FWK 1608 - Wine cellar QLIMA - Free user manual and instructions
Find the device manual for free FWK 1608 QLIMA in PDF.
Frequently Asked Questions - FWK 1608 QLIMA
User questions about FWK 1608 QLIMA
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Wine cellar in PDF format for free! Find your manual FWK 1608 - QLIMA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. FWK 1608 by QLIMA.
USER MANUAL FWK 1608 QLIMA
natural_image
Black stainless steel refrigerator with clear glass doors and visible internal shelves (no text or symbols)guarantee

YEARS

natural_image
Two stainless steel kitchen cabinets with illuminated glass doors and internal wavy patterns (no visible text or symbols)| DK | BRUGSANVISNING | 10 |
| E | INSTRUCCIONES DE USO | 20 |
| F | MANUEL D’UTILISATION | 30 |
| GB | OPERATING MANUAL | 40 |
| I | ISTRUZIONI D’USO | 50 |
| NL | GEBRUIKSAANWIJZING | 62 |
| S | BRUKSANVISNING | 72 |
INDHOLDSFORTEGNELSE
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
natural_image
Abstract black-and-white geometric pattern with diagonal and curved lines (no text or symbols)A

natural_image
Abstract black-and-white geometric line pattern with no text or symbolsB

text_image
>10C
DK SIKKERHED GENERELT
natural_image
Simple line drawing of a double-framed window with diagonal lines and a shaded bottom area (no text or symbols)D

text_image
OILE

natural_image
Symbolic illustration of a campfire crossing over a fire, enclosed in a square frame (no text or labels)F

natural_image
Black silhouette of a faucet with water droplets falling, crossed out by diagonal lines (no text or symbols)G

natural_image
Simple line drawing of a spray bottle on a block with diagonal lines (no text or symbols)H
For safety reasons, please read this manual carefully before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use this appliance. We strongly recommend keeping this manual in a safe place for future reference.
A. Do not use a damaged cable.
B. Do not clamp or bend the cable.
C. Do not place unevenly.
D. Do not place in front of an open window.
E. Do not bring in contact with chemicals.
F. Do not place near a heat source.
G. Do not immerse in water.
H. Do not spill.

natural_image
Abstract black-and-white geometric pattern with diagonal lines and a central emblem (no text or symbols)A

natural_image
Abstract black-and-white geometric line pattern with no text or symbolsB

text_image
>10C
SICUREZZA
natural_image
Simple line drawing of a double-framed window with diagonal lines and a shaded bottom area (no text or symbols)D

text_image
OILE

natural_image
Symbol of a campfire crossing over a fire, enclosed in a square frame (no text or numbers present)F

natural_image
Black and white pictogram of a faucet with water droplets falling, crossed out by diagonal lines (no text or symbols)G

natural_image
Simple line drawing of a spray bottle on a block, crossed by two diagonal lines (no text or symbols)H
N GENERELL SIKKERHET
natural_image
Abstract black-and-white geometric pattern with diagonal lines and a central emblem (no text or symbols)A

natural_image
Abstract black-and-white geometric line pattern with no text or symbolsB

text_image
>10C
S ALLMÄN SÄKERHET
natural_image
Pure architectural diagram of a double-framed window with diagonal braces and a shaded base (no text or symbols)D

text_image
OILE

natural_image
Symbol of a campfire crossing over a fire, commonly used in fire safety rules (no text or numbers present)F

natural_image
Black and white pictogram of a faucet with water droplets falling, crossed out by diagonal lines (no text or symbols)G

natural_image
Simple line drawing of a container with liquid and bubbles, crossed by two diagonal lines (no text or symbols)H
text_image
Technical diagram of a heat exchanger or cooling unit with numbered components labeled 1 through 9.Billeder 1: FWK 1608

