FWK 1608 - Cave à vin QLIMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FWK 1608 QLIMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 16 bouteilles, Température réglable : 5-20°C, Type de refroidissement : Thermoélectrique |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour conserver le vin à température optimale, Design compact pour un placement facile dans divers espaces |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon doux, Vérification des joints d'étanchéité pour éviter les fuites d'air |
| Sécurité | Protection contre les UV grâce à la porte en verre teinté, Système de verrouillage pour éviter les ouvertures accidentelles |
| Informations générales | Dimensions : 48 x 43 x 85 cm, Poids : 25 kg, Niveau sonore : 30 dB, Classe énergétique : A |
FOIRE AUX QUESTIONS - FWK 1608 QLIMA
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FWK 1608 - QLIMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FWK 1608 de la marque QLIMA.
MODE D'EMPLOI FWK 1608 QLIMA
II. Liste des pièces
III. Schéma électrique
IV. Fonctionnement de votre refroidisseur a vin
IX. Données Techniques
Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d’instructions! Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d’instructions, ne doivent pas utiliser ce produit. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d’instructions à un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. A. Ne pas utiliser de câble endommagé. B. Ne pas serrer ou plier le câble. C. Placer sur une surface plane. D. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte. E. Ne pas mettre en contact avec des produits chi- miques. F. Ne pas placer auprès d’une source de chaleur. G. Ne pas immerger. H. Ne pas renverser.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appa- reil uniquement s’il est conforme à la législa- tion, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit est destiné à être utilisé en tant que refroidisseur à vin dans des maisons résidentielles et est uniquement adapté à l’utilisation dans des lieux secs, dans des conditions normales de domicile, en inté- rieur dans le salon, la cuisine ou le garage. Utilisez uniquement ce produit pour le refroi- dissement du vin. N’utilisez pas ce produit dans d’autres buts que ce décrits dans ce guide.
- L’installation doit entièrement répondre aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur localement.
- L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation dans un lieu sec, à l’intérieur de la maison.
- Vérifiez la tension du réseau. Cet appareil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre avec une tension de raccordement de 230 V / 50 Hz.
- L’appareil DOIT toujours être branché sur une prise de terre. Si l’alimentation électrique n’est pas connectée à la terre, l’appareil ne doit absolument pas être branché.
- La fiche électrique doit toujours être facilement accessible lorsque l’appareil est branché.
- Lisez soigneusement ce manuel et suivez les instructions.
Avant de brancher l’appareil, vérifiez si:
- la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique;
- la prise et l’approvisionnement en courant sont bien adaptés à l’appareil;
- la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact;
- l’appareil est bien posé sur une surface plane et stable. Si vous n’êtes pas certain que tout est en ordre, faites vérifier l’installation électrique par un professionnel.
- Le refroidisseur à vin est un dispositif sûr, fabriqué en conformité avec les normes de sécurité CE.Soyez cependant prudent lors de son utilisation, comme avec tout autre appareil électrique.
- Débranchez toujours l’appareil avant d’en nettoyer ou d’en changer une pièce.
- Comme avec tous les appareils électriques, soyez prudent et attentif lorsque des enfants se trouvent près de l’appareil.
- Si une éventuelle réparation est nécessaire (en dehors des activités d’entretien), faites- la exécuter par un technicien agréé ou par votre distributeur. Dans le cas contraire, vous risquez d’annuler votre garantie.
- Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.• Si le cordon élec- trique de l’appareil est endommagé, faites- le toujours changer par votre distributeur, le service après-vente ou un technicien agréé.• Cet appareil n’est pas conçu pour des uti- lisateurs (y compris les enfants) qui pré- sentent un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécu- rité.
- Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expé- rience et de connaissances ; il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement ou des consignes à propos de l’utilisation sécu- risée de l’appareil et leur avoir expliqué clairement les dangers potentiels.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appa- reil.
