Heat Flow 2050 - Poêle SUNTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Heat Flow 2050 SUNTEC au format PDF.

📄 110 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SUNTEC Heat Flow 2050 - page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SUNTEC

Modèle : Heat Flow 2050

Catégorie : Poêle

Caractéristiques Détails
Type de poêle Poêle à chaleur
Puissance nominale 2050 W
Surface de chauffage Jusqu'à 60 m²
Type de combustible Électricité
Régulation de la température Thermostat réglable
Fonctionnalités supplémentaires Mode éco, télécommande
Poids Environ 10 kg
Dimensions 60 x 40 x 30 cm
Entretien Nettoyage régulier des filtres
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Heat Flow 2050 SUNTEC

Comment allumer le poêle SUNTEC Heat Flow 2050 ?
Pour allumer le poêle, branchez-le à une prise électrique, puis réglez le thermostat à la température souhaitée et appuyez sur le bouton d'alimentation.
Quel est le niveau de consommation d'énergie du SUNTEC Heat Flow 2050 ?
Le SUNTEC Heat Flow 2050 a une puissance de 2000 W, ce qui le rend efficace pour chauffer des espaces jusqu'à 50 m².
Comment nettoyer le filtre du poêle ?
Débranchez le poêle, retirez le filtre situé à l'arrière, puis nettoyez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le poêle émet-il des bruits lors de son fonctionnement ?
Un léger bruit de ventilation est normal. Si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez que le poêle est sur une surface plane et qu'il n'y a pas d'objets bloquant la ventilation.
Quelle est la garantie du SUNTEC Heat Flow 2050 ?
Le poêle est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment régler la température sur le SUNTEC Heat Flow 2050 ?
Utilisez le thermostat intégré pour régler la température souhaitée. Tournez le bouton jusqu'à atteindre le niveau de chaleur désiré.
Le poêle est-il sécurisé pour une utilisation prolongée ?
Oui, le SUNTEC Heat Flow 2050 est équipé d'un système de sécurité qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe.
Puis-je utiliser le poêle dans une salle de bain ?
Il est déconseillé d'utiliser le poêle dans des zones humides comme une salle de bain, car cela pourrait poser des risques électriques.
Comment stocker le poêle lorsque je ne l'utilise pas ?
Débranchez le poêle, laissez-le refroidir complètement, puis rangez-le dans un endroit sec et frais, loin de la lumière directe du soleil.
Que faire si le poêle ne chauffe pas ?
Vérifiez que le poêle est correctement branché, que le thermostat est réglé à une température suffisamment élevée et que le filtre n'est pas obstrué.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Heat Flow 2050 - SUNTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Heat Flow 2050 de la marque SUNTEC.

MODE D'EMPLOI Heat Flow 2050 SUNTEC

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de connaissance, à condition qu'ils soient surveillés ou qu’ils soient dûment instruits pour ce qui concerne l’utilisation de l’appareil et qu'ils aient compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent FRpas être réalisés par des enfants sans surveillance. Ne pas utiliser l'appareil à moins que les pieds soient correctement montés. Veiller à l'alimentation à la prise de courant dans lequel le chauffage est branché est conforme à l'étiquette de l'appareil et que la prise de courant est relié à la terre. Gardez le cordon d'alimentation loin de la chaleur du corps de l'appareil de chauffage. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, buanderie intérieur ou des zones intérieures similaires. Ne jamais placer l'appareil dans un endroit où elle peut tomber dans une baignoire ou d'autrescontenants d'eau Ne pas utiliser à l'extérieur. Ne pas couvrir ou obstruer des grilles de sortie de chaleur ou de l'ouverture d'admission d'air de l'appareil. Ne pas placer l'appareil sur des tapis épais. Toujours s'assurer que le radiateur est placé sur une surface plane. Veiller à ce que l'appareil ne soit pas placé à proximité de rideaux ou les meubles, car cela pourrait créer un risque d'incendie. Ne pas placer l'appareil de chauffage à l'avant, ou immédiatement au-dessous, d’une prise murale. Ne pas insérer des objets à la sortie d'air ou aux grilles d’admission d’air du radiateur. Ne pas utiliser l'appareil dans des zones où des liquides inflammables sont stockés ou de la vapeur inflammable peut être présentes Une attention particulière doit être prise lorsque l'appareil est situé dans les zones occupées par des enfants ou des malades. Toujours débrancher l'appareil lors du déplacement d'un endroit à l'autre. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un agent du service autorisé ou d’autres personnes qualifiées CARACTERISTIQUES TECHNIQUES HEAT FLOW 2000 - Radiateur à convection avec thermostat. HEAT FLOW 2010 -Radiateur à convection avec thermostat et minuteur HEAT FLOW 2020 -Radiateur à convection avec thermostat et ventilateur. HEAT FLOW 2050 -Radiateur à convection avec thermostat,minuteur et ventilateur. PUISSANCE MAXIMUM: 2000-2200W/ CHAMP DE PUISSANCE: 700-1250-2000W/ PUISSANCE DU MOTEUR: 20W/VOLTAGE: 230 V~50Hz IMPORTANT Lire ces instructions attentivement avant d'utiliser l'appareil de chauffage. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ni par des personnes dénuées d’expérience et/ou de connaissances, sauf – pour votre sécurité – si elles sont supervisées par une personne responsable ou si, après vos instructions, elles savent comment utiliser l’appareil.

KLIMATRONIC HEAT FLOW

Merci pour l'achat de votre nouveau KLIMATRONIC HEAT FLOW. Avant d’utiliser votre KLIMATRONIC HEAT FLOW pour la première fois, il est très important de lire et de suivre les instructions de ce livret d'utilisation et d'entretien, même si vous êtes assez familier avec ce type d'appareil. Il faudrait prêter attention à la section concernant les SAUVEGARDES IMPORTANTES. Garder cette brochure à portée de main pour référence ultérieure. Votre KLIMATRONIC HEAT FLOW est sûr et facile à utiliser. Il a été conçu pour fonctionner en silence et en toute sécurité dans des circonstances normales. Ce KLIMATRONIC HEAT FLOW de qualité est entièrement portable, avec une base robuste et un design moderne.

ASSEMBLAGE DU RADIATEUR

Avant d'utiliser le radiateur, les pieds (fournis séparément dans le carton), doivent être assemblés à l'unité. Ceux-ci sont à joindre à la base de l'appareil de chauffage utilisant les 4 vis autotaraudeuses fournies, en prenant soin de s'assurer qu'ils sont correctement situées dans le fond, aux deux côtés du radiateur. . Si la fiche est endommagée, voir détails ci-dessous Remplacement de la fiche.

Avertissement: pour éviter la surchauffe, ne couvrez pas l’appareil svp.

NOTE: - Lorsque le chauffage est utilisé pour la première fois ou lorsqu'il n’a pas été utilisé pendant une longue période de temps,il est normal que le radiateur émette certaines odeurs et des fumées. Cela disparaîtra après une courte période de fonctionnement.MINUTEUR

