Neonate BC5700D - Moniteurs pour bébé

BC5700D - Moniteurs pour bébé Neonate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC5700D Neonate au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Neonate BC5700D - page 36
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Neonate

Modèle : BC5700D

Catégorie : Moniteurs pour bébé

Caractéristiques techniques Moniteur pour bébé Neonate BC5700D avec écran LCD de 3,5 pouces, caméra haute définition, vision nocturne infrarouge, et connectivité sans fil.
Utilisation Conçu pour surveiller le sommeil et les activités de votre bébé, avec des alertes sonores et visuelles en cas de mouvement ou de bruit.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'objectif de la caméra avec un chiffon doux. Vérifier les mises à jour du firmware pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Équipé de protocoles de sécurité pour protéger la connexion sans fil et éviter les interférences.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec les normes de sécurité européennes pour les appareils électroniques destinés aux enfants.

FOIRE AUX QUESTIONS - BC5700D Neonate

Comment puis-je connecter le moniteur Neonate BC5700D à mon smartphone ?
Pour connecter le moniteur Neonate BC5700D à votre smartphone, assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone. Ouvrez l'application Neonate et suivez les instructions à l'écran pour appairer le moniteur.
Que faire si le moniteur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le moniteur est bien chargé. Branchez-le à une source d'alimentation pendant au moins 30 minutes. Si le moniteur ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment puis-je ajuster le volume du moniteur ?
Pour ajuster le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté du moniteur. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Le moniteur émet des alertes constantes, que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord si le moniteur détecte un mouvement ou un bruit anormal. Assurez-vous que les capteurs sont correctement positionnés et que le bébé est en sécurité. Si le problème persiste, redémarrez le moniteur et consultez le manuel d'utilisation pour plus d'assistance.
Comment puis-je nettoyer le moniteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du moniteur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solvants qui pourraient endommager l'appareil. Ne plongez pas le moniteur dans l'eau.
Le moniteur ne capte pas le signal, que faire ?
Assurez-vous que le moniteur et la base sont à portée l'un de l'autre. Éloignez le moniteur de tout appareil électronique qui pourrait causer des interférences. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Neonate BC5700D ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Neonate ou dans l'application Neonate. Vous pouvez également contacter le support client pour obtenir une copie.
Combien de temps la batterie du moniteur dure-t-elle ?
La batterie du moniteur Neonate BC5700D peut durer jusqu'à 10 heures en mode normal. Cela peut varier en fonction de l'utilisation et des réglages du volume.
Le moniteur a-t-il une fonction d'enregistrement ?
Oui, le moniteur Neonate BC5700D dispose d'une fonction d'enregistrement des sons et des mouvements. Vous pouvez accéder à cette fonctionnalité via l'application Neonate.
Comment puis-je mettre à jour le logiciel du moniteur ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez le moniteur à votre smartphone via l'application Neonate. Si une mise à jour est disponible, vous serez invité à l'installer.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC5700D - Neonate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC5700D de la marque Neonate.

MODE D'EMPLOI BC5700D Neonate

  • Lisez attentivement le mode d’emploi du babyphone et les consignes de sécurité avant de l’utiliser.
  • Ce babyphone est uniquement destiné à surveiller votre bébé, il ne remplace pas la surveillance d’un adulte responsable.
  • Gardez le babyphone hors de portée de votre bébé. Le babyphone n’est pas un jouet et votre bébé ne doit pas jouer avec les appareils ou les accessoires.
  • Soyez conscient du risque de strangulation lié au cordon/câble et à la sangle de cou (lorsqu’ils sont inclus) et gardez le cordon/ câble/la sangle de cou hors de portée de votre bébé.
  • N’exposez pas le babyphone ou la batterie à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à l’eau, à une humidité excessive ou à un environnement poussiéreux.
  • Ne couvrez pas le babyphone avec des serviettes, des vêtements, des couvertures, d’autres tissus ou tout autre objet.
  • N’utilisez que des batteries d’origine dans les appareils. Si vous devez remplacer les batteries, contactez votre revendeur local ou Neonate qui vous indiquera comment retirer et remplacer les batteries.
  • N’utilisez que le chargeur d’origine pour recharger les batteries/unités. Ne chargez les batteries/unités que lorsque vous êtes présent et que vous pouvez surveiller la charge. Veillez à ce que le chargeur et les unités/ batteries ne chauffent pas anormalement pendant la charge. Si les unités/batteries ne se chargent pas ou si la charge prend plus de temps que d’habitude, arrêtez la charge et contactez votre revendeur local ou Neonate. Lorsque les batteries/unités sont chargées, retirez-les du chargeur et débranchez les connexions électriques.
  • Ne pas modier, percer, endommager ou démonter le produit ou la batterie. Le démontage du produit annule la garantie du produit. Si le produit ou les batteries sont endommagés, cessez de les utiliser. Il en va de même si les appareils ou les batteries deviennent anormalement chauds en cours d’utilisation, s’ils sentent mauvais ou s’ils s’écartent d’une manière ou d’une autre de leur état normal. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualié. Neonate peut, dans certaines circonstances, guider et permettre aux utilisateurs naux de remplacer certaines pièces des produits.
  • Le babyphone et les batteries contiennent des composants électriques et des produits chimiques. Cela signie que l’élimination de ces produits doit se faire conformément aux réglementations locales et aux considérations environnementales.37 Attention ! Les batteries nécessitent toute votre attention. Lorsque vous rechargez la batterie, il existe toujours un risque pour qu’un court-circuit ou un défaut d’usine provoque une surchauffe ou un incendie de la batterie. Il est donc fortement déconseillé de recharger les batteries sans supervision. Attention !
  • Ne rechargez pas la batterie sans surveillance.
  • Ne rechargez pas la batterie pendant la nuit.
  • Ne rechargez pas une batterie exposée directement à la lumière du soleil.
  • Gardez les batteries loin de l’humidité et de la vapeur.
  • Ne pliez, tordez ou déformez pas la batterie. Conseils pour augmenter la durée de vie de la batterie.
  • Rechargez la batterie entre 25 et 80 %.
  • Évitez que la batterie n’atteigne un niveau de 0 ou 100 %.
  • Ne rechargez pas la batterie à plus que 100 %. Il est conseillé de remplacer la batterie après 600 chargements. Toutes les batteries de Neonate sont garanties pour une période de 2 ans. Informations sur le retrait en toute sécu- rité des batteries ou des accumulateurs Retirez le couvercle arrière de l’appareil dont vous souhaitez retirer l’accumulateur. Soulevez doucement la batterie sans tirer sur les ls. Saisissez le l entre la batterie et le connecteur de batterie blanc dans le compartiment de la batterie. Tirez délicatement sur les ls pour les étirer et exercez une pression sur le connecteur de batterie blanc. Assurez-vous de ne pas tirer sur les ls qui se trouvent sur la batterie elle- même. Le connecteur de batterie à l’extrémité du l doit maintenant se désengager de la carte PCB dans le compartiment de la batterie. Cet appareil électrique contient les batteries ou accumulateurs suivant(e)s Type de batterie Batterie rechargeable lithium-ion polymère Système chimique Dioxyde de cobalt-lithium et graphite38 FRANÇAIS Synchroniser (connecter) les appareils REMARQUE : PU et BU sont déjà synchronisés et prêts à l’utilisation après déballage. Nous recommandons toutefois de les resynchroniser les appareils pour garantir une connexion privée. Unité parent : Maintenez le bouton (+) enfoncé et réglez le bouton ON/OFF en position ON. Ne relâchez pas le bouton (+) avant que PAIR (P) apparaisse à l’écran. Unité bébé : Maintenez le bouton (+) enfon- cé et réglez le bouton ON/OFF en position ON. Ne relâchez pas le bouton (+) avant que PAIR (P) apparaisse à l’écran. Unité bébé : Appuyez sur le bouton (•) pour conrmer la synchronisation entre PU et BU. Deux bips sonores conrment la synchronisation des deux appareils. Tous les appareils : Éteignez et rallumez les appareils en réglant le bouton ON/OFF sur OFF, puis à nouveau sur ON. Les appareils sont alors prêts à fonctionner.

Allumer et régler l’alarme de température L’unité parent doit être allumée. Unité parent : Maintenez le bouton (•) en- foncé pendant au moins 2 secondes, l’écran afche alors HIGH, et la limite supérieure de température clignote. Unité parent : Sélectionnez la limite supérieure de température à l’aide des touches (+)/(-). Si la température ambiante dépasse la température choisie, l’alarme de température se déclenche. Appuyez une fois sur le bouton (•). L’écran passe de HIGH à LOW. Unité parent : Sélectionnez la limite in- férieure de température à l’aide des boutons (+)/(-). Si la température ambiante passe sous la température choisie, l’alarme de température se déclenche. Appuyez à nouveau sur le bouton (•). L’unité parent repasse en mode veille. Les limites de température supérieure et inférieure sont désormais réglées. REMARQUE : Les deux limites de tempéra- ture peuvent être désactivées. La limite de température supérieure peut être désactivée en appuyant sur le bouton (+) jusqu’à ce que la limite soit xée à +50°C, puis en appuyant une fois supplémentaire sur le bouton (+). La limite inférieure de température peut être désactivée en appuyant sur le bouton (-) jusqu’à ce que la lim- ite soit xée à -19°C, puis en appuyant une fois supplémentaire sur le bouton (-) (l’écran afche OFF au lieu de la limite de température).

