VESTFROST FZ 365 W - Cave à vin

FZ 365 W - Cave à vin VESTFROST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FZ 365 W VESTFROST au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VESTFROST FZ 365 W - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Capacité : 365 bouteilles, Température réglable : 5-20°C, Type de refroidissement : Compresseur, Énergie : 220-240V, Classe énergétique : A
Utilisation Idéale pour le stockage de vins rouges et blancs, Étagères en bois pour un rangement optimal, Écran numérique pour un réglage facile de la température
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des étagères, Vérification des joints de porte, Remplacement du filtre à air si nécessaire
Sécurité Système de verrouillage de porte, Protection contre les surcharges électriques, Alerte de température anormale
Informations générales Dimensions : 185 x 60 x 65 cm, Poids : 70 kg, Garantie : 2 ans, Niveau sonore : 42 dB

FOIRE AUX QUESTIONS - FZ 365 W VESTFROST

Comment régler la température de ma cave à vin VESTFROST FZ 365 W ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de commande situé à l'extérieur de la cave. Appuyez sur le bouton de température et sélectionnez la température souhaitée à l'aide des flèches.
Pourquoi ma cave à vin ne refroidit-elle pas correctement ?
Assurez-vous que la cave est correctement ventilée et qu'elle n'est pas placée près d'une source de chaleur. Vérifiez également que la porte est bien fermée et que les joints sont en bon état.
Quel est le niveau sonore normal d'une cave à vin VESTFROST FZ 365 W ?
Le niveau sonore normal est d'environ 40 décibels. Si vous entendez des bruits inhabituels ou très forts, cela pourrait indiquer un problème.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin ?
Débranchez l'appareil, videz-le et utilisez un chiffon doux et un mélange d'eau tiède avec du savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs.
Quels types de vin puis-je stocker dans ma cave à vin ?
La cave à vin VESTFROST FZ 365 W est conçue pour stocker une variété de vins rouges, blancs et rosés. Assurez-vous de respecter les températures de stockage spécifiques pour chaque type de vin.
Est-ce que ma cave à vin nécessite un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de nettoyer régulièrement l'intérieur et de vérifier les joints de porte pour garantir une performance optimale.
Que faire si la lumière intérieure de ma cave à vin ne fonctionne pas ?
Vérifiez l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Si la lumière ne s'allume toujours pas, il pourrait y avoir un problème électrique et vous devriez contacter un technicien.
Puis-je stocker des bouteilles de vin de différentes tailles ?
Oui, la cave à vin VESTFROST FZ 365 W peut accueillir des bouteilles de différentes tailles, mais assurez-vous de laisser suffisamment d'espace pour une bonne circulation de l'air.
Quelle est la capacité de ma cave à vin VESTFROST FZ 365 W ?
La capacité de la cave à vin VESTFROST FZ 365 W est de 365 litres, ce qui permet de stocker environ 120 à 150 bouteilles de vin selon leur taille.
Comment puis-je savoir si ma cave à vin est en mode d'économie d'énergie ?
Si votre cave à vin est équipée d'un mode d'économie d'énergie, un indicateur lumineux sur le panneau de commande s'allumera. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur FZ 365 W VESTFROST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FZ 365 W - VESTFROST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FZ 365 W de la marque VESTFROST.

MODE D'EMPLOI FZ 365 W VESTFROST

Puisque l'appareil contient un réfrigérant Inflammable, il est essentiel de s'assurer que les conduits du fluide réfrigérant ne sont pas endommagés.

La quantité et le type de réfri- gérant utilisée dans votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique.

La norme EN378 précise que la pièce dans laquelle vous installez votre appareil doit posséder un volume de 1 m³ par 8 g de réfrigérant avec des hydrocarbures utilisés dans l'appareil afin d'éviter la formation de mélanges gaz/air inflammable dans la pièce où l'appareil est installé dans le cas où il y aurait une fuite dans le circuit réfrigérant.

AVERTISSEMENT:

Gardez les orifices de ventilation, situés sur la carrosserie de l'appareil ou autour de l'appareil, libres de toute obstruction.

AVERTISSEMENT:

Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer la décongélation sauf ce qui est recommandé par le fabricant.