text_image
Technical diagram of a device with numbered components, likely an oven or enclosure assembly.Billeder 2: FWK 1612
| ENG | NL | FR | IT | DK | ES | SE | |
| 1 | Display | Display | Afficheur | Display | Display | Pantalla | Display |
| 2 | Handle | Handgreep | Poignée | Maniglia | Håndtag | Tirador | Handtag |
| 3 | Levelling foot | Stelvoet | Pied réglable | Piedino livellante | Nivelle-ringsfod | Pata de nivelación | Justerbar fot |
| 4 | Light | Lampje | Éclairage | Luce | Lys | Luz | Belysning |
| 5 | Shelves | Legplan-ken | Rayons | Ripiani | Hylder | Estantes | Hyllor |
| 6 | Fan | Ventilator | Ventilateur | Ventola | Ventilator | Ventilador | Fläkt |
| 7 | Water tray | Waterbak | Réservoir à eau | Vassoio per l'acqua | Vandbakke | Bandeja para reco-ger el agua | Vattenfack |
| 8 | Hinge cover | Scharnier-kap | Protection de charni-ère | Copri cer-niera | Hængsel-afskærm-ning | Carcasa de la bisagra | Gångjärnsskydd |
| 9 | Door | Deur | Porte | Sportello | Dør | Puerta | Dörr |
III ELEKTRISK DIAGRAM

flowchart
graph TD
A["POWER INPUT"] --> B["POWER SOURCE/<br>TEMP. CONTROL BOARD"]
B --> C["TEMP. ADJ"]
B --> D["HEAT SINK FAN"]
B --> E["THERMOELECTRIC MODULE"]
B --> F["COLD SINK FAN"]
B --> G["DISPLAY"]
Billeder 3: FWK 1608

flowchart
graph TD
A["POWER INPUT"] --> B["Power SOURCE/TEMP. CONTROL BOARD"]
A --> C["POWER SOURCE/TEMP. CONTROL BOARD"]
B --> D["TEMP. ADJ"]
B --> E["HEAT SINK FAN"]
B --> F["THERMOELECTRIC MODULE"]
B --> G["COLD SINK FAN"]
B --> H["DISPLAY"]
C --> I["HEAT SINK FAN"]
C --> J["TEMP. ADJ"]
C --> K["COLD SINK FAN"]
C --> L["DISPLAY"]
C --> M["THERMOELECTRIC MODULE"]
Billeder 4: FWK 1612
IV BRUG AF DIN VINK∅LER
natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolstext_image
Technical diagram of a heat exchanger or cooling unit with numbered components labeled 1 through 9.Figura.1: FWK 1608

text_image
Technical diagram of a device with numbered components, likely an oven or enclosure assembly.Figura.2: FWK 1612
| ENG | NL | FR | IT | DK | ES | SE | |
| 1 | Display | Display | Afficheur | Display | Display | Pantalla | Display |
| 2 | Handle | Handgreep | Poignée | Maniglia | Håndtag | Tirador | Handtag |
| 3 | Levelling foot | Stelvoet | Pied réglable | Piedino livellante | Nivelle-ringsfod | Pata de nivelación | Justerbar fot |
| 4 | Light | Lampje | Éclairage | Luce | Lys | Luz | Belysning |
| 5 | Shelves | Legplan-ken | Rayons | Ripiani | Hylder | Estantes | Hyllor |
| 6 | Fan | Ventilator | Ventilateur | Ventola | Ventilator | Ventilador | Fläkt |
| 7 | Water tray | Waterbak | Réservoir à eau | Vassoio per l'acqua | Vandbakke | Bandeja para recoger el agua | Vattenfack |
| 8 | Hinge cover | Scharnier-kap | Protection de charni-ère | Copri cer-niera | Hængsel-afskærm-ning | Carcasa de la bisagra | Gångjä-rnsskydd |
| 9 | Door | Deur | Porte | Sportello | Dør | Puerta | Dörr |
III DIAGRAMA ELÉCTRICO

flowchart
graph TD
A["POWER INPUT"] --> B["POWER SOURCE/TEMP. CONTROL BOARD"]
B --> C["TEMP. ADJ"]
B --> D["HEAT SINK FAN"]
B --> E["THERMOELECTRIC MODULE"]
B --> F["COLD SINK FAN"]
B --> G["DISPLAY"]
Figura.3: FWK 1608

flowchart
graph TD
A["POWER INPUT"] --> B["POWER SOURCE/TEMP. CONTROL BOARD"]
B --> C["TEMP. ADJ"]
B --> D["HEAT SINK FAN"]
B --> E["THERMOELECTRIC MODULE"]
B --> F["COLD SINK FAN"]
B --> G["DISPLAY"]
H["POWER SOURCE/TEMP. CONTROL BOARD"] --> I["TEMP. ADJ"]
H --> J["COLD SINK FAN"]
H --> K["DISPLAY"]
H --> L["THERMOELECTRIC MODULE"]
Figura.4: FWK 1612
natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolstext_image
Technical diagram of a heat exchanger or cooling unit with numbered components labeled 1 through 9.Illustration.1: FWK 1608

text_image
Technical diagram of a device with numbered components, likely an oven or enclosure assembly.Illustration.2: FWK 1612
| ENG | NL | FR | IT | DK | ES | SE | |
| 1 | Display | Display | Afficheur | Display | Display | Pantalla | Display |
| 2 | Handle | Handgreep | Poignée | Maniglia | Håndtag | Tirador | Handtag |
| 3 | Levelling foot | Stelvoet | Pied réglable | Piedino livellante | Nivelle-ringsfod | Pata de nivelación | Justerbar fot |
| 4 | Light | Lampje | Éclairage | Luce | Lys | Luz | Belysning |
| 5 | Shelves | Legplan-ken | Rayons | Ripiani | Hylder | Estantes | Hyllor |
| 6 | Fan | Ventilator | Ventilateur | Ventola | Ventilator | Ventilador | Fläkt |
| 7 | Water tray | Waterbak | Réservoir à eau | Vassoio per l'acqua | Vandbakke | Bandeja para reco-ger el agua | Vattenfack |
| 8 | Hinge cover | Scharnier-kap | Protection de charni-ère | Copri cer-niera | Hængsel-afskærm-ning | Carcasa de la bisagra | Gångjä-rnsskydd |
| 9 | Door | Deur | Porte | Sportello | Dør | Puerta | Dörr |
III SCHÉMA ÉLECTRIQUE

flowchart
graph TD
A["POWER INPUT"] --> B["L"]
A --> C["E"]
A --> D["N"]
B --> E["POWER SOURCE/TEMP. CONTROL BOARD"]
C --> E
D --> E
E --> F["TEMP. ADJ"]
E --> G["HEAT SINK FAN"]
E --> H["THERMOELECTRIC MODULE"]
E --> I["COLD SINK FAN"]
E --> J["DISPLAY"]
Illustration.3: FWK 1608

flowchart
graph TD
A["POWER INPUT"] --> B["POWER SOURCE/TEMP. CONTROL BOARD"]
B --> C["TEMP. ADJ"]
B --> D["HEAT SINK FAN"]
B --> E["THERMOELECTRIC MODULE"]
B --> F["COLD SINK FAN"]
B --> G["DISPLAY"]
B --> H["HEAT SINK FAN"]
B --> I["TEMP. ADJ"]
B --> J["COLD SINK FAN"]
B --> K["DISPLAY"]
B --> L["THERMOELECTRIC MODULE"]
Illustration.4: FWK 1612
IV FONCTIONNEMENT DE VOTRE REFROIDISSEUR A VIN
Configuration initiale
natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsIX DONNÉES TECHNIQUES/FICHE PRODUIT
Read this user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Install this device only when it complies with local/national legislation, ordinances and standards. This product is intended to be used as a wine cooler in residential houses and is only suitable for use in dry locations, in normal household conditions, indoors in living room, kitchen and garage. Only use the product for the cooling of wine. Do not use the product for other goals than described in this manual.

