For Bentley Barnato 42 - Montre Breitling - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil For Bentley Barnato 42 Breitling au format PDF.
| Marque | Breitling |
| Modèle | For Bentley Barnato 42 |
| Type de mouvement | Mouvement automatique |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable |
| Diamètre du boîtier | 42 mm |
| Épaisseur du boîtier | 15,5 mm |
| Résistance à l'eau | 30 mètres |
| Type de verre | Verre saphir |
| Fonctions | Chronographe, date |
| Bracelet | Cuir ou acier inoxydable |
| Utilisation | Montre de luxe, occasion spéciale |
| Entretien | Révision tous les 3 à 5 ans recommandée |
| Sécurité | Ne pas exposer à des chocs violents |
| Informations complémentaires | Certificat d'authenticité inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - For Bentley Barnato 42 Breitling
Questions des utilisateurs sur For Bentley Barnato 42 Breitling
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice For Bentley Barnato 42 - Breitling et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil For Bentley Barnato 42 de la marque Breitling.
MODE D'EMPLOI For Bentley Barnato 42 Breitling
Un chronomètre est un instrument horaire de haute précision qui a passé avec succès toutes les épreuves imposées par le COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organisme neutre et indépendant qui teste individuellement chaque mouvement selon la prescription en vigueur.
L'épreuve de certification pour les chronomètres-bracelets à oscillateur à balancier-spiral, en vertu de la norme ISO 3159, consiste à observer chaque mouvement durant 15 jours et 15 nuits, dans 5 positions et à 3 températures différentes (8° C, 23° C, 38° C). Pour obtenir le titre de chronomètre, les performances d'un mouvement doivent répondre à 7 critères très stricts, dont un écart de marche quotidien limité à -4/+6 secondes.
Le terme de «chronomètre» ne doit pas être confondu avec celui de «chrono- graphe», qui est une montre compliquée dotée d'un mécanisme additionnel permettant de mesurer la durée d'un évènement. Un chronographe n'est pas forcément certifié chronomètre, mais tous les chronographes BREITLING portent le titre très convoité de chronomètre.
MISE EN SERVICE
REMONTAGE - MISE À L'HEURE
Important: les montres mécaniques dotées d'un indicateur de quan tième à guichet sont équipées d'un mécanisme compliqué qui se déclenche entre 20h00 et 03h00. Il faut absolument éviter toute manipulation du calendrier et toute mise à l'heure en arrière durant cette période.

-
Dévisser la couronne étanche dans le sens anti-horaire. Remonter la montre en effectuant environ 40 rotations de couronne dans le sens horaire.
-
Tirer la couronne en position 2, la tourner dans le sens antihoraire pour ajust er le calendrier sur le jour précédant la date de la mise en service.
-
Tirer la couronne en position 3 et faire tourner les heures en avant de manière à faire apparaître la date exacte qui saute à minuit. Ajuster ensuite l'heure et la minute.
-
Repousser la couronne en position 1. Appuyer légère - ment sur celle-ci, en la tournant doucement dans le sens horaire, et revisser jusqu'à ressentir une résistance. Ne pas forcer!

text_image
(40x)UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
I. MESURE D'UN TEMPS COURT UNIQUE
-
Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chronographe. L'aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes.
-
Arrêter la mesure en appuyant à nouveau sur le poussoir A. La mesure s'effectue en heures (compteur 1), minutes (compteur 2), en secondes et ^1/4 de seconde (aiguille 3).
-
Remettre le chronographe à zéro en appuyant sur le poussoir B.



II. MESURE D'UN TEMPS COURT AVEC INTERRUPTION
- Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chrono - graphe. L'aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes.

- Pour interrompre la mesure, appuyer à nouveau sur le poussoir A. Pour reprendre la mesure du temps, appuyer sur le poussoir A. Il est ainsi possible de cumuler plusieurs temps courts.

- La remise à zéro s'effectue en appuyant sur le poussoir B, une fois la mesure finale arrêtée.

PARTICULARITÉS

UTILISATION DU TACHYMÈTRE
TACHYMÈTRE FIXE
L'échelle tachymétrique permet de déterminer une vitesse moyenne calculée sur la base du temps nécessaire pour parcourir une distance fixe de 1 kilomètre ou 1 mile. L'endroit de l'échelle où l'aiguille des secondes a été stoppée après la mesure indique la vitesse moyenne en km/h (si la distance parcourue est d'un kilomètre), ou en mph (si la distance parcourue est d'un mile).
Exemple 1: S'il faut 20 secondes pour parcourir un kilo mètre ou un mile, la vitesse moyenne est de 180 km/h, respectivement 180 mph.

Exemple 2: S'il faut 36 secondes pour parcourir un kilomètre ou un mile, la vitesse moyenne est de 100 km/h, respectivement 100 mph.


