TemeoTrend LB - Station Météo BRESSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TemeoTrend LB BRESSER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Plage de mesure température | -20°C à +60°C |
| Plage de mesure humidité | 20% à 100% |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou piles (non incluses) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Prévisions météorologiques, indicateur de tendance, horloge |
| Installation | Facile à installer, peut être fixé au mur ou posé sur une surface plane |
| Entretien | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, vérifier régulièrement les piles |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau, ne pas démonter l'appareil |
| Garantie | 2 ans |
| Dimensions | Variable selon le modèle |
| Poids | Variable selon le modèle |
FOIRE AUX QUESTIONS - TemeoTrend LB BRESSER
Questions des utilisateurs sur TemeoTrend LB BRESSER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TemeoTrend LB - BRESSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TemeoTrend LB de la marque BRESSER.
MODE D'EMPLOI TemeoTrend LB BRESSER
Pour la première utilisation et le changement des piles : Placez en premier lieu les piles dans l'unité principale, puis ensuite dans le capteur extérieur!
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité représentées dans ce manuel. N'utilisez ce produit que comme décrit dans ce manuel afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage sur l'appareil.
Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir revoir à tout moment les informations concernant certaines fonctionnalités.

DANGER!
Ce symbole précède un passage destiné à mettre l'utilisateur en garde face à un danger susceptible de résulter d'un usage inapproprié et pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles.

Attention!
Ce symbole précède un passage destiné à mettre l'utilisateur en garde face à un danger susceptible de résulter d'un usage inapproprié et pouvant entraîner des blessures légères ou graves.

Remarque!
Ce symbole précède un passage destiné à mettre l'utilisateur en garde face à un danger susceptible de résulter d'un usage inapproprié et pouvant entraîner des dommages matériels ou de l'environnement.
Utilisation conforme / destination du produit
Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé. Il a été conçu comme un matériel électronique capable d'utiliser des services multimédias.

DANGER!
Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d'alimentation électrique (par bloc d'alimentation et/ou batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l'appareil sans surveillance! L'utilisation de l'appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d'ELECTROCUTION peut exister!
Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveillance. Maintenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.)! RISQUE D'ETOUFFEMENT!
Les batteries ne sont pas destinées à être manipulées par des enfants! En équipant l'appareil des batteries, il convient de veiller à ce que la polarité des batteries soit correcte. Les batteries endommagées ou ayant coulé causent des brûlures par acide, lorsque les acides qu'elles contiennent entrent en contact direct avec la peau. Le cas échéant, il convient d'utiliser des gants de protection adaptés.

DANGER!
Ne pas exposer l'appareil à des températures trop élevées. N'utilisez que les batteries conseillées. L'appareil et les batteries ne doivent pas être court-circuités ou jetés dans le feu! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher des courts-circuits, des incendies voire conduire à des explosions!

Remarque!
Ne pas démonter l'appareil! En cas de défaut, veuillez-vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l'appareil en réparation.
N'utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles batteries dispo
tant de toute sa capacité. N'utilisez pas de batteries de marques, de types ou de capacités différentes. Les batteries doivent être enlevées de l'appareil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être utilisé pendant un certain temps!
Remarque concernant le nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, veuillez le couper de son alimentation électrique (tirez les batteries) !

Remarque!
Ne nettoyez l'appareil que de l'extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afin d'éviter d'endommager les parties électroniques.
Déclaration de conformité CE

Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes. Celle-ci peut être consultée à tout moment sur demande.
Élimination

Éliminez l'emballage en triant les matériaux. Pour plus d'informations concernant les règles applicables en matière d'élimination de ce type de produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l'environnement.

Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils ELECTRIQUES et ÉLECTRONIQUES et ses transpositions aux plans
nationaux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l'environnement.
En conformité avec les règlements concernant les piles et les piles rechargeables, jeter ces produits avec les déchets ménagers normaux est strictement interdit. Veuillez bien déposer vos piles usagées dans des lieux prévus à cet effet par la Loi, comme un point de collecte locale ou dans un magasin de détail (une élimination de ces produits avec les déchets domestiques constituerait une violation des directives sur les piles et batteries). Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec un signe et un symbole chimique. « Cd » = cadmium, « Hg » = mercury, « Pb » = plomb.
Pb3