AVERTISSEMENT:

Ne pas endommager le système de réfrigération.

AVERTISSEMENT:

Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage sauf s'ils sont reconnandés par le fabricant.

AVERTISSEMENT:

L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie.

AVERTISSEMENT:

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

AVERTISSEMENT:

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

AVERTISSEMENT:

Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

AVERTISSEMENT:

Ne pas entreposer des explosifs, tels que les aérosols avec propulseurs inflammables dans l'appareil.

VESTFROST FZ 365 W - AVERTISSEMENT: - 1

Danger – risque d'incendie ou d'explosion si réfrigérant inflammable utilisé. L'appareil doit seulement être réparé par un personnel qualifié.

AVERTISSEMENT:

Lors de la mise en place de lápareil assurez-vous que son cordon dálimentation nést pas coincé ni endommagé

AVERTISSEMENT:

Ne placez pas plusieurs pries de courant portables ou des sources dálimentation portables

á lárrière de lápareil.

  • Conserver les clés dans un endroit hors de portée des enfants.
  • Avant de faire l'entretien ou le nettoyage de l'appareil, débranchez-le de son alimentation.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, des représentants ou des professionnels agréés afin d'éviter les dangers.
  • La formation de givre sur les parois intérieures de l'évaporateur et les parties supérieures est un phénomène naturel et normal. Retirez le givre avec un chiffon sec.
  • Prenez note que toute modification de l'appareil annulera toutes les garanties et la responsabilité du fabricant.
  • Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin

Produit équipé de diodes class 1, sans danger pour les yeux.

Conseils pour réaliser des économies d'énergie :

1) Plus la température ambiante est basse, plus la consommation énergétique diminue.
2) Plus le thermostat est réglé sur une température élevée, plus la consommation énergétique diminue.
3) Moins la fréquence et la durée des ouvertures de porte est élevée, plus la consommation énergétique diminue.

Sommaire

Avertissement ......2

Avant la mise en service ....4

Conseils pour réaliser des économies d'énergie : 4

Caracteristiques techniques ....4

Pour apprendre à connaître votre Cave à vin ....5

Mise en service et installation ....6

Porte réversible ......9

Utilisation et fonctionnement ....10

Dégivrage, nettoyage et entretien .....12

Recherche de pannes éventuelles .....13

Garantie, pièces de rechange et service après-vente ....14

Mise au rebut ....15

Avant la mise en service

À réception, contrôler que l'appareil n'est pas endommagé. Les dommages dûs au transport doivent être notifiés à votre fournisseur avant toute utilisation de votre réfrigérateur.

Enlever l'emballage. Nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle non-agressif. Rincer à l'eau claire et essuyer à fond (voir chapitre nettoyage). Utiliser un chiffon doux.

Si pendant le transport, l'appareil a été couché ou s'il a été stocké dans un environnement froid (température inférieure à +5 °C), il doit être placé en position verticale et rester ainsi au moins une heure avant d'être mis en service.

Caracteristiques techniques

Le câblage et les raccordements électriques des systèmes d'alimentation électrique doivent respecter les normes électriques (locales et nationales) en vigueur. Consultez ces normes avant toute installation de l'appareil.

Ce dispositif est conforme aux directives de l'U.E. le concernant, y compris la Directive 2014/35/EU sur la Basse Tension et la Directive 2014/30/EU sur la Compatibilité Electromagnétique.

La prise de courant doit rester facilement accessible. Brancher la fiche mâle de l'appareil dans une prise secteur en 220/240 V / 50Hz également reirement reliée à la terre.

La prise doit être protégée par un fusible/disjoncteur supportant de 10 A - 13A fusible. Sur les appareils destinés aux pays non européens, vérifiez si la tension de branchement et le type de courant spécifiés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par le secteur du pays oncerné. Les informations concernant la tension et la puissance absorbée / courant sont indiquées sur la plaque signalétique.

Si un changement de cordon d'alimentation électrique s'impose, cette opération est réservée à un spécialiste.

La plaque signalétique fournit diverses informations techniques ainsi que les numéros de type et de série.

N'utilisez en aucun cas des rallonges de câble.

