MMT220 - Outils multifonctions MAC ALLISTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMT220 MAC ALLISTER au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAC ALLISTER MMT220 - page 2
Caractéristiques techniques Outils multifonctions MacAllister MMT220
Puissance 220 W
Vitesse à vide 15 000 - 22 000 oscillations par minute
Type d'outil Outil multifonction oscillant
Accessoires inclus Différents accessoires pour découpe, ponçage et grattage
Utilisation Idéal pour les travaux de bricolage, rénovation et entretien
Maintenance Nettoyage régulier des accessoires et vérification de l'état des pièces
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Poids 1,5 kg
Dimensions Longueur : 30 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 10 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MMT220 MAC ALLISTER

Comment puis-je changer l'accessoire sur le MacAllister MMT220?
Pour changer l'accessoire, assurez-vous que l'outil est débranché. Appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis retirez l'accessoire en le tirant doucement. Insérez le nouvel accessoire et assurez-vous qu'il est bien verrouillé en place.
Quel type d'accessoires puis-je utiliser avec le MacAllister MMT220?
Le MacAllister MMT220 est compatible avec une variété d'accessoires tels que des lames de scie, des limes, des abrasifs et des outils de grattage. Assurez-vous d'utiliser des accessoires spécifiquement conçus pour cet outil.
Pourquoi mon MacAllister MMT220 ne démarre-t-il pas?
Vérifiez si l'outil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de marche. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème électrique ou un fusible à remplacer.
Comment nettoyer mon MacAllister MMT220 après utilisation?
Après utilisation, débranchez l'outil et utilisez une brosse douce ou un chiffon pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'outil.
Y a-t-il un moyen de régler la vitesse du MacAllister MMT220?
Oui, le MacAllister MMT220 est équipé d'un variateur de vitesse. Vous pouvez ajuster la vitesse en tournant le bouton de réglage situé sur le corps de l'outil pendant son utilisation.
Quelle est la garantie du MacAllister MMT220?
Le MacAllister MMT220 est généralement vendu avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation ou le site Web du fabricant pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Mon MacAllister MMT220 surchauffe-t-il, que dois-je faire?
Si votre outil surchauffe, arrêtez immédiatement son utilisation et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes. Vérifiez également que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées et que l'outil n'est pas utilisé de manière prolongée sans pause.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MacAllister MMT220?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le MacAllister MMT220 auprès de revendeurs agréés, sur le site Web du fabricant, ou dans des magasins spécialisés en outillage.

Questions des utilisateurs sur MMT220 MAC ALLISTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMT220 - MAC ALLISTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMT220 de la marque MAC ALLISTER.

MODE D'EMPLOI MMT220 MAC ALLISTER

Outil multifonction 220W

MAC ALLISTER MMT220 - Outil multifonction 220W - 1

MMT220 par MacAllister

MMT220 par MacAllister

Avant de commencer

C'est parti...

Ces instructions visent à garantir votre sécurité. Veuillez les lire entièrement avant d'utiliser l'article et conservez-les pour une consultation future.

MAC ALLISTER MMT220 - C'est parti... - 1

Pour bien commencer 02

Avant de commencer 03 Sécurité 08

MAC ALLISTER MMT220 - C'est parti... - 2

Et dans le détail 09

Fonctions du produit 10 Utilisation 17

Soin et entretien 19

Dépannage 22

Recyclage et élimination 24

Informations techniques et légales 25

Garantie

Déclaration de conformité CE

36

38

Votre produit
MAC ALLISTER MMT220 - C'est parti... - 3

  1. Bouton marche/arrêt
  2. Boulon de réglage de la vitesse
  3. Clé Allen 5mm
  4. Adaptateur Bosch a
  5. Adaptateur Bosch b
  6. Décapeur
  7. Lame semi-circulaire

  8. Papier de verre auto-attachant (grain 60×4; grain 80×4; grain 120 ×4; grain 240 ×4; grains 320 ×4)

  9. Lame de coupe en plongée
  10. Plateau de ponçage
  11. Boulon à bride

MMT220 par MacAllister

Avant de commencer

MMT220 par MacAllister

Avant de commencer

Déballage

Déballez toutes les pièces et posez-les sur une surface plate et stable.

Retirez tout le matériel d'emballage et les dispositifs de transport, le cas échéant.

Assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et non endommagé. Si vous réalisez qu'il manque des pièces ou que certaines pièces sont endommagées, n'utilisez pas le produit et contactez votre distributeur. L'utilisation d'un produit incomplet ou endommagé peut être dangereuse pour les personnes et les objets.

