FM 7632 - Bain de pieds SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM 7632 SEVERIN au format PDF.
| Type de produit | Bain de pieds |
| Marque | Severin |
| Modèle | FM 7632 |
| Fonctions principales | Massage, chauffage, bulles d'air |
| Accessoires inclus | Tête roulante, accessoire acupression, accessoire acunodule, repose-pieds à doigts masseurs |
| Alimentation | Secteur (tension selon plaque signalétique) |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de phlébite ou varices ; distance de sécurité >3 m d'une baignoire ; utilisation d'un DDR 30 mA recommandée |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide ; ne pas immerger l'appareil |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation | Domestique uniquement, en position assise |
| Couvercle anti-projections | Oui |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Repose-pieds | Deux repose-pieds avec doigts masseurs |
| Accessoires amovibles | Oui, pour nettoyage |
| Chauffage | Maintient la température de l'eau, ne chauffe pas l'eau froide |
FOIRE AUX QUESTIONS - FM 7632 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur FM 7632 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bain de pieds au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM 7632 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM 7632 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI FM 7632 SEVERIN
Avant d'utiliser l'appareil, l'utilisateur doit dire attentivement les instructions suivantes.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'ordinateil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives au marquage CE.
Familiarisez-vous avec votre apparéil
- Couverage anti-projections
- Interrupteur rotatif de commande
- Repose-pied à doigs masseurs pour le pied droit
- Accessoires de réflexologie
- Cordon d'alimentation avec fiche
- Accessoire acupression
- Accessoire acunodule
- Accessoire tete roulante
- Indication de niveau de l'eau
- Plaque signalétique (sur le dessous de l'appareil)
- Repose-pied à doigs masseurs pour le pied gauche
Importantes consignes de sécurité
- Avant d'utiliser l'appareil, l'appareil principal ainsi que tout accessoire installé doit être soigneusement vérifiés pour détecter tout dommage évientuel. Si l'appareil, par exemple, est tombé sur une surface dure, il ne doit plus être utilisé : tout dommage, même invisible, peut avoir des effets nocifs sur la sécurité opérationnelle de l'appareil.
- Si l'appareil est utilisé dans une salle d'eau, il doit être utilisé à une distance de sécurité minimum de plus de 3m d'une baignoire ou d'une douche (voir illustration). L'appareil doit être posé de façon que l'interrupteur rotatif ne peut être touché par une personne qui se
trouv dans la baignoire ou sous la douche.
L'appareil devrait etre alimentede par l'interneniaire d'un dispositif a courant differentiel résiduel (DPR) ayant un courant de declenchement n'excedant pas 30mA .Demandez conseil a un electricien qualifie.
- N'abandonnez pas le thalasso-pieds sans surveillance pendant qu'il est allumé.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un infant) souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentalale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Attention: Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
- Ne restez pasABOUT sur le thalassopieds;utilisez-le exclusivement en position assise.
L'appareil comporte une surface chaude. Les personnes qui sont insensibles à la chaleur doivent être prudentes lorsqu'elles utilisent l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil à proximé d'un évier, d'une douche ou baignoire.
- Cét apparéil n'est pas concu pour un usage Médical ou professionnel. Il est concu pour une utilisation menagère seulement.
- Arrétez et débranchez l'appareil après chaque utilisation, avant chaque nettoyage et en cas d'anomalie durant l'utilisation. Lorsque vous débranchez la fiche de la prise murale, assurez-vous que vos mains soient séches.
- Vérifier régulièrement le cordon d'alimentation afin de détecter d'eventuelles déteriorations. Ne jamais utiliser l'appareil avec un cordon ou une
prise endommagé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualifications similaires afin d'éviter un danger.
- Aucune responsabilité n'est acceptée en cas de dégats dus à une mauvaise utilisation ou si on ne se conforme pas à ces consignes.
- En conformité avec les règles de sécurité et afin d'éviter un danger, les réparations d'appareils ELECTriques doivent être effectues par du personnel qualifié, y compris le remplacement du cordon d'alimentation. Si une réparation est nécessaire, veuillez envoyer votre apparéil à un de nos services après-vente. Leurs adresses sont répertoriées à la fin de ce mode d'emploi.
Généralités
Le massage des pieds contribue à réduire la tension dans les zones des muscles et des tissus, intensifiant la circulation sanguine tout en stimulant le processus métabolique, eliminant ainsi des tissus organiques les impuretés résiduaires.
- Les accessoires de massage pour les zones de réflexologie de la voûte plantaire sont placés sur le support entre les repose-pieds et peuvent être démontés pour être nettoyés.
Accessoire tete roulante:
En déplacant le pied d'avant en arriré sur l'accessoire tête roulante, vous bénéficierez d'un massage relaxant de la voûte plantaire.
Accessoire acunodule:
Cet accessoire masse en profondeur des points précis de la voute plantaire et soulage les pieds fatigués.
Accessoire acupression:
Cet accessoire acupression stimule fortement la voûte plantaire. Pour obtenir des résultats optimaux, la pression exercée sur le pied peut être modifiée selon les besoin.
- Pour intensifier l'effet de massage, le massage des pieds devrait etre applique avec de I'eau chaude. Un gel de bain non mousseux peut etre ajoute.
- L'élement chauffant intégré situé sous le repose-pieds empêche le refroidissement trop rapide de l'eau chaude. Il n'est pas destiné àchauffer l'eau.
- Attention: n'utilisez jamais cet apparéil en cas de phlébite ou de varices, si vous avez les pieds enflés ou enflammés ou pour soulager des douleurs de source inconnue. En cas de doute, consultez votre médecin.
Réglages
| 0 Appareil étèint |
| 1 Massage |
| 2 Fonctions chauffage + bulles d'air |
| 3 Fonctions chauffage + bulles d'air + massage |
Fonctionnement
- Posez le thalasso-pieds sur le sol, devant une chaise.
- Si besoin est, placez un accessoire de massage sur son support.
- Remplissez l'appareil d'eau chaude jusqu'au niveau indiqué.
- Branchez la fiche sur la prise murale, en veillant à ce que l'interrupteur de commande se trouve régé sur la position '0'.
- Installez-vous comfortsablement sur la chaise et posez les pieds sur le reposepieds de l'appareil. Ne restez pas debout sur l'appareil.
- Choisissez la fonction requise à l'aide de l'interrupteur de commande. Le temps d'utilisation conseillé est de 10 à 20 minutes.
- Avec l'emploi, réglez de nouveaux
l'interrupteur de commande sur 0^ avant de débrancher la fiche de la prise murale.
- Videz ensuite l'eau de l'appareil.
Nettoyage et entretien
- Avant le nettoyage, débranche l'appareil.
- Afin d'éviter tous risques de chocs électriques, ne nettoyez pas le corps extérieur du thalasso-pieds avec de l'eau et abstenez-vous d'immerger l'appareil dans un liquide quelconque.
- N'utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou concentré.
- L'intérieur et l'extérieur du thalassopieds peuvent être nettoyés avec un chiffon légarement humide non pelucheux. Essuyez-le ensuite avec du papier absorbant à usage menager. Des agents nettoyants spéciaux pour matières synthétiques disponibles dans le commerce peuvent aussi être utilisés pour le nettoyage.
- Le couvercle s'enlève aux fins de nettoyage. Remettez-le à sa place sur l'appareil après tout nettoyage.
Mise au rebuilt

Ne jetez pas vos apparèils menagers vétustes ou défectueux avec vos ordures menagères; apportez-les à un centre de collecte
sélective des déchets électriques et électroniques.
Garantie
Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera replacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l' apparéil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet
d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur resultant du contrat de vente/d'achat. Si vous appareil ne fonctionne plus normalement, veuilles l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous returnez votre apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

Voetmassage apparatus
Beste Klant,
41, rue de la poudrerie
3364 Leudelange
Tel.: 37 94 94 1
Fax: 37 20 74
Macedonia
KONCAR servis
Bul. Partizanski odredi br. 105
1000 Skopje
Makedonija
Tel: +389 (2) 365-578
Fax: +389 (2) 365 621
e-mail: koncarservis@mt.net.mk
Magyarorszag
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23444266
Fax: (+36) 23444267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-290050
Norway
Lokken Trading AS