Pour apprendre à connaître votre Cave à vin

VESTFROST FZ 365 W - Pour apprendre à connaître votre Cave à vin - 1

text_image Éclairage Filtre à charbon Clayette de bois Joint d'étanchéité Plaque signalétique Poignée de porte Plinthe Panneau de commande-contrôle Serrure Pieds réglables

fig. 1

Mise en service et installation

Mise en place

Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, l'appareil ne doit pas être placé à l'extérieur.

Placer l'appareil sur une surface plane et horizontale, dans un local sec et bien ventilé (max. 75 % d'hygrométrie relative). Ne jamais placer l'appareil près de sources de chaleur telles que cuisinières ou radiateurs, et éviter de le placer au rayonnement direct du soleil ou près d'une autre source de chaleur.

Température ambiante

La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique dans quelle plage de température ambiante le réfrigérateur fonctionne de façon optimale. Les armoires à vin avec fonction hiver fonctionnent cependant jusqu'à une température ambiante de 5 °C.

Catégorie climatiqueTempérature ambian-te admissible
SN +10 °C á +32°C
N +16 °C á +32°C
ST +16 °C á +38°C
T +16 °C á +43°C

Installation.

La surface sur laquelle l'appareil est placé doit être plane et horizontale. Ne pas utiliser de cadre ou autre.

L'appareil peut être installé comme unité indépendante le long d'un mur, être encastré dans un élément de cuisine, ou placé côte à côte avec d'autres appareils (fig. 2 et 3).

VESTFROST FZ 365 W - Installation. - 1

text_image 600 fig. 2

VESTFROST FZ 365 W - Installation. - 2

text_image 600

fig. 3

L'appareil vu de dessus

Si l'appareil est placé près d'un mur, s'assurer que la distance au mur est suffisante pour que la porte puisse être assez ouverte pour permettre de retirer les rayonnages (fig. 4).

VESTFROST FZ 365 W - L'appareil vu de dessus - 1

text_image 600 1075

fig. 4

Ventilation

Il est important que l'appareil soit bien ventilé et que l'air puisse circuler librement au-dessus, en dessous et autour de l'appareil. Les figures ci-dessous illustrent la façon dont la circulation d'air nécessaire autour de l'appareil peut être assurée (fig. 5 et 6).

VESTFROST FZ 365 W - Ventilation - 1

text_image 100 100 100 min .30 min .30

fig. 5 fig. 6

Les pièces intercalaires au dos de l'appareil sont là pour assurer la circulation d'air nécessaire. Monter les deux caches livrés avec l'appareil (voir fig. 7)

VESTFROST FZ 365 W - Ventilation - 2

Il est important que l'appareil soit parfaite-ment de niveau. Pour ce faire, ajuster les pieds réglables de devant en les tournant pour lever ou baisser (fig. 8).

Contrôler à l'aide d'un niveau que l'appareil est bien de niveau latéralement.

VESTFROST FZ 365 W - Ventilation - 3

La porte peut s'ouvrir aussi bien à droite qu'à gauche ; pour modifier son sens d'ouverture, procéder comme suit :

VESTFROST FZ 365 W - Ventilation - 4

  1. Coucher l'appareil et enlever la charnière du haut.

VESTFROST FZ 365 W - Ventilation - 5

  1. Démonter la charnière supérieure

VESTFROST FZ 365 W - Ventilation - 6

  1. Retourner la porte de verre (sur le FZ 295w, enlever la poignée par l'intérieur sous le joint d'étanchéité)

VESTFROST FZ 365 W - Ventilation - 7

  1. Démonter avec précaution les plaques qui recouvrent les côtés du socle, à l'aide d'un tournevis plat à rainure.

VESTFROST FZ 365 W - Ventilation - 8

  1. Tirer sur le gond ... ... et le remettre du côté opposé.

VESTFROST FZ 365 W - Ventilation - 9

  1. Dévisser la broche à l'aide d'un tournevis pla à rainure.

VESTFROST FZ 365 W - Ventilation - 10

  1. Une fois la broche dégagée, l'enlever par le haut avec le tambour de la serrure, et la remonter du côté opposé.

VESTFROST FZ 365 W - Ventilation - 11

  1. Remonter du côté opposé les plaques des côtés du socle en les pressant jusqu'au déclic.

VESTFROST FZ 365 W - Ventilation - 12

  1. Remettre la porte sur le gond du bas, et remonter et visser la charnière du haut.

  2. Après l'inversion du sens d'ouverture de la porte, il est important de vérifier que le joint d'étanchéité recouvre correctement sa surface de contact sur le pourtour de la porte. Si cela n'est pas le cas, il est possible, à l'aide d'un sèche-cheveux, de chauffer avec précaution le joint d'étanchéité sur toute sa longueur. et de le tirer légèrement afin que la porte fermée soit de nouveaux étanche. Attention à ne pas trop chauffer le joint d'étanchéité au risque de le faire fondre !

OBS Vous aurez besoin de retirer l'aimant sur la partie inférieure de la porte en dévissant les deux vis, en tirant l'aimant de la porte et de le monter à l'autre extrémité de la porte. S'il y a un badge logo sur la porte, vous devrez le retirer et éventuellement le monter à l'autre bout de la porte.

Enlever les douilles en haut et en bas sur le cadre de la porte (les douilles sont les pièces en plastique noires et rondes qui s'emboîtent dans les charnières supérieures et inférieures) et les renverser de sorte que la douille qui était en haut est maintenant en bas et vice versa.

Utilisation et fonctionnement

VESTFROST FZ 365 W - Utilisation et fonctionnement - 1

Commande électronique

La commande électronique assure le maintien des températures programmées dans le haut et dans le bas de l'appareil. Ceci grâce à un contrôle perfectionné du système de refroidissement, de l'élément chauffant et du ventilateur. Après une éventuelle panne de courant, l'appareil garde en mémoire la température programmée.

La commande électronique assure les fonctions suivantes :

  • Interrupteur marche/arrêt
  • Interrupteur d'éclairage*
  • Réglage des températures
  • Indication des températures
    • Dégivrage automatique
  • Alarme de porte
  • Alarme en cas de température trop haute ou trop basse

* La lumière peut être allumée soit en permanence soit seulement lorsque la porte est ouverte.

Affichage des températures

L'écran affiche les températures du moment. Le chiffre du haut indique la température régnant dans le haut de l'appareil. Le chiffre du bas indique la température régnant dans la partie inférieure de l'appareil. L'indicateur de température est équipé d'un filtre intégré simulant la température régnant dans les bouteilles. C'est pourquoi l'indicateur ne réagit pas aux variations de courte durée de la température de l'air.

Réglage des températures

Le thermostat est équipé d'un dispositif de sécurité-enfant. Pour activer cette fonction, appuyer simultanément sur les touches « haut et bas ». Après 3 secondes environ, la mention « Pof » s'affiche en clignotant. Ensuite, l'écran retourne à l'indication normale des températures du moment. En plus, on peut voir les températures programmées en appuyant respectivement sur SET 1 et SET2.

Pour désactiver le dispositif de sécurité-enfant, appuyer simultanément sur les touches « haut et bas ». Après 3 secondes environ, la mention « Pon » s'affiche en cli-gnotant, et la température peut être réglée.

Réglage de la température dans le haut de l'appareil

Appuyer sur SET1. La température dans le haut de l'appareil peut alors être montée ou baissée au moyen des touches « haut

et bas ». La température peut être ajustée entre 8 et 22 °C. Toutefois, elle ne peut être programmée en dessous du réelle point de réglage du capteur placé dans le bas de l'appareil.

Réglage de la température dans le bas de l'appareil

Appuyer sur la touche SET2. La température dans le bas de l'appareil peut alors être montée ou baissée à l'aide des touches « haut et bas ». La température peut être ajustée entre 5 et 22 °C. Toutefois, elle ne peut être programmée en dessus du réelle point de réglage du capteur placé dans le haut de l'appareil.

Dispositifs d'alarme

Il y a une « sous-alarme » pour le capteur basse température et une « sur-alarme » pour le capteur haute température. ⚪️ L’alarme se manifeste par un bip et un avertissement sur l’écran.

Alarme pour haute température : Bip + message « HtA » sur l'écran alternant avec l'affichage de la température du moment. Alarme pour basse température : bip + message « LtA » sur l'écran alternant avec l'affichage de la température du moment.

La température d'alarme dépend des points de réglage.

Le bip peut être annulé par une pression sur n'importe quelle touche du thermostat. Pour faire disparaître l'alarme de l'écran, appuyer sur la touche on/off, d'abord pour annuler l'alarme, ensuite pour remettre le compresseur en marche.

Alarme de porte

Lorsque la porte a été ouverte pendant plus de 2 minutes, l'alarme de porte est activée.

Eclairage permanent

Pour présenter votre vin, vous pouvez maintenir les lumières allumées en permanence. Appuyez deux fois sur l'image de l'interrupteur de lumière. Si le contrôleur est placé à l'intérieur de l'armoire, appuyez deux fois, s'il est placé sur la plaque coup de pied, appuyez seulement une fois. Pour éteindre l'allumage permanent, appuyez sur une autre fois.

La lumière restera toujours allumée quand la porte est ouverte.

Reglage multi-zone pour les températures de chambrage

Le réglage typique à cet usage est la combinaison haut/bas de 16/6. Ce réglage permettra une diffusion de la température jusqu'au bas de l'armoire pour la conservation de différents types de crus, de la façon suivante, en partant du haut:

• vins rouges corsés +16 à +19 °C
- vins rosés et rouges légers +12 à + 16°C
• vins blancs +10 à +12 °C
- champagnes et vins mousseux +6 à +8°C

Il est recommandé de servir les vins à quelques degrés en-dessous de la température souhaitée, le vin reprenant quelques degrés lorsqu'il est servi dans les verres.

Réglage zone unique pour conservation à long terme.

Pour la conservation longue durée des vins, le réglage recommandé est de 12/12 °C. Un réglage identique dans le haut et dans le bas permettra au système réfrigérant d'assurer une température homogène dans la totalité de l'armoire. Cependant, la température ambiante infiltrera lentement la porte et les flancs de l'armoire, causant une légère différence de température entre le haut et le bas.

L'appareil commandera dans le bas de l'armoire d'après la température saisie, et l'écart se trouvera par conséquent dans

la partie supérieure. La différence se situera entre 0 et 3 °C, selon la température ambiante.

Le thermostat de protection contre le gel

L'appareil est équipé d'un thermostat de protection contre le gel qui prennent le contrôle et exécuter l'appareil en mode de sécurité en cas de dysfonctionnement. En mode de sécurité de l'armoire contiendra température entre 2 °C et 4 °C.

Dégivrage, nettoyage et entretien

Dégivrage automatique du réfrigérateur.

Le dégivrage du réfrigérateur est automatique ; l'eau de dégivrage s'écoule par un tuyau et elle est recueillie dans un bac spécial placé au-dessus du compresseur. Elle s'évapore ensuite sous l'action de la chaleur dégagée par le compresseur. Nettoyer de temps à autre le bac de collecte de l'eau de dégivrage.

Nettoyage.

Couper l'alimentation à l'aide du bouton marche-arrêt lorsque l'appareil doit être nettoyé intérieurement. Les meilleurs résultats sont obtenus en utilisant un mélange d'eau tiède et d'une faible quantité de liquide à vaisselle (max. 65 °C). Ne jamais utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Utiliser un chiffon doux. Rincer à l'eau claire et essuyer à fond. La goulotte destinée à

l'écoulement de l'eau de condensation de l'évaporateur se trouve en bas sur la paroi du fond à l'intérieur de l'appareil. S'assurer qu'elle reste toujours propre.

Utiliser un produit désinfectant de type Rodalon : en faire couler quelques gouttes dans l'orifice d'écoulement deux-trois fois par an. Nettoyer ensuite avec un cure-pipe en coton ou équivalent. Ne jamais utiliser d'instrument pointu ou tranchant.

Le joint d'étanchéité de la porte nécessite un nettoyage régulier afin d'éviter qu'il ne se décolore et pour garantir sa longévité. Utiliser de l'eau claire. Après nettoyage du joint d'étanchéité de la porte, contrôler qu'il assure toujours son rôle.

Enlever la poussière accumulée sur le condensateur dorsal, sur le compresseur et dans l'espace compresseur à l'aide d'un aspirateur.

Recherche de pannes éventuelles

Panne Cause possible Remède
L’appareil est “mort”!L’appareil est éteint.Panne de courant ; fusible grillé ou disjoncteur déclenché ; prise mal enfoncée.Appuyer sur le bouton marche- arrêt.Contrôler l’alimentation élec-trique. Contrôler le fusible ou le disjoncteur.
De l’eau s’écoule dans le fond du réfrigérateur.L’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage est bouché.Nettoyer la goulotte et l’orifice d’évacuation.
Vibrations et bruits gênants.L’appareil n’est pas bien calé.L’appareil touche d’autres élé-ments de cuisine.Des récipients ou des bouteilles se touchent dans l’appareil.Mettre l’appareil de niveau.Écarter l’appareil des éléments de cuisine ou des appareils qui sont proches de lui.Séparer les bouteilles ou les réci-pients qui s’entrechoquent.
Le compresseur tourne sans inter- ruption.Température ambiante élevée. Assurer une bonne ventilation.
La commande affiche P1Le senseur du haut ne fonctionne plus ou a subi un court-circuit.Contacter le service après-vente.Tout l’appareil est commandé d’après la valeur de consigne la plus chaude, jusqu’à la répara-tion.
La commande affiche P2Le senseur du bas ne fonctionne plus ou a été court-circuité.Contacter le service après-vente.Tout l’appareil est commandé d’après la valeur de consigne la plus chaude, jusqu’à la répara-tion.
L’appareil est trop froid.L’appareil fonctionne en mode de sécurité.Contacter le service après-vente.

Garantie, pièces de rechange et service après-vente

Les pannes ou les dommages dûs directement ou indirectement à une utilisation incorrecte ou fautive, un entretien insuffisant, un encastrement, une mise en place ou un raccordement incorrect, un incendie, un accident, un impact de foudre, des variations de tension et tout autre dysfonctionnement électrique dû par exemple à des fusibles ou disjoncteurs défectueux, ou à des défauts du réseau d'alimentation électrique ne sont pas couverts par la garantie. Dans le cas de réparations effectuées par des personnes autres que les réparateurs agréés par le fournisseur, et en termes généraux l'ensemble des pannes et dommages dont le fournisseur peut prouver qu'ils sont dûs à d'autres causes que des erreurs ou défauts de fabrication et de matériaux et qui, par conséquent, ne sont pas couverts par la garantie.

Veuillez noter que lorsqu'une intervention dans la construction ou d'une modification des composants de l'appareil a été faite, la garantie et la responsabilité du fournisseur cesse, et l'appareil ne peut pas être utilisé légitimement. L'autorisation figurant sur la plaque signalétique ne sera plus valable.

Les dommages dûs au transport et constatés chez le client sont à régler entre le client et le revendeur, ce qui signifie que ce-dernier doit s'assurer de la satisfaction du client.

Avant de faire appel au service après-vente, toujours contrôler les points énumérés dans la liste de recherche des pannes (voir ce point). Dans le cas où la cause de l'intervention demandée ressort de la responsabilité de la personne ayant fait appel au service après-vente, par exemple si la panne de l'appareil est due à un fusible grillé ou à une mauvaise utilisation, c'est

cette personne qui devra régler les frais entraînés par cette intervention.

Pièces de rechange

Lors de la commande de pièces de rechange, indiquer le type, numéro de produit et de production de l'appareil. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique au dos de l'appareil. La plaque signalétique renferme plusieurs informations techniques, dont les numéros de type et de série.

VESTFROST FZ 365 W - Pièces de rechange - 1

text_image Type... xxxx Serial No...xxxxxxx Numéro de produit.

TOUJOURS faire appel à des services agréés en cas de réparation ou de remplacement !

Mise au rebut

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés.

VESTFROST FZ 365 W - Mise au rebut - 1

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2012/19/EC et 2006/66/EC.

En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.

Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

VESTFROST FZ 365 W - Mise au rebut - 2

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européenne

Si vous souhaitez vous défaire de pièces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne

Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre reven- deur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.

VESTFROST FZ 365 W - Mise au rebut - 3

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Advarsel

FR Nous nous réservons le droit d'apporter toutes modifications à nos produits

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VESTFROST

Modèle : FZ 365 W

Catégorie : Cave à vin