Régler le volume du haut-parleur de l’unité parent L’unité parent doit être allumée. Unité parent : Réglez le volume à l’aide des boutons (+)/(-). L’indicateur de volume en bas de l’écran change pour indiquer le volume choisi. Lorsque le volume est au minimum (son coupé), l’écran afche Régler la sensibilité du micro de l’unité bébé L’unité bébé doit être allumée. Unité bébé : Réglez la sensibilité du micro à l’aide des boutons (+)/(-). L’indicateur MIC SENS en bas de l’écran change en fonction du réglage de sensibilité choisi. Lorsque la sensibilité augmente, les bruits de faible intensité sont détectés plus facilement. Lorsque la sensibilité diminue, les bruits doivent être plus forts pour pouvoir activer l’unité bébé.

Activer la fonction vibreur sur l’unité parent Unité parent : Réglez le bouton ON/OFF de OFF à ON avec vibreur. apparaît à l’écran lorsque la fonction vibreur est activée.

Allumer la veilleuse de l’unité bébé / Pas- ser à l’activation vocale de la veilleuse Unité bébé : Réglez le bouton ON/OFF de OFF à ON avec veilleuse. Unité bébé : Appuyez sur le bouton (•) pour choisir si la veilleuse doit rester allumée en permanence ou si elle doit être déclenchée par la voix. Lorsque l’écran afche ainsi que le symbole veilleuse, c’est que la veilleuse se déclenche à la voix.

FRANÇAIS Alarmes / Avertissements L’alarme OUT-OF-RANGE (hors de portée) se déclenche sur l’unité parent au bout de 30 secondes si l’unité bébé et l’unité parent ne sont pas à portée de communication l’unité bébé est éteinte pour une raison ou pour une autre, l’unité bébé n’émet plus aucun signal (par ex. si l’unité bébé est en panne) Une alarme sonore retentit, et l’écran afche et clignote L’alarme TEMPERATURE se déclenche sur l’unité parent si la température ambiante dépasse la limite supérieure de température choisie la température ambiante passe sous la limite inférieure de température choisie Une alarme sonore retentit, l’écran afche HIGH (haut) ou LOW (bas), et la valeur de température clignote. L’alarme LOW BATTERY (batterie faible) se déclenche sur l’unité parent si le niveau de charge des piles de l’unité bébé ou de l’unité parent descend sous une certaine limite. Une alarme sonore retentit et l’indicateur de charge des piles de l’appareil concerné (unité bébé ou parent) clignote.

Renseignements concernant le traitement des piles usées Renseigements concernant le traitement de vieux appareils électriques et électroniques Le symbole imprimé sur les piles, sur l’embal- lage ou les documents joints signie qu ‘après utilisation les piles ne doivent pas être jetée avec les déchets domestiques. Des lettres éventuelle- ment ajoutées au-dessus du symbole du vide-or- dures signient que la pile contient du plomb (Pb), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg). Vous – le consommateur – êtes obligé par loi de transmettre toutes sortes de pile (non seulement des piles rechargeables mais encore des piles non-rechargeables), piles bouton incluses à un centre de rassemblement local ou au commerce. Cela est gratuit. Le propre traitement de piles permet le recyclage des matières premières précieuses et évite les effets négatifs possibles aux hommes et l’environnement. Le symbole imprimé sur le produit, sur l’embal- lage ou les documents joints signie qu ‘après utilisation du produit il ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques. Vous – le consom- mateur – êtes obligé par loi de transmettre des produits électriques ou électroniques à un centre de rassemblement local pour des appareils vieux électriques. Cela est gratuit. Veuillez enlever les piles du produit avant de l’éliminer. Le propre traitement de déchets électriques permet le recyclage des matières premières précieuses et évite les effets négatifs possibles aux hommes et l’environnement. Pour des ultérieures informa- tions veuillez contacter votre commune locale ou le vendeur du produit.42 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise