subitement plus souvent qu'auparavant, nous recommendons au patient pour plus de sécurité de se soumettre a un examen medicaI plus précis.
L'appareil ne remplace pas un examen cardiologique, mais il contribue au dépistage précocedirégularités de la fréquence cardiaque.
3. Les différents éléments du tensiometre
Le dessin représenté le tensionné BP 3BQ1-3 complenant:

Brassard type WC1 13,5-19,5 cm, pour poignet d'une circonférence comprise entre 13,5 et 19,5 cm.
4.1. Mise en place des piles
Après avoir déballé votre apparéil, commencez par insérer les piles. Le compartment à piles se trouve sur le côte gauche de l' apparéil (voir dessin).


a) Enlevez le couvercle comme indiqué sur le dessin
b) Insérez les piles (2 x taille AAA 1.5 V), en respectant la polarité indiquée.
c) Si l'indicateur de décharge des piles apparait sur l'écran, les piles sont vides et doivent être remplacées par des piles neuves.
Attention!
Lorsque I'indicateur de décharge des piles apparait, l'appareil est bloqué jusqu'à ce que les piles soient remplacées.
- NVeuillage utiliser des piles «AAA» longue durée ou des piles alcalines de 1.5 V. Nous déconseillons l'utilisation de piles rechargeables 1.2 V.
- NVeuillage enlever les piles de l'appareil si vous n'utilise pas le tensiometre pendant une longue période.
Contrôle de fonctionnement: Pour contrôler tous les éléments d'affichage, maintainir la touche appuyée. Si l'appareil fonctionne correctement, tous les segments doivent apparaitre.
4.2. Lecture de la date régée
Veuillez appuyer sur la touche «TEMPS».

4.3. Réglage de l'heure et de la date
Ce tensiomètre comprend une montre intégrée avec affichage de la date. C'est un avantage car à chaque mesure prise sont enregistrés à la fois la tension mesurée et le moment de mesure exact. Une fois de nouvelles piles insérées, la montre se met à marcher à partir du réglage suivant : 2005-01-01 heures 00:00.
Vous devez alors remetre la date et l'heure précise. Pour cela, veuilles proceder comme suit (exemple: entre 2006-08-15 heures 08:30):
1) Appuyez sur le bouton «TEMPS» pendant 3 secondes au moins. L'écran indique alors l'année régée et les deux derniers caractères clignotent.

2) You pouvez enter l'année correcte en appuyant sur le bouton «MEMOIRE». (Exemple: 1 pression)

3) Réappuyez sur le bouton «TEMPS». L'affichage passé à la date et le premier caractère (mois) clignote.

4) Vous pouvez maintainant entrer le mois correspondant en appuyant sur le bouton «MEMOIRE». (Exemple: 7 pressions)

5) Réappuyez sur le bouton «TEMPS». Les deux derniers caractères (jour) clignotent alors.


6) Vous pouvez alors enter le jour correspondant en appuyant sur le bouton «MEMOIRE». (Exemple : 14 pressions)


7) Réappuyez sur le bouton «TEMPS». L'affichage passé à l'heure du jour et le premier caractère (heure) clignote.


8) Vous pouvez alors enter l'heure correspondante en appuyant sur le bouton «MEMOIRE». (Exemple : 8 pressions)


9) Réappuyez sur le bouton «TEMPS». Les deux derniers caractères (minutes) clignotent alors.


10) Vous pouvez alors entrez l'heure exacte en appuyant sur le bouton «MEMOIRE». (Exemple : 30 pressions)


11) Une fois tous ces réglages terminés, appuyez encore une fois sur le bouton «TEMPS». La date apparait brievement puis l'heure. L'entrée est ensuite confirmée et la montre commence à marcher.
Renseignements supplémentaires
A chaque pression sur le bouton ( «TEMPS», «MEMOIRE») correspond une entrée (ex. passage du mode heures au mode minute ou modification de la valeur de +1).
Si cependant vous maintenez la pression sur le bouton concerne, vous pouvez passer plus rapidement au mode désiré ou bien trouver la valeur désirée.

5. Prise de mesure
5.1. Avant d'effectuer une mesure:
- Evitez de manger, de fumer et de faire tout type d'effort juste avant de prendre votre tension. Tous ces facteurs influencent le résultat de la mesure. Essayez de trouver le temps de vous décontracter en vous assevant dans un fauteuil au calme pendant environ dix minutes avant de prendre votre tension.
- Effectuez les mesures toujours sur le même poignet (normalement à gauche).
- Essayez d'effectuer celles-ci régulierement et toujours à heures fixes car la tension varie au cours de la journée.
5.2. Sources d'erreurs fréquentes
Remarque : Pour pouvoir comparer les mesures, il faut toujours les effectuer dans les mêmes conditions! Normalement, celles-ci sont always prises au calme.
- Tout effort du patient pour soutenir son bras peut faire monter la tension. Veillez à prendre une position détendue etcomfortable et ne faites fonctionner aucun des muscles du bras de mesurependant que vous mesurez. Utilisez un coussin comme appui si nécessaire.
- Si l'artère du poignet est beaucoup plus BASSE (plus haute) que le cœur, la tension mesurée sera faissée et plus élevé (plus BASSE)! (15 cm de différence de hauteur donnent une erreur de mesure de 10 mmHg!)
Un brassard mal sere fausse les résultats de mesure. - Si vous prenez des mesures repétées, le sang s'accumule dans le bras concerné ce qui peut fausser les résultats. C'est pourquoi il est conseillé pour effectuer des mesures correctes de la tension de ne les repeter qu'après une pause d'au moins 5 minutes ou après avoir tenu le bras en l'air pour permettre au sang accumulé de recirculer (au bout de 3 minutes au moins).
5.3. Mise en place du brassard
a) Enlevez tous les objets et bijoux évventuels (p. ex. montre) du poignet concerné. Glissez le brassard sur le poignet gauche.
b) La distance entre le brassard et le poignet doit etre d'environ 10 mm.
c) Fixez le brassard avec la bande auto-agrippante de façon à ce qu'il soit place comfortablement et qu'il ne soit pas trop serre, il ne doit pas rester d'espace libre (de jeu) entre le brassard et le poignet.

d) Posez le bras sur la table, la paume vers le haut. Placez le bras sur un support couple (coussin) de façon à ce que le brassard se trouve à peu près au même niveau que le cœur. Attention à ce que le brassard reste libre. Restez ainsi tranquillement assist pendant 2 minutes avant de commencer à prendre votre tension.

5.4. Procedure de mesure
Une fois le brassard convenablement place, vous pouze commencer à effectuer la mesure:
a) Appuyez sur le bouton , la pompe commence à gonfler le brassard. La hausse de la pression du brassard est affichée en continu sur l'écran.


b) Une fois atteinte la pression de gonflage, la pompe s'arrête et la pression tombe lentement. La pression du brassard (gros caractères) apparait pendant la prise de mesure. Lorsque l'appareil a détecté le pouls, le symbole du cœur commence à clignoter sur l'écran et un bip sonore retentit à chaque pulsation cardiaque.

c) Lorsque la prise de mesure est terminée, un long bip sonore retentit. Les valeurs mesurées de la tension systolique et diastolique de même que la fréquence du pouls sont alors affichées.
Example (fig.): systole 118, diastole 73, pouls 75

Les résultats de mesure sont affichés jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil. Si vous n'appuyez sur chaque bouton pendant 1 minute, l'appareil s'éteint automatiquement pour économiser les piles.
5.5. Interruption d'une mesure
Si pour une raison quelconque, vous deviez interrompre la prise de tension (ex. en cas de malaise), vous pouze appuyer sur la touche à n'improtequel moment. L'appareil réduit alors immédiatement et de lui-même la pression du brassard.

5.6. Mise en mémoire des 60 dernières mesures
Le tensiomètre enregistre automatiquement les données des 60 dernières mesures. En appuyant sur le bouton «MEMOIRE», vous pouvez afficher tant la dernière mesure (MR1) que les 59 mesures précédentes (MR2, MR3, ..., MR60), l'une après l'autre.