- Les enfants ne doivent pas être chargés du nettoyage et de l’entretien de l’appareil sauf s’ils sont encadrés.
- N’utilisez jamais l’appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagé. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout contact avec des arêtes tranchantes.
- Le non-respect des instructions peut conduire à une annulation de la garantie de l’appareil
- Maintenez les ouvertures de ventilation - dans l’enceinte de l’appreil ou dans la structure encastrée - non obstruées.
- N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de décongélation que ceux recommandés par le fabricant.
- Ne détériores pas le circuit de réfrigération.
- N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage de l’appareil, à moins qu’ils ne soient recommandés par le fabricant.
- Ne stockez pas de substances explosives telles que bombes aérosols avec un agent propulseur inflammable dans cet appareil. AVANT D’UTILISER VOTRE REFROIDISSEUR À VIN: Assurez-vous que le refroidisseur à vin est maintenu vertical pendant le transport. Après avoir retiré l’appareil de son emballage, assurez-vous qu’il est en bon état. S’il y a des problèmes avec le refroidisseur à vin, veuillez contacter un centre de service habilité immédiatement.
- Placez l’appareil sur un plancher horizontal suffisamment solide pour le sup- porter lorsqu’il est à pleine capacité. Pour mettre à niveau le refroidisseur à vin réglez les pieds de mise à niveau situés au bas de l’appareil.
- Ne pas utiliser ce refroidisseur à vin pour des applications auxquelles il n’est pas destiné. Les dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou de répa- rations non autorisées annuleront la garantie.
- Pour une circulation correcte de l’air, veuillez maintenir un dégagement mini- mum de 50mm entre l’arrière du refroidisseur à vin et le mur.
- Ne faites pas fonctionner le refroidisseur à vin dans des environnements moi- tes ou humides.
- Éloignez le refroidisseur à vin des rayons directs du soleil.
- Tenir le refroidisseur à vin hors de portée des matières dangereuses ou des substances combustibles ou inflammables.ATTENTION:
- Ce refroidisseur à vin est destiné uniquement à des applications autonomes.
- DANGER: RISQUE DE COINCEMENT D’UN ENFANT Un refroidisseur à vin peut être dangereux pour un enfant. Retirez tous les cliquets, couvercles, verrous et/ou portes des appareils inutilisés ou mis au rebut pour empêcher le coin- cement et l’étouffement d’un enfant. Ne jamais autoriser un enfant à faire fonctionner, jouer ou ramper à l’intérieur de cet appareil.
TEMP. CONTROL BOARDDISPLAYCOLD SINK FANTEMP. ADJHEAT SINK FAN IV FONCTIONNEMENT DE VOTRE REFROIDISSEUR A VIN Configuration initiale Retirer les emballages intérieurs et extérieurs et brancher le refroidisseur à vin à une alimentation électrique. Une fois branché, laissez-le fonctionner pendant au moins 30 minutes. Ne changez pas la température ou ne réglez aucun paramètre durant cette période. Réglage de la température Votre refroidisseur à vin peut être à la température souhaitée. La plage de température de l’unité est de 8 °C à 18 °C.
NOTE! La cave à vin électrique ne possède pas de compresseur. Ceci signifie que la cave à vin électrique est très bien adaptée à maintenir le vin frais endé-ans les limites de la conception. La cave à vin nécessitera beaucoup (plus) de temps pour refroidir plusieurs bouteilles de vin tempéré, surtout dans un environnement où la température est élevée. Lors de la première mise en service, l’afficheur LED indiquera la température ambiante et puis la température à l’intérieur de l’armoire. La température de zone peut différer de 3 par rapport au réglage selon la charge et les condi-tions ambiantes.1. Diminuer la température: appuyez sur 2. Augmenter la température: appuyez sur Une fois la température souhaitée réglée, l’afficheur clignotera pendant 5 secondes et puis il indiquera à nouveau la température intérieure de l’armoire.3. ALLUMER ou ÉTEINDRE l’éclairage intérieur : appuyez sur Changer les °C en °F FWK 1608: appuyez sur le bouton °F/°C sur l’afficheurFWK 1612: appuyez sur et simultanément pendant > 3 sec. Illustration.4: FWK 1612V OPTIMISER LA PERFORMANCE Votre refroidisseur à vin peut être à la température souhaitée. La plage de température de l’unité est de 8 °C à 18 °C.