BOUSSOLE SOLAIRE
Votre chronomètre B REITLING peut être utilisé comme boussole solaire, permettant ainsi de déterminer la direction nord-sud. Pour les régions qui ont instauré l'heure d'été, il convient de retrancher une heure lors de l'orientation de la montre.
Utilisation dans l'hémisphère nord
Orienter avec précision l'aiguille des heures en direction du soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point situé à mi-distance entre l'heure actuelle et 12h indi que le sud, le nord se trouvant à l'opposé.

Utilisation dans l'hémisphère sud
Orienter avec précision l'index situé à 12h sur le cadran en direction du soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point situé à mi-distance entre l'heure actuelle et 12h indique le nord, le sud se trouvant à l'opposé.

BRACELET SPEED
Le bracelet Speed est doté d'une rallonge de confort intégrée au fermoir et ajustable instantanément, un dispositif très apprécié lors de grandes chaleurs ou de longs voyages en avion.
N.B. Lors de l'achat de la montre, la mise de longueur du bracelet doit s'effectuer avec la rallonge en position 1.

Votre chronomètre BREITLING est un instrument sophistiqué fonctionnant en permanence et sous les contraintes les plus diverses. Dans un volume très restreint, une multitude de composants contribuent à en assurer toutes les fonctions. Leur action mécanique engendre une usure inéluctable, que l'entretien, par un renouvellement de la lubrification ainsi que par le remplacement des composant ts usagés, permet de maîtriser. Comme tout instrument de mesure de précision, votre montre doit faire l'objet d'une maintenance périodique pour fonctionner au mieux de son potentiel: il est recommandé de procéder à ce service tous les deux ans, alors que la périodicité de la révision de votre montre est de l'ordre de cinq ans. Votre concessionnaire agréé B REITLING prendra volontiers celle-ci en charge.
L'ÉTANCHÉITÉ
Le mouvement de votre chronomètre est protégé par un boîtier complexe muni de joints qui assurent son étanchéité. Sous l'influence de divers agents extérieurs - transpiration, eau chlorée ou salée, cosmétiques, parfums ou poussière, ces joints se dégradent progressivement et doivent être régulièrement remplacés. En cas d'utilisation intensive en milieu aquatique, il est recommandé de procéder à un service de maintenance chaque année. Pour
une utilisation occasionnelle en milieu aquatique, cette opération s'effectuera tous les deux ans. Par ailleurs, il est recommandé de procéder chaque année à un contrôle d'étanchéité, qui ne prend que quelques minutes, auprès de votre concessionnaire agréé B REITLING.
Les modèles B REITLING sont étanches à différents degrés. Le niveau d'étanchéité, exprimé en mètres, est une norme qui n'indique pas une profondeur absolue d'immersion. La couronne et les poussoirs ne doivent en aucun cas être actionnés sous l'eau ou lorsque la montre est mouillée. Le tableau ci-dessous indique les conditions dans lesquelles votre montre peut raisonnablement être utilisée en fonction de son degré d'étanchéité:
| ACTIVITÉS / DEGRÉ D'ÉTANCHÉITÉ | 3bars/30M/100FT 5bars | 50M/165FT 10bars/100M/330FT 50bars/500M/650FT+ | ||
| Eclaboussements | ||||
| Douche, natation, sports nautiques de surface | ||||
| Ski nautique, plongeons, snorkeling | ||||
| Plongée sous-marine | ||||
CONSEILS UTILES
Les bracelets B REITLING en cuir véritable sont manufacturés avec les matériaux les plus raffinés et constituent un produit de haute qualité. Comme
tous les objets en peau naturelle (souliers, gants, etc.), leur durée de vie varie sensiblement en fonction des conditions du porter. En particulier, l'eau, les cosmétiques et la transpiration accélèrent le processus de vieillissement. Un bracelet BREITLING métallique ou synthétique est donc mieux adapté aux activités impliquant un contact fréquent avec l'eau ou l'humidité.
Les boîiers et bracelets métalliques BREITLING sont conçus à partir des meilleurs alliages et garantissent robustesse et confort au porter. Un nettoyage régulier par rinçage et brossage à l'eau claire permet de conserver la brillance de votre montre. Cette opération est vivement recommandée après chaque immersion dans l'eau salée ou chlorée. Pour les montres munies d'un brace let en cuir, procéder de la même façon, mais en évitant de mouiller celui-ci.
À ÉVITER
Comme tout objet de valeur, les chronomètres B REITLING méritent un soin particulier. Ainsi, il convient de les protéger des chocs et coups à des objets durs, de ne pas les exposer à des produits chimiques, solvants ou gaz dangereux ni aux champs magnétiques. En outre, votre chronomètre B REITLING est conçu pour fonctionner idéalement dans une plage de température comprise entre 0°C et 50°C.