(M60: Valeurs de la dernière mesure) (M59-M1: Valeurs de la mesure précédente)
Renseignements supplémentaires
Ne prenez pas les mesures juste l'une après l'autre, sinon les résultats seront faissés. Attendez pour cela quelques minutes dans une position détendue, assis ou allongé, avant de répéter la mesure.
5.7. Suppression de toutes les valeurs
Mémoire saturaie

Quand la mémoire a enregistré 60 résultats, l'écran affiche «Full M» après une mesure. A partir de ce stade, la nouvelle valeur mesurée remplace la plus ancienne valeur mémorisée.
Suppression de toutes les valeurs
Si vous étés sur de pouvoir supprimer toutes les valeurs méorisées, maintenez le bouton «MEMOIRE» enforcé (l'instrument doit avoir été mis hors-tension) jusqu'à ce que «CL» s'affiche. Relâchéz ensuite le bouton. Pour effacer définitivement le contenu de la mémoire, pressez le bouton «MEMOIRE» pendant que «CL» clignote. Il est impossible d'effacer des valeurs individuelles.
6. Messages d'erreur/problèmes de fonctionnement
En cas d'erreur lors d'une prise de mesure, la mesure est interrompue et le message d'erreur correspondant est affché (exemple: erreur n^ 2).

| Erreur n° | Cause(s) possible(s) |
| Err 1 | La pression systolique est déterminée après que la pression du brassard descendesous les 20 mmHg. cette situation peut se produit, par exemple, si le tuyau estdébranché. Autres causes possibles : Aucune pulsation cardiaque n'a été détectée. |
| Err 2 | Des impulsions de pression anormales influencent le résultat de la mesure. Cause : Lebras a été bougependant la prise de mesure (artefact). |
| Err 3 Le gonflage du brassard dure trop longtemps. Le brassard n'est pas place correctement ou la connection est mal fixée. | |
| Err 5 | Les résultats indiquent une différence inacceptable entre les pressions sytolique etdiastolique. Prenez une mesure supplémentaire en respectant les indications.Contactdez votre médecin si vos résultats sont inhabituels. |
| HI | La pression du brassard est trop élevé (plus de 300 mmHg) OU le pouls est trop haut(plus de 200 battements par minute). Reposez- vous 5 minutes, puis repêzez la mesure.* |
| LO | Le pouls est trop bas (moins de 40 battements par minute). Repêzez la mesure.* |
- Veuillez consultier votre médecin si ce problème, ou un autre, survient fréquement.
Autres dysfonctionnements possibles et mesures correctrices
En cas de problèmes au cours de l'utilisation de l'ordinateil, contrôle les points suivants et, si nécessaire, prenez les mesures suivantes:
| Dysfonctionnement Mesure | correctrice |
| Rien ne s'affiche alors que l'appareil a été mis en marche et que les piles sont en place. | 1. Vérifiez la bonne polarité des piles et replacez-les correctement si nécessaire.2. Si l'affichage est anormal, réinsérez les piles ou changez-les. |
| La pression du brassard n'augmente pas, bien que la pompe fonctionne. | • Vérifiez la connexion du tuyau du brassard etbranchez correctement celui-ci si nécessaire. |
| Le tensionmètre ne parvient pas à mesurer la pression artérielle ou les valeurs mesurées sont trop basses (ou trop élevées). | 1. Installé correctement le brassard sur le bras.2. Avant de commencer la mesure, assurez-vous que le brassard n'est pas trop serré et qu'il n'y a pas de manche roulée exerçant une pression sur le bras au-dessus de leplacement ment de mesure. Enlevez le vêtement concerné si nécessaire.3. Procedez à une nouvelle mesure de la tension en situation de repos total. |
| Tous les résultats des mesures sont différents bien que l'ap- pa reil fonctionne correctement et que les valeurs s'affichent normalement. | • Veuillez préter attention à l'information ci-dessous et aux pointsénémerés au chapitre «Sources d'erreurs fréquentes» et repétér la mesure. |
| Les valeurs de tension mesurées différé de celles mesurées par le médecin. | • Notez l'évolution quotidienne des valeurs et consulter votre médecin à ce sujet. s'enclenché correctement et repétéz la mesure. |
Renseignements supplémentaires
Le niveau de la tension est soumis à des variations même chez une personne en bonne santé.
Il est donc important pour pouvoir comparer les mesures qu'elles soient prises dans les mêmes conditions (au calme)!
Si les variations dépassent cependant 15mmHg bien que vous ayez observé toutes nos consignes et/ou si vous entendez à plusieurs reprises des bips de pulsation irréguliers, veuillez consulter votre médecin.
Si vous ave des problèmes techniques avec le tensionmetre, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre pharmacien. N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil! Si l'appareil est ouvert sans autorisation, vous perdez tout droit à garantie!
7. Entretien, précautions et réétalonnage
a) NN'exposez l'appareil ni à des températures extrêmes, ni à l'humidité, ni à la poussière, ni directement à la lumière du soleil.
b) NNettoyez l'appareil avec un chiffon sec et doux. N'utilisez ni essence, ni diluants, ni solvants d'aucun type. Les taches sur le brassard peuvent etre enlevées avec précaution à l'aide d'un chiffon humide et de I'eau savonneuse. Ne pas laver le brassard!
c) NNe laissez pas tomber l'appareil et épargnez lui les autres types de chocol. Evitez les fortes secousses.
d) Ne jamais ouvrir l'appareil! Cela rendrait sans valeur l'étalonnage effectué par le fabricant.
e) Le brassard contient une poche hermétique sensible. Manipuez-le avec précaution et évitez de le déformer de chaque façon que ce soit en le tordant ou en le pliant.

Réétalonnage périodique
La précision des apparèils de mesure sensibles doit être vérifiée de temps en temps. Nous recommendons donc de faire une verification périodique de l'affichage de la tension statique tous les deux ans.
Votre fournisseur spécialise vous donna volunteered plus d'informations a ce sujet.
8. Garantie
Le tensiomètre BP 3BQ1-3 est garanti 3 ans à compter de la date d'achat. (Sauf piles) Appareil et brassard sont compris dans la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages resultant d'une utilisation non appropriée, d'accidents, du non respect du mode d'emploi ou de modifications entreprises sur l'appareil par un tiers.
La garantie n'est valable que sur presentation du bon de garantie attaché à la dernière page de ce livre.
9. Récipes aux normes
Norme applicable à l'appareil: L'appareil correspond aux exigences de la norme française sur les tensionsmetres non invasifs : N N EN 1060-1/-3 /-4, IEC 60601-1
Compatibilité electromagnétique: L'appareil répond aux exigences de la norme européenne IEC 60601-1-2 (EMC)
Cet apparéil est conforme aux exigences de la directive relative aux apparéils Médicaux 93/42/CEE.
10. Données techniques:
Poids: 139 g (avec piles + brassard)
Dimensions: 80 × 71 × 62 mm (brassard compris)
Température de stockage: -20 à +55°C;
15 à 95% d'humidité relative maximum
Température de fonctionnement: 10 à 40^ C;
15 à 95% d'humidité relative maximum
Affichage: écran à cristaux liquides
Méthode de mesure : oscillométrique
Capeur de tension: capacitif
Plage de mesure :
SYS/DIA:30 à 280 mmHg
Pulsations cardiaques: 40 à 200 par minute
Plage de pression affichée
du brassard: 0-299 mmHg
Mémoire: enregistrement automatique des 60 dernières
mesures
Résolution de mesure: 1 mmHg
Precislon: tension ± 3mmHg
pouls ± 5 % de la valeur lue
Alimentation: 2 piles sèches UM-4,aille AAA 1.5 V
Accessoires: boîtier de protection
Sous réserve de modifications techniques!
No de série/serie number/Seriennummer (obligatoire):
Date d'achat/Purchase date/Kaufdatum/Datum van aankoop :
Problème/Problem/Problem/probleem :
Cachet du pharmacien / Seal of the pharmacist
Stempel des Apothekers/ Zegel van de apotheker
Nom et adresse de l'utilisateur / Name and address of the user Name und Adresse des Gebrauchers / Naam en adress van de gebruiker
SEMES S.A - BP 70103 - 54183 HEILLECOURT - FRANCE
Notice Facile