NOTE! La cave à vin électrique ne possède pas de compresseur. Ceci signifie que la cave à vin électrique est très bien adaptée à maintenir le vin frais endé-ans les limites de la conception. La cave à vin nécessitera beaucoup (plus) de temps pour refroidir plusieurs bouteilles de vin tempéré, surtout dans un environnement où la température est élevée.• Pour assurer une performance et une efficacité maximales, placez vitre refroi-disseur à vin dans un endroit avec une circulation d’air correcte. • Prévoyez un espace adéquat autour du refroidisseur à vin : Côtés: 19 mm Hauteur: 100 mm Arrière: 50 mm• Ne placez pas l’appareil directement au soleil. • Ne placez d’objets lours au-dessus du refroidisseur à vin. • Lisez le paragraphe « AVANT D’UTILISER VOTRE CAVE À VIN » pour plus de conseils
VI ENTRETIEN INTERNE
- Coupez l’alimentation électrique avant de nettoyer l’armoire de l’appareil.• Retirez tous les vins et les étagères de stockage.• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et chaud.• Séchez soigneusement toutes les surfaces. À noter: a. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs pour nettoyer le refroidisseur à vin.b. Utilisez une eau savonneuse douce pour nettoyer les joints de la porte.c. Pour garantir un fonctionnement efficace nettoyez également soig-neusement l’arrière et l’avant du refroidisseur à vin. Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée avant de nettoyer l’arrière et l’avant du refroidisseur à vin.
36VII DÉPANNAGE Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, vous pouvez emmener refroidisseur à vin à réparer chez votre distributeur. Symptômes Cause possible Solutions Le refroidisseur à vin ne refroidit pas. L’appareil n’est pas bran- ché. Branchez l’appareil. La tension électrique n’est pas correcte. Assurez la tension électrique adaptée. Un fusible est peut être cassé. Remplacez le fusible de l’appareil. Le refroidisseur à vin ne reçoit pas assez de froid. Les paramètres de tempé- rature peuvent être incor- rects. Assurez-vous que la tempéra- ture fixée est correcte. Le refroidisseur à vin est placé trop près d’une sour- ce de chaleur. Éloignez le refroidisseur à vin des rayons directs du soleil ou de toute autre source de cha- leur. La ventilation n’est pas suf- fisante. Placez le refroidisseur de vin dans un emplacement avec une ventilation et des hauteurs uti- les adaptées. La porte n’est pas complè- tement fermée ou le joint de la porte ne fonctionne pas correctement. Fermez bien la porte. N’ouvrez pas la porte fréquemment et ne gardez pas la porte ouverte longtemps. Porte ouverte trop fréquemment ou pendant une période trop longue Maintenez la porte fermée autant que possible Trop de bouteilles ou un vin trop chaud Voir chapitre « Optimiser les performances » Le ventilateur ne foncti- onne pas Vérifiez la fiche, vérifiez le fusi- ble. Sinon : le ventilateur peut être endommagé : faites répa- rer la cave à vin Mauvaise ventilation Placez la cave à vin électrique de sorte à obtenir une meilleure ventilation Le refroidisseur sem- ble faire beaucoup de bruit L’appareil n’est pas mis à niveau ou placé correcte- ment. Réglez les pieds de l’appareil et assurez-vous que le produit est nivelé. La ventilation n’est pas suf- fisante. Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil. L’appareil est trop prêt d’un mur ou d’une autre surface. Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil. Bouteilles mal placées Assurez-vous que les bouteilles sont placées correctement. Du givre s’accumule dans l’appareil. Il y a une humidité exces- sive ou la température interne est trop basse. Arrêtez le refroidisseur à vin, débranchez-le et enlevez le givre à la main. Rebranchez le courant une fois que la glace est décongelée. L’éclairage intérieur clignote Réglez la température sur un niveau plus élevé que la température intérieure Modifiez la température La fonction de décongéla- tion automatique est en marche Fonctionnement normal. Aucun changement nécessaire
Refroidisseur à vin a une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Durant cette période, tous les défauts de fabrication et de matériel sont réparés gratuitement. Le règlement est le suivant:
1. Toutes autres revendications de dommages et intérêts, dommages consécutifs
inclus, seront expressément refusées.
2. La réparation ou le changement de pièces durant la période de garantie ne
provoque pas un prolongement de cette même garantie.
3. La garantie n’est pas valable en cas de modification de l’appareil, d’utilisation
de pièces non d’origine, ou de réparation effectuée par des tierces personnes.
4. Les pièces subissant une usure normale, comme le filtre, ne sont pas garanties.
5. La garantie n’est valable que sur présentation de la preuve d’achat originale
et datée sur laquelle aucune modification n’a été apportée.
6. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne respectant
pas le mode d’emploi, ou suite à des négligences.
7. Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi du refroidisseur de vin ou de
ses pièces sont toujours à la charge de l’acheteur.
8. Tout dégât causé par l’utilisation du climatiseur sans filtre, ou avec un filtre
d’une autre marque que Qlima, n’est pas couvert par la garantie. Ne pas jeter des appareils électriques avec les déchets managers municipaux non triés. Utiliser des équipements de collecte séparés. Contacter votre gouvernement local pour toute information concernant les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés sur des sites d’enfouissement des déchets ou dans déchetteries, des substances dangereuses risquent de pénétrer dans les nappes phréatiques et entrer dans la chaîne alimentaire et peuvent poser des risques à votre santé et bien-être. Lors du remplacement d’appareils électriques usagés par des appareils neufs, le revendeur est tenu de reprendre votre vieil appareil pour recyclage au moins gratuitement. Ne jetez pas les piles dans le feu car elles pour- raient exploser ou rejeter des liquides dangereux. Si vous remplacez ou si vous détruisez la télécommande, retirez les piles et jetez-les conformément aux lois en vigueur car elles nuisent à l’environnement. Ne pas jeter vos appareils électriques avec vos ordures ménagères. Prière de les déposer dans les lieux de dépôt prévus à cet effet. Pour tout information concernant le recyclage, merci de vous informer auprès de votre distributeur ou des autorités locales.
Marque Qlima Type FWK1608 FWK1612Catégorie d’appareil ménager de réfrigérationRéfrigérateur avec compartiment cave, Cave, Appareils de stockage du vin Catégorie d’efficacité énergétique B DSecteur (V/Hz/ph) 220 - 240 / 50 / 1Consommation électrique annuelle (kWh/an) 160 242Volume de stockage net de chaque comparti ment (litres)24 tbaTempérature de calcul des autres comparti-mentsnon applicableCompartiments sans givreaucunSécurité coupure électricité (heures)non applicableCapacité de congélation (kg/24 h)non applicableClasse climatiqueSN, N, cet appareil est destiné à un usage dans une température ambiante entre 10°C et 32°C.Émission acoustique dans l’air (dB(A) re 1 pW) UsageUniquement autonomeUtilisation prévueCet appareil est prévu pour être utilisé exclusivement pour le stockage du vinTempérature de stockage min./max. (°C) 8-18 Consommation électrique (kW) 0,07 0,13 Consommation électrique lampe (W) Courant nom. (A)
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur notre site Web (www.qlima.com) ou contactez notre service client (vous trouverez l’adresse et numéro de téléphone sur www.qlima.com).
Notice Facile