BS 29 - Produits bébés Hartig & Helling - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS 29 Hartig & Helling au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Hartig & Helling BS 29 - page 9
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de produit Transat pour bébé
Âge recommandé Naissance à 6 mois
Poids maximum supporté 9 kg
Matériaux Tissu rembourré, cadre en métal
Dimensions 70 x 40 x 50 cm
Poids du produit 2,5 kg
Fonctionnalités Position inclinable, harnais de sécurité à 5 points
Entretien Housse lavable en machine à 30°C
Normes de sécurité Conforme aux normes EN 12790
Accessoires inclus Notice d'utilisation, coussin réducteur
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BS 29 Hartig & Helling

Comment installer le Hartig & Helling BS 29 ?
Pour installer le Hartig & Helling BS 29, commencez par lire attentivement le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Suivez les étapes d'assemblage en utilisant les outils fournis. Si vous avez des difficultés, consultez notre vidéo d'installation en ligne.
Quel est le poids maximal supporté par le Hartig & Helling BS 29 ?
Le Hartig & Helling BS 29 peut supporter un poids maximal de 15 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité de votre bébé.
Comment nettoyer le Hartig & Helling BS 29 ?
Pour nettoyer le Hartig & Helling BS 29, utilisez un chiffon humide avec un savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau. Assurez-vous de bien sécher les surfaces après le nettoyage.
Le Hartig & Helling BS 29 est-il conforme aux normes de sécurité ?
Oui, le Hartig & Helling BS 29 est conforme aux normes de sécurité européennes en vigueur pour les produits destinés aux bébés. Il a été testé et approuvé pour garantir la sécurité de votre enfant.
Puis-je utiliser le Hartig & Helling BS 29 à l'extérieur ?
Le Hartig & Helling BS 29 est conçu principalement pour une utilisation intérieure. L'utilisation à l'extérieur peut endommager le produit et annuler la garantie. Veuillez le garder à l'intérieur pour en préserver la qualité.
Quelle est la garantie du Hartig & Helling BS 29 ?
Le Hartig & Helling BS 29 est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Où puis-je acheter des accessoires pour le Hartig & Helling BS 29 ?
Les accessoires pour le Hartig & Helling BS 29 peuvent être achetés sur notre site officiel ou chez les revendeurs agréés. Consultez notre liste de revendeurs pour trouver celui qui est le plus proche de chez vous.
Le Hartig & Helling BS 29 est-il facile à plier et à transporter ?
Oui, le Hartig & Helling BS 29 est conçu pour être facilement pliable et transportable. Suivez les instructions du manuel pour le plier correctement. Il est léger et peut être transporté dans une voiture sans problème.

Questions des utilisateurs sur BS 29 Hartig & Helling

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS 29 - Hartig & Helling et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS 29 de la marque Hartig & Helling.

MODE D'EMPLOI BS 29 Hartig & Helling

(1) Poignée du couvercle
(2) Couvercle de l'appareil
(3) Panier à biberons
(4) Cur biberons
(8) Touche de mise en marche
(9) Témoin de fonctionnement
(10) Partie inférieure du boitier avec coupe chauffante

1. MATÉRIEL FOURNI

  • 1 x stérisateur avec panier à biberons et coupe
  • 1 x pince pour biberons
  • 1xmode d'emploi

Hartig & Helling BS 29 - MATÉRIEL FOURNI - 1

  • Lire le mode d'emploi avant d'utiliser le produit!
  • Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des indications importantes relatives à la mise en marche et à la manipulation de l'appareil.
  • Conserver le mode d'emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement!
  • Il doit être transmis lors de la cession de l'appareil à un tiers.

Toute garantie expire en cas de dommages resultant du non-respect de ce mode d'emploi. En cas de non-respect des indications de sécurité ou d'une utilisation inadéquate du stérisateur vapeur, nous ne pourrons être tenus pour responsables pour tout dommage consécutif ainsi que pour tout dommage matériel ou à la personne.

  • Les enfants ne sont pas à mêmes d'évalué correctement les dangers liés aux apparciels électriques. Ne laissez jamais des enfants utiliser des apparciels électriques sans surveillance.
  • Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide avant première utilisation.
    L'appareil est uniquement adapté à la stéris

lisation de biberons et de leurs accessoires ainsi que des tire-laits et ce exclusivement pour un usage domestique normal.

  • L'appareil peut uniquement etre utilise pour la désinfection de biberons et de leurs accessoires ainsi que d'autres objets résistants à l'ébullition (veuillez tener compte des indications données pour les différents produits). Une mauvaise utilisation de l'appareil peut conduire à des risques importants pour l'utilisateur.
    Lors de son fonctionnement, la coupechauf - fante devient très chaude et de la vapeur chaude s'échappe des ouvertures du couverle. Ne touche pas ces éléments pendant que l'appareil est en fonctionnement afin d'éviter les brûlures.
  • Transportez et nettoyez l'appareil unique -ment lorsqu'il est refroidi.
  • Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas en service et avant d'en retirer les différences éléments.
  • Ne retirez pas le couvercle tant que l'eau bout.
  • Restez toujours à proximé de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
  • Les réparations peuvent être executées uniquement par du personnel qualifié autorisé.
    Utiliser uniquement les éléments fournis avec l'appareil.
  • Ne pas placer la lampe à portée d'enfants ou d'animaux.
  • Ne plus utiliser l'appareil en cas de dommages visibles.
  • Si le cable de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son service clientèle ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout risque.
  • Les personnes (enfants inclus) qui sur base de leurs capacities physiques, sensorielles ou mentales ou de leur inexperience ou de leur ignorance ne sont pas a même de pouvoir utiliser l'appareil de manière sure ne devraient pas utiliser cet apparéil sans surveillance ou

instruction d'une personne responsable.

  • Ne pas toucher les pieces chaudes avec les mains;nues, risque de brûlure.
  • L'appareil peut uniquement etre utilise a l'intérieur.
  • L'appareil doit être place sur une surface seche et plane avant d'être mis en service.
  • Ne jamais replir l'appareil entièrement d'eau et ne pas le plonger dans l'eau ou dans autres liquides.
  • Mettre l'appareil en marche uniquement lorsqu'il est rempli d'eau.
  • Ne pas déplacer l'appareil lors de son foncti - onnement.
  • Ne pas ouvoir l'appareil directement après le processus de désinfection mais le laisser refroidir au préalable. Les biberons et autres objets désinfectés sont également très chauds. Laisser refroidir les objets environ 5 minutes avant de les retirer.

3. AVANT DE PROCÉDER À LA DÉSINFECTION

Hartig & Helling BS 29 - AVANT DE PROCÉDER À LA DÉSINFECTION - 1

Important! Tous les objets à désinfecter doivent être bien nettoyés et les évventuels résidus alimentaires doivent avoir été eliminés."

4. MISE EN SERVICE

voir les figures 1-11

  1. Il est maintainant possible de-retirer tous les objets se trouvant dans l'appareil (les biberons à l'aide de la pince pour biberons) et de vider l'eau résiduelle.
  2. L'appareil doit refroidir pendant au moins 8-10 minutes avant de proceder à un nouveau processus de désinfection afin que le thermostat puisse revenir à sa position d'origine.
  3. Debranchez toujours l'appareil lorsque vous en ave terminé avec la sterilisation de vos objets.

Hartig & Helling BS 29 - MISE EN SERVICE - 1

Indication! Àprous le démarrage du processus de désinfection, ce dernier peut uniquement être arrêté en débranchant l'appareil.

Avant le nettoyage, débranchez l'appareil du réseau et laissez-le refroidir. Ne nettoyez jamais l'appareil lorsqu'il est chaud. N'utilise pas d'agents nettoyants abrasifs ou de tampons à recupérer car ils pourraient endommager la surface de l'appareil. Essuyez l'appareil et le couvercle avec un chiffon humide après chaque utilisation.

Hartig & Helling BS 29 - MISE EN SERVICE - 2

Attention! Ne plongez jamais l'appareil ou le cable de raccordement dans l'eau ou dans d'autres liquides!

DEtartrage

Après plusieurs utilisations (selon la dureté de l'eau), des dépôts de calcaire se forment sur la plaque chauffante de l'appareil. Afin de garantir un fonctionnement sans failles de l'appareil, ces dépôts de calcaire doivent être éliminés régulièrement car leur présence pourrait influencer fortement le processus de désinfection.

Hartig & Helling BS 29 - DEtartrage - 1

Remarque! Pour les dépôts de calcaire faibles, nous vous recommendons l'utilisation du vinaigre blanc ( comme décrit ci-dessous). Pour les dépôts plus tenaces, il est nécessaire d'utiliser des détartrants disponibles dans le commerce. Les indications du fabricant doivent impérativement être respectées.

DETARTRAGE AU VINAIGRE

  1. Avant de proceder au détartrage, débranchez l'appareil du réseau et laissez-le refroidir.
  2. Mélangez 100 ml d'eau chaude avec 100 ml de vinaigre et versez ce mélange sur la plaque chauffante de l'appareil.
  3. Laissez agir environ 30 minutes et videz ensuite le mélange. Pour finir, nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.

Hartig & Helling BS 29 - DETARTRAGE AU VINAIGRE - 1

Important! N'utilisez pas d'agents nettoyants abrasifs ou de tampons à recycler.

6. CONSEILS POUR L'ÉLIMINATION

Hartig & Helling BS 29 - CONSEILS POUR L'ÉLIMINATION - 1

Les vieux appareils marqués du symbole représenté sur la figure ne doivent pas'être éliminés avec les ordures menagères. Vous

Hartig & Helling BS 29 - CONSEILS POUR L'ÉLIMINATION - 2

devez les apporter à un point de collecte pour nouveaux apparêls (renseignez-vous auprès de votre mairie) ou les rapporter chez le commercant où vous les avez achetés. De cette manière, ils seront éliminés en respectant l'environnement.

7. GARANTIE

Cher client, Nous sommes très heures que vous ayez besoin ci cet apparéil. En cas de défaut, veuillez returner l' apparéil dans son emballage d'origine et accompagné du bon d'achat au magasin où vous l'avez achetié.

8. DONNÉES TECHNIQUES

Tension d'alimentation: 220-240 V CA, 50 Hz, 500 W

Dimensions: 230mm× 325mm( xh)

Longueur du cable : environ 1 m

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hartig & Helling

Modèle : BS 29

Catégorie : Produits bébés