IMPORTANT
- The installation must be completely in accordance with local regulations, ordinances and standards.
- The device is suitable exclusively for use in dry places, indoors.
- Check the mains voltage. This device is suitable exclusively for earthed sockets – connection voltage 230 Volt/ 50 Hz.
- The device MUST always have an earthed connection. You may absolutely not connect the device if the power supply is not earthed.
- The plug must always be easily accessible when the device is connected.
- Read these instructions carefully and follow the directions.
Before connecting the device, check that:
- The connection voltage corresponds to that on the type plate.
- The socket and power supply are suitable for the device.
- The plug on the cable fits the socket.
- The device is on a stable and flat surface.
Have the electrical installation checked by a recognised expert if you are not sure that everything is in order.
- The wine cooler is a safe device, manufactured in accordance with CE safety standards. Nevertheless, as with every electrical device, exercise caution when using it.
- Always take the plug out of the socket before cleaning or replacing the device or a part of the device.
- Always consider the safety of children in the vicinity of this device, as with every electrical device.
- Always have any repairs – beyond regular maintenance – carried out by a recognised service engineer. Failure to do so may lead to invalidation of the guarantee.
- Always take the plug out of the socket when the device is not in use.
- A damaged electricity cable may only be replaced by the supplier or an authorised person/service point.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.


ATTENTION!
- Never use the device with a damaged power cord, plug, cabinet or control panel. Never trap the power cord or allow it to come into contact with sharp edges.
- Failing to follow the instructions may lead to nullification of the guarantee on this device.
WARNING!
- Keep ventilation openings - in the appliance enclosure or in the built-in structure - clear of obstruction.
- Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
- Do not damage the refrigerant circuit.
- Do not use electrical appliances inside the storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
- Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
BEFORE USING YOUR WINE COOLER:
Make sure the wine cooler stays in an upright position during transportation. After removing the appliance from its packaging, make sure it is in good condition. If there are any issues with the wine cooler, please contact an authorized service center immediately.
- Place the appliance on a level floor surface that will be strong enough to support it when it is at full capacity. To level the wine cooler adjust the leveling feet located at the bottom of the appliance.
- Do not use this wine cooler in applications for which it is not intended. Damage that occurs from improper use or from unauthorized repairs will void the warranty.
- For proper air circulation, please maintain a 50mm minimum clearance in between the back of the wine cooler and the wall.
- Do not operate this wine cooler in excessively moist or humid environments.
- Keep the wine cooler away from direct sunlight.
- Keep the wine cooler away from hazardous materials or combustible/flammable substances.

CAUTION:
- This wine cooler is only designed for freestanding applications.
- DANGER: RISK OF CHILD ENTRAPMENT: An empty wine cooler can be dangerous to children. Remove any latches, lids, locks, and/or doors from unused or discarded appliances to prevent child entrapment and suffocation. Never allow children to operate, play with or crawl inside this appliance.
II PARTS LIST

text_image
Technical diagram of a heat exchanger or cooling unit with numbered components labeled 1 through 9.Fig.1: FWK 1608

text_image
Technical diagram of an oven with numbered components for identificationFig.2: FWK 1612
| ENG | NL | FR | IT | DK | ES | SE | |
| 1 | Display | Display | Afficheur | Display | Display | Pantalla | Display |
| 2 | Handle | Handgreep | Poignée | Maniglia | Håndtag | Tirador | Handtag |
| 3 | Levelling foot | Stelvoet | Pied réglable | Piedino livellante | Nivelle-ringsfod | Pata de nivelación | Justerbar fot |
| 4 | Light | Lampje | Éclairage | Luce | Lys | Luz | Belysning |
| 5 | Shelves | Legplan-ken | Rayons | Ripiani | Hylder | Estantes | Hyllor |
| 6 | Fan | Ventilator | Ventilateur | Ventola | Ventilator | Ventilador | Fläkt |
| 7 | Water tray | Waterbak | Réservoir à eau | Vassoio per l'acqua | Vandbakke | Bandeja para reco-ger el agua | Vattenfack |
| 8 | Hinge cover | Scharnier-kap | Protection de charni-ère | Copri cer-niera | Hængsel-afskærm-ning | Carcasa de la bisagra | Gångjärnsskydd |
| 9 | Door | Deur | Porte | Sportello | Dør | Puerta | Dörr |
III ELECTRICAL DIAGRAM

flowchart
graph TD
A["POWER INPUT"] --> B["L"]
A --> C["E"]
A --> D["N"]
B --> E["POWER SOURCE/TEMP. CONTROL BOARD"]
C --> E
D --> E
E --> F["TEMP. ADJ"]
E --> G["HEAT SINK FAN"]
E --> H["THERMOELECTRIC MODULE"]
E --> I["COLD SINK FAN"]
E --> J["DISPLAY"]
Fig. 3: FWK 1608 – electrical diagram

flowchart
graph TD
A["POWER INPUT"] --> B["POWER SOURCE/TEMP. CONTROL BOARD"]
B --> C["TEMP. ADJ"]
B --> D["HEAT SINK FAN"]
B --> E["THERMOELECTRIC MODULE"]
B --> F["COLD SINK FAN"]
B --> G["DISPLAY"]
B --> H["HEAT SINK FAN"]
B --> I["TEMP. ADJ"]
B --> J["COLD SINK FAN"]
B --> K["DISPLAY"]
B --> L["THERMOELECTRIC MODULE"]
Fig. 4: FWK 1612 – electrical diagram
Remove exterior and interior packing materials and connect the wine cooler to a power supply. Once it is plugged in, let it run for at least 30 minutes. Do not change the temperature or adjust any settings at this time.
Temperature Adjustment
Your wine cooler can be set to your desired temperature. The unit's temperature range is: 8°C to 18°C.

NOTE!
The winecooler does not have a compressor. This means that the wine-cooler is very suitable for keeping the wine cool within the limitations of the design. The winecooler will use (much) longer time to cool down multiple bottles of warm wine. Especially in a warm environment.
When initially turned on, the LED will display the ambient temperature and then the internal cabinet temperature. The zone temperature may have a difference of 3^ C from setting depending on loading and ambient conditions.
- Lower the temperature: press
- Increase the temperature: press


Once you have set the desired temperature, the display will flash for 5 seconds and then revert to the internal cabinet temperature.
- the interior light ON or OFF: press
Change from °C into °F
FWK 1608: press °F/°C button on display
FWK 1612: press both √ and ▲ together for >3 sec.
V OPTIMIZING PERFORMANCE
- Your wine cooler can be set to your desired temperature. The unit's temperature range is: 8°C to 18°C.

NOTE!
The winecooler does not have a compressor. This means that the wine-cooler is very suitable for keeping the wine cool within the limitations of the design. The winecooler will use (much) longer time to cool down multiple bottles of warm wine. Especially in a warm environment.
- To ensure maximum performance and efficiency, place your wine cooler in an area where there is proper air circulation.
- Allow for proper clearance around the wine cooler :
Sides: 19 mm
Top: 100 mm
Back: 50 mm
- Do not place the unit in direct sunlight.
- Do not place heavy objects on top of the wine cooler.
- Read the paragraph "BEFORE USING YOUR WINE COOLER" for more tips
VI INTERNAL MAINTENANCE

- Shut off the power supply before cleaning the unit's cabinet.
- Remove all wines and storage shelves.
- Clean the unit with a warm, humid cloth
• Thoroughly dry all surfaces.
Note:
a. Do not use abrasive cleaners to clean the wine cooler.
b. Use mild, soapy water to clean the unit's door seal.
c. To ensure efficient operation, also thoroughly clean the back and bottom of the wine cooler. Make sure the power supply is turned off prior to cleaning the back and bottom of the wine cooler.
VII TROUBLE SHOOTING
To prevent unnecessary expense, we recommend that you always first carefully consult the instructions for use. Take the wine cooler to your dealer for repairs if these instructions do not provide a solution.
| Symptoms Possible cause | Solutions | |
| The wine cooler does not cool. | The unit is not plugged in. | Plug in the unit. |
| The voltage is incorrect. Ensure proper voltage. | ||
| A fuse may be broken. Have the unit's fuse replaced. | ||
| The wine cooler does not get cold enough. | The temperature setting may be incorrect. | Make sure the set temperature is correct. |
| The wine cooler may be placed too close to a heat source. | Keep the wine cooler away from direct sunlight or other heat sources. | |
| There is insufficient ventilation. | Place the wine cooler in an area with proper ventilation and clearances. | |
| The door is not completely closed or the door seal is not working properly. | Close the door tightly. Do not open the door frequently and do not keep the door open for extended periods of time. | |
| Door opened too frequently or door open for too long time | Keep door closed as much as possible | |
| Too many bottles of a too warm wine | See chapter 'optimizing performance' | |
| Fan does not work Check plug, check fuse. Else: fan motor might be broken: have winecooler repaired | ||
| Bad ventilation Position the winecooler with better ventilation | ||
| The wine cooler seems to make too much noise | The unit is not leveled or positioned properly. | Adjust the unit's feet and ensure the product is level. |
| There is insufficient ventilation. | Allow sufficient clearance around the unit. | |
| The unit is too close to a wall or another surface. | Allow sufficient clearance around the unit. | |
| Incorrectly placed bottles Make sure bottles are correctly placed. | ||
| Frost is building up in the unit. | There is excess humidity or the interior temperature is too low. | Turn off the wine cooler, unplug it and remove the frost buildup manually. Reconnect the power once the ice has thawed. |
| Inside light flash Set temp | Temperature higher than indoor temperature | Adjust temperature |
| Automatic defrost function is working | Normal function. No change needed | |
VIII GUARANTEE CONDITIONS
The wine cooler is supplied with a 24-month guarantee, commencing on the date of purchase. All material and manufacturing defects will be repaired or replaced free of charge within this period. The following rules apply:
- We expressly refuse all further damage claims, including claims for collateral damage.
- Repairs to or replacement of components within the guarantee period will not result in an extension of the guarantee.
- The guarantee is invalidated if any modifications have been made, non genuine parts are fitted or repairs are carried out by third parties.
- Components subject to normal wear, such as the filter, are not covered by the guarantee.
- The guarantee is valid only when you present the original, dated purchase invoice and if no modifications have been made.
- The guarantee is invalid for damage caused by neglect or by actions that deviate from those in this instruction booklet.
- Transportation costs and the risks involved during the transportation of the wine cooler or wine cooler components shall always be for the account of the purchaser.
- Damage caused by not using suitable Qlima filters is not covered by the guarantee.

natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsDo not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. When replacing old appliances with new once, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposal at least for free of charge. Do not throw batteries into the fire, where they can explode or release dangerous liquids. If you replace or destroy the remote control, remove the batteries and throw them away in accordance with the applicable regulations because they are harmful to the environment.
Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
IX TECHNICAL DATA/PRODUCT FICHE
| Brand | Qlima | |
| Type | FWK1608 FWK1612 | |
| Category of household refrigeration appliance | Refrigerator cellar, Cellar, Wine storage appliances | |
| Energy efficiency Class B D | ||
| Mains V/Hz/ph 220 - 240 / 50 / 1 | ||
| Annual energy consumption (kWh/yr) 160 242 | ||
| Nett storage volume of each compartment (liters) 24 tba | ||
| Design temperature of other compartments | not applicable | |
| Frost free compartments | no | |
| Power cut safe (hours) | not applicable | |
| Freezing capacity (kg/24 hrs) | not applicable | |
| Climate class | SN, N, this appliance is intended to be used at an ambient temperature between 10°C and 32°C | |
| Air borne sound emission (dB (A) re 1 pW) | 41 | |
| Usage | Free standing only | |
| Intended use | This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine | |
| Min./Max. storage temperature °C | 8-18 | |
| Power consumption kW | 0,07 | 0,13 |
| Power consumption lamp (W) | 0.5 | |
| Current nom. A | 0.55 | 1,1 |
| Compressor type | Not applicable | |
| Refrigerant type/gr | Not applicable | |
| Dimensions (w x h x d) mm | 260 x 440 x 505 540 x 500 x 375 | |
| Weight kg | 8 15.5 | |
| Unit protection | IP X0 | |
| Insulation blowing gass | Cyclopentane | |
text_image
Technical diagram of a heat exchanger or cooling unit with numbered components labeled 1 through 9.Figura.1: FWK 1608

text_image
Technical diagram of a device with numbered components, likely an oven or rack unitFigura.2: FWK 1612
| ENG | NL | FR | IT | DK | ES | SE | |
| 1 | Display | Display | Afficheur | Display | Display | Pantalla | Display |
| 2 | Handle | Handgreep | Poignée | Maniglia | Håndtag | Tirador | Handtag |
| 3 | Levelling foot | Stelvoet | Pied réglable | Piedino livellante | Nivelle-ringsfod | Pata de nivelación | Justerbar fot |
| 4 | Light | Lampje | Éclairage | Luce | Lys | Luz | Belysning |
| 5 | Shelves | Legplan-ken | Rayons | Ripiani | Hylder | Estantes | Hyllor |
| 6 | Fan | Ventilator | Ventilateur | Ventola | Ventilator | Ventilador | Fläkt |
| 7 | Water tray | Waterbak | Réservoir à eau | Vassoio per l'acqua | Vandbakke | Bandeja para recoger el agua | Vattenfack |
| 8 | Hinge cover | Scharnier-kap | Protection de charni-ère | Copri cer-niera | Hængsel-afskærm-ning | Carcasa de la bisagra | Gångjärnsskydd |
| 9 | Door | Deur | Porte | Sportello | Dør | Puerta | Dörr |
III SCHEMA ELETTRICO

flowchart
graph TD
A["POWER INPUT"] --> B["POWER SOURCE/TEMP. CONTROL BOARD"]
B --> C["TEMP. ADJ"]
B --> D["HEAT SINK FAN"]
B --> E["THERMOELECTRIC MODULE"]
B --> F["COLD SINK FAN"]
B --> G["DISPLAY"]
Figura.3: FWK 1608

flowchart
graph TD
A["POWER INPUT"] --> B["POWER SOURCE/TEMP. CONTROL BOARD"]
B --> C["TEMP. ADJ"]
B --> D["HEAT SINK FAN"]
B --> E["THERMOELECTRIC MODULE"]
B --> F["COLD SINK FAN"]
B --> G["DISPLAY"]
B --> H["HEAT SINK FAN"]
B --> I["TEMP. ADJ"]
B --> J["COLD SINK FAN"]
B --> K["DISPLAY"]
B --> L["THERMOELECTRIC MODULE"]
Figura.4: FWK 1612
natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolstext_image
Technical diagram of a heat exchanger or cooling unit with numbered components labeled 1 through 9.text_image
Technical diagram of a device with numbered components, likely an oven or rack unitnatural_image
Pure line drawing of a trash bin with no text or symbolstext_image
Technical diagram of a heat exchanger or cooling unit with numbered components labeled 1 through 9.Bild.1: FWK 1608

text_image
Technical diagram of a device with numbered components, likely an oven or chamber assembly.Bild.2: FWK 1612
| ENG | NL | FR | IT | DK | ES | SE | |
| 1 | Display | Display | Afficheur | Display | Display | Pantalla | Display |
| 2 | Handle | Handgreep | Poignée | Maniglia | Håndtag | Tirador | Handtag |
| 3 | Levelling foot | Stelvoet | Pied réglable | Piedino livellante | Nivelle-ringsfod | Pata de nivelación | Justerbar fot |
| 4 | Light | Lampje | Éclairage | Luce | Lys | Luz | Belysning |
| 5 | Shelves | Legplan-ken | Rayons | Ripiani | Hylder | Estantes | Hyllor |
| 6 | Fan | Ventilator | Ventilateur | Ventola | Ventilator | Ventilador | Fläkt |
| 7 | Water tray | Waterbak | Réservoir à eau | Vassoio per l'acqua | Vandbakke | Bandeja para recoger el agua | Vattenfack |
| 8 | Hinge cover | Scharnier-kap | Protection de charni-ère | Copri cerniera | Hængsel-afskærm-ning | Carcasa de la bisagra | Gångjärnsskydd |
| 9 | Door | Deur | Porte | Sportello | Dør | Puerta | Dörr |
III ELSHEMA

flowchart
graph TD
A["POWER INPUT"] --> B["L"]
A --> C["E"]
A --> D["N"]
B --> E["POWER SOURCE/TEMP. CONTROL BOARD"]
C --> E
D --> E
E --> F["TEMP. ADJ"]
E --> G["HEAT SINK FAN"]
E --> H["THERMOELECTRIC MODULE"]
E --> I["COLD SINK FAN"]
E --> J["DISPLAY"]
Bild. 3: FWK 1608

flowchart
graph TD
A["POWER INPUT"] --> B["POWER SOURCE/TEMP. CONTROL BOARD"]
B --> C["TEMP. ADJ"]
B --> D["HEAT SINK FAN"]
B --> E["THERMOELECTRIC MODULE"]
B --> F["COLD SINK FAN"]
B --> G["DISPLAY"]
B --> H["POWER SOURCE/TEMP. CONTROL BOARD"]
H --> I["HEAT SINK FAN"]
H --> J["TEMP. ADJ"]
H --> K["COLD SINK FAN"]
H --> L["DISPLAY"]
H --> M["THERMOELECTRIC MODULE"]
Bild. 4: FWK 1612
IV ANVÄNDNING AV VINKYLARE
natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsDistributed in Europe by PVG Holding B.V.
D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.qlima.com).
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til www.qlima.com eller det lokale Kundecenter (telefonnumre findes i www.qlima.com).
(6) Si necesita información o si tiene algún problema, visite nuestra página Web www.qlima.com, o póngase en contacto con el servicio cliente (hallará el número de teléfono en www.qlima.com).
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur notre site Web (www.qlima.com) ou contactez notre service client (vous trouverez l'adresse et numéro de téléphone sur www.qlima.com).
FNU Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com).
(68) If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com)
Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero di telefono, consultate www.qlima.com).
Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene www.qlima.com. Alternativt kan du kontakte med PVG' forbrukertjeneste (telefonnummeret i www.qlima.com).
NL Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de onze website (www.qlima.com) of neem contact op met de afdeling sales support (adres en telefoon op www.qlima.com).
Se necessitar de informações ou se tiver problemas, visite o Web site www.qlima.com ou contacte o Centro de Assistência (número de telefone o www.qlima.com)
PL W przypadku problemów i w celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź stronę internetową Qlima dostępną pod adresem www.qlima.com lub skontaktuj się z Centrum kontaktów Qlima (www.qlima.com)
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka www.qlima.com eller kontakta Qlima kundtjänst (du hittar telefonnumret på www.qlima.com).
SLO Če želite dodatne informacije, obiščite spletno mesto podjetja na naslovu www.qlima.com ali pokličite na telefonsko (www.qlima.com).
Daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.qlima.com adresindeki Qlima Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Qlima müşteri merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını: www.qlima.com).