VX200 - Plaque vibrante REX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VX200 REX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poids : 100 kg, Puissance moteur : 6,5 kW, Vitesse de vibration : 5000 vibrations/min, Dimensions : 80 x 60 x 90 cm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le compactage de sols, d'asphalte et de gravier dans les chantiers de construction et de rénovation. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, et inspecter les plaques de base pour éviter l'usure. |
| Sécurité | Porter des équipements de protection individuelle (EPI) tels que des gants, des lunettes de sécurité et des protections auditives lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Conformité aux normes de sécurité européennes, Poignée ergonomique pour un meilleur confort d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - VX200 REX
Questions des utilisateurs sur VX200 REX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque vibrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VX200 - REX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VX200 de la marque REX.
MODE D'EMPLOI VX200 REX
Avant-propos F-35
Identification des remarques importantes F-35
Consignes de sécurité importantes F-36
Vue eclatee F-38
Nomenclature des pièces F-38
Montage F-39
Guide d'entraînement F-40
Introduction F-40
Phase d'échauffement F-40
Phase d'entrainment. F-40
Utilisation F-41
Fonctions des touches F-41
Programmes d'entraînement F-41
Programmes d'entraînement P1-P3 F-42
Entretien/Maintenance F-43
Characteristiques techniques F-43
Elimination F-43
Garantie F-45
Programme d'entraînement F-47
Avant-propos

Nous vous felicitons d'avoir acheté notre appar-. reil de remise en forme. Vous avez fait l'ac quisition d'un produit qui est reallyment d'exceI lentete qualite et qui vous apportera certainement beaucoup de satisfactions.
Avant la première utilisation, veuillez litre impératifement le
manuel de l'utilisateur avec attention affin d'eviter tout dommage sur l'appareil ou toute blessure. Conservez soignement le manuel de l'utilisateur.
Cordialement
Identification des remarques importantes
Dans le manuel de l'utilisateur, les remarques particulièrement importantes sont identifiées comme suit :

Ce symbole attire votre attention sur des dangere possibles qui pouraient menace votre santé,voite vie ou celle d'autres personnes dans le cadre de l'utilisation de I'appareil.

Ce symbole attire votre attention sur des dangers possibles menacant votre apparéil.

Ce symbole d'information vous indique des conseils et des astuces supplémentaires.
Consignes de sécurité importantes

Conserve soigneusement le manuel de l'utilisateur. Donnez-le également à l'acheteur en cas de vente ou de cession de l'appareil de remise en forme.

Il est important que vous lisiez entierement le manuel de l'utilisateur avant d'assembler l'appareil et de l'utiliser.
Une utilisation sure et performante ne peut être obtenue que si l'appareil est assemblé, entretenu et utilisé de manière conforme. Tous les utilisateurs de cet apparéil ont l'obligation de s'informer avant l'utilisation des dangers existants et des mesures de précaution.
L'appareil satisfait aux spécifi cations de la norme DIN EN 957-1 aussi bien que DIN EN 60335-2-32; il est exclusivement destiné à un usage domestique et non à une utilisation commerciale ou théapeutique.
Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux secs et a température ambiente. Protegez-le de l'humidité, de la poussière/saleté et des variations extrèmes de température.
Placez l'appareil sur une surface stable et plane; utilisez une protection pour le sol ou la moquette. Eloignez tous les objets contondants des alentours de l'appareil; conservez un espace libre d'au moins 1,5 m tout autour de l'appareil.
Assurez-vous qu'aucun liquide (sueur compris!) ne peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil ou dans la console d'entrainment.
Utilisez l'appareil uniquement de la maniere prescrite Si, pendant le montage ou lors du contrôle, vous discoverrez des pieces defectueuses, ou bien si vous percevez des bruits inhabituels pendant l'utilisation, stoppez immedi-atement votre entrainement. Ne pas utiliser l'appareil tant que le problème n'est pas résolu.
Avant l'utilisation de votre velo elliptique, contrôle que toutes les vis et tous les écrous sont correctement vissés et bien serrés.
Le niveau de sécurité de l'appareil ne peut être maintainu que s'il bénéf cié de contrôles réguliers concernant l'absence de dommage et l'existence d'usure. Faites executer les réparations par un personnel qualifi é et n'utilise que des pièces détachées originales.
Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil. Cet apparéil est exclusivement destiné aux femmes.
L'appareil n'est pas concu pour etre utilise par des personnes presentant une diminution de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes manquant d'experience ou de connaissances, sauf si elles sont placées sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou quelles ont reçu des instructions leur indiquant comment utiliser l'appareil.
Le poids maximum admissible de l'utilisateur ne doit pas dépasser 100kg
Avant d'entamerVoteentrainment,consultezunmedecin pour déterminer si l'entrainment pourrait constituer un risque pour votre santé.Le conseil d'un medecin est incontournable si vous nevez prendre des médicaments qui exercent une influence sur la fréquence cardiaque,la pression sanguine ou le taux de cholestérol.Renoncez à l'entrainmentsiyousete enceinte.
Tenez compte des signaux qu'envoie votre corps! Un enta- nament incorrect ou excessif peut afferter toute sante, voire lui nuire. Cessez les exercices des que vous percevez les symptomes suivants: douleur, tension dans la poitrine, battements cardiaques irregulariers, essoufflement, sen timent d'etourissement, vertige ou nausee. Si jamais un seul de ces symptoms avait se manifester, consultez leur medecin avant de poursuivre toute programme d'entraintement.
Portez des vêtements adaptés à votre entrainment! Évité de porter des vêtements trop larges qui pourrait rester accroches à l'appareil ou qui pourrait géné ou empêcher vos mouvements.
L'appareil ne doit pas etre utilise simultanement par plusieurs personnes.
Toutes les articulations doivent être légément pliees aff n de ne pas entrainer de léasons sur la colonne vertérale. Ne vous entrainez jamais avec les genoux tendus!

Conserve soigneusement le manuel de l'utilisateur. Donnez-le également à l'acheteur en cas de vente ou de cession de l'appareil de remise en forme.

ATTENTIONDANGER
Après une intervention chirurgicale, ambulatoire ou stationnaire, vous ne devez reprendre l'entrainment que lorsque la cicatrisation des tissus est bien avancée. En cas d'augmentation mammaire, l'entrainment ne doit être repris que lorsque le tissu conjonctif entourant l'implant est suffiSAMMENT raffermi. Sinon, vous risquez des lésions tissulaires ou le déplacement des implants.
Soyez prudents lorsque vous soulevez et que vous déplacez l'appareil ai n d'éviter toute léSION dorsale. Si possible, utilisez toujours des techniques de levage ou demandez de l'aide.
N'utilisez que le bloc-reseau original fourni pour faire fonctionner votre apparéil. L' apparéil, ainsi que le bloc-reseau, est unconqu uniquement pour un usage en interieur. N'utilisèz qu'une prise sécurisée 220-240 V/50 Hz en guise de source électrique! Danger de mort!
Débranchez le connecteur d'alimentation électrique après l'effort, pour le nettoyage ou l'entretien de l'appareil d'en trainement.
Vue éclatée

Nomenclature des pieces

Plaque vibrante

sangles

eloiigné

l'alimentation

| N° | Nom | Taille |
| 1 Plate-forme vibrante 1 | ||
| 2 Amortisseur de vibrations 4 | ||
| 3 Gaine de poignée 2 | ||
| 4 Contrabutée de poignée 2 | ||
| 5 Éilet pour poignée 2 | ||
| 6 Plaque de sol 1 | ||
| 7 Rail 1 | ||
| 8 Récepteur/Affi chage 1 | ||
| 9 Roulette de transport 2 | ||
| 10 Couvercle Aluminium | 4 | |
| 11 Tapis amortisseur | 1 | |
| 12 Moteur | 1 | |
| 13 Serre-câbles | 1 | |
| 14 Télocommande | 1 | |
| 15 Vis autobloquante | 3,5 x 15 | 1 |
| 16 Vis | M10 | 4 |
| 17 Rondelle d'appui | M10 | 4 |
| 18 Autocollant | 4 | |
| 19 Vis | M6 x 10 | 4 |
| 20 Rondelle d'appui | M8 | 4 |
| 21 Rondelle décartement | M8 | 4 |
| 22 Vis | M8 x 30 | 4 |
| 23 Vis | M10 x 35 | 4 |
| 24 Vis | M6 x 35 | 3 |
| 25 Rondelle décartement | M6 | 5 |
| 26 Rondelle d'appui | M6 | 5 |
| 27 Vis | M5 x 10 | 1 |
| 28 Vis | M6 x 30 | 2 |
| 29 Prise pour connecteur réseau | 1 | |
| 30 Vis autobloquante | 3,5 x 15 | 4 |
| 31 Vis autobloquante | 3,8 x 30 | 1 |
| 32 Amortisseur de moteur | 4 | |
| 33 Poignée de transport | 1 | |
| 34 Amortisseur caoutchouc | 4 | |
| 35 Bloc-réseau | 1 | |
| 36 Poignée de maintain | 2 | |
| 37 Contrôleur | 1 | |
| 38 Câble de connexion 1 | 1 | |
| 39 Connexion | 1 | |
| 40 Câble de connexion 2 | 1 |
Montage

Veiliez à ce que la surface d'entrainment ne soit pas glissante et présente un espace suffisant pour l'appareil. Nous recommendons un rayon d'au moins 1,5 metre. Éloignez en outre tous les objets à proximé liéparent des arêtes vives.
La plate-forme vibrante est presque entierement préassemblée.
- Mettez en place la poignée de maintien (36).
- Etabliesez la connexion electrique via le bloc-reseau (35) et la prise (29) située à l'arrière de l'appareil.
- Placez les deux piles (type AAA 1,5 V) dans la télécommande.
L'appareil est alors pret à l'emploi.
Guide d'entrainment
INTRODUCTION
Comme les vibrations agissant de différentes maniere,Vote objectif d'entrainment déterminera la maniere dont vousélaborerez vos programme d'entrainment individuel. Lesdébutants devront commercer par des exercices faciles et simples.A l'image de l'apprentissage d'un nouveau sport,et en se basant sur l'entrainment musculaire conventionnel, il convient de respecter les 3 étapes suivantes:
- Demarrer doucement et augmenter lentement l'intensité
- Commencer par des exercices faciles et ajouter au fur et à mesure des éléments plus complexes
- Exercer et approfondir les éléments connus avant d'essayer quelque chose de nouveau
Exercises d'échauffement
Cette phase entraine une bonne irrigation sanguine de tout le corps et Facilite le fonctionnement correct des muscles. De meme, elle reduit le risque de crampes et de lesions musculaires. Il est de ce fait recommende d'effectuer quelques exercices d'etretement (cf. ill.) avant chaque entrainement. Chaque exercice doit durer env. 30 secondes. Evitez ici les mouvements brusques et ne sollicitez pas les muscles. Cessez l'etretement des que la douleur se manifeste
Exercices d'entraînement
La plate-forme vibrante vous permet de couvir les domaines d'entrainment suivants :
-
Musculation (K 1-12)
-
Étirement (D 1-4)
-
Massage (M 1-8)
Les débutants doivent commencer avec 1 à 2 modules maximum d'exercices par semaine. Les pratiquants confirmés peuvent augmenter la fréquence d'entrainment jusqu'à 3 fois par semaine. La durée de l'entrainment ne doit pas dépasser 15 minutes. Avec le temps, vous serez en mesure de développer votre programme d'entrainment individuel. Essayez simplement les exercices pour déterminer ceux qui vous plaissent etélaborez ensuite leur propre programme d'entrainment. Grace à sa multitude d'applications possibles, la plate-forme vibrante constitue un compagnon précieux qui vous assistera en permanence de manière optimale tant en matière de sport que de prévention.

FLEXION AVANT DU BUSTE
FLEXION LATERALE DU BUSTE

Utilisation

FONCTIONS DES TOUCHES
PROGRAMMES D'ENTRAJINEMENT
La plate-forme vibrante dispose de 3 programmes pré-enregistrés, ainsi que d'un programme manuel.
Manuel
Une fois le mode MANUEL selectionné (0) avec l'aide de la touche de programmes (2), l'entrainment peut démarrer en actionnant la touche Start/Stop. La plate-forme vibrante démarre l'entrainment avec une fréquence de 35Hz . La durée de l'entrainment est affi chée à l'écran (comptage vers le haut). Si vous n'arrête pas l'entrainment avec la touche Start-/Stop, l'appareil s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes. La fréquence individuelle en hertz (Hz) peut être définie au moyen des touches Plus (plus) et Minus (moins) (3, 4). Les fréquences peuvent être définieselon les paliers suivants: 35Hz - 40Hz - 45Hz et 50Hz . La fréquence selectionnée sera alors affi chée brievement sur l'écran de la télécommande.
1. START/STOP:
Cette touche vous permet de démarrer ou de terminer un entrainement.
2.PROGRAMM (programme) :
Cette touche vous permet de selectionner le programme manuel ou les programmes pré-enregistrés.
3. MINUS (moins) :
Cette touche vous permet de réduire la fréquence des vibrations en mode manuel.
4. PLUS (Plus) :
Cette touche vous permet d'augmenter la fréquence des vibrations en mode manuel.
5. DISPLAY (écran) :
L'écran affi che les différents programmes d'entrainment, ainsi que la fréquence des vibrations (en hertz). En l'absence de commande, l'écran s'est int au bout d'environ. 1,5 minutes pour economiser les piles.
Programmes P1-P3
| P1 4 40 | Minute HZ Durée (sec.) Pause (sec.) | |||
| 1 | 3 | 5 | 3 | |
| 2 | 3 | 5 | 3 | |
| 3 | 4 | 0 | 3 | |
| 30 30 | ||||
| 5 | 4 | 5 | 3 | |
| 6 | 4 | 5 | 3 | |
| 7 | 5 | 0 | 3 | |
| 8 | 5 | 0 | 3 | |
| P2 4 45 | Minute HZ Durée (sec.) Pause (sec.) | |||
| 1 | 5 | 0 | 3 | |
| 2 | 5 | 0 | 3 | |
| 3 | 4 | 5 | 3 | |
| 30 30 | ||||
| 5 | 4 | 0 | 3 | |
| 6 | 4 | 0 | 3 | |
| 7 | 3 | 5 | 3 | |
| 8 | 3 | 5 | 3 | |
| P3 3 x répétition | Minute HZ Durée (sec.) Pause (sec.) | ||
| 35 (5 sec.) | |||
| 40 (5 sec.) | |||
| 1 45 (5 sec.) 60 60 | |||
| 50 (5 sec.) | |||
| 3 x répétition | |||
| 35 (5 sec.) | |||
| 40 (5 sec.) | |||
| 2 45 (5 sec.) 60 60 | |||
| 50 (5 sec.) | |||
| 3 x répétition | |||
| 35 (5 sec.) | |||
| 40 (5 sec.) | |||
| 3 45 (5 sec.) 60 240 | |||
| 50 (5 sec.) | |||
| repétition | |||
| 35 (5 sec.) | |||
| 40 (5 sec.) | |||
| 4 45 (5 sec.) 60 60 | |||
| 50 (5 sec.) | |||
| 3 x répétition | |||
| 35 (5 sec.) | |||
| 40 (5 sec.) | |||
| 5 45 (5 sec.) 60 60 | |||
| 50 (5 sec.) | |||
| 3 x répétition | |||
| 35 (5 sec.) | |||
| 40 (5 sec.) | |||
| 6 45 (5 sec.) 60 | |||
| 50 (5 sec.) | |||
| 3 x répétition |
Entretien/Maintenance
Nous recommendons de contrôler régulièrement, soit toutes les 2 à 4 semaines environ ou bien en fonction de la fréquence d'utilisation, tous les éléments de l'appareil quiprésent un risque de desserrage (vis, écrous et simil.). Pour le nettoyage et l'entretien, utilisez un chiffon doux, éventu
ellement légèrement humide. N'utilisez enaucun cas de produits nettoyants agressifs. Veilze à ce qu'aucun liquide n'entre en contact avec la console d'entrainment et l'in tiréur de l'appareil, car ces derniers pourraient entraîner des dysfonctionnement importants.
\section*{Caracteristiques techniques}
Dimensions: 60~cm (L) × 57 cm (B) × 15 cm (H) env.
Poids : 17 kg env.
Classe
:
HB
Charge max.: 100kg
Batteries: Typ AAA, 1,5V (2 piece)
Élimination
Éliminer l'appareil de remise en forme (sans piles)

En fin de vie, l'appareil de remise en forme ne doit pas etre elimine avec les dechets domestiques normaux. Il doit au contraire etre ramene a un point de collecte dedie au recyclage des appeareils electriques et electroniques. Les piles doivent etre d'abord retirées de l'appareil de remise en forme et eliminées de maniere séparée (cf. chapitre « Éliminer les piles »).
Recyclage de l'emballage

Le matériel d'emballage est en partie recyclable. Éliminez l'emballage de manière écocomppatible et ramenez-le à un point de collecte de déchets. L'élimination doit se faire à un point de collecte public. Demandez à votre commune/administration communale où se trouve le point de collecte compétent.
Éliminer les piles

Les piles ne doivent pas etre jetées avec les ordures menagères. Le consommateur est tenu par la loi de returner les piles et accumulateurs usages.L'élimination doit se faire à un point de collecte public.
Déclaration de conformité CE
prophe
Index-01
Désignation : plaque vibrante
Modèle: VX-200
Nous déclarons que le produit désigné satisfait aux exigences desnormes européennes suivantes :
2004/108/EG Directive européenne CEM
Directive du Parlement et du Conseil europeens du 15.12.2004
2006/95/EG Directive européenne sur les basses tensions
Directive du Parlement et du Conseil europeens du 12.12.2006
La conformité du produit avec les directives a été démontré par le respect plein et entier des normes harmonisées et non harmonisées suivantes :
EN 55014 Compatibilitye electromagnetique, Exigences
EN 60335 Sécurité des appareils électriques destinés à un usage domestique
EN 61000-6-1 Compatibilitye electromagnetique,Norme generique
EN 61000-6-3 Compatibilitye electromagnetique, Norme generique
EN 61000-6-6 Compatibleité electromagnetique, Norme générique

Andre Fuchs
Direction technique
Prophete GmbH & Co. KG

Torsten Wynarski
Responsible Conformité CE
Prophete GmbH & Co. KG
Établi à Rheda-Wiedenbrück, le 03.04.2012
Cet de cation certifie la conformite aee les dirictives europennes ci-dessus mais n'aporte aucune garantie dans te sens de la legislation allemande
sur la responsabilité vis-à-vis du produit
Garantie
- Vous ne pouvez partager vos droits à prestations de garantie que pendant un-delai de 2 ans maximum, à compter de la date de l'achat. Nos prestations de garantie se limitent à l'élimination des vices de matériel et de fabrication ou au remplacement de l'appareil. Nous nous acquitterons de nos engagements de garantie - à notre besoin - par la remise en état de l'appareil. Notre garantie est gratuite pour vous.
L'analyse de la défaillance et des causes sera toujours faite par notre service après-vente et englobe :
- Les livraisons de pieces de rechange pour les travaux de réparation effectuees dans le cadre de la garantie
La réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse
(Les pièces remplacées redeviennent notre propriété.)
- En cas de présentions justifiées à la garantie, les coûts d'expédition et les coûts de démontage et de montage sont à notre charge. Les présentions à prestations de garantie doivent être démontrées par presentation du justifi catif d'achat.
- L'acheteur s'engage à ne pas affecter le vehicule acheté à un usage autre que celui qui est prévu dans le manuel de l'utilisateur.
- La garantie est annulée si l'appareil a été modifié par des tiers ou par le montage de pieces de fournisseurs tiers, ou bien si les défauts survenus doivent un lien de cause à effet avec cette modifié cation. Le droit à prestations de garantie est également annulé en cas de non-respect des prescriptions relatives à l'utilisation de l'appareil.
-
Sont exclus de la garantie :
-
Les consommables non liés à des travaux de réparation suite à des défaillances reconnues.
Toutes opérations de maintenance ou autre travaux resultant de l'usure, d'un accident ou de conditions d'utilisation ou d'une conduite ne respectant pas les prescriptions du fabricant.
Tous les phénomènes tels que bruits, vibrations, usure, etc. qui ne génent pas les caractéristiques fondamentales de l'appareil.
Les dégats imputables: au montage de pieces provenant de fournisseurs tiers ou aux tentatives de l'utilisateur de réparer lui-même les dégats.
-
à la non-utilisation de pieces détaches d'origine.
aux dommages provoqués par le défaut d'entretien, l'utilisation de produits d'entretien inappropriés, etc. -
Les pièces soumises à l'usure, l'abrasion ou à la consommation (sauf les vices de matériel ou de fabrication indiscutibles), p.ex. : - Palier - Moyen d'éclairage - Autocollant - Courroie - Piles, etc.
Les coûts relevant des opérations de maintenance, de vérification et de nettoyage. -
Le droit à prestations de garantie autorise uniquement le client à réclamer l'élimination du defaulted. Les droits à rendre la marchandise ou à la réduction du prix d'achat vaudront seulement après l'éché des tentatives de réparation.
- La vérifi cation et la décision concernant un droit à prestations de garantie relevant uniquement du fabricant.
- La réparation d'un dommage direct ou indirect n'est pas garantie.
- Les présentions à prestations de garantie ne seront prises en compte que lorsqu'elles auront été représentées à la société SI-Zweirad-Service GmbH immédiatement après constatation des défauts.
- La période de garantie ne sera ni renouvelée ni prolongée par la fourniture d'une prestation de garantie. La réclamation de droits à prestations de garantie est exclue à l'issue du-delai de garantie.
- Toute autre convention que celles qui sont mentionnées ci-dessus ne sont valables que si elles sont confirmées par écrit par le fabricant.
- Si votre apparéil a été endommagé pendant le transport, veuillez noter tous les dégats sur le bon de livraison. Faites signer la déclaration des dégats par le livreur (marché, agent de transport) et contactez-nous dans les plus brefs délais.
- Si vous deviez connaître un problème technique avec l'appareil que vous venez d'acquerir, notre serviceapres-vente se tient a votre disposition :
D
SI-Zweirad-Service GmbH Telephone:0524241089824
Mon programme d'entrainment
| Exercice Durée (sec.) Répétition | Pause (sec.) Notes | |||
REX VX-200
PIASTRA DI VIBRATIONE

ISTRUZIONI PER L'USO
Notice Facile