FM 7609 - Bain de pieds SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM 7609 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Bain de pieds |
| Fonctionnalités | Massage par vibrations, fonction de chaleur |
| Capacité | Convient pour la plupart des tailles de pieds |
| Matériau | Plastique durable |
| Alimentation | Alimentation électrique |
| Consommation énergétique | Environ 200 W |
| Dimensions | Compact, facile à ranger |
| Poids | Léger, facile à manipuler |
| Utilisation | Idéal pour la relaxation des pieds après une longue journée |
| Maintenance | Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas immerger |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FM 7609 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur FM 7609 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bain de pieds au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM 7609 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM 7609 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI FM 7609 SEVERIN
Avant d'utiliser cet appareil, nous vous conseillons vivement de lire attentivement les instructions suivantes.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives au marquage CE.
Familiarisez-vous avec votre appareil
- Interrupteur rotatif de commande
- Cordon d'alimentation avec fi che
- Repose-pied à doigts masseurs pour le pied droit
- Insert bille
- Plaque signalétique (sur le dessous de l'appareil)
- Repose-pied à doigts masseurs pour le pied gauche
- Indication de niveau de l'eau
Importantes consignes de sécurité
- Avant toute utilisation, vérifiez soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un eff et néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Ne jamais faire fonctionner l'appareil si celui-ci est tombé par terre, car il pourrait être endommagé sans que ces dommages soient visibles extérieurement.
Examinez régulièrement le cordon pour vous assurer de son parfait état. N'utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé. Ne pas faire fonctionner si une force excessive a été utilisée pour tirer sur le cordon électrique. Les dégâts ne peuvent pas toujours être détectés de l'extérieur; l'appareil en entier doit donc être vérifié par un technicien qualifi é avant d'être
utilisé de nouveau.
- Débranchez toujours la fiche de la prise murale
après l'emploi, - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nettoyer l'appareil.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fi che. Lorsque vous débranchez la fi che de la prise murale, assurez-vous que vos mains soient sèches.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un évier, d'une douche ou baignoire. Si l'appareil est utilisé dans une salle de bain, il doit être utilisé à une distance de sécurité minimum de plus de 0.6 m d'une baignoire ou d'une douche (voir illustration). L'appareil doit être posé de façon à ce que l'interrupteur rotatif ne puisse pas être touché par une personne qui se trouve dans la baignoire ou sous la douche.
- L'appareil devrait être alimenté par l'intermédiaire d'un dispositif à courant diff érentiel résiduel (DPR) ayant un courant de déclenchement n'excédant pas 30 mA. Demandez conseil à un électricien qualifié.
- Attention : N'utilisez en aucun cas l'appareil si des fuites d'eau sont constatées sous l'appareil.
- Ne laissez pas le thalasso-pieds sans surveillance pendant qu'il est allumé.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un enfant) souff rant d'une défi cience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Attention : Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suff ocation.
Pendant l'utilisation, l'appareil doit être placé sur une surface plane antidérapante
résistant aux éclaboussures et aux tâches.
Asseyez-vous confortablement sur une chaise lors de l'utilisation du thalassopieds. Ne vous mettez jamais debout dans l'appareil.
L'appareil devient chaud pendant l'utilisation. Les personnes qui sont extrêmement sensibles à la chaleur doivent faire particulièrement attention lors de l'utilisation de l'appareil; Si l'appareil devient excessivement chaud, il est possible que le danger ne soit pas reconnu à temps.
Cet appareil n'est pas conçu pour un usage médical ou professionnel. Il est conçu pour une utilisation ménagère seulement. Nous déclinons toute responsabilité en cas des les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.
- Afin de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d'éviter tout risque, la réparation d'appareils électriques, y compris le remplacement d'un cordon d'alimentation, doit être eff ectuée par un agent qualifié. En cas de panne, envoyez votre appareil à un de nos centres de service après-vente agréés dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d'emploi.
Généralités
Le massage des pieds contribue à réduire la tension dans les zones des muscles et des tissus, intensifi ant la circulation sanguine tout en stimulant le processus métabolique, éliminant ainsi des tissus organiques les impuretés résiduaires.
Une bille massante spécialement conçue pour masser les zones réfl exes des pieds est située entre les repose-pieds ; elle peut être enlevée pour le nettoyage.
- Pour intensifier l'effet de massage, le massage des pieds devrait être appliqué avec de l'eau chaude. Un gel de bain non mousseux peut être ajouté.
L'élément chauff ant intégré situé sous les
repose-pieds empêche le refroidissement
- trop rapide de l'eau chaude. Il n'est pas destiné à chauff er l'eau.
- Attention : n'utilisez jamais cet appareil en cas de phlébite ou de varices, si vous avez
- les pieds enfl és ou enfl ammés ou pour soulager des douleurs de source inconnue. En cas de doute, consultez votre médecin.
Réglages
| 0 | Appareil éteint |
![]() | Massage |
![]() | Fonctions chauff age + bulles d'air |
![]() | Fonctions chauff age + bulles d'air + massage |
Délai de fonctionnement
Le thalasso-pieds n'est pas destiné à être utilisé au-delà de 20 minutes d'affilées. Passé ce délai, il conviendra de l'éteindre et de le laisser suffi samment refroidir avant de le rallumer.
Fonctionnement
Posez le thalasso-pieds sur le sol, devant – une chaise.
-Le cas échéant, l'insert bille peut être installé à l'emplacement prévu entre les repose-pieds.
Remplissez l'appareil d'eau chaude jusqu'au niveau indiqué.
- Branchez la fiche sur la prise murale, en veillant à ce que l'interrupteur de commande se trouve réglé sur la position '0'.
-Installez-vous confortablement sur la chaise et posez les pieds sur les repose-pieds de l'appareil. Ne vous mettez pas debout sur l'appareil.
Choisissez la fonction requise à l'aide de - l'interrupteur de commande. Le temps d'application conseillé est de 10 à 20
minutes.
Après l'emploi, réglez de nouveau l'interrupteur de commande sur '0' avant de débrancher la fi che de la prise murale. Videz ensuite l'eau de l'appareil. –
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, débranchez l'appareil.
- Afin d'éviter tous risques de chocs électriques, ne nettoyez pas le corps extérieur du thalasso-pieds avec de l'eau et abstenez-vous d'immerger l'appareil dans un liquide quelconque.
N'utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou concentré.
L'intérieur et l'extérieur du thalasso-pieds peuvent être nettoyés avec un chiff on légèrement humide non pelucheux. Essuyez-le ensuite avec du papier absorbant à usage ménager. Des agents nettoyants spéciaux pour matières synthétiques disponibles dans le commerce peuvent aussi être utilisés pour le nettoyage.
L'insert bille peut être enlevé pour le nettoyage. Rincez-le sous l'eau du robinet en le frottant avec une brosse souple si nécessaire.
Mise au rebut

Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des déchets électriques et
électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune
garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'aff ecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d'achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifi ée par le vendeur.
Beste Klant,
Centrales service-après-vente
Rue du Chateau d'Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352 -37 94 94 402
Fax 00352-37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
e-mail: servis@agrotehna.com.mk
Tel: +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax: +389 2 24 63 270
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
Norway
Løkken Trading AS
Trollåsveien 34
1414 Trollåsen
Tel: 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa


