15XPA - Multimètre Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 15XPA Amprobe au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Amprobe 15XPA - page 44
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Amprobe

Modèle : 15XPA

Catégorie : Multimètre

Caractéristiques techniques Multimètre numérique Amprobe 15XPA, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité, diode.
Plage de mesure de tension 0-600V AC/DC
Plage de mesure de courant 0-10A AC/DC
Plage de mesure de résistance 0-20MΩ
Fonctionnalités supplémentaires Mesure de fréquence, test de diode, fonction hold, rétroéclairage de l'écran.
Utilisation Idéal pour les électriciens, techniciens et amateurs de bricolage pour des mesures électriques précises.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des sondes et remplacer les piles lorsque l'indicateur de batterie faible s'allume.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, catégorie de mesure CAT III 600V.
Informations générales Garantie de 1 an, manuel d'utilisation inclus, dimensions compactes pour une manipulation facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - 15XPA Amprobe

Comment allumer le multimètre Amprobe 15XPA ?
Pour allumer le multimètre Amprobe 15XPA, appuyez simplement sur le bouton 'ON/OFF' situé sur le devant de l'appareil.
Que faire si l'écran du multimètre reste vide ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et si elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment changer les unités de mesure sur le Amprobe 15XPA ?
Utilisez le sélecteur de mode pour choisir entre les différentes unités de mesure comme volts, ampères ou ohms.
Le multimètre affiche une valeur erronée, que faire ?
Assurez-vous que les sondes sont correctement connectées et vérifiez si vous êtes dans le bon mode de mesure. Si le problème persiste, recalibrez l'appareil.
Comment tester la continuité avec le Amprobe 15XPA ?
Sélectionnez le mode de test de continuité et placez les sondes sur les deux points à tester. Si le circuit est continu, un bip sonore se fera entendre.
Puis-je mesurer des tensions AC et DC avec le Amprobe 15XPA ?
Oui, le Amprobe 15XPA peut mesurer à la fois des tensions AC et DC. Assurez-vous de sélectionner le mode approprié sur le sélecteur.
Comment effectuer une mesure de résistance ?
Placez le sélecteur sur le mode ohmmètre, puis connectez les sondes aux deux points de la résistance à mesurer.
Que faire si le multimètre ne s'allume pas même avec des piles neuves ?
Vérifiez les contacts de la batterie pour vous assurer qu'ils sont propres et bien connectés. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Le multimètre affiche 'OL', que signifie cela ?
'OL' signifie 'over limit' (limite dépassée), ce qui indique que la valeur mesurée est supérieure à la plage du multimètre. Vérifiez vos connexions et la plage sélectionnée.
Comment éteindre le Amprobe 15XPA ?
Pour éteindre le multimètre, appuyez sur le bouton 'ON/OFF' et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 15XPA - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 15XPA de la marque Amprobe.

MODE D'EMPLOI 15XPA Amprobe

garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Fluke. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe

Test ou du distributeur ou du revendeur Amprobe

35XP-A Consignes de sécurité

  • Les multimètres numériques de la série XP sont conformes à la norme EN61010-1, Rév-2; CAT I 1000 V, CAT II 600 V, CAT III 300 V, classe 2 et degré de pollution 2 ; CSA 22.2 -1010-1.
  • Cet instrument est certifié conforme à la norme EN61010-1 pour l'installation de catégorie I (1000 V). Il ne peut être utilisé que pour des mesures sur les circuits limités en énergie d'un équipement ; il ne doit pas être branché directement à l'alimentation secteur.
  • Cet instrument est certifié conforme à la norme EN61010-1 pour l'installation de catégorie II (600 V). Il est recommandé pour les appareils et équipements portables ainsi que la distribution d'énergie au niveau local, etc., où seules de petites surtensions transitoires sont possibles ; il n'est pas destiné aux lignes du réseau d'alimentation électrique principale, aux lignes aériennes ou aux systèmes câblés.
  • Cet instrument est certifié conforme à la norme EN61010-1 pour l'installation de catégorie III (300 V). Il est recommandé pour les installations fixes et les équipements au niveau distribution, ainsi que pour les installations de catégories inférieures, mais il n'est pas destiné aux lignes du réseau d'alimentation électrique principale, aux lignes aériennes ou aux systèmes câblés.
  • Ne pas dépasser les limites de surcharge maximum par fonction (voir les caractéristiques techniques) ou les limites indiquées sur l’appareil lui-même. Ne jamais appliquer plus de 1000 V c.c./750 V c.a. eff. entre le cordon de test et la prise de terre.
  • Inspecter le multimètre numérique, les cordons de test et les accessoires avant toute utilisation. Ne pas utiliser de pièce endommagée.
  • Ne jamais se relier à la terre en prenant des mesures. Ne toucher ni aux éléments de circuit exposés ni aux pointes des sondes de test.
  • Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère explosive.
  • Faire preuve d’extrême prudence en : mesurant une tension >20 V // un courant >10 mA // les lignes d’alimentation secteur avec charges inductives // les lignes d’alimentation secteur pendant les orages électriques // un courant alors que le3 fusible a sauté dans un circuit avec une tension en circuit ouvert >1000 V // lors d’une intervention sur un appareil à écran cathodique.
  • Toujours mesurer le courant en série avec la charge – JAMAIS AUX BORNES d’une source de tension. Vérifier d’abord le fusible. Ne jamais installer un fusible de calibre différent.
  • Retirer les cordons de test avant d’ouvrir le boîtier. Symboles utilisés dans ce mode d’emploi

Pile W Se reporter au mode d’emploi

Association canadienne de normalisation (CSA)

Tension sans contact Mesures Vérifier le fonctionnement de l’appareil Avant d’essayer de prendre une mesure, vérifiez que l’appareil est opérationnel et que la pile est en bon état. Si l’appareil n’est pas opérationnel, faites-le réparer avant de procéder à une mesure. Sélection de gamme En plus de la gamme automatique (modèles 15XP-A et 35XP-A uniquement), le XP permet de sélectionner et de verrouiller manuellement une gamme en appuyant sur le bouton RANGE. RANGE s’affiche pour indiquer que la gamme manuelle est active et verrouillée. Lorsque cela est approprié, chaque pression successive du bouton de gamme (Range) fait passer le multimètre à la gamme supérieure suivante. Une fois la gamme la plus élevée atteinte, la pression suivante du bouton ramène le multimètre à la gamme la plus basse. Pour revenir en mode de gamme automatique, appuyez sur le bouton RANGE. Si le mot RANGE apparaît encore à l’écran, le mode de gamme automatique n’est pas disponible pour la fonction sélectionnée. Utilisez la gamme automatique pour toutes vos mesures initiales. Vous pouvez ensuite utiliser le bouton RANGE pour sélectionner et verrouiller une gamme s’il y a lieu. XWAvertissement Pour éviter les chocs électriques en utilisant la gamme manuelle, utiliser les indicateurs d’affichage pour identifier la gamme sélectionnée. Correction d’une indication W de surcharge (0o ou -0o) Une indication 0o ou ••-0o apparaît parfois sur l’affichage pour indiquer la présence d’une surcharge. Pour les mesures de courant et de tension, cette situation de surcharge doit être immédiatement corrigée en sélectionnant une gamme plus élevée. Si le choix de la gamme la plus élevée n’est pas suffisant, interrompez la mesure tant que le problème n’a pas été identifié et éliminé. L’indication 0o•• est normale pour certaines fonctions ; notamment pour la résistance, la continuité et le contrôle de diodes.4 Mesures de tension c.c. Voir Figure -1-

1. Réglez le commutateur de fonction sur v.

2. Sélectionnez la gamme RANGE souhaitée. La gamme de tension c.c. par défaut

est de 2 V sur le 15XP-A et de 4 V sur le 35XP-A.

3. Branchez les cordons de test : Rouge à E, noir à COM.

4. Branchez les sondes de test aux points de test du circuit.

5. Lisez l’affichage et, le cas échéant, corrigez toute surcharge (0o).

Mesures de tension c.a. Voir Figure -2-

1. Réglez le commutateur de fonction sur V.

2. Sélectionnez la gamme RANGE souhaitée. La gamme de tension c.a. par défaut

est de 2 V sur le 15XP-A et de 4 V sur le 35XP-A.

3. Branchez les cordons de test : Rouge à E, noir à COM.

4. Branchez les sondes de test aux points de test du circuit.

5. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge (0o).

Préparation des mesures de courant

  • Mettez le circuit hors tension avant de brancher les sondes de test.
  • Laissez le multimètre refroidir entre les mesures si les mesures de courant approchent ou dépassent 2 ampères.
  • Un signal sonore retentit quand un cordon de test est branché dans une entrée de courant alors qu’aucune fonction de courant n’est sélectionnée.
  • La tension en circuit ouvert au point de mesure ne doit pas dépasser 1000 V.
  • Mesurez toujours le courant en série avec la charge. Ne mesurez jamais le courant aux bornes d’une source de tension. Mesures de courant c.c. Voir Figure -3-

1. Réglez le commutateur de fonction sur une fonction de courant, µA, mA ou A.

2. Sélectionnez la gamme souhaitée RANGE (5XP-A uniquement).

3. Branchez les cordons de test : Rouge à mA ou A, noir à COM.

4. Mettez hors tension le circuit à mesurer.

5. Ouvrez le circuit de test (X) pour établir les points de mesure.

6. Branchez les sondes de test en série avec la charge (aux points de mesure).

7. Mettez sous tension le circuit à mesurer.

8. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge (0o ou -0o).

Mesures de courant c.a. Voir Figure -4-

1. Réglez le commutateur de fonction sur une gamme et une fonction de courant,

2. Sélectionnez la gamme souhaitée RANGE (5XP-A uniquement).

3. Branchez les cordons de test : Rouge à mA ou A, noir à COM.

4. Mettez hors tension le circuit à mesurer.

5. Ouvrez le circuit de test (X) pour établir les points de mesure.

6. Branchez les sondes de test en série avec la charge (aux points de mesure).

7. Mettez sous tension le circuit à mesurer.

8. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge (0o).5

Mesures de résistance Voir Figure -5-

1. Réglez le commutateur de fonction sur Ω.

2. Sélectionnez la GAMME souhaitée (5XP-A, 15 XP-A uniquement).

3. Branchez les cordons de test : Rouge à E, noir à COM.

4. Mettez hors tension le circuit à mesurer. Ne mesurez jamais la résistance aux

bornes d’une source de tension sur un circuit alimenté.

5. Déchargez les condensateurs susceptibles d’influencer la lecture.

6. Branchez les sondes de test aux bornes de la résistance.

7. Lisez l’affichage. L’affichage 0o sur la gamme la plus élevée indique que la

résistance est trop grande pour être mesurée ou que le circuit est ouvert.

8. (15XP-A) La gamme 2000 MΩ a un décalage fixe de 10 points. Exemple:

quand vous mesurez 1100 MΩ, l’afficheur indique 1110 MΩ. Vous devez déduire le décalage de 10 points de la lecture pour obtenir la valeur réelle de 1100 MΩ. Tests de continuité Voir Figure -6-

1. Réglez le commutateur de fonction sur R.

2. Branchez les cordons de test : Rouge à E, noir à COM.

3. Mettez hors tension le circuit à mesurer.

4. Déchargez les condensateurs susceptibles d’influencer la lecture.

5. Branchez les sondes de test aux bornes de la résistance ou aux deux points du

6. Notez la tonalité qui indique la continuité (< 40 Ω).

Tests de diodes Voir Figure -7-

1. Réglez le commutateur de fonction sur G.

2. Branchez les cordons de test : Rouge à E, noir à COM.

3. Mettez hors tension le circuit à mesurer.

4. Libérez du circuit au moins une extrémité de la diode.

5. Branchez les sondes de test aux bornes de la diode.

6. Lisez l’affichage. Une diode en bon état présente une chute de tension dans le

sens direct d’environ 0.6 V. Une diode ouverte ou polarisée dans le sens inverse indique 0o. Mesures de capacité (35XP-A uniquement)Voir Figure -8-

1. Réglez le commutateur de fonction sur la fonction P.

2. Branchez les cordons de test : Rouge à h, noir à COM.

4. Mettez hors tension le circuit à mesurer.

5. Déchargez le condensateur dans une résistance de 100 kΩ.

6. Libérez du circuit au moins une extrémité du condensateur.

7. Reliez les sondes de test aux bornes du condensateur.

8. Lisez l’affichage.

Mesures de température (35XP-A uniquement)Voir Figure -9-

1. Réglez le commutateur de fonction sur la gamme °C ou °F appropriée.

2. Branchez le thermocouple de type K dans un adaptateur TEMP (XR-TA).

Alignez la polarité de l’adaptateur sur celle du thermocouple.

3. Branchez l’adaptateur TEMP aux entrées E et COM.6

Remarque : Le 35XP-A est compatible avec tous les thermocouples de type K. Le thermocouple de type K à boule fourni avec le multimètre n’est pas conçu pour entrer en contact avec l’eau ou les circuits électriques.

4. Exposez le thermocouple à la température à mesurer.

5. Lisez l’affichage.

Mesures de fréquence (35XP-A uniquement)Voir Figure -10-

1. Réglez le commutateur de fonction sur Hz.

2. Branchez les cordons de test : Rouge à Hz, noir à COM.

3. Branchez les sondes de test à la source du signal.

4. Lisez l’affichage.

Mesures NCV (Tension sans contact) Voir Figure -11-

1. Réglez le commutateur de gamme sur OFF ou sur n’importe quelle

2. Les cordons de test ne sont pas utilisés pour le test NCV.

3. Appuyez sur le bouton NCV. L’affichage se vide, une tonalité retentit et le voyant

rouge près du bouton NCV sur le panneau avant s’allume pour vérifier le bon fonctionnement de l’appareil. Tenez le point central supérieur du multimètre z (emplacement du capteur) près du conducteur/circuit en question, tout en appuyant sur le bouton.

4. Si une tension dans la gamme 70 à 600 V c.a. est détectée, une tonalité retentit

et le voyant rouge près du bouton NCV s’allume sur le panneau avant. Test de tension de pile (5XP-A uniquement) Voir Figure -12-

1. Réglez le commutateur de fonction sur le paramètre BATT approprié 1.5 V

2. Branchez les cordons de test : Rouge à BATT 1.5 V ou BATT 9 V, noir à COM.

3. Reliez les sondes de test aux bornes de la pile. Le multimètre applique une

charge appropriée à la pile.

4. Lisez l’affichage. Une pile de 1.5 volts en bon état doit mesurer >1.2 V, et une

pile de 9 volts en bon état doit mesurer >7.2 V. Tests des niveaux logiques (15XP-A uniquement) Voir Figure -13- Le 15XP-A teste les niveaux logiques pour la logique TTL. L’appareil affiche 0o accompagné de ∧ pour indiquer un niveau logique haut (vrai). L’appareil émet un bip sonore et affiche 0o accompagné de ∨ pour une niveau logique bas (faux). Voir la section Caractéristiques pour les seuils de tension des niveaux logique 1 et 0. Les valeurs hors limites sont uniquement affichées sous la forme 0o, sans ∧, ∨ ou bip sonore.

1. Réglez le commutateur de fonction sur LOGIC.

2. Branchez les cordons de test : Rouge à E, noir à COM.

3. Branchez le cordon noir dans le commun logique.

4. Branchez le cordon rouge au point de test logique.

5. Lisez l’affichage.7

Autres fonctions Avertissement de cordon d’entrée Le multimètre émet une tonalité continue lorsqu’un cordon de test est placé dans le jack d’entrée mA ou A et que le commutateur de fonction/gamme n’est pas réglé sur une position de courant qui convienne. (Une intensité très élevée risque de se produire si le multimètre est connecté à une source de tension avec les cordons placés pour une lecture de courant). Toutes les gammes de courant sont protégées par des fusibles instantanés. Mesures MIN MAX (modèle 5XP-A uniquement) La fonction MIN MAX lit et met à jour l’affichage pour indiquer la valeur maximum ou minimum mesurée lorsque le bouton MIN MAX est activé. Si le bouton MIN MAX est enfoncé moins d’une seconde, le multimètre est mis dans un mode d’affichage présentant les valeurs maximum ou minimum. Chaque fois que ce bouton est activé, l’appareil passe alors au mode d’affichage suivant. Appuyez sur le bouton MIN MAX pendant plus d’une seconde pour désactiver cette fonction. Arrêt automatique (modèles 15XP-A et 35XP-A uniquement) L’arrêt automatique est destiné à économiser la pile : le multimètre passe en mode de veille si la position du commutateur de fonction/gamme n’est pas modifiée pendant 10 minutes. Pour réactiver le multimètre, réglez le commutateur de fonction/gamme sur une autre position. Vous pouvez empêcher le multimètre de se mettre en veille en désactivant la fonction d’arrêt automatique. Pour désactiver la fonction d’arrêt automatique, effectuez l’opération suivante :

1. Réglez le commutateur de fonction sur OFF.

2. Maintenez le bouton Range enfoncé tout en tournant le commutateur de

fonction réglé sur OFF vers la fonction souhaitée.

3. Relâchez le bouton Range. La fonction d’arrêt automatique reste désactivée

tant que l’appareil n’est pas mis hors tension, puis de nouveau sous tension. Mesures en maintien HOLD Le bouton HOLD permet au multimètre de capturer et d’afficher en continu la valeur mesurée. Pour utiliser la fonction HOLD, effectuez une mesure, puis une fois le relevé stabilisé, appuyez momentanément sur le bouton HOLD. Vous pouvez enlever les cordons de test ; la valeur reste affichée. Une nouvelle pression du bouton HOLD libère l’affichage. Entretien du produit Nettoyage Nettoyez le multimètre à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau. Pour éviter d’endommager les composants en plastique, n’utilisez pas de benzène, d’alcool, d’éther, de diluant pour peinture, de diluant à peinture-laque, de cétone ou d’autres solvants lors du nettoyage du multimètre. Dépannage Si le multimètre ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez d’abord les éléments suivants.

1. Relisez les consignes d’utilisation pour confirmer que le multimètre est utilisé

2. Inspectez et testez la continuité des cordons de test.8

3. Assurez-vous que la pile est en bon état. Le symbole de pile faible M apparaît

lorsque la tension de la pile tombe en dessous du niveau garantissant la précision. Remplacez immédiatement une pile faible.

4. Vérifiez l’état des fusibles si les gammes de courant ne fonctionnent pas

correctement. Remplacement des fusibles et des piles Voir Figure -14- XWAVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, retirer les cordons de test du multimètre et du circuit de test avant d’accéder à la pile ou aux fusibles. Pour remplacer le fusible :

1. Retirez les deux vis du boîtier arrière.

2. Séparez le boîtier.

3. Retirez et remplacez le fusible de 2 A (15XP-A ou 35XP-A) ou de 0.315 A (5XP-

4. Réassemblez le multimètre.

Fusible : Fusible instantané 2 A/1000 V à pouvoir de coupure min. de 30 kA (6 x 32 mm) (Amprobe

FP200). Fusible instantané 0.315 A/1000 V à pouvoir de coupure min. de 30 kA (6.3 x 32 mm) (Amprobe

FP300). Réparation Tous les outils de test renvoyés pour un étalonnage ou une réparation couverte ou non par la garantie doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d'achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec le multimètre. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou par bon de commande payable à l'ordre de Amprobe

Test Tools. Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays Veuillez lire la déclaration de garantie, et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe

Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Au Canada et aux Etats-Unis, les appareils devant être remplacé ou réparé sous garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe

Test Tools (voir les adresses ci-dessous).9 Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe

Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur pour le remplacement ou les réparations. Aux Etats-Unis Au Canada Amprobe

Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9 Tél. : 888-993-5853 Tél. : 905-890-7600 Fax : 425-446-6390 Fax : 905-890-6866 Remplacements et réparations hors garantie – Europe Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe

Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Adresse postale européenne* Amprobe

Test Tools Europe P.O. Box 1186 5602 B.D. Eindhoven Pays-Bas *(Réservée à la correspondance – Aucun remplacement ou réparation n’est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur).10 Caractéristiques Affichage : 5XP-A et 15XP-A : Afficheur à cristaux liquides (LCD) à 3½ chiffres de résolution avec une lecture maximum de 1999. 35XP-A : Afficheur à cristaux liquides (LCD) à 3½ chiffres de résolution avec une lecture maximum de 3999. Polarité : Indication de la polarité négative, à implication positive, automatique. Dépassement de gamme : 0o ou -0o apparaît. Durée de vie de la pile : 400 heures avec la pile alcaline. Témoin de pile faible : Le symbole M est affiché lorsque la tension de pile chute en dessous du niveau d’exploitation. Environnement de fonctionnement : 0 °C à 50 °C à <70 % H.R. Alimentation : Pile standard unique de 9 V, NEDA 1604, JIS 006P, CEI 6F22. Dimensions : 155 mm (H) × 72 mm (l) × 32 mm (P) Poids : Environ 210 g pile incluse. Protection contre les surcharges : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. Accessoires : Une paire de cordons de test TL245, pile 9 V (installée), étui, bretelle magnétique, Mode d’emploi, thermocouple de type K à boule (35XP- A uniquement) et adaptateur de température (35XP-A uniquement). Poids : Environ 210 g pile incluse. Altitude : 2000 m (6561.7 pieds) Homologations d'organismes : P ) Sécurité : Conforme à EN61010-1, Rév-2 ; CAT I 1000 V, CAT II 600 V, CAT III 300 V, classe 2 et degré de pollution 2 ; CSA 22.2 -1010-1. CEM : Conforme à EN61326-1. Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de la Communauté européenne : 89/ 336/ CEE (Compatibilité électromagnéti- que) et 73/ 23/ CEE (Basse tension) modifiée par 93/ 68/ CEE (Marquage CE). Toutefois, le bruit électrique ou les champs électromagnétiques intenses à proximité de l’équipement sont susceptibles de perturber le circuit de mesure. Les appareils de mesure réagissent également aux signaux indésirables parfois présents dans le circuit de mesure. Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence et prendre les mesures nécessaires pour éviter les erreurs de mesure en présence de parasites électromagnétiques.

INDICATEUR DE TENSION SANS CONTACT

(NCV) Détecte la tension de 70 V à 600 V c.a. (de 50 Hz à 60 Hz) le signal sonore retentit et un voyant lumineux rouge s’allume, il apparaît sur n’importe quelle gamme. Distance de détection 115 V 60 Hz 22 mm 230 V 50 Hz 75 mm Pièces de rechange TL36 Jeu de cordons de test TL245 Jeu de cordons de test FP200 Fusible – 2 A / 1000 V (15XP-A et 35XP-A) FP300 Fusible – 0.315 A / 1000 V (5XP-A) H-XP Etui Magne-Grip

, pince, aimant et bretelle XR-TA Adaptateur d’entrée pour thermocouple de type K (35XP-A) TP255 Thermocouple de type K Consultez www.amprobe.com pour les spécifications détaillées des multimètres numériques Amprobe

XP. Caractéristiques électriques 5XP-A (à 23 °C ± 5 °C, <75 % HR) VOLTS C.C. Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 1000 V Précision : ± (1.0 % de lecture + 1 chiffre) VOLTS C.A. (45 Hz à 500 Hz) Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 750 V Précision : ± (1.5 % de lecture + 5 chiffres) COURANT C.C. Gammes : 200 µA, 2 mA, 20 mA, 200 mA, ± (1.5 % de lecture + 1 chiffre) COURANT C.A. (45 Hz à 500 Hz) Gammes : 200 µA, 2 mA, 20 mA, 200 mA, ± (2.0 % de lecture + 5 chiffres)11 RESISTANCE Gammes : 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, 2 MΩ, 20 MΩ Précision : ±(1.0 % de lecture + 4 chiffres) sur les gammes de 200 Ω à 200 kΩ : ±(1.5 % de lecture + 4 chiffres) sur la gamme 2 MΩ : ±(3.0 % de lecture + 5 chiffres) sur la gamme 20 MΩ CONTINUITE Indication sonore : 75 ± 25 Ω

Courant de test : 1.0 mA (approximatif) Précision : ± (1.5 % de lecture + 3 chiffres) Volts en circuit ouvert : 3.0 c.c. typique

Gammes : 1.5 V ± 9 V Précision : ± (3.5 % de lecture + 2 chiffres) PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES : Tension, résistance, diode, continuité : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. Gamme 200 mV : 1000 V c.c. / 750 V c.a. eff. (3 minutes) Courant : Fusible instantané de 0.315 A / 1000 V céramique 6.3 × 32 mm JACK mA : L’avertissement d’entrée détecte la configuration d’un jack d’entrée ou une commutation incorrecte FONCTIONS AUXILIAIRES DATA HOLD : Fige la dernière valeur sur l’affichage. MIN/MAX : Enregistre la valeur maximum et minimum lors d’une mesure. Caractéristiques électriques 15XP-A (à 23 °C ± 5 °C, <75 % HR) VOLTS C.C. Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 1000 V Précision : ± (0.5 % de lecture + 1 chiffre) VOLTS C.A. (45 Hz à 500 Hz) Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 750 V Précision : ±(1.5 % de lecture + 5 chiffres) 45 Hz à 100 Hz sur la gamme 200 mV ± (1.5 % de lecture + 5 chiffres) sur les gammes 2 V à 750 V COURANT C.C. Gammes : 200 µA, 2000 µA, 20 mA, 200 mA, 2 A Précision : ± (1.0 % de lecture + 2 chiffres) sur les gammes 200 µA à 200 mA : ±(2.0 % de lecture + 3 chiffres) sur la gamme 2 A COURANT C.A. (45 Hz à 500 Hz) Gammes : 200 µA, 2000 µA, 20 mA, 200 mA, 2 A Précision : ± (1.5 % de lecture +5 chiffres) sur les gammes 200 µA à 200 mA: ±(2.5 % de lecture + 5 chiffres) sur la gamme 2 A RESISTANCE Gammes : 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, 2 MΩ, 20 MΩ, 2000 MΩ Précision : ± (1.0 % de lecture + 4 chiffres) sur les gammes 200 à 2 MΩ: ± (3.0 % de lecture + 5 chiffres) sur la gamme 20 MΩ ± {5.0 % (de lecture – 10 chiffres) + 20 chiffres} sur la gamme 2000 MΩ CONTINUITE Indication sonore : Moins de 25 Ω

Courant de test : 1.2 mA (approximatif) Précision : ± (1.5 % de lecture + 3 chiffres) Volts en circuit ouvert : 3.0 c.c. typique TEST LOGIQUE Seuils de logique 1 ( Haut) : 2.8 V ± 0.8 V Seuils de logique o ( Bas ) : 0.8 V ± 0.5 V Tension de test : TTL 5 V c.c.

PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES

Tension, résistance, diode, continuité, logique : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. Courant : Fusible instantané de 2 A / 1000 V céramique 6.3 × 32 mm JACK mA : L’avertissement d’entrée détecte la configuration d’un jack d’entrée ou une commutation incorrecte FONCTIONS AUXILIAIRES DATA HOLD : Fige la dernière valeur sur l’affichage. GAMME : Exécute le mode de gamme manuel. Arrêt automatique : Après l’arrêt automatique, appuyez sur le bouton (RANGE) pour redémarrer le multimètre et la dernière valeur de mesure relevée réapparaît sur l’affichage.12 Caractéristiques électriques 35XP-A (à 23 °C ± 5 °C, <75 % HR) VOLTS C.C. Gammes : 400 mV, 4 V, 40 V, 400 V, 1000 V Précision : ± (0.5 % de lecture + 1 chiffre) VOLTS C.A. (45 Hz à 500 Hz) Gammes : 400 mV, 4 V, 40 V, 400 V, 750 V Précision : ± (1.5 % de lecture + 5 chiffres) 45 Hz à 100 Hz sur la gamme 400 mV : ± (1.5 % de lecture + 5 chiffres) sur les gammes 4 V à 750 V COURANT C.C. Gammes : 400 µA, 4000 µA, 40 mA, 400 mA, 2 A Précision : ± (1.0 % de lecture +2 chiffres) sur les gammes 400 µA à 400 mA : ± (2.0 % de lecture + 3 chiffres) sur la gamme 2 A COURANT C.A. (45 Hz à 500 Hz) Gammes : 400 µA, 4000 µA, 40 mA, 400 mA, 2 A Précision : ± (1.5 % de lecture + 5 chiffres) sur les gammes 400 µA à 400 mA ± (2.5 % de lecture + 5 chiffres) sur la gamme 2 A RESISTANCE Gammes : 400 Ω, 4 kΩ, 40 kΩ, 400 kΩ, 4 MΩ, 40 MΩ Précision : ± (1.0 % de lecture + 4 chiffres) sur les gammes 400 à 4 MΩ : ± (3.0 % de lecture + 5 chiffres) sur la gamme 40 MΩ CONTINUITE Indication sonore : Moins de 25 Ω

Courant de test : 1.2 mA (approximatif) Précision : ± (1.5 % de lecture +3 chiffres) Volts en circuit ouvert : 3.0 c.c. typique CAPACITE Gammes : 4 nF, 40 nF, 400 nF, 4 µF, 40 µF, 400 µF, 4 mF Précision : ± (5.0 % de lecture + 30 chiffres) sur les gammes de 4 nF : ± (5.0 % de lecture + 5 chiffres) sur les gammes 40 nF et 400 µF ± : (5.0 % de lecture + 15 chiffres) sur la gamme 4 mF TEMPERATURE Gammes : -20 °C à 1000 °C, -4 °F à 1832 °F Précision : ±(2.0 % de lecture +4°C) -20°C à 10°C ±(1.0 % de lecture +3 °C) 10 °C à 200 °C ±(3.0 % de lecture +2 °C) 200 °C à 1000 °C FREQUENCE Gammes : 4 k, 40 k, 400 k, 1 MHz Précision : ± (0.1 % de lecture + 3 chiffres) Sensibilité : de 10 Hz à 1 MHz : >2.5 V eff.

PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES

Tension, résistance, diode, continuité, fréquence, température : 1000 V c.c. ou 750 V c.a. eff. Courant, capacité : Fusible instantané de 2 A / 1000 V céramique 6.3 × 32 mm JACK mA : L’avertissement d’entrée détecte la configuration d’un jack d’entrée ou une commutation incorrecte FONCTIONS AUXILIAIRES DATA HOLD : Fige la dernière valeur sur l’affichage. GAMME : Exécute le mode de gamme manuel. Arrêt automatique : Après l’arrêt automatique, appuyez sur le bouton (RANGE) pour redémarrer le multimètre et la dernière valeur de mesure relevée réapparaît sur l’affichage.5XP-A 15XP-A 35XP-A Compact Digital Multimeters Users Manual