Assurez-vous que vous disposez de tous les accessoires et outils nécessaires pour le montage et l'utilisation. Cela inclut également un équipement personnel de protection approprié.

Il vous faudra

(éléments non fournis)Équipement de protection individuelle adapté(éléments fournis)Lame semi-circulaireLame de coupe en plongéePlateau de ponçagePapier de verre auto-attachant (grain 60×4; grain 80×4; grain 120 ×4; grain 240 ×4; grains 320 ×4)DécapeurAdaptateur Bosch

Accessoires

Choix de l'accessoire.
AccessoireDescriptionConvient à utiliser sur les matériaux :Application Quantité
MAC ALLISTER MMT220 - Déballage - 1Lame semi-circulaireBois, plastique, cloison sèche, métaux non-ferreux.MAC ALLISTER MMT220 - Déballage - 21
MAC ALLISTER MMT220 - Déballage - 3Lame de coupe en plongéeBois, plastique, cloison sèche, métaux non-ferreux.MAC ALLISTER MMT220 - Déballage - 41
[3370]DécapeurPeinture et vernis, moquette nappée, adhésifs légers, sols vinyles, bois et autres revêtements solMAC ALLISTER MMT220 - Déballage - 51
MAC ALLISTER MMT220 - Déballage - 6Plateau de ponçage et papier de verreBois nu ou peint, plâtre, et autres surfaces, en fonction de la taille des grains du papier de verreMAC ALLISTER MMT220 - Déballage - 7Plateau de ponçage + Papier de verre auto-attachant (grain 60×4; grain 80×4; grain 120 ×4; grain 240 ×4; grains 320 ×4)

MMT220 par MacAllister

Avant de commencer

MMT220 par MacAllister

Avant de commencer

AdaptateurBoschPermet de fixer les accessoires Bosch.1+1

Feuilles de papier de verre

Les feuilles de papier de verre sont disponibles dans différentes tailles de grain. Plus le chiffre se référant à la taille de grain est élevé et plus le grain est fin.

Utiliser un papier grossier pour poncer les finitions rugueuses, un papier aux grains de taille moyenne pour lisser un ouvrage et un papier fin pour les finitions.

Il est conseillé de faire un essai sur une surface test du matériau pour déterminer la taille de grain optimale pour un ouvrage en particulier.

TABLEAU DE GRANULARITÉ
Tailles de grainType Exemples d'utilisation
60 ou moins Très grossierPolir des matériaux, poncer de grosses couches de peinture, façonner du bois
80-100 GrossierPonçage de peinture,préparation de surfaces rugueuses (par ex. : bois brut)
120 – 150 MoyenTraitement préalable du bois raboté
180 – 220 FinPonçage de couches de peinture intermédiaires
240 ou plus Trèsfin Finition de la surface

MAC ALLISTER MMT220 - Feuilles de papier de verre - 1

MISE EN GARDE I Ne pas continuer à utiliser la ponceuse avec une feuille de papier de verre usée ou abîmée.

MISE EN GARDE ! Ne pas utiliser la même feuille de papier de verre pour le bois et le métal. Les particules de métal qui s'incrustent dans le papier de verre pourraient endommager une surface en bois.

MAC ALLISTER MMT220 - Feuilles de papier de verre - 2

Assurez-vous d'avoir pris en compte les instructions suivantes :

  • Avant de commencer, vous devez avoir lu et compris la totalité du manuel d'instructions.
  • Le travail avec ce produit est éprouvant. Par conséquent, assurez-vous de vous trouver en bonne santé physique et mentale pour effectuer le travail en toute sécurité.
  • Assurez-vous que vous disposez de tous les accessoires et outils nécessaires pour le montage et l'utilisation.
  • Assurez-vous de porter l'équipement de protection personnelle approprié.
  • Assurez-vous qu'aucune personne non autorisée, en particulier des enfants et des animaux de compagnie, ne se trouvent à proximité ou ne peuvent accéder à la zone de travail.

MAC ALLISTER MMT220 - Feuilles de papier de verre - 3

  • Assurez-vous que ce produit n'est pas endommagé et qu'il n'est pas usé.
  • Assurez-vous que les dispositifs de sécurité et les accessoires sont correctement fixés.
  • Vérifiez périodiquement ce produit ; ne l'utilisez pas si vous avez des doutes sur l'utilisation pour laquelle il a été conçu.

MAC ALLISTER MMT220 - Feuilles de papier de verre - 4

Et dans le détail...

Fonctions du produit 10

Utilisation 17

Soin et entretien 19

Dépannage 22

Recyclage et élimination 24

Informations techniques et légales 25

Garantie 36

Déclaration de conformité CE 38

MAC ALLISTER MMT220 - Feuilles de papier de verre - 5

AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité et celle des autres, lisez et suivez les consignes de sécurité du chapitre « Et dans le détail – Informations techniques et légales – Avertissements de sécurité »

MAC ALLISTER MMT220 - Feuilles de papier de verre - 6

MMT220 par MacAllister

Fonctions du produit Fonctions du produit

Utilisation conforme

L'outil multifonction est conçu avec une puissance nominale de 220 Watts. Cet appareil est conçu pour poncer, couper et décaper le bois, les plaques de plâtre, les plastiques souples et les métaux à l'aide des lames adaptées. Il ne doit pas être utilisé pour travailler sur les matériaux qui sont dangereux pour la santé.

Ce produit est conçu pour une utilisation privée et domestique uniquement, et non pour une utilisation commerciale. Il ne doit pas être utilisé pour des usages autres que ceux décrits.

Fixation de l'accessoires

MAC ALLISTER MMT220 - Fixation de l'accessoires - 1

MISE EN GARDE : Vérifier la bonne fixation des accessoires. Un accessoire mal fixé peut se détacher en cours d'utilisation et représenter un danger.

  1. Débrancher l'outil de la source d'alimentation (Fig.1).
  2. Dévisser le boulon à bride à l'aide de la clé Allen fournie (Fig. 2).
  3. Aligner les rainures de l'outils avec les 4 lamelles de l'arbre d'entraînement. Fixer l'accessoire sur l'arbre d'entraînement (Fig. 3).
  4. Serrer l'accessoire à l'aide de la clé Allen (Fig. 4).
  5. L'accessoire peut être situé tous les 30° autour de l'arbre d'entraînement, entre 0° et 330° (sauf à 180°) (Fig. 5).
  6. Les fixations suivantes sont interdites (Fig. 6).

MAC ALLISTER MMT220 - Fixation de l'accessoires - 2

MISE EN GARDE : Lors de l'utilisation ou du changement de l'accessoire, toujours porter des gants de protection. Les bords tranchants de l'accessoire peuvent occasionner des blessures. Les accessoires peuvent devenir très chauds au cours de leur utilisation

MAC ALLISTER MMT220 - Fixation de l'accessoires - 3

MISE EN GARDE : Ne pas débrancher l'appareil de la source d'alimentation lors de l'assemblage des pièces, du réglage ou du changement des accessoires peut entraîner un démarrage accidentel de l'appareil et occasionner des blessures graves.

MAC ALLISTER MMT220 - Fixation de l'accessoires - 4

MISE EN GARDE : Vérifier la bonne fixation des accessoires. Un accessoire mal fixé peut se détacher en cours d'utilisation et représenter un danger.

MAC ALLISTER MMT220 - Fixation de l'accessoires - 5

REMAQUE : Fixer l'accessoire à l'angle souhaité en fonction de la tâche à effectuer. L'arbre d'entraînement est conçu de sorte que l'accessoire puisse être fixé à des intervalles de 30° autour de l'arbre, entre 0° et 330°.

MAC ALLISTER MMT220 - Fixation de l'accessoires - 6

MAC ALLISTER MMT220 - Fixation de l'accessoires - 7

MAC ALLISTER MMT220 - Fixation de l'accessoires - 8

MAC ALLISTER MMT220 - Fixation de l'accessoires - 9

MMT220 par MacAllister

Fonctions du produit

MMT220 par MacAllister

Fonctions du produit

MAC ALLISTER MMT220 - Fixation de l'accessoires - 10

MAC ALLISTER MMT220 - Fixation de l'accessoires - 11

MMT220 par MacAllister

Fonctions du produit

MMT220 par MacAllister

Fonctions du produit

6
MAC ALLISTER MMT220 - Fixation de l'accessoires - 12

Fixation du papier de verre

MAC ALLISTER MMT220 - Fixation du papier de verre - 1

MISE EN GARDE : Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation lors de l'assemblage des pièces, du réglage ou du changement des accessoires, pour éviter tout démarrage accidentel de l'appareil pouvant entraîner des dommages corporels.

  1. Suivre les consignes pour fixer l'accessoire afin de fixer la base de ponçage à l'outil.
  2. Aligner le papier de verre avec la base de ponçage et appuyer fermement à l'aide de la main.
  3. Appuyer fermement sur le papier de verre contre une surface lisse pendant une courte période de temps, puis allumer l'outil. La base formera un lien antiglisse avec le rebord extérieur de la feuille de papier de verre afin d'éviter une usure prématurée de la feuille(Fig.7).
  4. Si une partie du papier est usée, retirer la feuille, la tourner à 120° et la remettre.

7
MAC ALLISTER MMT220 - Fixation du papier de verre - 2

Adaptateur Bosch

MAC ALLISTER MMT220 - Adaptateur Bosch - 1

REMAQUE : Les accessoires fournis ne sont pas vendus séparément. S'ils sont endommagés, l'adaptateur Bosch peut être utilisé pour fixer des accessoires Bosch.

Mettre l'adaptateur Bosch "b" sur l'arbre d'entraînement et connecter l'adaptateur Bosch "a" à une lame de coupe en plongée Bosch (non fournie).(Fig.8 et9)

Serrer à l'aide de la clé Allen. (Fig. 10)

8
MAC ALLISTER MMT220 - Adaptateur Bosch - 2

9
MAC ALLISTER MMT220 - Adaptateur Bosch - 3

10
MAC ALLISTER MMT220 - Adaptateur Bosch - 4

MMT220 par MacAllister

Fonctions du produit

MMT220 par MacAllister

Utilisation

Contrôle de la vitesse variable

La fonction de contrôle de la vitesse variable de cet outil améliore la performance globale de votre outil et protège les accessoires d'une usure excessive.

Le bouton de contrôle de la vitesse est numéroté de 1 à 6, où 1 correspond à la vitesse la plus lente et 6 à la vitesse la plus élevée (Fig. 11)

11
MAC ALLISTER MMT220 - Contrôle de la vitesse variable - 1

MAC ALLISTER MMT220 - Contrôle de la vitesse variable - 2

Bouton marche/arrêt

Pour allumer l'outil, positionner le bouton marche/arrêt vers l'avant. Pour l'éteindre, positionner le bouton vers l'arrière (Fig.12).

12
MAC ALLISTER MMT220 - Bouton marche/arrêt - 1

MAC ALLISTER MMT220 - Bouton marche/arrêt - 2

Ponçage

MAC ALLISTER MMT220 - Ponçage - 1

MISE EN GARDE : Ne pas toucher la boîte de vitesses après une utilisation prolongée car celle-ci pourrait être très chaude.

  1. La vitesse et le mouvement de ponçage sont déterminés en fonction du choix de papier de verre et de la surface à travailler.
  2. Exercer une pression uniforme pour prolonger la durée de vie des feuilles de papier de verre.
  3. Accroître la pression de ponçage n'améliore pas la capacité de ponçage et accélère l'usure de l'appareil et de la feuille de papier de verre.
  4. Utiliser uniquement la pointe ou le bord de la feuille de papier de verre pour un ponçage de précision des rebords, des coins et des endroits difficilement accessibles.
  5. Lors d'un ponçage continu dans un endroit spécifique, la feuille de papier de verre peut chauffer considérablement. Retirer régulièrement l'outil de la surface afin de permettre à la feuille de papier de verre de refroidir.
  6. Une feuille de papier de verre qui a été utilisée sur du métal ne doit pas être utilisée sur d'autres matériaux.
  7. Utiliser uniquement les accessoires de ponçage d'origine.

MMT220 par MacAllister

Utilisation

MMT220 par MacAllister

Soin et entretien

Coupe en plongée

MAC ALLISTER MMT220 - Coupe en plongée - 1

MISE EN GARDE : Cet fonction est conçu pour les matériaux meubles, tels que le plâtre ou le bois ! Ne coupez pas les matériaux durs comme l'acier et autres métaux ferreux

Cet accessoire permet de faire des découpes et des coupes en plongée, de scier à proximité du bord, dans les coins et les espaces réduits.

Utiliser les lames appropriées. En cas de doute, demander conseil à une personne expérimentée.

Tracer la ligne de coupe sur la pièce à usiner.

Allumer l'outil et exercer une légère pression dans la direction de la coupe en plongée.

Déplacer la scie le long de la marque.

Après utilisation

  1. Vérifier, nettoyer et stocker le produit comme décrit ci-dessous.

Les règles d'or à respecter pour l'entretien

MAC ALLISTER MMT220 - Les règles d'or à respecter pour l'entretien - 1

AVERTISSEMENT ! Eteignez toujours le produit, débranchez la fiche d'alimentation et laissez-le refroidir avant de procéder à tous travaux d'inspection, d'entretien et de nettoyage !

① Garder le produit propre. Retirer les débris après utilisation et avant stockage.

② Un nettoyage régulier et correct permettra non seulement de garantir la sécurité du produit mais également d'en accroître la durée de vie.

③ Le produit doit être inspecté avant chaque utilisation afin de détecter les dommages et les traces d'usure. Ne pas utiliser le produit si certains éléments sont cassés ou usés.

MAC ALLISTER MMT220 - Les règles d'or à respecter pour l'entretien - 2

AVERTISSEMENT ! Les travaux de réparation et d'entretien peuvent uniquement être exécutés conformément à ces instructions ! Tous les autres types de travaux doivent être effectués par un spécialiste qualifié !

Nettoyage général

  1. Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. Utiliser une brosse pour atteindre les zones difficilement accessibles.
  2. Utiliser un chiffon ou une brosse pour nettoyer les ouvertures de ventilationaprès chaque utilisation.
  3. Eliminer la poussière rebelle avec de l'air comprimé (max. 3 bars).

MMT220 par MacAllister

Soin et entretien

MMT220 par MacAllister

Soin et entretien

MAC ALLISTER MMT220 - Nettoyage général - 1

REMAQUE : ne pas utiliser de détergents ou désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs pour nettoyer ce produit car ils pourraient endommager les surfaces.

  1. Vérifier la présence d'éléments usés ou endommagés. Si nécessaire, remplacer les éléments usés ou contacter un centre de service autorisé afin qu'il procède à la réparation avant de réutiliser le produit.

Câble d'alimentation

  1. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel du service après-vente ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout risque.

Réparation

  1. Ce produit ne comporte pas de pièces pouvant être réparées par le consommateur. Contactez un spécialiste qualifié pour le faire contrôler et réparer.

Stockage

  1. Nettoyez le produit comme décrit ci-dessus.
  2. Rangez le produit et ses accessoires dans un endroit sec et à l'abri du gel.
  3. Rangez toujours le produit dans un endroit hors de portée des enfants. La température idéale de stockage se situe entre 10 et 30°C.

  4. Nous vous recommandons d'utiliser l'emballage original pour ranger le produit ou de le couvrir avec un linge adapté pour le protéger de la poussière.

Transport

  1. Fixez les protections de transport, le cas échéant.
  2. Transportez toujours le produit par sa corps.
  3. Protégez le produit des chocs importants et des fortes vibrations qui peuvent se produire pendant le transport en véhicule.
  4. Positionnez le produit de façon à ce qu'il ne glisse ni ne tombe.

MMT220 par MacAllister

Dépannage

MMT220 par MacAllister

Dépannage

Dépannage

Les dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes que les utilisateurs peuvent résoudre eux-mêmes. Par conséquent, contrôlez le produit en utilisant ce tableau. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement.

MAC ALLISTER MMT220 - Dépannage - 1

ATTENTION ! Ne suivez que les étapes décrites dans ce mode d'emploi ! Tout contrôle, entretien et réparation doit être réalisé par un service après-vente agréé ou un spécialiste aux qualifications similaires si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème !

3. Résultatinsatisfaisant3.1 Le papier deverre est usé3.2 Le papier deverre utilisé n'estpas adapté aumatériau de la pièceà travailler3.3 La lame est usée3.4 La lame utiliséen'est pas adaptée aumatériau de la pièceà travailler3.1. Remplacer lepapier de verre3.2. Utiliser un papierde verre adapté3.3. Remplacer lalame3.4. Utiliser une lameadaptée
Problème Cause possible Solution
1. Le produit ne démarre pas1.1 Il n'est pas branché sur une prise secteur1.2 La fiche ou le câble d'alimentation sont défectueux1.3 Autre défaut électrique du produit1.1. Branchez-le sur une prise secteur1.2. Faites-les contrôler par un électricien.1.3. Faites-le contrôler par un électricien
2. Le produit ne tourne pas à pleine puissance2.1 Le câble de rallonge n'est pas adapté pour fonctionner avec ce produit2.2 La tension de la source d'alimentation (p. ex. générateur) est trop basse2.3 Les fentes d'aération sont obstruées2.1. Utilisez un câble de rallonge adapté2.2. Branchez-le sur une autre source d'alimentation2.3. Nettoyez les fentes d'aération

MMT220 par MacAllister

Recyclage et élimination Informations techniques

et légales

Recyclage et élimination

MAC ALLISTER MMT220 - Recyclage et élimination - 1

Symbole DEEE. Les produits électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Recycler auprès d'un centre de traitement. Consulter les autorités locales ou votre magasin pour obtenir des conseils sur le recyclage.

Spécifications techniques

Généralités

Tension nominale 230V \~ 50 Hz
Puissance nominale 220 W
Vitesse de rotation 11000\~20000min

Poids : 1,35 kg

Niveau sonore selon EN 60745

Niveau de pression acoustique L _nA : 85 dB(A)

Niveau de puissance acoustique
L_WA : 96 dB(A)

Incertitude K nA K WA : 3dB(A)

Vibration mains-bras selon EN 60745

Avec base de ponçage, a _h : 2,08 m/s²

Avec lame de coupe en plongée, a 11.02 m/㎡
11,03 m/s

Avec décapeur, a _h : 12,09 m/s²

Avec scie semi-circulaire, a : 3,03 m/s²

Incertitude K : 1,5 m/s²

Porter un équipement de protection, spécialement lorsque la pression sonore est supérieure à 80 dB(A).

La valeur de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai standard et peut être utilisée pour comparer le produit à d'autres. La valeur de vibrations déclarée peut également être utilisée pour évaluer par avance l'exposition de l'utilisateur aux vibrations.

MAC ALLISTER MMT220 - Généralités - 1

AVERTISSEMENT! Selon l'utilisation du produit, les valeurs de vibrations réelles peuvent différer des valeurs déclarées. Adopter des mesures adaptées pour se protéger de l'exposition aux vibrations. Prendre toute la durée du travail en compte, y compris les moments où l'appareil fonctionne sans charge et où il est coupé.

Parmi les mesures adaptées, citons les entretiens et nettoyages réguliers du produit et des accessoires, le fait de garder les mains chaudes, de faire des pauses régulières et de planifier correctement les processus de travail.

MMT220 par MacAllister

Informations techniques et légales

MMT220 par MacAllister

Informations techniques et légales

Symboles

Vous trouverez des symboles et abréviations sur le produit, sur la plaque signalétique et dans ces instructions. Il y lieu de se familiariser avec ces symboles et abréviations afin de réduire le risque de blessure aux personnes et de dommages aux biens matériels.

V\~ Volt, (courant alternatif)

W Watt

Hz Hertz

min^-1 Par minute

mm Millimètre

kg Kilos

dB(A) Décibel (A)

m/s² Mètres par seconde carrée

yyWxx Code date de fabrication ; année de fabrication (20yy) et semaine de fabrication (Wxx)

MAC ALLISTER MMT220 - Symboles - 1

MAC ALLISTER MMT220 - Symboles - 2

MAC ALLISTER MMT220 - Symboles - 3

MAC ALLISTER MMT220 - Symboles - 4

MAC ALLISTER MMT220 - Symboles - 5

MAC ALLISTER MMT220 - Symboles - 6

MAC ALLISTER MMT220 - Symboles - 7

MAC ALLISTER MMT220 - Symboles - 8

MAC ALLISTER MMT220 - Symboles - 9

Porter une protection auditive. Porter une protection oculaire. Porter une protection respiratoire.

MAC ALLISTER MMT220 - Symboles - 10

MAC ALLISTER MMT220 - Symboles - 11

MAC ALLISTER MMT220 - Symboles - 12

MAC ALLISTER MMT220 - Symboles - 13

Ce produit est un produit de classe II. Ceci signifie qu'il est équipé d'une isolation améliorée ou double.

Le produit répond aux directives européennes applicables en la matière et la conformité de ces directives a été évaluée.

Symbole DEEE (WEEE). Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Il y a lieu de les recycler dans les endroits adaptés. Les autorités locales ou votre revendeur peuvent vous donner des informations quant au recyclage.

Vérifiez toujours que la prise est débranchée de l'alimentation secteur avant d'entreprendre toutes procédures d'ajustements ou de maintenance.

Mises en garde

  1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a donné les indications nécessaires ou les surveille pendant l'utilisation.
  2. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

REGLES GENERALES DE SECURITE

MAC ALLISTER MMT220 - REGLES GENERALES DE SECURITE - 1

AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou de blessure sérieuse.

MMT220 par MacAllister

Informations techniques et légales

MMT220 par MacAllister

Informations techniques et légales

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

MMT220 par MacAllister

Informations techniques et légales

MMT220 par MacAllister

Informations techniques et légales

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans les parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants

et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.

e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.

Mises en garde de sécurité concernant l'outil multifonction

MAC ALLISTER MMT220 - Mises en garde de sécurité concernant l'outil multifonction - 1

MISE EN GARDE I L'inhalation ou un contact avec des poussières dangereuses/toxiques issues du ponçage de surfaces recouvertes de peinture au plomb, de bois et de métal peut entraîner un risque pour la santé de l'utilisateur et des personnes aux alentours.

Veiller à se protéger de ces poussières en prenant notamment les mesures suivantes :

MMT220 par MacAllister

Informations techniques et légales

MMT220 par MacAllister

Informations techniques et légales

  • Toutes les personnes pénétrant dans la zone de travail doivent porter un masque agréé et spécifiquement conçu pour se protéger des poussières dangereuses/toxiques, en plus de l'utilisation d'un aspirateur de poussières et de la bonne aération de la zone de travail.
  • Les enfants et les femmes enceintes ne doivent pas pénétrer dans la zone de travail.
  • Ne pas manger, boire ou fumer dans la zone de travail.

Tout bâtiment construit avant 1960 peut contenir du plomb sur les surfaces en bois ou en métal. En cas de doute, demander conseil à un professionnel.

  1. Certains bois et produits en bois, particulièrement les panneaux de fibres à densité moyenne (MDF), peuvent produire une poussière qui est dangereuse pour la santé. Il est recommandé d'utiliser un masque agréé avec filtres remplaçables lors de l'utilisation de cet appareil, en plus de l'utilisation d'un aspirateur de poussières.
  2. Tenir l'appareil correctement à l'aide des deux mains et adopter une position stable. Veiller à ce que le câble d'alimentation ne puisse entrer en contact avec l'appareil ou s'accrocher dans des objets afin d'éviter d'interrompre le ponçage.
  3. Avant de commencer à poncer, veiller à bien retirer tous les objets étrangers, tels que des clous ou des vis, de la pièce à travailler.
  4. Ne pas utiliser pour le ponçage en phase humide. À utiliser uniquement pour le ponçage à sec.
  5. Dans la mesure du possible, immobiliser les petites pièces à travailler pour éviter leur déplacement sous la ponceuse.
  6. Ne pas exercer de force sur la ponceuse. Laisser l'outil faire le travail à une vitesse raisonnable. Exercer une trop grande

pression sur l'appareil peut ralentir le moteur, conduire à un ponçage inefficace et endommager le moteur de la ponceuse.

  1. Ne pas utiliser la boîte à poussière lors du ponçage du métal. Les particules métalliques chaudes pourraient faire prendre feu aux poussières de bois résiduelles ou à la boîte elle-même.
  2. Ne pas continuer à utiliser des feuilles de papier de verre usées, déchirées ou très sales.
  3. Ne pas toucher les feuilles de papier de verre en mouvement.

  4. Ne pas décaper des matériaux humides ou humectés (par ex. papier peint) ou des surfaces humides. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque d'électrocution.

  5. Dans la mesure du possible, immobiliser les petites pièces à travailler pour éviter leur déplacement sous l'appareil.

  6. Ne pas exercer de force sur l'outil. Laisser l'outil faire le travail à une vitesse raisonnable. Exercer une trop grande pression sur l'appareil peut ralentir le moteur, conduire à un ponçage inefficace et endommager le moteur.

  7. Utiliser uniquement des accessoires en bon état. Ne pas les utiliser s'ils sont abîmés ou usés.

  8. Ne pas toucher la feuille de papier de verre ou la lame en mouvement.

  9. Ne pas traiter la surface à travailler avec des liquides contenant un solvant. La chauffe des matériaux durant le décapage peut entraîner la formation de vapeurs toxiques.

  10. Manipuler l'accessoire décapeur avec grande précaution car ce dernier est très tranchant et peut occasionner des blessures.

MMT220 par MacAllister

Informations techniques et légales

MMT220 par MacAllister

Informations techniques et légales

  1. Garder les mains à l'écart de la zone de coupe. Ne pas mettre les mains sous le matériau en train d'être découpé.

Réduction des vibrations et du bruit

Pour réduire l'impact du bruit et des émissions de vibrations, réduire la durée d'utilisation, utiliser des modes générant peu de vibrations et de bruit et porter un équipement de protection individuelle.

Prendre les points suivants en considération afin de minimiser les risques dus à l'exposition aux vibrations et au bruit :

  1. Utiliser le produit uniquement conformément à sa conception et à ces instructions.
  2. S'assurer que le produit est en bon état et qu'il est bien entretenu.
  3. Utiliser des accessoires adaptés au produit et s'assurer du fait qu'ils sont en bon état.
  4. Toujours bien maintenir les poignées/surfaces de préhension.
  5. Entretenir le produit conformément à ces instructions et le lubrifier (si nécessaire).
  6. Planifier le travail afin de répartir l'utilisation d'accessoires générant de fortes vibrations sur plusieurs jours.

Urgences

Il y a lieu de se familiariser avec l'utilisation de ce produit grâce à ce manuel d'instructions. Etudier les consignes de sécurité et les suivre à la lettre. Ceci permettra de prévenir les risques et dangers.

