T4.180 - Moteur hors-bord Nanni - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T4.180 Nanni au format PDF.
| Type de produit | Moteur hors-bord diesel |
| Marque | Nanni |
| Modèle | T4.180 |
| Type de moteur | 4 temps Diesel |
| Puissance | 132,5 kW (180 ch) |
| Nombre de cylindres | 4 en ligne |
| Cylindrée | 2982 cm³ |
| Taux de compression | 17,9:1 |
| Aspiration | Turbo refroidi et Intercooler |
| Alésage / course | 96 x 103 mm |
| Régime nominal max en charge | 3400 ± 50 tr/min |
| Régime au ralenti | 750 ± 50 tr/min |
| Régime max à vide | 4000 ± 50 tr/min |
| Consommation théorique de carburant | 29,8 l/h à 3400 tr/min |
| Poids sans transmission | 330 kg |
| Système d'injection | Directe Common Rail |
| Pression d'injection | Jusqu'à 1800 bars (contrôle par ECM) |
| Huile moteur recommandée (climat tempéré) | API CD-SAE 15W40 |
| Contenance en huile | 7,1 litres |
| Pression d'huile au ralenti / max | 0,3 bar / 2,5 à 6,1 bars |
| Capacité liquide de refroidissement | 15,5 litres |
| Batterie recommandée | 100-120 Ah |
| Alternateur | 12V / 100A |
| Raccordement échappement | 90 mm |
| Raccordement carburant | 10 mm (aspiration et retour) |
| Raccordement eau de mer | 38 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - T4.180 Nanni
Questions des utilisateurs sur T4.180 Nanni
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moteur hors-bord au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T4.180 - Nanni et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T4.180 de la marque Nanni.
MODE D'EMPLOI T4.180 Nanni
Moteurs Diesel marin
T4.165
T4.180
T4.200
| CHARACTERISTIQUES DU MOTEUR T4.165 T4.180 T4.200 | ||
| Type | 4 temps Diesel | |
| Puisance - kW (ch)* | 121,5 (165) 132,5 (180) | 147,2 (200) |
| Nombre cylindres | 4 en ligne | |
| Cylindrée (cm3) | 2982 | |
| Point d'avance avant PMH (°) | 11.8° à 3400 tr/min, contrôle par ECM | |
| Taux de compression | 17,9:1 | |
| Aspiration | Turbo refroidi et Intercooler | |
| Alésage/course (mm) | 96 x 103 | |
| Régime nominal maximum en charge (tr/min)* | 3400 ± 50 tr/min | |
| Régime au ralenti (tr/min)* | 750 ± 50 tr/min | |
| Régime maximum à vide (tr/min)* | 4000 ± 50 tr/min | |
| Consommation théorique de carburant (l/h) | 27.1 @ 3400 tr/min 29.8 @ 3400 tr/min 34.9 @ 3400 tr/min | |
| Poids sans transmission (kg) | 330 | |
| SYSTÈME D'INJECTION | T4.165 T4.180 T4.200 | |
| Injection | Directe Common Rail | |
| Ordre d'injection | 1-3-4-2 | |
| Pompe à injection | Denso HP3 | |
| Pression d'injection (bar) | Jusqu'à 1800 bars, contrôle par ECM | |
| GRAISSAGE T4.165 T4.180 T4.200 | ||
| Type d'huile (climat tempéré) | API CD-SAE 15W40 | |
| Pression à régime minimum (bar) | 0.3 | |
| Pression à régime maxi (bar) | 2.5 à 6.1 | |
| Contenance en litres moteur à plat (litre) | 7.1 | |
| LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT | T4.165 T4.180 T4.200 | |
| Contenance liquide de refroidissement (litres) | 15.5 | |
| CIRCUIT ÉLECTRIQUE T4.165 T4.180 T4.200 | ||
| Batterie recommendée (Ah) | 100-120 | |
| Alternateur | 12V / 100A | |
| RACCORDEMENTS T4.165 T4.180 T4.200 | ||
| Échévement (mm) | 90 | |
| Carburant (aspiration et retour) (mm) | 10 | |
| Eau de mer (mm) | 38 | |
- Au volant moteur, selon ISO 8665-1
Certaines specifications peuvent varier en fonction de la commande
Le régime de croisière recommendé est de 200 tr/min au dessous du régime nominale en charge

Certains équipements peuvent ne pas faire partie de votre moteur. Les moteurs équipés d'un système de refroidissement par Keel Cooling ne sont pas équipés d'une pompe à eau de mer.
- Alternatneur
- Courroie de l'alternateur
- Démarreur
- Filtre à air
- Pompe à injection haute pression
- Refroidisseur de gasoil
- Filtre a gazole / détecteur de présence d'eau
8.Sortie d'échéppement - Orifice de remplissage d'huile
- Orifice de vidange d'huile
- Jauge d'huile
-
Filtre à huile
-
Échangeur de chaleur
- Orifice de replissage liquide de refroidissement
- Pompe à eau de mer
- Bouchon de vidange échangeur
- Pompe liquide de refroidissement
- Suspensions couples
- ECU
- Anneaux de levage
- Anode sacrifi cielle
- Turbocompresseur
- Boite à fusibles
- Coupe circuit
Inspection des niveaux et ajustements
Niveau d'huile
Attention! : Les vérifications d'huile se font toujours moteur à l'arrêt et froid. Soyez prudent ces fl uides sont inflammables, ne fumez pas à proximité, ne toléré pas d'étincelles ou de fl ammes à proximité.
A. Jauge d'huile
B. Orifi ce de replissage d'huile
Huile du carter moteur : enlever la jauge, essuyer la jauge et la réinstaller dans le tube de jauge.
Enlever la jauge et vérifier le niveau d'huile. Il doit se couver entre les positions Min et Max sur la jauge.
Si nécessaire faire l'appoint. Ouvrir l'orifice de replissage d'huile, verser l'huile préconisée afi n d'atteindre le niveau Max qu'indique la jauge, sans le dépasser puis fermer l'orifice de replissage d'huile.

Vidange de l'huile moteur
Attention ! : L'huile chaude peut brûler. Évitez tout contact avec la peau. Respectez les règlements de protection de l'environnement.
A. Pompe de vidange
L'huile est extraite par la pompe de vidange de préférence : moteur légarement chaud,
- Pomper jusqu'à complete extraction de l'huile,
- Refaire le plein avec de l'huile neue,
- Contrôler le niveau à l'aide de la jauge,
- Ne pas dépasser le niveau maxi.

Filtre à air
A. Filtrà air
B. Colliers de fi xation
Attention! : Assurez-vous qu'aucune impureté n'entre dans le moteur.
Enlever le collier de flexible et déposer le filtr. Si nécessaire, nettoyez le fi titre en le lavant dans l'eau savonneuse. Ensuite, rincez-le dans de l'eau claire. Pressez le fi titre pour faire sortir l'eau et pour qu'il soit sec.
NANNI DIESEL a concu un kit de nettoyage adapté à certains modèles de fi Itré à air.
L'utilisation de ce kit est recommendée sur ces moteurs, afin d'effectuer un nettoyage effi cace, et d'assurer ainsi une bonne « respiration » du moteur.

Filtre à carburant
Attention! : Epongez toujours le carburant renversé. Respecter les consignes de protection de l'environnement.
A. Cartouche de fi Itre
Le filtre à gazole est du type jetable. L'enveloppe pare-feu ainsi que la sonde de présence d'eau doit être conservées et reposées correctement (si équipé), le pare-feu ne doit pas être en contact avec la vis de purgege en plastique.
- Fermer le robinet carburant,
- Dévisser la cartouche de la tête de fi Itre,
- Enduire le joint de la nouvelle cartouche avec de l'huile propre,
- Visser la nouvelle cartouche sur la tete de fi litre, puis serrer à la main de trois quart de tour (ne pas utiliser d'outillage).
- Reposer la sonde et la vis de purgege (si equipope), vérifi er le joint,
Ouvrir le robinet carburant, - Purger le circuit,
- Demarrer le moteur et vérifi er l'étanchéité

Anode de zinc
Attention! : Opération à réaliser moteur arrêté
Une anode en zinc fait partie du coude d'échéppement. Elle sert d'anode sacrificielle. Il faut la replacer lorsqu'elle est consommée à plus de 50% .
Diametre : 10 mm
Longueur:16mm

Courroie de l'alternateur
Attention ! : Opération à réaliser moteur arrêté
A. Alternatneur
B. Courroie de l'alternateur
Inspector visuèlement la courroie : vérifi er qu'elle ne soit pas excessivement usée et que l'armature ne soit pas effi lochéée. La replacer si le moindre défaut apparait.
Vérifi er que la courroie s'insère correctement dans les nervvres. Contrcler à la main que la poulie ne s'est pas decalé des gorges sur la partie basse de la poulie de vilebrevin.

Pompe à eau de mer
Attention! : Avant desteroler le rotor,fermez la vanne de prise à la mer car il y a risque de pénétration d'eau.
C. Joint de pompe à eau de mer
A. Pompe à eau de mer
B. Rotor de pompe
- Fermer la vanne de prise d'eau à la mer,
- Retirer le couvercle de la pompe à eau,
A l'aide d'une pince multiprise, extraire le rotor usage, - En cas de fi ssures ou d'autres defaults, le rotor doit etre remplace,
- Nettoyer les éléments conservés,
- Monter un rotor neuf dans un mouvement de rotation horsaire,
- Remonter le couvercle de la pompe à eau en utilisant un joint neuf,
- Ouvrir la vanne de prise d'eau à la mer,
- Demarrer le moteur et vérifi er l'étanchéité du circuit.

Liquide de refroidissement
Attention ! : Lors du remplissage d'un système de refroidissement, le niveau du réfrigerant doit être contrôle au bout de 10 minutes d'utilisation, étant donné que le système se purge automatiquement. Faites l'appoint, si nécessaire.
A. Bouchon de réservoir
Tournez le bouchon de réservoir jusqu'à sa première butée, api n de laisser s'échapper la pression du système avant desteroler le bouchon.
Inspector le niveau du fluide, celui-ci doit se situer entre le rebord inférieur du col de replissage et l'ergot de niveau (si équipé), représentant respectivement le niveau minimum et le niveau maximum du vase d'expansion.
Effectuer l'appoint, si nécessaire, avec du liquide composé à 50% d'eau et à 50% d'antigel.

Installation à bord
Attention ! : L'installation de votre moteur doit impérativement être faite par un Chantier naval agreé ou par un représentant qualifié de Nanni Industries conformément aux instructions de montage à bord.
Vouse pcvz cependant controer quelques points importants sur I installation du moteur. Votre installation peut ete differente de cette indiquee dans ce chapitre.

1. Bati moteur
Le bati moteur doit etre rigide et capable d'absorber toutes les contraintes dynamiques ainsi que le poids du moteur. Il doitetre solidaire de la coque et lie a celle-ci par u surface aussi grande que possible.
Le moteur ne doit pas etre incline de plus de 15^ lorsque le bateau est a l'arrêt.
2. Ligne d'arbre
Lechiox de l'ensemble de propulsion doit etre fait en fonction des contraintes liées au moteur et au bateau.
3. Pot d'échéppement (waterlock)
Le pot d'échévement doit être positionné le plus pres possible du moteur et le plus bas possible. Son volume minimum doit être de 20 litres. La contre pression maxi admissible est de 28.7kPa (4.162 PSI).
4.Sortie de coque
La sortie de coque doit se couver à 15 cm au dessus de la ligne de fl ottaison. Le tuyau entre le pot d'échéppement et la sortie de coque doit former un col de cygne afi n d'éviter que de l'eau ne pénétre dans le système d'échéppement par la sortie de coque.
5. Anti-siphon
Il est obligatoire sur les bateaux dont le moteur se trouve en dessous de la ligne de fl ottaison. L'anti siphon doit être inséré en fin de circuit d'eau de mer avant injection dans le coude d'échéppement et doit se situer entre 0.5 mètre et 2 mètres au dessus de la ligne de fl ottaison.
6. Filtre à eau de mer
Il doit toujours être place au minimum à 15 cm au dessus de la ligne de fl ottaison.
7. Vanne passage coque
Sur les voiliers et les bateaux ne dépassant pas 12 nœuds, l'entrée d'eau doit être tournée vers l'arrière du bateau.
Sur les bateaux à moteur dont la vitesse dépasse 12 nœuds, l'entrée d'eau doit être tournée vers l'avant.
Cale moteur
La température à l'intérieur du compartment moteur ne doit pas excéder 50^ avec une différence de 20^ maxi avec la température ambiente.
Pour les bateaux lents, la ventilation doit être assurée par un ventilateur. La circulation de l'air frais devant se faire de l'avant vers l'arrière. L'entrée d'air devant se situer sur l'avant et en bas du compartmente moteur et la sortie à l'arrière et en haut ari n de permettre un brassage optimum de l'air (besoin total en air pour T4.200 : 1520 m³/h, T4.180 : 1370 m³/h, T4.165 : 1260 m³/h).
Les différents cables et rallonges électriques doivent être solidement fixés au moteur et/ou sur les parois du compartmentement moteur (ne pas les laisserPENDRE en fond de cale ni les exposer à l'eau et/ou à l'humidité).
Système d'alimentation carburant
Le réservoir du moteur doit être placeant que possible au même niveau ou légarement plus haut que le moteur.
Le tuyau de return de gasoiit doit always se trouver sous le niveau minimum de replissage du réservoir.
La hauteur maxi entre la pompe à carburant et le niveau minimum du réservoir est de 0.5 metre.
- Reservoir
- Préférente
- Tuyau alimentation gasoil 10mm
- Pompe électric (option)
- Pompe
- Tuyau retour gasoil 010 mm
Installationelectrique
Une installation électrique incorrecte ou defaillante peut etre la cause de courants de fuite qui peuvent alterer la protection galvanique du moteur puis le moteur lui-même. L'installateur doit voir à prendre toutes les precautions nécessaires afi n d'assurer la protection du moteur contre la corrosion.
Sortie auxiliaire 12V tableau de bord
Les tableaux de bord de type A4, B4 et C4 sont équipés d'une sortie auxiliaire de 12V / 3A.
Les interfaces d'adaptation reliant les tableaux de bord de type Eco4, A4, B4 et C4 aux moteurs sont équipés d'un fusible de protection.


Tableaux de bord
Le tableau de bord vous fournit des indications importantes sur le moteur lorsque celui-ci fonctionne. Vérifiez régulièrement ces informations lorsque le moteur est en marche.
Il existe 2 gammes de tableaux de bord. Seul la position et/ou l'aspect des instruments et/ou des pictogrammes variant en fonction du type de tableau de bord. Tous les tableaux de bord n'était pas composés de tous ces éléments.
1. Compte tours
2. Horametre/Voltmetre
- Indicateur et voyant de pression d'huile du moteur. Le voyant situé dans le cadran s'allume lorsqu'une la pression dans le circuit de lubrification est trop bajo.
- Indicateur et voyant de température de liquide de refroidissement. Le voyageant situé dans le cadran s'allume et une alarmé sonore se déclenché en cas de surchauffe dans le circuit de refroidissement.




Voyant charge batterie. Ce voyant s'allume lorsque le contact est mis. S'il s'allume lorsque le moteur tourne, cela traduit un défaut de charge de l'alternateur

Voyant préchauffage. Ce témoin est allumé lorsque les bougies préchauffent les chambres de combustion (si votre moteur en est équipé).

Voyant presence d'eau dans filtré à gasoil (équipement optionnel). Ce voyant s'allume lorsqu'une trop grande quantité d'eau se trouve dans le filtré à gasoil.

Voyant supression turbo. Ce voyant s'allume lorsque la pression de l'air au niveau du turbo est trop importante.

Voyant défaut système. Ce voyant indique la présence d'une panne ou d'un défaut sur le système électronique. Si ce voyant s'allume, contactez un représentant/agree Nanni Diesel.
Fonctionnement d'un moteur équipé d'un tableau type A4, et / ou C4 :
Pour démarrer le moteur :
- Positionnez le levier de commande au point mort
- Insérez la clé dans le contact ON/STOP.
- Tournez la clé vers la droite d'un quart de tour. Tous les voyants s'allument et un signal sonore retentit. Cette étape permet de vérifier le bon fonctionnement de ces éléments. Au bout de quelques instants, seuls les voyants alerte huile et charge batterie restent allumés.
- Appuyez sur le bouton START, à mi-cours pour commencer le prechauffage. Maintenir 5 à 15 secondes, selon la température ambiente puis appuyez à fond pour démarrer le moteur.
Attention! : Ne jamais appuyer sur le bouton START lorsque le moteur est en marche.
Arrêt du moteur :
Tournez la clef dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le moteur s'arrête et tous les voyants s'eteignent. Le fonctionnement des tableaux type A3 et C3 est expliqué dans la notice 970313180 également livrée avec le moteur.
Les images, textes et informations contenus dans ce document sont basés sur les caractéristiques du produit au moment de la publication de ce document. Nanni Diesel se reserve le droit de modifier le present document sans préavis.
Meridieselit
T4.165
T4.180
T4.200