1 batterie/pile contenant du cadmium 2 batterie/pile contenant du mercure 3 batterie/pile contenant du plomb
Nous vous félicitons de l'achat de ce station météo avec de prévision météo, thermomètre intérieur muni d'un senseur sans fil 433 Mhz ainsi que d'une horloge radiocontrôlée. Le colis compte une unité de réception qui assure les fonctions de prévision météo, de thermométrie et d'horloge radiocontrôlée avec affichage de la date; il compte également une unité indépendante d'émission (senseur) pour la transmission sans fil des températures extérieures mesurées.
L'unité de réception est pourvue, pour ses différents affichages (prévision météo, température intérieure, heures et date, températures transmises par le senseur extérieur) d'un affichage clair et grand.
L'unité de réception vous est livrée avec un senseur ; il vous est toutefois possible d'y ajouter deux senseurs pour la transmission de mesures de températures extérieures que l'unité de réception affichera.
L'unité de réception peut afficher/analyser les températures maximale et minimale de différents endroits, selon le placement du capteur.

A. affichage
- Permet de voir en un clin d'œil la prévision météorologique, les températures extérieure et intérieure, l'heure et la date.
B. TOUCHE [^o c / ^o f]
- Sélection de l'unité de température °C ou °F
C. TOUCHE [MEM]
- Affichage des températures maximales et minimales
D. TOUCHE [mode]
- Choix des fonctions et confirmation des données entrées lors des réglages
E. TOUCHE [ALARM]
- Affichage et programmation de l'alarme
F. TOUCHE (UP) (▲)
- Lors de l'installation : valeurs croissantes
G. TOUCHE (DOWN) (▼)
- Lors de l'installation : valeurs décroissantes
H. compartiment à PILE
- Loger deux (2) batteries AA



A. compartiment a PILE
- Loger deux (2) batteries AAA
B. Encoche pour fixation MURALE
- Installer le capteur en utilisant l'attache sur le mur
2. Mise en service
Nous vous prions de porter attention aux indications suivantes qui vous garantiront un fonctionnement
Optimal de l'appareil :
- Assignez à chaque senseur son propre canal.
- Placez l’unité de réception et le senseur à une distance minimale de 1 mètre l’un de l’autre et attendez que la valeur mesurée soit affichée.
- Placez l'unité de réception et le senseur extérieur en tenant compte de la portée maximale de l'appareil, à savoir une périphérie de 30 mètres.
Nous attirons votre attention sur le fait que la portée effective de l'émetteur dépend des matériaux de construction utilisés, de la position du senseur externe ainsi que des influx externes (émetteur divers et autres sources parasites). La portée de 30 mètres peut ainsi s'en voir réduite. Dans un tel cas, il est conseillé de chercher une autre place pour l'unité de réception tout comme pour le senseur. Il suffit parfois de déplacer les appareils de quelques centimètres!
Bien que les senseurs extérieurs soient résistants aux intempéries, il est préférable de les placer à l'abri des rayons directs du soleil, de la pluie et de la neige.
2B) Preparation des senseurs externes
- Otez le couvercle du compartiment à piles
- Insérez 2 piles (1,5V, UM-4 ou grande «AAA») en tenant compte des polarités
- Refermez le compartiment à piles
2C) Preparation de l'unite de reception
- Ouvrez délicatement le couvercle du compartiment à pile
- Insérez 2 piles (1,5V, UM-3 ou grande «AA») en tenant compte des polarités
- Refermez le compartiment à piles
2D) fonctionnement
Dès la mise en place des piles dans le senseur, ce dernier commence la transmission des températures mesurées à intervalles d'environ 45 secondes. Lorsque les signaux sont reçus, les températures extérieures apparaisent sur la ligne supérieure de l'affichage, tandis que la température intérieure est affichée sur la 2ème ligne d'affichage. L'unité de réception actualise ensuite les températures extérieures à intervalles réguliers de 45 secondes selon les données fournies par le senseur. Si aucun signal n'est reçu ou si la transmission est perturbée, l'appareil affiche « ». Dans ce cas de figure, ou lors du changement de piles du senseur, ou encore lorsque vous souhaitez ajouter de nouveaux senseurs, appuyez sur la touche de [▼] durant 3 à 5 secondes après la mise en marche de l'émetteur. Cela permettra à l'émetteur et à l'unité de réception de se synchroniser.
2E) Avertissement signalant une PILE:
Lorsqu'il est temps de remplacer les piles pour la station principale, l'indicateur de pile faible [ ] apparaît sur l'écran à côté de l'indication de l'heure.
3A) Previsions méteorologiques
L'unité de réception calcule, sur la base des modifications barométriques, l'évolution du temps pour les 12-24 heures à partir et après celle-ci avec les symboles suivants:
| Icones | |||||
| Temps Ensemble | Légè- rement nuageux | Nuageux Plouvieux Neige | |||
3B) Remarques:
- À ; l'appareil va calculer, dans les heures à venir, l'évolution météorologique en fonction des modifications de pression atmosphérique.
- cation du symbole météo au display peut prendre plus de temps que prévu.
- La prévision météo est calculée exclusivement au moyen des modifications de pression atmosphérique.
- La probabilité de la prévision météo est d'environ 70% et elle est valable pour une périphérie allant de 20 à 30 kilomètres.
- Si le symbole «ensoleillé» apparait durant la nuit, cela signifi gurations barométriques.
- à partir ; attendez jusqu'à 24 heures pour que la station an-
annonce une prévision météo en fonction des pressions d'air de votre nouveau lieu de séjour.
3c) AFFICHAGE DES TENDANCES DE PRESSION ATMOSPHERIQUE L'indicateur des tendances de pression, dans la fenêtre de prévision météorologique, indique l'évolution de la pression atmosphérique durant les dernières heures. Il existe trois indicateurs différents:
| Indicateur | TREND | TREND | TREND |
| Evolution de la pression atmosphérique | En hausse Constante En baisse | ||
4. Thermométrie
4a) APPEL DES TEMPERATURES EXTERIEURES ET INTERIEURES L'indicateur de réception, situé au dessus du numéro d'affi chage du canal, donne des indications concernant le signal de chaque canal, comme montré ci-après. Lorsque les températures dépassent, positivement ou négativement, le champ de mesure, ou lorsqu'aucun signal n'est perçu, l'affi chage montre le signe « »
4B) Lecture de «la VAGUE kinetique»
«La vague kinétique» affiche le statut du récepteur en fonction de la réception des signaux. Il peut y avoir trois affichages différents:
| L'appareil est en recherche (clignote). | ---.t |
| Le récepteur fonctionne normalement | 25.4t |
| Le récepteur n'a reçu aucun signal depuis plus de 15 minutes | ---.t |
4C) Temperatures minimale et maximale
Pour chaque canal externe, tout comme pour la température interieure, les températures minimales et maximales mesurées sont mémorisées. Pour afficher les valeurs enregistrées, veuillez suivre les instructions suivantes: Appuyez sur la touche [MEM] une fois pour afficher la température maximale. Appuyez une fois encore et la température minimale apparaît. Pour chaque valeur, les indications «MAX» ou «MIN» sont affichées: selon le canal interessé, appuyez sur la touche [MEM] durant deux secondes.
5A) Indications pour la reception du SIGNAL horaire
L'appareil est conçu de façon à ce que l'horloge, dès qu'elle se trouve dans la portée d'émission du signal radio DCF77, se synchronise automatiquement à celui-ci. Pour assurer une bonne réception du signal horaire, veillez à ne pas placer l'appareil à proximité d'objets métalliques ou d'appareils ELECTRIQUES afin de minimiser les perturbations. Lors de la mise en service, le processus complet de réception du signal dure habituellement entre 3 et 5 minutes, en fonction de l'importance du signal horaire. Par la suite, la synchronisation, effectuée toutes les heures, ne dure que quelques secondes.
Si vous rencontrez des difficultés de manière persistante pour la réception du signal, vous pouvez régler l'heure manuelle et attendre la nuit pour la réception. En effet, les chances de réussite pour la réception du signal horaire sont plus grandes la nuit (entre minuit et 4 heures). Une réception du signal par satellite suffit tout à fait pour laisser l'horloge tourner.
| (clignotant) une réception a lieu | l'appareil a reçu le signal | la dernière récep- tion n'a pas eu lieu ou l'heure étèné réglée manuellement | Kein Symbol | pas d'indicateur la réception est désactivée |
5B) installation manuelle
L'appareil vous offre diverses possibilités pour modifier les réglages de base. Appuyez sur la touche [MODE] pendant trois secondes afin d'accéder au mode réglages. À chaque pression supplémentaire de la touche [MODE], apparaît à l'écran, clignotante, une fonction à ajuster.
Appuyez sur les touches [▼] ou [▲]. Vous pouvez modifier les fonctions suivantes (ci-après, par une simple pression de la touche [MODE]) :
Année - Calendrier (mois - jour - CHOIX de la présentation (jour/mois ou mois/jour) - Format horaire 24h ou 12h Heure (Heures et minutes) - Langue (Anglais-EN, Allemand-DE, Français-FR, Italien-IT, Espagnol-ES, Hollandais-NL ou Suédois-SV) - Différence de temps en heures, pour une autre zone horaire - Avec une dernière pression de la touche [MODE], vous quittez le mode d'installation.
Depuis le mode d'affichage normal, vous pouvez, par pression de la touche [MODE], accéder aux modes d'affichage de l'écran:
Heure avec les secondes et la date Heure avec le jour de la semaine et la date - Une seconde zone horaire avec le jour de la semaine et la date - Une seconde zone horaire avec les secondes et la date
6A) installation et activation de la fonction ALARME
Le réveil propose trois fonctionnements différents pour l'alarme
« « W » : alarme hebdomadaire. Cette alarme sonne tous les jours de semaine (lundi à vendredi)
« « S » : alarme unique. Cette alarme ne sonne qu’une seule fois. Elle est idéale pour les week-ends (samedi et dimanche), mais fonctionne toutefois pour tous les jours.
Installation de l'alarme
- Avec la touche [ALARM]CHOISISEZ la fonction d'alarme que vous souhaitez utiliser. Vous avez le besoin entre les deux alarmes décrites ci-dessus.
- Appuyez sur la touche [ALARM] pendant deux secondes. L'affichage de l'heure de réveil commence à clignoter.
- Sélectionnez l'heure de réveil avec les touches [▼] ou [▲].
- Appuyez sur la touche [ALARM] une fois encore et procédez au réglage des minutes.
- Pour terminer, confirmez le réglage de l'alarme en appuyant une fois encore sur la touche [ALARM].
- Vous pouvez maintenant désactiver l'alarme avec la touche [▼], respectivement l'activer avec la touche [▲]. Lorsque l'alarme est désactivée, le sigle «OFF» apparait à l'écran. Lorsque l'alarme est activée, l'heure de réveil apparait.
- À la fin du réglage (appuyez encore une fois sur [ALARM]), le symbole représentant l'alarme apparait à l'écran.
6B) ARRET De l'alarme
Appuyez sur la touche [ALARM] pendant qu'elle retentit pour l’arrêter. Avec la fonction « W », l’alarme reste active et sonnera le jour suivant selon l’heure sélectionnée. Avec la fonction « S », l’alarme est arrêtée et ne sonnera pas le jour suivant. Il faut, pour cela, l’activer à nouveau.
7. Donnees techniques
Champ de mesure
Unité de réception
Température intérieure
Champ de mesure : 0^ à +50^
Résolution : 0.1°C / 0.2°F
Séenseur externe
Champ de mesure : -20°C à +60°C
Résolution : 0.1°C / 0.2°F
Fréquence de transmission : 433 MHz
Portée
max. 30 metre
Lorsque le champ
est sans perturbations)
Cycle de mesure : ca. 43~47
seconds
Alimentation
Unité de réception : 2 piles UM3
ou AA (1,5V)
Senseur externe : 2 piles UM4
ou AAA (1,5V)
Poids
Unité de réception : 154g (sans les piles)
Senseur externe : 43g (sans les piles)
Dimensions
Unité de réception : 86 x 165 x 28 mm
Senseur externe : 37.5 x 110 x 23 mm
- Préserver l'appareil de l'humidité et de la poussière, éviter les chocs et les températures extrêmes. Pour le nettoyer, utilisez seulement un chiffon doux et sec sans produit de nettoyage agressifs.
- Ne procédez à aucune intervention (réparation, ...) dans l'appareil, sinon la garantie serait annulée.
- Utilisez exclusivement des piles neuves et ne mélangez jamais de piles neuves avec des anciennes
Pensez également à ne pas mettre les piles usagées dans les déchets ménagers, mais de les ramener dans les points de collecte prévus à cet effet.
Remarque
- Sur la base des restrictions des possibilités d'impression, l'affichage de l'appareil peut différer de la représentation dans le présent mode d'emploi. Sous réserve de modifications.

Unité base : 2 batterie UM3 e/o AA (1,5V)
Sensore externe : 2 batterie UM4 e/o AAA (1,5V)
Peso
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l'achat. Afni de pouvoir profiter d'une prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d'emballage, vous devez vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l'intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms. Vous souhaitez un mode d'emploi détaillé pour ce produit dans une langue spécifique que?
Alors consultez notre site Internet à l'aide du lien suivant (code QR) pour voir les versions disponibles. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l'adresse Manuals@bresser.
de ou nous laisser un message au +49 (0) 28 72 - 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse e-mail valides ainsi que le numéro de l'article et sa description.
*Nombre d'appoint local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique dépend du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l'étranger entraînent des coûts plus élevés.