  1. Toujours être attentif lors de l'utilisation du produit afin de détecter et de traiter rapidement les risques. Une intervention rapide peut éviter des blessures ou des dommages aux biens matériels graves.
  2. Couper l'appareil et le débrancher en cas de problème de fonctionnement. Faire contrôler et si nécessaire réparer le produit par un spécialiste qualifié avant de le remettre en marche.

Risques résiduels

Même si le produit est utilisé conformément aux avertissements de sécurité, il existe toujours un risque de blessure ou de dommage. Les dangers suivants, dus à la structure et à la conception du produit, peuvent apparaître :

  1. Problèmes de santé liés à l'émissions de vibrations lorsque le produit est utilisé pendant des périodes prolongées ou n'est pas utilisé ou tenu correctement.
  2. Blessures et dommages aux biens matériels dus à des accessoires cassés ou un impact soudain d'objets cachés pendant l'utilisation.
  3. Risque de blessures ou de dommages aux biens matériels dus à des objets volants.

MAC ALLISTER MMT220 - Risques résiduels - 1

AVERTISSEMENT ! Ce produit génère un champ magnétique lorsqu'il est en fonctionnement ! Dans certaines conditions, ce champ peut interférer avec des implants médicaux actifs ou passifs ! Pour réduire le risque de blessure grave ou mortelle, nous recommandons aux personnes qui portent des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser ce produit !

MMT220 par MacAllister

Garantie Garantie par MacAllister

Garantie

CERTIFICAT DE GARANTIE

Le constructeur garantit sa machine pendant 36 mois à compter de la date d'achat. Les machines destinées à la location ne sont pas couvertes par la présente garantie.

Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.

En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects.

Cette garantie ne couvre pas:

  • une utilisation anormale
  • un manque d'entretien
  • une utilisation à des fins professionnelles
  • le montage, le réglage et la mise en route de l'appareil
  • tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou déplacement
  • les frais de port et d'emballage du matériel. Dans tous les cas ceux-ci restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port dû sera refusé.
  • les pièces dites d'usure (piles/accus/batteries, chargeur, mandrin, courroies, lames, supports de lame, câbles, roues, déflecteurs, ampoules, sacs, filtres, télécommandes, etc.)

• Le ponçage du plâtre et enduits

Il est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en cas de modifications apportées à la machine sans l'autorisation du constructeur ou bien en cas de montage de pièces n'étant pas d'origine.

Le constructeur décline toute responsabilité en matière de responsabilité civile découlant d'un emploi abusif ou non conforme aux normes d'emploi et d'entretien de la machine.

L'assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est adressée au service après vente agréé accompagnée de la carte de garantie dûment complétée et du ticket de caisse.

Aussitôt après l'achat nous vous conseillons de vérifier l'état intact du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation.

Dans toute demande de pièces de rechange on devra spécifier le modèle exact de la machine, l'année de fabrication et le numéro de série de l'appareil.

NOTA BENE. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine.

MMT220 par MacAllister

Déclaration de conformité CE

Déclaration de conformité CE

MAC ALLISTER MMT220 - Déclaration de conformité CE - 1

BP101 - 59175 TEMPLEMARS CEDEX FRANCE

DÉCLARE QUE LA MACHINE DÉSIGNÉ CI-DESSOUS: OUTIL MULTIFONCTION, MMT220 230V\~ 50Hz 220W

est conforme aux dispositions de la directive machine (2006/42/ce)

et aux réglementations nationales la transposant

est également conforme aux dispositons des directives

européennes suivantes:

• directive basse tension 2006/95/ce

- directive sur la compatibilité electromagnétique 2004/108/ce

est conforme aux dispositions des normes harmonisées suivantes:

EST CONFORME AUX DISPOSITIONS DES NORMES HARMONISÉES SUIVANTES:

EN 60745-1:2009EN 60745-2-4:2009EN 55014-1:2006+A1:2009EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009EN 61000-3-3:2008

CETTE DÉCLARATION COUVRE LES MACHINES DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE EST COMPRIS ENTRE 1 ET 100000

DOMINIQUE DOLE

DIRECTEUR QUALITÉ ET EXPERTISE

A TEMPLEMARS LE 10/08/2012

MAC ALLISTER MMT220 - Déclaration de conformité CE - 2

Castorama France

BP 101 - 59175 Templemars

www.castorama.fr

N°Azur 0 810 104 104

MAC ALLISTER MMT220 - Déclaration de conformité CE - 3

Castorama France

BP 101-59175 Templemars

www.castorama.fr

N°Azur 0 810 104 104

Dites «Question»

(prix appel local)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAC ALLISTER

Modèle : MMT220

Catégorie : Outils multifonctions