CST744EFN.10 - Toilette TOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CST744EFN.10 TOTO au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TOTO CST744EFN.10 - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Toilette à chasse d'eau
Modèle TOTO CST744EFN.10
Dimensions Longueur : 70 cm, Largeur : 38 cm, Hauteur : 76 cm
Poids Environ 30 kg
Matériau Céramique
Système de chasse Chasse d'eau à double flux
Consommation d'eau 1.28 gallons par chasse (environ 4.8 litres)
Facilité d'installation Installation standard avec kit de fixation inclus
Entretien Nettoyage régulier avec des produits non abrasifs recommandés
Garantie Garantie limitée de 1 an
Normes de sécurité Conforme aux normes de plomberie en vigueur
Accessoires inclus Siège de toilette, couvercle et kit de fixation

FOIRE AUX QUESTIONS - CST744EFN.10 TOTO

Comment installer la toilette TOTO CST744EFN.10 ?
Pour installer la toilette TOTO CST744EFN.10, commencez par couper l'eau et retirer l'ancienne toilette. Ensuite, placez le nouveau joint d'étanchéité sur le sol, alignez la toilette sur le joint, fixez-la avec des boulons, et reconnectez l'alimentation en eau. Vérifiez les fuites après avoir rempli le réservoir.
Que faire si la chasse d'eau ne fonctionne pas ?
Si la chasse d'eau ne fonctionne pas, vérifiez d'abord le réservoir pour vous assurer qu'il est rempli d'eau. Assurez-vous que le robinet d'arrêt est ouvert. Si le problème persiste, inspectez le mécanisme de la chasse d'eau pour détecter d'éventuels blocages ou défaillances.
Comment nettoyer ma toilette TOTO CST744EFN.10 ?
Pour nettoyer votre toilette, utilisez un nettoyant doux et non abrasif. Évitez les produits contenant de l'eau de Javel ou des acides. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide et à l'intérieur avec une brosse de toilette. Rincez bien après le nettoyage.
Comment résoudre un problème d'odeur persistante ?
Un problème d'odeur peut être causé par un joint usé ou des résidus dans le réservoir. Vérifiez le joint d'étanchéité et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous également de nettoyer régulièrement le fond de la cuvette et le réservoir.
Quelle est la capacité du réservoir de la TOTO CST744EFN.10 ?
La TOTO CST744EFN.10 a un réservoir d'une capacité de 1,28 gallons par chasse (environ 4,8 litres), ce qui la rend efficace en termes de consommation d'eau.
Comment ajuster le niveau d'eau dans le réservoir ?
Pour ajuster le niveau d'eau, localisez la vis de réglage sur le flotteur. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau d'eau, ou dans le sens inverse pour le diminuer. Testez le niveau après ajustement.
Que faire si ma toilette fuit ?
Si votre toilette fuit, inspectez les joints et les boulons pour détecter des signes d'usure ou de corrosion. Serrez les boulons si nécessaire et remplacez les joints endommagés. Vérifiez également les tuyaux d'alimentation en eau.
La toilette TOTO CST744EFN.10 est-elle facile à réparer ?
Oui, la TOTO CST744EFN.10 est conçue pour être facilement entretenue et réparée. La plupart des pièces sont accessibles et peuvent être remplacées sans outils spécialisés.
Comment contacter le service client TOTO ?
Pour contacter le service client TOTO, visitez leur site web officiel pour trouver les coordonnées de votre région ou appelez le numéro indiqué sur la documentation de votre produit.

Questions des utilisateurs sur CST744EFN.10 TOTO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CST744EFN.10 - TOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CST744EFN.10 de la marque TOTO.

MODE D'EMPLOI CST744EFN.10 TOTO

TABLE DES MATIÈRES
Merci d'Avoir Choisi TOTO!......17Outils Communs Nécessaires......17Pièces Incluses......17Avant de Commencer......18Procédure d'Installation......18-20Instructions du Robinet de Remplissage du Réservoir......20-21Entretien et Nettoyage......22Garantie......23Dimensions Brutes......24Pièces de Rechange......25
MERCI D'AVOIR CHOISI TOTO!
La mission de TOTO est d'offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations pour votre choix.
OUTILS NÉCESSAIRES
Clé à molette de 10" (25,40 cm)Niveau à bulle d'airScie à main pour métauxMètre à rubanPince à mainTournevis platCouteau à mastiquer
MATERIEL SUPPLEMENTAIRES (PAS FOURNIS PAR TOTO):Anneau de cire de la cuvetteBoulons de Montage de la Bride de Sol des Toilette(En général, 2 Boulons en T, 2 Rondelles métalliques et 2 Ecrous)Conduites d'Eau((En général, une compression de 1/2" et un robinet à flotteur de 7/8")Siège des toilettes (Softclose recommandé)
PIÈCES INCLUDES
Assurez-vous que vous avez toutes ces parties de l'emballage:
TOTO CST744EFN.10 - 1CuvetteTOTO CST744EFN.10 - 2RéservoirTOTO CST744EFN.10 - 3Couvercle Joint d'ètanchèitéTOTO CST744EFN.10 - 4
Matériel pour RéservoirTOTO CST744EFN.10 - 5TOTO CST744EFN.10 - 6a. Boulons (métal) - 2c. Rondelles (métal) - 4b. Rondelles (caoutchouc) - 2d. Ecrous (métal) - 4Capuchons pour bride (pour cuvette)TOTO CST744EFN.10 - 7e. Capuchons (plastique)- 2f. Base (plastique) - 2

AVANT L'INSTALLATION

■ Lisez attentivement ces instructions avant toute installation.
■ Mettez la notice d'utilisation à l'attention des clients de côté. Ces instructions comprennent des informations relatives à l'entretien et à la garantie.
■ Si nécessaire, retirez le WC existant.

IMPORTANT!

En raison de la performance de nos puissants cyclones, G-Max, E-Max et la puissance de pesanteur chasses d'eau, ils ne sont pas précisés pour les installations de back-to-back. Le seul moyen de l'installation de ces toilettes dans une situation de back-to-back, c'est quand les connexions du drain de toilette incorporer un raccord de Wye. S'il vous plaît contacter votre constructeur ou l'entrepreneur avant cette installation.

TOTO CST744EFN.10 - IMPORTANT! - 1

Double Sanitaires T / Sanitaires de la Croix
NON

Afin que vos nouvelles toilettes TOTO soient bien posées, la distance entre le mur fini et le centre de la bride de sol doit être d'au moins de 25,4 à 30,48 cm. Cette mesure est la robinetterie.

TOTO CST744EFN.10 - IMPORTANT! - 2

text_image Mur Fini Robinet d'Alimentation Bride de Sol C/L C/L Robinetterie

PROCÉDURE D'INSTALLATION

1) Nettoyez tout débris de la bride de sol des toilettes. Ensuite, installez les boulons de montage (pas fournis) dans les orifices de la bride (voir Illustration 1). Le boulon doit être insérés dans l'orifice avec la tête renversée et tige filetée dirigée vers le haut.
2) Retournez soigneusement la toilettes sur un rembourrage. Posez fermement un joint de cuvette en caoutchouc (pas fourni) sur la gorge circulaire autour de la sortie d'évacuation de la cuvette (voir Illustration 2). Retournez la toilette avec en la posant sur la bride de sol. Après l'avoir bien posée, exercez une force sur les bordures de la toilette pour fixer le joint (voir Illustration 3).

AT TENTION: Ne pas bouger la cuvette après avoir fixé le joint en caoutchouc. Posez les écrous et serrez jusqu'à ce que la cuvette soit stabilisée sur la bride. Placez les capuchons des boulons (voir Illustration 3).

ATTENTION: Ne pas trop serrer les écrous pour éviter d'endommager la cuvette en porcelaine.

TOTO CST744EFN.10 - PROCÉDURE D'INSTALLATION - 1

text_image III. 1

TOTO CST744EFN.10 - PROCÉDURE D'INSTALLATION - 2

text_image III. 2 Le Joint de Caoutchouc Sortie d'Evacuation

TOTO CST744EFN.10 - PROCÉDURE D'INSTALLATION - 3

text_image III. 3 Trois Points de Contact Capuchon du Boulon Ecrou * Rondelle * Support du Capuchon Support de Cuvette * Pas Fournis

Procédure d'Installation (suite)

NO TE: Trois Points de Contact:

Lorsque la cuvette des toilettes est proprement installée, elle a trois points de contact avec le bas du réservoir. Ces points peuvent être vus sur la cuvette du côté de reception du réservoir. Ces points sont situés à: (1) avant-gauche, (2) avant-droit, et (3) arrière-centre. Répérez ces trois points pendant l'installation du réservoir.

3) Renversez le réservoir sur un rembour-rage. Vérifiez le petit écrou de la valve de ramplissage et le grand écrou de la soup-ape de vidange pour sécuriser la connexion (voir Illustration 4). Serrez l'écrou à la main. Si desserré, fixez en faisant un tour supplémentaire de 1/4 pour le petit écrou de la valve de remplissage, de 1/2 tour pour le grand écrou de la soupape de vidange.

Placez le joint réservoir-cuvette sur l'écrou de la soupape de vidange. En appuyant, étalez le joint autour de l'écrou jusqu'à ce que le joint touche le bas du réservoir. Un petit espace est permis entre le bas du réservoir et le joint.

4) Posez le réservoir sur le côté. Placez une rondelle en caoutchouc sur un boulon en laiton (voir Illustration 5). A partir de l'intérieur du réservoir, insérez un boulon à travers les trous du bas. A l'extérieur, placez une rondelle métallique et un écrou autour du boulon. Maintenez le boulon centré dans le trou et serrez l'écrou à l'aide de vos doigts. Faites un 1/2 tour supplémentaire en utilisant une pince. Répétez ce processus pour les autres trous du réservoir.

Soulevez soigneusement le réservoir et dirigez-le vers les boulons en laiton pour aligner le réservoir sur la cuvette. Associez une rondelle métallique et un écrou sur chaque boulon. Bien serrer les écrous à la main et vérifiez que le réservoir est nivélé. Une fois nivélé, fixez les boulons jusqu'à ce que le réservoir ait TROIS POINTS DE CONTACT avec la cuvette.

TOTO CST744EFN.10 - Procédure d'Installation (suite) - 1

text_image Points de Contact 1 2 3

TOTO CST744EFN.10 - Procédure d'Installation (suite) - 2

text_image III. 4 Ecrou du Robinet de Remplissage Ecrou de la Soupape de Vidange Joint Réservoir-Cuvette

TOTO CST744EFN.10 - Procédure d'Installation (suite) - 3

text_image III. 5 Rondelle Métallique Rondelle en Caoutchouc Boulon Ecrou Vuedela Coupe de Côte

TOTO CST744EFN.10 - Procédure d'Installation (suite) - 4

text_image III. 6 OUI 3 1 & 2 NO 3 Espace 1 & 2 NO 3 Espace 1 & 2

Procédure d'Installation (suite)

6) Faites couler l'eau dans les conduites pour quelques sécondes pour évacuer les débris restés dans la nouvelle valve de remplissage. (Pour de nouvelles maisons et/ou modifications, chassez l'eau des conduites pendant plus d'une minute pour débarrasser tous débris resultant de l'utilisation des outils de plomberie). Branchez la conduite d'eau sur le bout fileté de la valve comme indiqué sur le bas du réservoir. (voir Illustration 7). Serrez la connexion en tournant avec la main.

ATTENTION: Eviter de serrer avec une une pince car cela peut endommager le plastique et/ou causer à la valve de pénétrer l'intérieur du réservoir.

NO TE: La pression d'eau doit être statique et comprise entre 1,4 et 5,5 bars.

7) Aucun reglage du robinet a flotteur / de remplissage est nécessaire. L'eau s'arrêtera automatiquement au niveau approprié. Tirez plusieurs fois la chasse d'eau. Vérifiez que le clapet de non-retour fonctionne correctement. Rassurez-vous que la chaîne n'est pas entortillée et que le bras du clapet est dans sa position adéquate.

8) Installer le couvercle du réservoir des toilettes.

9) Posez le siège sur la cuvette en utilisant la quincaillerie de montage fournie dans le carton. Placez le siège sur la cuvette et tournez la charnière vers le bas. Placez l'arrêt du siège sous la charnière. Insérez les boulons dans la charnière et à travers la cuvette. Placez l'écrou en plastique sur le boulon de par le dessous. Serrez bien le boulon et posez les bouchons de boulons du siège.

NO TE: Serrez les boulons du siège jusqu'à ce que la charnière soit stabilisée. Le siège et le couvercle auront un petit mouvement, cela est normal. Ce mouvement permet à l'abattant SoftClose® de ne pas fixer.

TOTO CST744EFN.10 - Procédure d'Installation (suite) - 1

text_image III. 7 Fil de 7/8" du Robinet a Flotteur SERREZ À MAIN SEULEMENT

TOTO CST744EFN.10 - Procédure d'Installation (suite) - 2

text_image III. 8 Charnière du Siège Bouchon Boulon en Plastique Arrêt du siège Cuvette Ecrou en plastique QUINCAILLERIE DE MONTAGE 1 - Bouchon 2 - Boulon en plastique 3 - Charnière du siège 4 - Arrêt du siège 5 - Cuvette des toilettes 6 - Ecrou en plastique

INSTRUCTIONS DU ROBINET DE REMLISSAGE DU RÉSERVOIR

Procédure d'Installation

1) Coupez l'alimentation en eau des toilettes.
2) Tirez la chasse d'eau des toilettes et épongez l'eau restée dans le réservoir.
3) Retirez la connexion d'alimentation d'eau au niveau de la valve de remplissage.
4) Enlevez l'ancienne valve de remplissage et utilisez une éponge humidifiée pour nettoyer l'orifice du réservoir.
5) Placez la nouvelle valve de remplissage dans l'orifice du réservoir.

Procédure d'Installation (suite)

6) Vissez l'écrou de fixation sur la tige de la valve de remplissage et serrez l'écrou. RE MARQUE: Ne pas trop serrer. Prenez soin d'installer la valve de remplissage dans une position qui n'empêche pas le fonctionnement du levier de déclenchement.
7) Branchez l'arrivée d'eau sur la tige de la valve de remplissage et serrer manuellement. RE MARQUE: Ne pas trop serrer. Il s'agit de pièces en plastique. Ne jamais utiliser de pâte à joint au niveau d'une connexion d'arrivée d'eau.
8) Attachez le tuyau de remplissage sur le manchon de la valve de emplissage et fixer l'autre extrémité du tuyau de remplissage sur le tuyau de trop-plein.
9) Ouvrez l'alimentation d'eau et vérifiez d'éventuelles fuites autour du réservoir. RE MARQUE: Pendant que l'eau remplit le réservoir, elle est également acheminée vers le tuyau de trop-plein via le tuyau de remplissage. Ce flux d'eau supplémentaire est essentiel pour recharger la cuvette des toilettes. Une fois que l'eau cesse de remplir le réservoir, il est possible que des gouttes d'eau résiduelles tombent de la valve de remplissage. Ceci est NORMAL et s'arrêtera rapidement.

Réglage de Niveau d'Eau

Suivant l'usine de fabrication, vous pouvez disposer de l'un ou deux robinets de remplissage suivants: Type A Type B Type C

TOTO CST744EFN.10 - Réglage de Niveau d'Eau - 1

text_image Type A Type B Niveau de l'eau Type C III. 1

Pour le Valve de Remplissage de Type A et C: Reportez-vous au niveau de l'eau (WL) contexte marqué sur la paroi intérieure du réservoir. Laisser l'eau pour remplir le réservoir. Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre dans la direction (+) pour augmenter la hauteur du niveau d'eau. Tournez la vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre dans la direction (-) pour réduire la hauteur du niveau d'eau. Tirez la chasse d'eau pour vérifiez que le niveau de l'eau est correct. Ajustez si nécessaire (voir Illustration 1).

Pour le Valve de Remplissage de Type B: Pas besoin d'ajuster le niveau d'eau avec la valve de remplissage de Type B. La valve de remplissage a ete reglee à l'usine.

TOTO CST744EFN.10 - Réglage de Niveau d'Eau - 2

text_image III. 1 Sommet du tube de trop- plein W L

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU ROBINET DE CHASSE

Modèle de réservoir ST453U seulement:

  1. Coupez l'alimentation en eau et tirez la chasse d'eau.
  2. Déposez le couvercle du réservoir et posez-le à l'envers sur une surface propre.
  3. Tirez la barrette sur le dessus de la boîte d'engrenages du levier de déclenchement, comme illustré.
  4. Retirez la boîte d'engrenages et mettez-la de côté, comme illustré. (voir III. 1 et III. 2)
  5. Tournez la colonne de la chasse d'eau et remontez-la pour la déposer. (voir III. 3)
  6. Déposez le joint d'étanchéité en caoutchouc et rincez à l'eau courante pour nettoyer. (voir III.4)
  7. Replacez le joint d'étanchéité sur la colonne de la chasse d'eau.
  8. Alignez la colonne de la chasse d'eau et placez-la dans le boîtier, puis appuyez dessus légèrement pour la bloquer et la verrouiller en place.
  9. Replacez la boîte d'engrenages du levier de déclenchement et appuyez sur la barrette pour la verrouiller en place.
  10. Reposez avec précaution le couvercle du réservoir sur le réservoir.
  11. Tirez la chasse d'eau plusieurs fois pour vous assurer que le levier de déclenchement fonctionne normalement.
  12. Vérifiez le niveau d'eau dans le réservoir et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites.

TOTO CST744EFN.10 - Modèle de réservoir ST453U seulement: - 1

L'utilisation d'une concentration élevée de chlore ou de produits contenant du chlore risque d'endommager sérieusement les éléments dans le réservoir. Ces dommages peuvent provoquer des fuites ainsi que d'autres dégâts matériels.

TOTO ne doit pas être tenu responsable des défaillances ou des dommages matériels du réservoir causés par l'utilisation des nettoyeurs pour cuvette de toilette placés dans le réservoir.

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU ROBINET DE CHASSE

ST494M (CST494CEMFG)

  1. Coupez l'alimentation en eau de la toilette.

  2. Chasse d'eau et retirer l'eau résiduelle du réservoir avec une éponge.

  3. Tirez la barrette sur le dessus de la boîte d'engrenages du levier de déclenchement, comme illustré.

  4. Retirez la boîte d'engrenages et mettez-la de côté comme illustré. (voir III. 1 et III. 2)

  5. Tournez la colonne de la chasse d'eau et remontez -la pour la déposer. (voir III. 3)

  6. Déposez le joint d'étanchéité en caoutchouc et rincez à l'eau courante pour nettoyer. (voir III.4)

  7. Replacez le joint d'étanchéité sur la colonne de la chasse d'eau.

  8. Alignez la colonne de la chasse d'eau et placez-la dans le boîtier, puis appuyez dessus légèrement pour la bloquer et III. 1 la verrouiller en place.

  9. Replacez la boîte d'engrenages du levier de déclenchement et appuyez sur la barrette pour la verrouiller en place.

  10. Reposez avec précaution le couvercle du réservoir sur le réservoir.

  11. Tirez la chasse d'eau plusieurs fois pour vous assurer que le levier de déclenchement fonctionne normalement. Tirer le levier de déclenchement vers l'avant pour la chasse complète et poussez vers l'arrière pour la chasse léger.

  12. Vérifiez le niveau d'eau dans le réservoir et vérifier pour des signes de fuite.

TOTO CST744EFN.10 - ST494M (CST494CEMFG) - 1

text_image é, ez ncez à chance

TOTO CST744EFN.10 - ST494M (CST494CEMFG) - 2

text_image er ent.

III.2
TOTO CST744EFN.10 - ST494M (CST494CEMFG) - 3

dant l'utilisation normale, lorsqu'elle est correctement installée et maintenue pour une période de une (1) ans à dater de l'achat. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D'ORIGINE de l'appareil et n'est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n'est applicable qu'aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, Latine, et du Sud.

  1. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses en service normal, pourvu qu'un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions. TOTO se réserve le droit d'effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n'est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l'appareil.
  2. La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants:

a) Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inondation, tonnerre, orage etc.
b) Dommage ou perte causés par tout accident, utilisation non adaptée, un abus, une négligence ou un mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l'appareil.
c) Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un réseau d'alimentation en eau.
d) Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l'installation de l'appareil dans un environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou m.
e) Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f) Dommage ou perte résultant d'une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lustre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l'eau, ou des conditions atmosphériques.

  1. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d'achat est exigée. TOTO vous encourage à enregistrer votre produit après l'achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.totousa.com. L'enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l'enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.
  2. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L'ACHETEUR AIT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
  3. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l'acheteur doit livrer à un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d'achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (678) 466-1300 ou appelé (888) 295-8134, si en dehors de L'Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n'est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d'un avis écrit du défaut avec preuve d'achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l'acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de réparation.

CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR INITIAL. TOTO N'EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECON-DAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L'ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D'OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L'INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTION-NÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU D'APPLICATION POUR UN USAGE PAR-TICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D'UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITA-TION ET EXCLUSION NE S'APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.

ATTENTION ! TOTO décline toute responsabilité quant aux panes ou aux dommages causés sur ce produit de plomberie ou composant du produit par la chloramine contenue dans le traitement de l'alimentation en eau publique ou dans les produits d'entretien pour réservoirs des toilettes contenant du chlore (hypochlorite de calcium). Remarque : l'utilisation d'une forte concentration de chlore ou de produits à base de chlore risque d'endommager sérieusement la tuyauterie. Ces dommages peuvent provoquer des fuites et des dégâts des eaux. Pour plus d'informations, contactez-nous au (888) 295-8134.

ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTES

TOTO CST744EFN.10 - ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTES - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOTO

Modèle : CST744EFN.10

Catégorie : Toilette