SEULEMENT) HEAT FLOW 2000 Radiateur à convection avec thermostat Choisir un emplacement approprié pour le radiateur, en tenant compte des instructions de sécurité ci-dessus. Insérer la fiche de l'appareil dans une prise de courant. Tournez la poignée du thermostat pleinement dans le sens des aiguilles au maximaum. Allumer les éléments du radiateur au moyen des commutateurs sur le panneau latéral. Lorsque les éléments commencent à fonctionner, les voyants s'allumeront. Pour un maximum de chaleur, deux commutateurs doivent être en position de fonction. Lorsque la température désirée dans la chambre a été atteinte, la poignée du thermostat doit être tournée lentement dans l’autre sens jusqu'à ce qu’il clique et que les lumières s’éteignent. Après, le radiateur peut maintenir la température ambiante au niveau fixé en s’allumant et en s’éteignant automatiquement. Dans son position de minimum(pleinement dans le sens inverse des aiguilles), le thermostat fontionne en garde au gel. Dans cette position (en fonction de la taille de la salle), le radiateur peut maintenir la température au-dessus de zéro. HEAT FLOW 2010 Radiateur à convection avec thermostat et minuteur Toutes les instructions ci-dessous pour le modèle HEAT FLOW 2000 (ci-dessus) s'appliquent également au modèle HEAT FLOW 2010. Ce modèle est également muni d'un minuteur de 24h, qui dispose de 96 segments autour de sa circonférence, chaque segment étant équivalent à 15 minutes de temps. Avec l'aide du minuteur, il est possible de prérégler le temps et la durée de la période que vous voulez faire fonctionner le radiateur, dans toute période de 24 heures. Opération du minuteur Le centre de l'horloge a un commutateur glissant de 3 positions. Dans la position centrale (signalés par le symbole de l'horloge), le minuteur met l'appareil en marche et en arrêt au moment fixé par les segments (voir le réglage du minuteur, ci-dessous).Le poste désigné par «I», est une position d’annulation. Le minuteur continue à compter, tout en laissant le radiateur fontionner. Cela permet à l'appareil de chauffage d'être toujours en état de marche si nécessaire. Dans la position désignée par la lettre "O", le chronomètre continue de tourner, mais pas d’électricité est fournie à l'appareil de chauffage. Réglage du minuteur S'assurer que le curseur sur le compte à rebours est à la position moyenne, près du symbole de l'horloge. Tourner la bague extérieure du minuteur dans le sens des aiguilles jusqu'à ce que l'heure soit alignée avec la flèche, c'est-à-dire si le temps du minuteur est de 8 h, faire pivoter l'anneau extérieur jusqu'à ce que le numéro 20 soit en ligne avec la flèche. Tourner le commutateur glissant pour régler la période de temps voulu, en tenant compte des segments autour de l’anneau extérieur. Lorsqu'il est réglé, le radiateur fonctionne chaque jour pendant le temps programmé. Note: le radiateur doit toujours être branché sur une prise de courant, les interrupteurs doivent être dans le poste “ON” et le thermostat doit être convenablement fixé pour assurer la continuation de l’appareil. Si le radiateur doit fonctionner continûment, le commutateur du minuteur doit être en position "I". S’il faut ensuite régler le temps, le commutataur doit être en position de l’horloge. Note: - Lors de l'utilisation en mode de l’horloge, il faut tenir dûment compte du fait que le radiateur peut commencer à fonctionner sans surveillance. HEAT FLOW 2020 Radiateur à convection avec thermostat and fan Toutes les instructions ci-dessus pour le modèle HEAT FLOW 2000 (ci-dessus) s'appliquent également au modèle HEAT FLOW 2020. HEAT FLOW modèle 2020 intègre également un ventilateur interne, qui peut être activé de façon indépendante. Opération du ventilateur:-l’opération se fait par le biais de l'interrupteur avec le symbole du ventilateur à côté. Le ventilateur ne fonctionne qu'avec le thermostat à la position «ON» et peut être utilisé lorsque les éléments de chauffage soufflent l'air chaud. Dans des conditions chaudes, le ventilateur peut être utilisé avec les éléments de chauffage en position "off" , pour souffler de l'air fraîs dans la pièce.

HEAT FLOW 2050 Radiateur à convection avec thermostat, timer and fan Toutes les instructions ci-dessus pour les modèles HEAT FLOW 2000 et HEAT FLOW 2010 et HEAT FLOW 2020 (ci-dessus) s'appliquent également au modèle

HEAT FLOW 2050.L’INSTALLATION SUR MUR

L'appareil est fourni avec 4 crochets pour chaque fixation, des vis et des bouchons en plastique pour monter l’appareil sur un mur, si nécessaire. Si l'on décide de monter l'appareil sur le mur, les pieds ne doivent pas être assemblés. La position doit être choisie avec soin. Le radiateur ne doit pas être en avant ou au dessous d'une prise de courant. Il ne doit pas être inférieur à un plateau, aux rideaux ou de tout autre obstacle. Reportez-vous également aux instructions au verso de la page. Après avoir décidé l'emplacement du radiateur, il est nécessaire de percer 2 trous de fixation de 8 mm de diamètre et de 43mm à 486mm de profondeur, centrés sur une ligne horizontale à une hauteur minimale de 400 mm du sol. Il faut tenir compte de tout revêtement de sol, tapis, etc, et s’il y existe une plinthe, les trous de fixation doit être au minimum 400 mm au-dessus du bord supérieur de la plinthe. À l'aide des chevilles en plastique et des vis de fixation fournies, fixer 2 crochets de fixation au mur. L'autre paire de crochets de fixation doit être attachée à la base de l'appareil de chauffage par les vis de retenue, afin que les crochets s’étendent vers l'arrière de l'appareil et qu’ils sépare l’appareil du mur. Si nécessaire, ces crochets peuvent également être fixés au mur par d’autres vis de fixation murale et des bouchons en plastique. Si cette option est choisie, il est suggéré que l'appareil de chauffage est accroché sur la partie supérieure de crochets et que les positions des trous en bas sont ensuite marquées sur le mur, avant de percer les trous pour la fixation. NETTOYAGE Toujours débrancher le radiateur de la prise murale , et laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer. Nettoyer l'extérieur de l'appareil en l'essuyant avec un chiffon mouillé et polir avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ou des produits abrasifs et ne pas permettre une entrée d'eau dans l'appareil de chauffage. STOKAGE Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes de temps, il devrait être protégé de la poussière et stocké dans un endroit propre et sec.

Si vous souhaitez déposer une réclamation au sujet de l'appareil, vous pouvez le faire dans les 24 mois à partir de la date d'achat (facture). Le remplacement gratuit ou une réparation gratuite est exclu(e) en cas de manipulation inappropriée du produit au préalable. Les défauts sur les pièces d'usure, les matières consommables, de même que le nettoyage, la maintenance et l'échange desdites pièces sont payants. Lorsque vous voulez procéder à une réclamation, vous devez ramener l'appareil complet dans son emballage d'origine, avec la preuve d'achat, à votre point de vente. Pour une prise de rendez-vous S.A.V. sur-mesure, en temps et en heure, visitez notre site internet www.suntec-wellness.de pour en savoir plus. En principe, sans preuve d'achat, aucune réparation ni aucun échange n'est possible à titre gratuit. En cas de réclamation Dans le cas d'une réclamation faite conformément à nos dispositions S.A.V., tous les défauts de l'appareil ou des accessoires, en raison d'un vice de matériau ou de fabrication, sont résolus par une réparation gratuite ou, selon notre appréciation, par un échange de l'appareil. L'endommagement de pièces accessoires n'engendre pas systématiquement un échange gratuit de l'ensemble de l'appareil. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur. Les bris de verre ou de pièces plastiques sont toujours soumis à frais. Le revendeur ou le S.A.V. peut procéder à des réparations payantes après la période de la garantie. Lorsque votre appareil ne fonctionne plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais apportez-le dans un point de collecte des appareils électriques afin qu'il puisse être retraité efficacement dans la filière d'élimination des déchets électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous informe de cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Par le recyclage et la réutilisation des matières ou d’autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part activement à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître les points de collecte ou déchetteries appropriés. Dans le cadre de notre responsabilité étendue de fabricant, cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'objectif est de réduire, d'éviter la ferraille électronique ainsi que de l'éliminer écologiquement. Veuillez contribuer activement à la protection de l'environnement et jeter la ferraille électronique en vous rendant aux points de collecte locaux. L'emballage, de même que la notice d'utilisation sont recyclables.

L'appareil est conforme aux principales exigences relatives à la sécurité et à la santé de l'Union Européenne. La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2016/02 SUNTEC WELLNESS GMBH © 2016 KLIMATRONIC® Heat Flow SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY