PG 8059 - Lave-vaisselle MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PG 8059 MIELE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle professionnel MIELE PG 8059 |
|---|---|
| Capacité | 14 couverts |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm |
| Consommation d'eau | 10-15 litres par cycle |
| Consommation électrique | 2,2 kW |
| Programmes de lavage | Éco, Intensif, Normal, Rapide |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED |
| Entretien | Filtres lavables, programme de nettoyage automatique |
| Sécurité | Système de protection anti-fuite, verrouillage de sécurité |
| Informations générales | Idéal pour les cuisines professionnelles, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PG 8059 MIELE
Questions des utilisateurs sur PG 8059 MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PG 8059 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PG 8059 de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI PG 8059 MIELE
Description de l'ordinateil 61
Vue d'ensemble 61
Bandeau de commande 62
Utilisation conforme 63
Documents completes 63
Consignes de sécurité et mises en garde 64
Symboles 66
Votre ancien apparéil 66
Premiere mise en service 67
ouverture et fermeture de la porte 70
Ouvrir la porte 70
Fermer la porte. 70
Remplir leselregénérant 71
Remplir le produit de rinceage 72
Utilisation 73
Verser le dédTangent 73
Conseils pour programme Super court 73
Module DOS. 74
Mise en marche 75
Selectionner un programme 75
Démarrer un programme 76
Fin du programme 76
Arrêt 76
Tableau des programmes 77
78
Vued'ensemble

① Entrée d'air pour air frais (selon modele)
② Verrouillage de porte
③ Logement du panier supérieur
④ Bras d'aspersion supérieur (non visible)
Couplage pour le bras de lavage du panier supérieur
⑥ Bras de lavage inférieur
⑦ Logement du panier inférieur
Plaque d'identification
⑨ Reservoir pour produit de rinceage
Crochet de fermetre du verrouillage de porte
① Reservoir à sel régénérant
12 Bac pour détergent en poudre
13 Combinaison de filtrres
Grille de sortie et d'entrée d'air avec filtre pour l'air frais (selon modele)
15 Sortie pour la purge de l'air ambient (selon modele)
^16 Au dos : Connexion pour modules DOS Pompe doseuse externe pour détergent li-quide (DOS1 selon modèle) Pompe doseuse externe pour liquide de rincage (DOS4)
Bandeau de commande

^1 Touche (Marche/Arrêt)
Activer et désactiver le lave-vaisselle professionnelnel
② Touche 1-3 (Touches de selection de programme) Touches de selection rapide pour l'attribu-tion des programmes favorsis
③ Touche (Autres programmes) Sélectionner d'autres programmes
4 Ecran Emission de l'interface utiliseur
⑤ Touche et V (flèches) Navigation dans l'interface utiliser.
^ 6 Touche 念 (annuler ou retard) Annuler I'opération dans l'interface utiliseateur (aucune interruption de programme !)
⑦ Touche Start/Stop Demarrer ou arrête le programme
⑧ Touche 一 = (Deverrouillage de porte) Ouvrir la porte
9 Touche OK (valider) Confirmer la selection ou la saisie de l'interface utiliseur
10 Interface du service après-vente (PC) Point de contrôle et de transfert pour le service après-vente Miele
Grace à des temps de programmes courts et à sa grande capacité, ce lave-vaisselle professionnel Miele convient parfaitement à une utilisation professionnelle, notamment dans :
- Établissements de soin et maisons de retraite
- Hopitaux (uniquement les lave-vaissselle professionnel avec programme Vario TD)
- Restaurants et auberges
- Hôts et pensions, et
- autres environnements professionnels
Dans ce mode d'emploi, le lave-vaisselle professionnel sera désigné comme lave-vaisse.
Le terme général de « vaisselle » servira à désigner les pieces (verres, couverts, etc.) dont la nature précise n'est pas mentionné.
Veuillez utiliser ce lave-vaisse uniquely pour laver la vaisse, par exemple pour laver des verres, des plats ou des couverts. Toute autre utilisation ainsi que toute transformation ou modification est interdite et peut être dangereuse.
Le lave-vaisselle est destiné à un usage stationnaire et à l'intérieur exclusivement.
N'utilisez les compléments spéciaux que pour l'utilisation prévue.
Le lave-vaisse n'est pas adapté au nettoyage de dispositifs médicaux.
Les personnes qui en raison de deficiencies physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexperience ou de leur ignorance, ne peuvent pas utiliser ce lave-vaiselle en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne responsable.
Le lave-vaisselle ne doit etre utilise que par du personnel formé. Le personnel qui mani-pule l'appareil doit etre regulierement instruit et formé.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximé d'un lave-vaisselle. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-vaisselle. Ilis risqueraient de semettre en danger en s'y enfer-. mant.
Les enfants ne doivent pas utiliser le lave-vaisselle.
Documents completes
Ce mode d'emploi abrégé est un résumé et ne remplace pas le mode d'emploi et les instructions de montage. Vous trouvez le mode d'emploi complet ainsi que tous les autres documents actuels concernant votre apparéil sur la site Internet Miele :
https://www.miele.fr/professionalmodes-d-emploi-177.htm
Pour récapérer les documents, vous avez besoin de la désignation du type ou du numéro de série de votre lave-vaisselle professionnel. Ces données figurent sur la plaque signalétique qui se trouve en haut du battant de porte.
Installation conforme
N'installez pas le lave-vaisselle dans des locaux potentiellement exposés au gel ou aux risques d'explosion.

Soyez prudents avant et pendant le montage du lave-vaisselle. Portez des gants de protection.
Afin de garantir sa stabilité, le lave-vaisselle encastrable doit être installé sous un plan de travail continu uniquement, visse aux meubles voisins.
En prévention des risques liés à la formation d'eau de condensation, nous reconn们都 de n'installer à proximé du lave-vaisselle que des meubles à usage professionnel.
Sécurité technique
Le lave-vaisselle professionnel ne doit etre mis en service, entretenu et reparé que par le service après-vente Miele, un revendeur agreé ou un technicien qualifié. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur.
Le lave-vaisse ne doit etre utilise que par du personnel formé. Le personnel qui manipule l'appareil doit etre regulierement instruit et formé.
Avant d'utiliser le lave-vaisselle, vérifie qu'il ne presente aucun dégât externe visible. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle endommagé : il représenté un danger pour votre sécurité !
Debranchez immédiatement le lave-vaisselle s'il présente des dommages puis contactez le service après-vente Miele, un revendeur Miele ou un technicien qualifié.
Les pieces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissant les conditions de sécurité. Ne remplacez les pieces defectueuses que par des pieces d'origine Miele.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du lave-vaisselle en toute sécurité. En cas de doute, faites contrôleurs vos installations par un électricien.
Respectez les instructions du mode d'emploi et du schéma d'installation.
Vérifiez que les données de raccordement (tension, fréquence et protection par fusible) sur la plaque signalétique concordent avec celles de votre réseau électrique.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements d'autres apparciels électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entrainer une surchauffe. Veuillez consulter à ce sujet le chapitre « Raccordement electrique »
Ne branchez pas le lave-vaisselle à une multiprise ou à un cable de rallonge. Ces derniers ne garantissant pas des conditions de sécurité suffisantes (ex.: risque de surchauffe).
N'ouvre jamais la carrosserie de votre apparéil! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre apparéil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre matériel pourrait s'en trouver perturbé.
Si le cable d'alimentation est abimé, le lave-vaisselle ne peut être mis en service. Un cable d'alimentation abimé ne peut être remplaceé que par un cable d'alimentation approprié. Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par le service après-vente Miele ou un technicien qualifié.
Mettez le lave-vaisselle hors tension lorsque vous allez effectuer des travaux de maintenance.
Le boîtier en plastique du raccordement à l'eau contient deux électrovannes. Ne l'im- mergez pas.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte des liaisons sous tension électrique. Ne pas raccour-cir le tuyau de vidange.
Utilisation conforme
Le lave-vaisselle a ete concu pour une utilisation avec de I'eau et des detergents adapteux lave-vaisselle. Il ne doit pas etre utilise avec des solvants organiques ou des liqides inflammables.
Risques d'explosion notamment et de dommages sur l'appareil dus à la destruction des pieces en caoutchouc et en plastique suite à l'écoulement de liquides.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour lave-vaisselle. Si vous utilisez d'autres produits, vous risquez d'endommager le lave-vaisselle et la vaissele.
Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle pourrait basculer ou s'en trouver endommagé.
Aprese toute réparation sur l'alimentation en eau, le tuyau d'arrivée d'eau du lave-vais-selle doit être purgé. Dans le cas contraire, certains composants risquent d'être endommas-gés.
Tenez compte de la température élevée lors du fonctionnement du lave-vaissette. N'ouvre pas la porte, vous risqueriez de vous brûler ou de vous ébouillanter! Laissez d'abord refroidir la vaissette, les couverts, les paniers et les compléments. Videz eventuellement les restes d'eau chaude des ustensiles qui se trouvent encore dans la cuve.
L'eau qui se trouve dans la cuve n'est pas potable!
Lestraitements préalables de la charge,notamment avec des déterments ou des désinfectants,certaines salissures mais aussi certains produits de rinceage sont susceptibles de mousseur.Or la mousse diminue I'efficacité du nettoyage.
La mousse qui s'écoule de la cuve peut endommager le lave-vaisselle. Si vous apercevez de la mousse, arrêtez immédiatement le programme en cours et débranchez le lave-vaisselle du réseau électrique!
Veuillez respecter scrupuleusement les instructions du fabricant concernant les produits nettoyants lorsque vous utilisez de tels produits ou des produits spéciaux. N'utilisez ces produits que dans le cadre prevu par le fabricant pour éviter les dommages matériels et les réactions chimiques violentes (gaz explosifs).
Afin d'eviter tout dommage matériel et toute corrosion de la cuve, n'utilise jamais de produits contenant des acides, des solvants à base de chlorure ou des substances ferreuses corrosives.
Ne lavez aucune charge couverte de cendres, sable, cire, graisse lubrifiante ou peinture dans le lave-vaisselle. Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
Ne lavez pas le lave-vaisselle et son environnement immediat au jet d'eau ou au nettoyeur haute pression.
Veillez à ne pasmettre la carrosserie inox en contact avec des solvants/vapeurs contenant de l'acidepour éviter tout risque de corrosion.
Faites attention de ne pas vous blesser en disposant des objets pointus ou coupants. Disposez les couverts de telle sorte que vous ne puissiez pas vous blesser.
La grille d'aération pour les lave-vaisselle équipés du sechage actif ne doit pas être obstruée niétanchéifiée.
Accessoires
Ne raccordez que des accessoires Miele adapte au domaine d'utilisation concerné. Miele vous renseigne sur les références des accessoires.
Seuls les paniers et compléments Miele peuvent être utilisés. En cas de modifications apportés aux accessoires Miele ou si vous utilisez des paniers et compléments d'autres marques, Miele ne peut garantir une efficacité de nettoyage suffisante. Les évventuels dommages découlant de ce type de situation sont exclus de la garantie.
Symboles


Attention: respectez les instructions du mode d'emploi!

Attention: risque d'électrocution!
Votre ancien apparéil
Pour votre sécurité et la protection de l'environnement, éliminez tous les produits chimiques en respectant les consignes du fabricant ainsi que les prescriptions de sécurité. Portez des lunettes et des gants de protection.
Jetez ou détruirez le verrouillage de porte afin que les enfants ne puissant s'enfermer dans l'appareil. Debarrasssez-vous de votre lave-vaisselle professionnel en respectant la législation en vigueur (voir : « Your contribution à la protection de l'environnement »).
Mise en service
Lors de la première mise en service, les réglages suivants doivent être effectuels. Tous les paramètres sont automatiquement interrogés l'un après l'autre et les valeurs actuelles selectionnées sont marquées d'une coche ✓.
La mise en service est une procEDURE fixe que vous ne pouvez pas interrompre.
Le lave-vaisselle professionnel vous guide automatiquement à travers les étapes à suivre.
Lors du premier programme qui suit la mise en service, l'appareil enclenché un cycle de régénération.
Si une fois la première mise en service effectuée, le lave-vaisselle professionnel est eteint sans qu'un programme complet soit mené à son terme, il faut recommencer la première mise en service.
Mise en marche
Assurez-vous que le lave-vaisselle est branché electriquement.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que la LED s'allume sur le clavier.
Régler la langue
La première mise en service démarre automatiquement avec le réglage de la langue. Le système vous invite à régler la langue qui apparaître à l'écran.

- Sélectionnez la langue souhaitation à l'aide des flèches ∧ et ∨ puis confirmez l'entrée avec la touche OK.
Régler l'unité de température
L'affichageonne automatiqueau reglage de I'unité de température.

■ Sélectionnez l'unité de température souhaïée à l'aide des flèches ∧ et ∨ puis confirmez l'entrée avec la touche OK..
Régler du format de date
L'écran bascule vers le réglage du format de date.

■ Sélectionnez le format de date souhaité à l'aide des flèches ∧ et ∨ puis confirmez l'entrée avec la touche OK.
Régler la date
L'écran passe au réglage de la date.

- Configurez le jour, le mois et l'année à l'aide des flèches (plus) et (moins) puis confirmez la saisie correspondante avec la touche OK.
Régler le format de l'heure
L'écran passe au réglage du format de l'heure.

- Sélectionnez le format de l'heure à l'aide des flèches et puis confirmez l'entrée avec la touche OK.
Régler l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.

- Configurez les heures et les minutes à l'aide des flèches (plus) et (moins) puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
Si vous avez selectionné le format de jour de 12 heures, « am » (matin) ou « pm » (soir) s'affiche après l'heure.
Régler la dureté d'eau
L'écran passé automatiquement au réglage de la durée d'eau.
Il faut programmermer le lave-vaisselle professionnel avec précision en fonction de la durée de l'eau de votre commune.
- Renseignez-vous sur le degré précis de durété d'eau de votre réseau auprès de la Compagnie d'eau potable dont vous dépendez.
En cas de variation de la durée de l'eau (par ex.: entre 8^ et 17^ ), saississez toujours la valeur la plus élevé (ici, 17^ ).
En cas d'intervention ultérieure du service après-vente, le travail du technician sera facilité si vous lui indiquez la durée de l'eau de votre commune.
Veuillez inscrite ici la durée de l'eau de votre commune :
^ Uneuretd'eau de 19^ 3,4mmol/I estprogrammée en usine.

- Configurez le degré de durété de l'eau heures et les minutes à l'aide des flèches (plus) et (moins) puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
Voutrouvezedavantaged'information surle réglage de la durete d'eau au chapitre «Remplirlesel régénérant »
Raccords d'eau
L'écran passé au réglage des raccords d'eau.
Si le lave-vaisselle professionnel ne peut pas etre raccordé a tous les raccords d'eau existants,ceux-ci peuvent etre eteints.
Si vous coupez certains raccords d'eau,
ils ne peuvent être reactivés que par le service après-vente Miele.
Sieldom, the commande doit est reprogrammée par le service après-vente Miele afin que le rincege puisse etre effectue a I'eau froide.
Raccordements eau
Reprehensive
Eau froide
- Sélectionnez à l'aide des flèches ∧ et ∨ les raccords d'eau qui ne sont pas raccordés et validez la saisie à l'aide de la touche OK.
La coche est supprimée du carre, le raccordement à l'eau est par conséquent coupé.
Pour enregistrer le choix, selectionnez Re-prendre puis valider la saisie avec la touche OK.
Mise en service terminée
La première mise en service a ete effectuee avec succes et le message correspondant s'affiche a l'ecran.
Première mise en service effectue avec succès

OK
- Appuyez sur la touche OK.
Le lave-vaisselle professionnel est pret a fonctionner.
Miele
PROFESSIONAL PG 80XX
L'écran d'accueil s'affiche pendant 3 se
condes.
L'écran affiche alors le programme de la première touche de numérotation directe.
Ouvr la porte
Veuillez noter que la porte ne peut etre ouverte que si le lave-vaisselle professionnel est branché et allumé electriquement (la LED du clavier s'allume).
Le bandeau de commande du lave-vaiselle professionnel sert également de poignée de porte.
Appuyez de nouveau sur la touche o, pour ouvrir la porte. La LED sur le clavier numérique s'eteint des que la porte est déverrouillée.
Glissez vos doigts sous le bandeau de commande puis rabattez la porte vers le bas.
Le programme peut etre interrompu en appuyant sur la touche opendant le fonctionnement.
Interrompez un programme qui a déjà démarré qu'a titre exceptionnel, par exemple si la charge rouge trop dans le laveur.
Fermer la porte.
Repoussez bien les paniers.
- Relevez la porte et poussez-la légèrement jusqu'à entendre un cig. La porte est automatiquement tirée en position finale par le mecanisme de fermeture.
Risque d'écrasement lié à la fermetre de porte.
Si la porte est tirée en position finale, il y a un risque d'écrasement.
N'approche pas votre main de la zone de fermeture de la porte.
Si le dispositif d'aide à la fermeture ne peut pas fermer complètement la porte parce qu'elle est bloquée par de la vaiselle ou des objets similaires, le message Porte bloquée ou F 433 apparait sur l'affichage et le dispositif d'aide à la fermeture s'ouvre.
Supprimez le blocage dans la zone de fermeture de la porte.
L'étanchéité ne peut être garantie que si le mécanisme de fermeture a tiré la porte en position finale.
Ne claquez pas la porte, sinon la portes ouvrira a nouveau par le système de verrouillage de porte Comfort.
Remplir le sel regénérant

Lors du replissage du réservoir de sel, n'ouvre la porte du lave-vaisselle qu'a moitié, afin que le sel descende intégralement dans le réservoir.

- Appuyez sur le bouton d'ouverture du bac à sel régénérant en suivant la direction de la flèche. La trappe s'ouvre.
Ouvrez le réservoir de remplissage.
Ne versez pas d'eau dans le réservoir!

- Remplissez au maximum le réservoir de sel de sorte que le réservoir de replissage puisse etre replie sans dificulté.Lors du premier replissage et selon la taille du grain, le réservoir possede une capacite d'environ 2 kg.
Lors du remplissage, l'absorption du sel est plus faible, car il y a encore des résidus de Sel dans le réservoir.
Lors du remplissage du réservoir de sel, de l'eau presente dans le réservoir peut être refoulée.
Nettoyez les résidus de Sel au niveau de l'orifice de replissage et du joint puis refermez le couvercle du réservoir.
- ÀpRES avoir rempli le réservoir avec du sel régénérant, lancer aussiot le programme Froid sans charge pour d'eviter toute corrosion. L'eventuelle saumure qui a débordé est ainsi diluée puis rincee.
Remplir le produit de rinceage
Ouvrez complètement la porte.

- Dévissez le couvercle du réservoir de finçage.

- Versez le produit de rincege jusqu'à atteindre la graduation maximale de l'entonneur mais sans la dépasser.
Le réservoir possède une capacité d'environ 300 ml.
Refermez ensuite le couvercle pour empêcher l'eau de pénétrer dans le réservoir pendant le rincege.
Rincez tout produit de rincage renversé avec le programme « Froid», pour éviter une forte formation de mousse dans le programme de rincage suivant.
Verser le détergent
Utilisez uniquement un dédTangent pour lave-vaiselle professionnel.
Vous trouvrez les produits appropriés dans la gamme de produits Miele Professional.
Le produit de nettoyage peut etre dosé sous forme de poudre via le recipient pour produits de nettoyage en poudre ou sous forme liquide via un module DOS externe (option - voir chapitre « Module DOS »).
Il est possible d'utiliser des tablettes de lavage. Le programme « Super Court » (selon le modele) en est exclu. Utilisez exclusivement des tablettes de lavage qui se dissolvent assez rapidement. Vous trouverez les tablettes appropriées dans la gamme de produits Miele Professional.
Nettoyant en poudre
Utilisez uniquement des déterments en poudre ou des tablettes dans le doseur de contre-porte.
Avant chaque programme de rinceage Super Court, Froid, Regénération et Vidange) verse le dédTangent en poudre ou la tablette dans le recipient pour les dédTergents en poudre (voir conseils pour programme Super Court).
- Dosez le détergent, en fonction du degré de salissure de la vaisselle, dans le réservoir à détergent (respectez les indications de dosage au chapitre « tableau des programmes »).

- Appuyez sur le bouton d'ouverture du réservoir à détergent en suivant la direction de la flèche. Le clapet du réservoir s'ouvre à gauche.
En fin de programme, le clapet du réservoir s'ouvre tout seul.

- Remplissez le dédTangent en poudre ou place la tablette dans le réservoir et fermez le clapet du réservoir.
Dosage
Veuillez suivre les indications des fabricants lors du dosage de détergents.
Il y a des repères gradués de 20 et 40. Ils indiquent la quantité de replissage en millilitre lorsque la porte est ouverte à l'horizontal. Ils correspondant à la quantité approximative de détergent en poudre en grammes, laquelle peut varier selon le fabricant ou le calibre des granulés.
Le bac à produit peut containir jusqu'à 60 ml de détermagent.
Conseils pour programme Super court
Avec le programme Super Court (selon le modele), I'eau du rincege final n'est pas vidangée en fin de programme, afin d'obtenir des temps de fonctionnement courts en rinceages en continu.
Le dénergent ne peut être evacué de la boîte pendant le court temps de fonctionnement.

Appliquez le détergent en poudre directement à l'intérieur de la porte siaucun liqude n'est dosé.
Lancez le programme de lavage immédiatement après avoir versé le détergent dans la contreporte afin de prévenir tout risque de corrosion et de décoloration.
Module DOS
En plus des dispositifs de dosage internes, il est possible de connecter jusqu'à deux dispositifs de dosage (modules DOS) externes supplémentaires pour produits chimiques liquides.
Remplir ou remplancer les réservoirs
Le module DOS est équipé d'un dispositif de contrôle du replissage qui affiche un message à l'écran si le niveau de replissage passé en début du niveau minimal.

- Remplacez le réserve avec le produit chimique correspondant à la fin d'un programme, dés que le message apparait à l'écran.
- Validate en appuyant sur la touche OK.
Remplacez les réservoirs en temps youlu pour éviter que les dispositifs de dosage ne soient complètement vides.
Purgez un doseur entierement vidé avant le démarrage de programme suivant.
Posez le bidon sur la porte ouverte de la cuve ou sur un support facile à nettoyer.
Retirez le couvercle du bidon et retirez la canne d'aspiration. Posez-la ensuite sur la porte ouverte de la cuve.
- Remplissez et remplacez le bac, inséréz la canne de dosage et pressez le couvercle de fermeture vers le bac jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Veuillez respecter le code couleurs.

Adaptez la canne de dosage en la déplaçant en fonction de la taille du bac, jusqu'à ce qu'elle est atteint le fond du bidon.
Si vous avez fait tomber un peu de produit chimique, nettoyez soigneusement.
Stockez le bidon au sol, pres du lave-vaisse professionnel ou dans un placard si-tue a proximite. Le bidon ne doit pas etre place sur I'appareil ou au-dessus de I'ap-pareil.
Pour terminer, le dispositif de dosage doit etre purgé.

Mise en marche
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il est fermé.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que la LED s'allume sur le clavier.
Fermez la porte (la LED de la touche o-s'allume).
Dés que le lave-vaisse professionnel est prét, l'écran indique quel est le dernier programme à avoir été utilisé.
Exemple :

Sélectionner un programme
Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.
Touches de sélection rapide
Les programmes fréquement utilisés sont sélectionnés à l'aide des touches de selection directe 1, 2 ou 3. L'affection peut être modifiée au besoin (voir chapitre «Réglages supplémentaires »).
Les trois premiers programmes de l'aperçu des programmes (voir « Aperçu des programmes ») sont affectés en usine aux touches de selection directe.
- Sélectionnez un programme via les touches de selection rapide.
La LED de la touche se selection directe et la LED de la touche Start/Stop clignote.
Listedesprogrammes
Les programmes qui ne sont pas accessibles par les touches de selection directe peuvent etre selectionnés dans la liste des programmes.
Appuyez sur la touche
Les éléments suivants apparaisent à l'écran :

■ Sélectionnez le programme souhaïé à l'aide des touches ∧ et ∨ puis confirmez la saisie en appuyant sur la touche OK.
L'écran affiche le programme sélectionné, par ex.:

La LED sur le clavier s'allume et la LED de la touche Start/Stop clignote.
Démarrer un programme
- Appuyez sur la touche Start/Stop.
La LED de la touche Start/Stop s'allume et la LED de touche 一 s'eteint.
Affichage du déroulement de programme
Après le démarriage du programme, le nom du bloc de lavage Début de programme s'affiche à l'écran et pendant 10 secondes à l'écran
Pendant l'exécution du programme, il est possible de basculer à l'aide des flèches ∧ et ∨, l'affichage sur la deuxième ligne de l'écran entre le bloc de lavage et la température régée ou réelle ou pour les apparciels avec le programme Vario TD, avec la valeur A0.
Le temps restant s'affiche à la troisième ligne de l'affichage.

Fin du programme
La LED de la touche Start/Stop s'eteint après I'arrêt régulier d'un programme et la LED de la touche 一 clignote.
Sur la ligne centrale de l'écran, la température de consigne et la valeur A0 s'affichtent en alternance de manière continue. Le message Programme terminé s'affiche sur la ligne inférieure.

En outre, un signal sonore retentit pendant environ 3 secondes en réglage d'usine.
Lorsque la fonction AutoOpen est activée, la porte s'ouvre automatiquement de quelques centimétres.
Lorsque la fonction d'arrêt est activée, le lave-vaisselle professionnel n'esteint automatiquement après un certain temps.
Pour l'activer, appuyez sur la touche 日
Arrêt
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que la diode de la touche sensitive s'éteigne.
| Programme Application | Détergent | (si aucun liquide n'est dosé) |
| Les informations suivantes se rapportent aux produits de nettoyage Miele.Veuiliez respecter les indications du fabricant. | ||
| Court | « Programme rapide » pour vaisselle peu sale, avec des résidus ali-mentaires frais et qui adhérent peu. | 20 - 25 gou 1 tablette |
| Universel | Pour de la vaisselle normalement sale. 20 - 25 g | ou 1 tablette |
| Intensif | Pour de la vaisselle très sale. 20 - 25 g | ou 1 tablette |
| Couverts | Programme spécial couverts. 20 - 25 g | ou 1 tablette |
| Super Court | « Programme rapide » pour les charges qui arrivent en continu et qui sont peu sales, avec des résidus alimentaires frais et peu collants. | 20 - 25g directement dans la contreporte |
| Spécial verres(selon modèle) | Programme spécial verres. 20 - 25 g | ou 1 tablette |
| Verres Express(selon modèle) | Programme spécial pour les verres à bièreLes verres ne sèchent pas par leur propre chaleur après la fin du pro-forme et doivent être séchéés à la main. | 20 - 25 gou 1 tablette |
| Hygiène Plus | Pour le traitement hygiénique de la charge. 20 - 25 g | ou 1 tablette |
| Vario TD(selon modèle) | Pour la préparation hygiénique spéciale de la vaisselle, par exemple pour les cuisines internes des salles d'isolement et les salles d'infection dans les hôpitaux. | De préférence, détergent liquide(moyenement alcalin) via le module DOSau besoin 20 - 25 g ou 1 tablette |
| Verres(selon modèle) | Programme spécial verres. 20 - 25 g | ou 1 tablette |
| Plastiques | Programme spécial pour plastique et pour la vaisselle légère. 20 - 25 g | ou 1 tablette |
| Eco | Programme d'économie d'énergie qui est le plus rentable si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver une vaisselle normalement sale. | 20 - 25 gou 1 tablette |
| Régénération | Régénération manuelle.Permet d'empêcher une ré génération forcee pendant les phases de fonctionnement intensif. | |
| Froid | Rincez la vaisselle très sale pour l'enlever avant le soir ou pour éviter qu'elle ne se dessche davantage.Retirez les résidus de sel après avoir rempli le réservoir de sel. | |
| Vidange | Pour la vidange du bain lessiviel lorsque l'eau de rincege doit par ex. être renouvelée lors du programme « Super Court » ou un programme a été interrompu. |
fr - Caracteristiques techniques
| Modèle de lave-vaisselle PG 8057, PG 8058, PG 8059 PG 8099 | ||
| Hauteur 820 mm (réglable + 60 mm) 820 mm (réglable + 60 mm) | ||
| Hauteur avec couvercle de l'appareil 835 mm (réglable + 60 mm) 835 mm (réglable + 60 mm) | ||
| Largeur 598 mm 598 mm | ||
| Profondeur Profondeur porte ouverte | 600 mm 1 200 mm | 580 mm 1180 mm |
| Poids (net) 70 kg 75 kg | ||
| Tension, Valeur de raccordement, Protection par fusible | Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique | |
| Câble de raccordement env. 1,7 m env. 1 | 7 m | |
| Température de l'eau : Raccordement à l'eau froide Raccordement à l'eau chaude | max. 20 °C max. 65 °C | max. 20 °C max. 65 °C |
| Pression d'eau statique Suppression maxi | male 1 000 kPa Suppression maximale | 1 000 kPa |
| Débit conseilé : Raccordement à l'eau froide et chaude Raccordement à l'eau déminéralisée Raccordement à l'eau pour condenseur vapeur | 200 kPa de supression 140 kPa de supression 100 kPa de supression | 200 kPa de supression 140 kPa de supression |
| Pression d'écoulement minimale : Raccordement à l'eau froide Raccordement à l'eau chaude Raccordement à l'eau déminéralisée | 100 kPa de supression 40 kPa de supression 30 kPa de supression | 40 kPa de supression 40 kPa de supression 30 kPa de supression |
| Hauteur de refoulement 0,3 m minimum, | 1,0 m maximum | 1,0 m maximum |
| Longueur de refoulement | 4,0 m max. | 4,0 m max. |
| Température ambiente | De 5 °C à 40 °C | De 5 °C à 40 °C |
| Humidité de l'air relative maximale Décroissance linéaire jusqu'à | 80 % pour les températures allant jusqu'à 31 °C 50 % pour les températures allant jusqu'à 40 °C | 80 % pour les températures allant jusqu'à 31 °C 50 % pour les températures allant jusqu'à 40 °C |
| Altitude au-dessus du niveau de la mer | jusqu'à 2 000 m* | jusqu'à 2 000 m* |
| Tuyaux d'accrée d'eau | env. 1,7 m env. 1,7 m | |
| Tuyaux de vidange | env. 1,5 m env. 1,5 m | |
| Type de protection (selon la norme EN 60529) | IP21 | IP21 |
| Émissions sonores Niveau sonore LwA Puisance acoustique LpA | Apparil encastrable avec baguette en bois devant le socle de l'appareil en programme Court 57 dB (A) 45 dB (A) | Apparil encastrable avec baguette en bois devant le socle de l'appareil en programme Court 59 dB (A) 47 dB (A) |
| Labels de conformité | CEM, Antiparasitage EMV | |
| Marquage CE | Directive machines 2006/42/CE | |
| Adresse du fabricant | Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne. | |
- Lorsque l'appareil est installé à plus de 2 000 m d'altitude, l'eau utilisée pour le traitement de la charge bout à une température plus BASSE. Dans ce cas, le lave-vaisse professionnel doit être adapté par le service après-vente Miele.
Notice Facile