FM 7635 - Bain de pieds SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM 7635 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Bain de pieds |
| Fonctionnalités | Massage, chaleur, bulles |
| Capacité | Environ 4 litres |
| Puissance | 150 watts |
| Matériau | Plastique |
| Dimensions | Environ 36 x 30 x 15 cm |
| Poids | Environ 2 kg |
| Utilisation | Remplir d'eau chaude, ajouter des sels de bain, utiliser les fonctions de massage et de bulles |
| Entretien | Vider et rincer après chaque utilisation, nettoyer avec un chiffon humide |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Pas d'accessoires supplémentaires |
FOIRE AUX QUESTIONS - FM 7635 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur FM 7635 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bain de pieds au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM 7635 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM 7635 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI FM 7635 SEVERIN
Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez tire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future ↔reference. L' apparéil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les générées instructions.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives au marquage CE.
Familiarisez-vous avec votre apparéil
- Capot anti-éclaboussure
- Indication de niveau de l'eau (max)
- Insert bille
- Cordon d'alimentation avec fi che
- Plaque signalétique (sous l'appareil)
- Interrupteur rotatif de commande
- Repose-pieds
- Bec d'évacuation
Consignes de sécurité importantes
-
Afin d'éviter tout risque de blessures, les réparations de cet apparéil électrique ou de son cordon d'alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuilles envoyer l' apparéil à notre service après-vente (voir appendice).
-
Débranchez toujours la fiche de la prise murale et laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l'appareil à l'eau et ne pas le plonger dans l'eau. - Attention: N'utilisez enaucun cas l'appareil si des fuites d'eau sont constatées sous l'appareil.
L'appareil devient chaud pendant l'utilisation. Les personnes qui sont extrémement sensibles à la chaleur doivent faire particulièrement attention lors de l'utilisation de l'appareil; Si l'appareil devient excessivement chaud, il est possible que le danger ne soit pas reconnu à temps. - Cet apparéil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils ont été formés à l'utilisation de l' apparéil et s'ils sont supervisés, et s'ils en comprendnent les dangers et les précautions de
sécurities à prendre.
Les enfants ne sont pas autorisés à jour avec l'ordinateil.
- Ne laissez pas les enfants nettoyer ou procéder à des travaux d'entretien ou de maintenance sur l'appareil à moins d'être supervisés.
L'appareil et son cordon d'alimentation doivent etre, a tout moment, tenus hors de portee des enfants de moins de 8 ans.
- Attention: Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
- Avant toute utilisation, vérifie soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires neprésententaucun signede détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Au cas ou l'appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait eté employée pour tirer sur le cordon d'alimentation, il ne doit plus être utilisé.
- Débranchez toujours la fiche de la prise murale
- après l'emploi,
-en cas de fonctionnement defectueux, -
avant de nettoyer l'appareil.
-
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fi che.
Lorsque vous débranchez la fiche de la prise murale, assurez-vous que vos
mains soient sèches.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximé d'un lavabo, d'un bac de douche ou d'une baignoire. S'il est utilisé dans une salle de bain, il doit être placé à plus de 0,6 m (voir diagramme) de la zone de façon à ce qu'il soit hors de portée d'une personne prénant une douche ou un bain.
L'appareil devrait etre alimenté par l'intémediaire d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DPR) ayant un courant de déclenchement n'exçédant pas 30mA .Demandez conseil a un electricien qualifi é. - Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
- Pendant l'utilisation, l'appareil doit être place sur une surface plane antidérapante résistant aux éclaboussures et aux tâches.
- Asseyez-vous comfortablement sur une chaise lors de l'utilisation du thalassopieds. Ne vous mettez jamais debout dans l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil sans eau.
- Cet apparéil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, celle que
-dans des bureaux et autres locaux commerciaux,
-dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hotels, motel et établissements similaires,
- et dans des maisons d'hôtes.
Il n'est pas conscience pour des utilisations medicales ou commerciales.
Aucune responsabilité n'est acceptée en cas de dégats dus à une mauvaise utilisation ou si on ne se conforme pas à ces consignes.
Généralités
Le massage des pieds contribue à réduire la tension dans les zones des muscles et des tissus, intensifi ant la circulation sanguine tout en stimulant le processus métabolique, éliminant ainsi des tissus organiques les impuretés résiduaires.
- Une bille massante spécialement conçue pour masser les zones réfl exes des pieds est située entre les repose-pieds ; elle peut être enlevée pour le nettoyage.
Pour intensifier l'effet de massage, le massage des pieds devrait etre applique avec de I'eau chaude. Un gel de bain non mousseux peut etre ajoute.
L'élement chauffant intégré situé sous les repose-pieds empêche le refroidissement trop rapide de l'eau chaude. Il n'est pas destiné àchauffer l'eau.
Les personnes souffrant de
diabète,
phlébite des jambes,
varices (si celles-ci ont tendance a saigner facilement),
eczema ou eruptions cutanées,
- pieds enflammés ou constamment enflés,
douleurs d'origine inconnue,doivent consulter un medecin avantd'utiliser l'appareil.
Réglages
0 Appareil éteint

Massage


massage
Fonctionnement
Posez le thalasso-pieds sur le sol, devant une chaise.
- Si nécessaire, l'insert bille peut être in stallé dans son support.
- Remplissez l'appareil d'eau chaude jusqu'àu niveau indiqué.
- Branchez la fiche sur la prise murale, en veillant à ce que l'interrupteur de commande se trouve régle sur la position '0'.
- Installez-vous comfortsablement sur la chaise et posez les pieds sur les repose-pieds de l'appareil. Ne vous mettez pas debout sur l'appareil.
Choisissez la fonction requise à l'aide de l'interrupteur de commande. Le temps d'application conseilé est de 10 à 20 minutes.
- Àprouès l'emploi, réglez de nouveau l'interrupteur de commande sur '0' avant de débrancher la fi che de la prise murale.
Videz ensuite I'eau par le bec d'évacuation.
Nettoyage et entretien
- Avant le nettoyage, débranchez l'appareil.
- Afin d'éviter tous risques de chocs électriques, ne nettoyez pas le corps extérieur du thalasso-pieds avec de l'eau et abstenez-vous d'immerger l'appareil dans un liquide quelconque.
N'utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou concentré.
L'intérieur et l'extérieur du thalassopieds peuvent être nettoyés avec un chiffon légarement humide non pelucheux. Essuyez-le ensuite avec du papier absorbant à usage menager. Des agents nettoyants spéciaux pour matières synthétiques disponibles dans
le commerce peuvent aussi être utilisés pour le nettoyage.
L'insert bille peut etre enleve pour le nettoyage. Rincez-le sous l'eau du robinet en le frottant avec une Brosse couple si nécessaire.
Mise au rebut

Les apparèils qui portent ce symbole doivent être collectés ettraités séparément de vos déchets menagers,car ils
contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Notre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.
Garantie
Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera replacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultat du contrat de vente/d'achat. Si vous appareil ne fonctionne plus normalement, veuilles l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous returnez votre apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
NL
Voetmassage apparatus
Geachte klant,
Rue du Chateau d'Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352-379494402
Fax 00352-379494400
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
e-mail: servis@agrotehna.com.mk
Tel: +389 2 / 24 45 009 or -019
Fax:+38922463270
Magyarorszag
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23444266
Fax: (+36) 23444267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel:0161-22 00 00
Fax: 0161-290050
Norway
Lokken Trading AS
Trollasveien 34
1414Trollasen
Tel: 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa