R600 - Chaudière de chauffage central Elco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R600 Elco au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chaudière à gaz à condensation, puissance de 24 kW, rendement supérieur à 100% |
|---|---|
| Type de combustible | Gaz naturel ou propane |
| Utilisation | Chauffage central pour maisons individuelles ou petits bâtiments |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation facile |
| Poids | Environ 50 kg |
| Maintenance | Entretien annuel recommandé, nettoyage des échangeurs de chaleur |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles, service après-vente accessible |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, étiquette énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - R600 Elco
Questions des utilisateurs sur R600 Elco
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière de chauffage central au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R600 - Elco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R600 de la marque Elco.
MODE D'EMPLOI R600 Elco
Notice d'installation et d'emploi réservée à l'utilisation des techniciens agréés

Operation mode DHW (M)
For switching on the DHW operation (indication in display below DHW symbol)
Sécurité La notice 3
Utilisation 3
Normes et réglementations 3
Construction Schemadefonctionnement
Principe de fonctionnement 4
Ca racteistiques techniques 5
Presents dechaudiere Chaudiere standard 7
Accessoires 7
Installation Transport de la chaudiere 8
Enlever le revetement 9
Installation de la chaudiere 10
Raccordement de la chaudiere 11
Raccordements hydrauliques 11
Raccordement gaz 12
Mise en service Eau et système hydraulique 13
Alimentation gaz 14
Raccordement condensat 14
Raccordements gaz brulés et entrée d'air.. 14
Premiere mise en route de la chaudiere .... 15
Analyse de combustion 16
Contrcler le debit d'eau 17
Contrer le bon fonctionnement des
dispositifs de sécurité 18
Contrôle de l'étanchéité au gaz 18
Arrêt de la chaudière 18
Proces-verbal de mise en service 19
Instructions de service Eléments de commande 20
Description du display / Programmation .... 21
Revue rapide des fonctions principales du
regulateur electronique 22
Maintenance Lieste de contrôle 23
Remplacer les electrodes 23
Nettoyer le recipient de condensation 24
Nettoyer et replir le siphon 24
Contrôle de la chambre de combustion 24
Pression de I'eau et qualite de I'eau 25
Débit d'eau 25
Analyse de combustion 25
Pression de gaz 25
Contrôle de l'étanchéité au gaz 25
Dispositifs de sécurité 25
Proces-verbal d'entretien 26
Verrouillages 27
Valeurs capteur 30
Déclaration de conformité 31
Sécurité
La notice
Utilisation
Normes et réglementations
Régements générales
Cette notice contient des informations importantes nécessaires à une installation sans danger et fiable, une mise en service et un bon fonctionnement de la chaudière R600. Toutes les opérations décrites dans ce document doivent être réalisées seulement par des sociétés/agréees.
Ce document peut être modifié sans notification préalable. Nous n'avons aucune obligation d'adapter les produits préalablement livrés pour y intégrer ces changements.
Seules les pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées lors du remplacement des composantes de la chaudière, sinon la garantie est annulée.
Utilisation
La chaudière R600 peut etre utilise une uniquely pour le chauffage et la production d'eau chaude. La chaudiere doit etre raccordee a des systèmes fermes a une temperature maximale de 100^ (tempcrature limite superieure), la temperature de reference maximale est de 90^
Normes et réglementations
En installant et en faisant fonctionner la chaudiere, toutes les normes applicables (europeennes et locales) doivent'être remplies:
Prescriptions techniques locales pour installation de systèmes à air de combustion et gaz brûlés;
- Réglementation sur le raccordement de la chaudière au dispositif électrique ;
- Réglementations sur le raccordement de la chaudière au réseau de gaz local ;
- Normes et réglementations en accord avec l'équipement de sécurité pour les systèmes de chauffage
- Toutes les lois/reglementations locales supplémentaires sur l'installation et le fonctionnement des systèmes de chauffage.
La chaudière R600 est conforme à la norme CE et répond aux standards européens suivants :
-92/42/EEC Directive d'efficacite de chaudiere
-2009/142/EEC
Directive d'appareils de gaz 73/23/EEC
Directive basse tension
Chaudières de chauffage central utilisant les combustibles gazeux - chaudières de type B dont le débit calorifique nominal est supérieur à 70 kW mais inférieur ou égal à 300 kW
EN 15420
Chaudières de chauffage central utilisant les combustibles gazeux - chaudieres de type C dont le débit calorifique nominal est supérieur à 70 kW, mais inférieur ou égal à 1000 kW
EN 15417
Chaudieres de chauffage central utilisant les combustibles gazeux - exigences spécifiques aux chaudieres a condensation dont le débit calorifique nominal est supérieur à 70 kW mais inférieur ou égal à 1000 kW
EN 13836
Chaudières de chauffage central utilisant les combustibles gazeux - chaudières de type B dont le débit calorifique nominal est supérieur à 300 kW, mais inférieur ou égal à 1000 kW
EN 15502-1
Chaudières de chauffage central utilisant les combustibles gazeux - partie 1: exigences generales et tests
-
EN 55014-1 (2000)
-
Compatibleité electromagnetique - exigences pour les apparèils électrodomestiques, outillages électriques et apparèils analogues
-
partie 1: émission
-
EN 55014-2 (1997)
-
compatibilité electromagnétique - exigences pour les apparèils électrodomestiques, outillages électriques et apparèils analogues - partie 2: immunité
-normedefamildeproduit
EN 61000-3-2 (2000)
Compatibleé electromagnetique (CEM) - partie 3-2: limites - limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé pour les apparèils inférieur ou égal à 16 A par phase)
EN61000-3-3 (2001)
Compatibleé electromagnetique (EMC)-partie 3-3:limitation des variations de tension,des fluctua-tions de tension et du papillotement dans les reseaux publics d'alien mentationasse tension,pour les matériels ayant un courant assigné inférieur ou égal à 16 A par phase et non soumis à un raccordement conditionnel
- EN 60335-1 (2002)
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues - partie 1: prescriptions générales
- EN 60335-2-102 (2006)
Sécurité des apparèils electrodomestiques et analogues: règes particuliers pour les apparèils de chauffage à combustion au gaz, au mazout et à combustion solide comportant des raccordements électriques
Normes nationales supplémentaires
Allemagne:
RAL-UZ61/DIN4702-8
Suisse:
Scheme de fonctionnement




Scheme de fonctionnement
La chaudiere R600 est composée des composantes principales suivantes:
1 Revêtement
2 Panneau frontal
3 Pied régable
4 Tableau de commande (sous le couvercle)
5 Raccordement gaz brûles
6 Raccordement entree d'air (au-dessous de revetement)
7 Raccordement gaz
8 Raccordement debit d'eau
9 Raccordement eau de return
10 2e raccordement eau de return (chaude) (pour utilisation système en deux)
11 Soupape de remplissage/vidange
12 Raccordements electriques
13 Corps
14 Brûleur/1er groupe échangeur chauffage
15 2e/3e groupe échangeur chauffage
16 Collecteurs d'eau
17 Récipient de condensation
18 Systeme Whirlwind de melange gaz/air
19 Ventilateur
20 Robinet de gaz
21 Interrupteur pression de gaz
22 Trappe de visite
23 Electrodes d'allumage et d'ionisation
24 Siphon
25 Adaptateur gaz brûles amovible
Principe de fonctionnement
R600 est une chaudiere à modulation permanente. L'unité de contrôle de la chaudiere adapte automatiquement le rapport de modulation à la demande de chaleur nécessite par le système. Ce qui est réalisé par le contrôle de la vitesse du ventilateur. En résultat, le système de melange Whirlwind adaptera le rapport du gaz à la vitesse du ventilateur可以选择, afin deMAINIR les meilleurs chiffres de combustion possibles et ainsi la meilleure efficacité qui soit. Les gaz brûlés produits par la combustion sont transportés vers le
bas à travers la chaudière et sont éva-cués à l'arrière dans le conduit de la cheminée.
L'eau de retour du système entre dans la partie inférieure de la chaudière, où est la température de gaz brûlé est la plus)basse dans la chaudière. C'est dans cette partie qu'a lieu la condensation. L'eau est transporte vers le haut à travers la chaudière, pour sortir de la chaudière par la partie du haut (brûleur). Le principe de fonctionnement de courant transversal (eau en haut, gaz brûlés en bas) assure les résultats de combustion les plus efficaces.
L'unité de contrôle LMS14 peut contröler le fonctionnement de la chaudière basé sur:
- régulation de chaudière (fonctionnement isolé);
- régulation climatique (avec Capteur de température d'extérieure en option);
- avec influence externe 0-10V (température ou capacité) du système de gestion technique.
Caracteristiques techniques
| R601 R602 | R603 | R604 | R605 | R606 | R607 | |||
| Puisance nominale utile à 80-60°C max/min* kW | 142.1 | 23.3 190.1 | 39.5 237.2 | 39.5 285.2 | 39.5 380.2 | 76.6 475.3 | 76.6 539.0 | 76.6 |
| Puisance nominale utile à 75-60°C max/min* | kW | 142.2/23.5 | 190.3/39.5 | 237.4/39.5 | 285.5/39.5 | 380.6/76.6 | 475.8/76.6 | 539.6/76.6 |
| Puisance nominale utile à 40/30°C max/min* | kW | 150.7/26.7 | 201.6/45.2 | 251.4/45.1 | 302.3/45.2 | 403.1/87.7 | 503.9/87.7 | 571.5/87.7 |
| Débit calorifique nominal Hi max/min* | kW | 145.0/24.5 | 194.0/41.5 | 242.0/41.5 | 291.0/41.5 | 388.0/80.5 | 485.0/80.5 | 550.0/80.5 |
| Rendement à 80/60°C | % | 98.0 | ||||||
| Rendement à 40/30°C | % | 103.9 | ||||||
| Rendement annuel (NNG 75/60°C) | % | 106.8 | ||||||
| Rendement annuel (NNG 40/30°C) | % | 110.4 | ||||||
| Pertes à l'arrêt (Tepsilon=70°C) | % | 0.21 | 0.18 | 0.17 | 0.16 | 0.15 | 0.14 | 0.13 |
| Débit de condensat max. | l/h | 11 | 15 | 19 | 22 | 30 | 37 | 42 |
| Débit de gaz H (G20) max/min (10,9 kWh/m3) | m3/h | 13.3/2.3 | 17.8/3.8 | 22.2/3.8 | 26.7/3.8 | 35.6/7.4 | 44.5/7.4 | 50.5/7.4 |
| Débit de gaz L (G25) max/min (8,34 kWh/m3) | m3/h | 17.4/2.9 | 23.2/5.0 | 29.0/5.0 | 34.9/5.0 | 46.5/9.7 | 58.2/9.7 | 66.0/9.7 |
| Débit de gaz LL (G25) max/min (8,34 kWh/m3) | m3/h | 17.4/2.9 | 23.2/5.8 | 29.0/5.8 | 34.9/5.8 | 46.5/11.2 | 58.2/11.2 | 66.0/11.2 |
| Débit de gaz P (G31) max/min (12,8 kWh/kg) | kg/h | 11.3/1.9 | 15.2/3.2 | 18.9/3.2 | 22.7/3.2 | 30.3/6.3 | 37.9/6.3 | 43.0/6.3 |
| Pression de gaz H (G20) | mbar | 20 | ||||||
| Pression de gaz L/LL (G25) | mbar | 25 | ||||||
| Pression de gaz P (G31) | mbar | 30/50 | ||||||
| Pression de gaz maximum | mbar | 100 | ||||||
| Température gaz brûlés à 80/60°C max/min | °C | 78/61 | ||||||
| Température gaz brûlés à 40/30°C max/min | °C | 56/30 | ||||||
| Quantité gaz brûlés max/min* | m3/h | 238/40 | 318/69 | 397/69 | 477/69 | 636/134 | 795/134 | 901/134 |
| Niveau CO2 gaz naturel H/E/L/LL max/min | % | 10.2/9.4 | ||||||
| Niveau CO2 gaz liquide P max/min | % | 11.9/10.0 | ||||||
| Niveau NOx max/min | mg/kWh | 35/15 | ||||||
| Niveau CO max/min | mg/kWh | 14/8 | ||||||
| Résistance max. gaz br. max/min | Pa | 160/10 | 160/10 | 200/10 | 200/10 | 200/10 | 250/10 | 250/10 |
| Volume d'eau | I | 27 | 31 | 35 | 61 | 68 | 75 | |
| Pression hydraulique max/min | bar | 8/1 | ||||||
| Temp. de l'eau max. (thermostat limite sup) | °C | 100 | ||||||
| Point de réglage tempétaire maximum | °C | 90 | ||||||
| Débit d'eau nominal à dT=20K | m3/h | 6.1 | 8.1 | 10.2 | 12.2 | 16.3 | 20.4 | |
| Résistance hydraulique au débit d'eau nominal | kPa | 10 | 18 | 28 | 15 | 27 | 42 | 55 |
| Raccordement électriche | V | 230/400 | ||||||
| Fréquence | Hz | 50 | ||||||
| Fusible de secteur | A | 10 | ||||||
| Protection électriche | - | IP20 | ||||||
| Puisance abs. chaudière max/min (sauf pompe) | W | 158/43 | 200/35 | 230/35 | 260/35 | 470/61 | 650/61 | 770/61 |
| Puisance abs. 3 niv. pompe (en option) | W | 170/90 | 190/120 | 380/210 | 380/210 | 530/300 | 720/380 | 1150/600 |
| Puisance abs. pompe vitesse contrôlée (opt) | W | 180/10 | 180/10 | 435/25 | 435/25 | 450/25 | 800/35 | 800/35 |
| Puisance abs. pompe bypass (en option) | W | 55/35 | 85/65 | 170/90 | 170/90 | 190/120 | 460/225 | 470/280 |
| Poids (vide) | kg | 295 | 345 | 400 | 465 | 535 | 590 | 650 |
| Niveau de bruit à 1 m de distance | dB(A) | 59 | ||||||
| Courant d'onisation minimum | μA | 6 | ||||||
| Valeur PH condensat | - | 3.2 | ||||||
| Code de certification CE | - | CE-0063BS3840 | ||||||
| Raccordements eau | - | R2" | DN65 PN16 | |||||
| Raccordement gaz | - | R3/4" | R1" | R1" | R1" | R1.1/2" | R1.1/2" | R1.1/2" |
| Raccordement gaz brûlés | mm | 150 | 150 | 200 | 200 | 250 | 250 | 250 |
| Raccordement entrée d'air (pour util. esp. herm.) | mm | 130 | 150 | 150 | 150 | 200 | 200 | 200 |
| Raccordement condensat | mm | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 |
- Charges min. sur gaz H/L/P. Pour type R602-R607 sur gaz LL valeur min. est 15% sup.
\section*{Caracteristiques techniques}




| Dimension | R601 | R602 | R603 | R604 | R605 | R606 | R607 | |
| L mm 1105 | 1260 | 1470 | 1220 | 1435 | 1585 | 1735 | ||
| L2 mm | 127.5 | 127.5 | 137.5 | |||||
| H mm 1480 | 1480 | 1500 | 1500 | 1500 | 1500 | 1500 | ||
| H2 mm 1120 | 1130 | 1130 | 1150 | 1245 | 1245 | 1245 | ||
| B mm 670 | 670 | 670 | 770 | 770 | 770 | 770 | ||
| B2 mm | 225 | 235 | 235 | 235 | 215 | 215 | 215 | |
| B3 mm | 260 | 260 | 260 | 310 | 310 | 310 | 310 | |
| B4 mm | 260 | 260 | 260 | 490 | 490 | 490 | 490 | |
| B5 mm | 130 | 130 | 130 | 245 | 245 | 245 | 245 | |
| D1 mm (Diam.) | 130 | 150 | 150 | 150 | 200 | 200 | 200 | |
| D2 mm (Diam.) | 150 | 150 | 200 | 200 | 250 | 250 | 250 | |
| W1 R" / DN | R2" | R2" | R2" | DN65 PN16 | ||||
| W2 R" / DN | R2" | R2" | R2" | DN65 PN16 | ||||
| G R | R 3/4" | R 1" | R 1" | R 1" | R 1 1/2" | |||
1 Raccordements electriques
2 Alimentation gaz
3 Alimentation eau
4137etouragf (froides 187.5
5 Entrée d'air (au-dessous de revétement)
6 Retour eau (chaude)
7 Soupape de vidange 1/2" eau de la chaudière
8 Sortie gaz brules
9 Tuyau couple de vidange du condensat 25 mm de diametre
Chaudière standard
Accessoires
Chaudière standard
Dans l'emballage, vous trouvez les
éléments suivants :
| Composantes | P. | Emballage |
| Chaudière entièrement montée et testée | 1 | Montée sur cales en bois avec cordure en bois, scellée dans un film PE |
| Pieds régibles 4 Montés sur le corps de la chaudière | ||
| Siphon pour raccordement condensat 1 Boîte en carton sur le haut de l'échangeur chauffage (sous le revêtement) | ||
| Kit de conversion pour gaz naturel L et propane y compris les instructions de service | 1 Boîte en carton sur le haut de l'échangeur chauffage (sous le revêtement) | |
| Notice d'installation et d'emploi 1 Carte fixée sur le panneau arrêté de la chaudière | ||
| Liste des pièces de rechange 1 Carte fixée sur le panneau arrêté de la chaudière | ||
| Schéma de câblage 1 Carte fixée sur le panneau arrêté de la chaudière | ||
Accessoires
En plus de la chaudière, les accessoires suivants peuvent être commandés :
- Pompe standard 3 niveaux, y compris kit de raccordement;
- Pompe à vitesse contrôle, y compris kit de raccordement;
- Soupape de sécurité, manomètre et apparéil de ventilation (3, 4,5 ou 6 bars), y compris kit de raccordement ;
- 2x max. interrupteur
pression hydraulique et 1 thermostat de limite supérieure externe, y compris kit de raccordement; - Filtrà gaz, y compris kit de raccordement ;
Interrupteur de pression de gaz max. - Thermostat de limite supérieure externe, y compris kit de raccordement;
- Testeur de fuite de robinet de gaz (impossible pour R601);
- By-pass contrôle (y compris pompe), y compris kit de raccordement
Kit electronic pour pouvoir raccorder un ventilateur de piece et/ou un robinet de gaz exterse; - Plaque échangeur chauffage (dT=10K/15K oudT=20K), y compris kit de raccordement;
Tuyau collecteur faible vitesse, convient pour dT=10K/15K et dT=20K, y compris kit de raccordement
Double tuyau collecteur pour raccorder 2 chaudières en cascade (sauf kit de raccordement);
- Régulateur AVS75, si contrôle une zone de chauffage ou pour pouvoir raccorder un ventilateur de piece et/ou un robinet de gaz externe. Par chaudière on peut utiliser max. 3 AVS75 (2 par zone de chauffage, 1 par ventilateur de piece et/ou un robinet de gaz externe);
- Régulateur de zone de chauffage Supplémentaire RVS63, si contrôle de plus de 2 zones (y compris boite murale, tous les capteurs et douilles nécessaires et le matériel de raccordement pour bus communication).
Les accessoires ci-dessus sont spécialement conçus pour la chaudière R600 et donc facies à installer (plug and play). EnChoosing une combinaison des kits mentionnés ci-dessus, vous pouvez creer votre propre système. Adressez-vous à votre fournisseur pour plus de précisions.
Transport de la chaudière

1 Courroie de levage (4x)
2 Poutrelle en bois de retenue (2x)
3 Pos. de courroie de levage (4x)
Transport de la chaudière
La chaudiere R600 est livrée comme une unité complete, entièrement assemblée et soumise à des tests préalables. La largeur maximum est de 670mm pour les modèles R601-R603 et 770mm pour les modèles R604-R607, qui permet de faire entre tous les modèles par une porte normale dans une piece. La chaudiere peut être transporte par transpalette, entrant soit de front, soit de côte. Si nécessaire, la chaudiere peut être démontee en pieces plus petites pour faciliter le transport dans le bâtiment. Le tableau ci-dessous montre les principales pieces démontees avec leur poids et leurs dimensions.
Si la chaudière doit être transportee par grue, il est nécessaire d'enlever le revetement avant de raccorder la chaudiere à la grue. Raccorder toujours la grue au corps de la chaudiere en utilisant des attaches.
| Composantes R601 R602 R603 R604 R605 R606 | R607 | |||||||
| Brûleur/1er assemblage d'échangeur chauffage | Poids [kg] | 86 | 100 | 112 | 135 | 158 | 181 | 198 |
| Longueur[mm] | 735 | 885 | 1035 | 735 | 885 | 1035 | 1185 | |
| Largeur [mm] | 400 | 400 | 400 | 680 | 680 | 680 | 680 | |
| Hauteur [mm] | 321 | 321 | 321 | 321 | 321 | 321 | 321 | |
| 2e/3e assemblage échangeur chauffage | Poids [kg] | 90 | 103 | 116 | 150 | 170 | 198 | 219 |
| Longueur[mm] | 735 | 885 | 1035 | 735 | 885 | 1035 | 1185 | |
| Largeur [mm] | 400 | 400 | 400 | 680 | 680 | 680 | 680 | |
| Hauteur [mm] | 244 | 244 | 244 | 244 | 244 | 244 | 244 | |
| Récipient de condensation Poids [kg] | 7 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 15 | |
| Longueur[mm] | 589 | 739 | 889 | 589 | 739 | 889 | 1039 | |
| Largeur [mm] | 385 | 385 | 385 | 665 | 665 | 665 | 665 | |
| Hauteur [mm] | 225 | 225 | 225 | 225 | 225 | 225 | 225 | |
| Corps Poids [kg] | 15 | 16 | 17 | 17 | 18 | 19 | 21 | |
| Longueur[mm] | 990 | 1140 | 1350 | 1100 | 1320 | 1470 | 1620 | |
| Largeur [mm] | 624 | 624 | 624 | 724 | 724 | 724 | 724 | |
| Hauteur [mm] | 335 | 335 | 335 | 335 | 335 | 335 | 335 | |
| Corps en U avant avec tableau électronique | Poids [kg] | 11 | 11 | 11 | 12 | 12 | 12 | 12 |
| Longueur[mm] | 628 | 628 | 628 | 728 | 728 | 728 | 728 | |
| Largeur [mm] | 1304 | 1304 | 1304 | 1304 | 1304 | 1304 | 1304 | |
| Hauteur [mm] | 202 | 202 | 202 | 202 | 202 | 202 | 202 | |
Enlever le revêtement


Transport de la chaudiere Enlever le revetement, avant de transporter la chaudiere, afin d'eviter d'endommager les pieces de revetement pendant le transport. Pour enlever le revetement, proceder de la façon suivante:



Installation de la chaudière


Installation de la chaudière
La chaudière doit être placée dans une salle protégée contre le gel. Si la salle de chaudière est sur le toit, la chaudière ne doit jamais être le point le plus haut de l'installation.
En positionnant la chaudiere, veillez tenir compte de l'espace minimum recommendé sur l'image ci-dessous. Lorsque la chaudiere est positionnée avec moins d'espace libre, l'entretien sera plus difficile.
Une fois que la chaudière est dans laonne position, les cales en bois (1) devront etre enlevées et les pieds réglables (2) (avec amortisseurs d'absorption de vibration) devraient etre réglés à laonne hauteur.
Les raccordements d'eau et de gaz devraient et faits après avoir installé les pieds, car ils influencent sur la hauteur exacte de tous les raccordements.

Raccordement de la chaudière Raccordements hydrauliques

Raccordement de la chaudiere Ce chapitre explique comment faire tous les raccordements de la chaudiere:
Raccordements hydrauliques
Raccordement evacuation du condensat
Raccordement gaz
Raccordement gaz brulés
Raccordement entree d'air (au-dessous de revetement)
Raccordement electrique
La chaudiere doit être toujours raccordée, de manière à ce que le système réponde à toutes les normes et règlementations requisées (europeennes, nationales et locales). C'est la responsabilité de l'installateur d'assurer que toutes les normes et règlementations sont bien respectées.
La chaudière doit toujours être raccordée, de manière à ce que le débit d'eau dans la chaudière puisse être assuretoutle temps.Raccorder le raccordementdébit(4)etretour(5)du système hors tension aux raccordements de la chaudière. Si la chaudière estutilisée dans un système avec deux circuitsretour,le retournégal devient leretour bassetemperature,le 2^ raccordementretour(6)estleretour de températureelevée(enleverle couvercle/brideavantderacorder).
Le kit d'accessoires (en option) avec soupape de sécurité, manomètre et apparéil de ventilation doit être monté sur le raccordement début (4) de la chaudière, avant de raccorder au système.
Le kit de pompe (en option) doit être monté directement au raccordement retard (5) de la chaudière, avant de raccorder au système.

Raccordement condensat (7)
Après l'avoir rempli d'eau, le siphon (comprises dans la livraison) doit être monté au raccordement à l'arrête du recipient de condensation. Faire passer le tuyau sous le corps à l'arrière de la chaudière et raccordez-le au système de vidange dans la salle de chaudière. Le raccordement au système de vidange doit toujours être fait par raccordement ouvert, afin d'éviter de noyer la chaudière en cas de vidange bloquée.
Raccordement gaz

Raccordement gaz
Le raccordement gaz doit être réalisé par un installateur/agree selon les normes et réglementations applicables au niveau national et local.
Raccorder la canalisation de gaz du système hors tension au raccordement gaz (1) de la chaudière. Un robinet de gaz doit être installé directement derrière la chaudière.
Un filtré à gaz peut être monté directement sur le raccordement de gaz de la chaudière.
Raccordement gaz brûlés
Les reglementations pour la réalisation des systèmes de gaz brûlés sont très différentes d'un pays à l'autre. Il faudrait s'assurer que toutes les reglementations nationales concernant les systèmes de gaz brûlés sont bien respectées.
Raccorder le système de gaz brûles au raccordement gaz brûles (2) de la chaudière, utiliser les systèmes de gaz brûles avec des raccordements sans soudure uniquement. Il n'est pas nécessaire de faire une vidange séparée de condensat pour le système de gaz brûles, car le condensat sera evacué par le siphon de la chaudière. Veuillez notes les points suivants:
- Il est recommandé d'utiliser des systèmes de gaz brûlés en acier inoxydable ou PPS
Le diametre du système de gaz brûlés doit être choisi par un calcul d'après les réglementations nationales - RÉalisér le système de gaz brûlés aussi court que possible (pour une longueur maximale voir la documentation du planificateur)
- Réaliser les trajets horizontally avec un angle minimum de 3^
Raccord entree d'air (3)
L'entrée d'air peut etre raccordee dans le cas d'un raccordement etanche a ventouse.
Pour ceci enlever la plaque de couverture (3):maintenant le conduit d'aspiration d'air peut etre monte a l'intérieur de la chaudiere..Le diametre doit etrecalculatedelon lesregles nationales en vigueur.Larésistance totale du conduit de I'entrée d'air et du systeme d'évacuation des fumées ne doit aeldom cas dépasser la pression maximale de refoulement disponible du ventilateur.

Raccordement electrique
Le raccordement electrique doit etre réalisé par un installerateur agrée selon lesnormes et reglementations applicables nationales et locales.
Pour l'alimentation en courant, il est nécessaire d'utiliser un interrupteur-separateur de secteur avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm dans la salle de chaudière. Cet interrupteur peut être utilisé pour couper l'alimentation en courant pour effectuer l'entretien.
Tous les cables seront passés par l'arrière de la chaudière à travers l'ouverture en partie basse (2) vers le tableau électrique (11) en face de la chaudière.
Raccorder tous les fils métalliques aux terminaux selon schéma de câblage de la chaudière (compris dans la carte fixée sur le panneau arrrière de la chaudière).
Eau et système hydraulique
La mise en service de la chaudière doit être réalisée seulement par un personnel/agree. Si cette condition n'est pas respectée, la garantie prend fin. Un procés-verbal de mise en service doit être rempli (voir à la fin de ce chapitre un exemple de procés-verbal de mise en service).
Ce chapitre explique la mise en service de la chaudière avec le régulateur de chaudière standard. Lorsqu'un régulateur de système supplémentaire est installé, veuillagez vous reféérer à ce manuel pourmettre en service le régulateur.
| Puisance chaudière [kW] | Somme max. de base alcalino-terreuse [mol/m3] | Dureté totale max. [d°H] |
| 50 - 200 2.0 11.2 | ||
| 200 - 600 1.5 8.4 |
| Concentré Ca(HCO3)2 | Capacité d'installation Q (kW) | |||||||
| 150 | 200 | 250 | 300 | 400 | 500 | 600 | ||
| mol/m3 | d°H | Eau maximum Volume (r) [mm] [ssageV] | ||||||
| ≤0.5 ≤2.8 | - | - | - | - | - | - | - | |
| 1.0 | 5.6 | - | - | - | - | - | - | - |
| 1.5 | 8.4 | 3 | 4 | 5 | 6 | 8 | 10 | 12 |
| 2.0 | 11.2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 6.3 | 7.8 | 9.4 |
| 2.5 | 14.0 | 1.9 | 2.5 | 3.1 | 3.8 | 5.0 | 6.3 | 7.5 |
| ≥3.0 | ≥16.8 | 1.6 | 2.1 | 2.6 | 3.1 | 4.2 | 5.2 | 6.3 |
Qualité de l'eau
Le système doit être rempli avec de l'eau ayant une valeur PH comprise entre 8,0 et 9,5. La valeur de chlorure de l'eau ne doit pas dépasser 50 mg/l. L'entrée d'oxygène par diffusion doit être empêchee à tout moment. Tout dommage cause a I'échangeur chauffage en raison de la diffusion d'oxygene ne sera pas couvert par la garantie.
Dans les installations avec des volumes d'eau plus grands, il est nécessaire de respecter le replissage maximum et les volumes supplémentaires avec des valeurs de durée, telles qu'elles sont fixées dans le standard allemand VDI2035. Dans le tableau ci-dessous, vous trouvez les valeurs nominales de replissage et d'eau supplémentaire pour le modele R600 selon VDI2035.
Le tableau ci-dessous donne une indication du rapport entre la qualité de t'eau et le volume de replissage d'eau maximum pendant la durée de vie de la chaudière. Consulter le texte original de VDI2035 pour plus d'informations.

Ouvr les soupapes du système.
Vérifier la pression hydraulique du système. Si la pression hydraulique est trop faible (voir tableau ci-dessous), augmenter la pression jusqu'au moins au minimum de pression hydraulique nécessite dans le tableau.
Le replissage peut etre fait via la soupape de replissage et de vidange
| Pression de service minimale [bar] | Température de débit [°C] |
| >1.5 | 90 |
| >1.0 | 80 |
(2) sur le raccordement retard (1) de la chaudière.
Système hydraulique
Vérifier si la chaudière est raccordée hydrauliquement au système, de manière à ce que ce débit d'eau puisse être sécurisé à tout moment pendant le fonctionnement du brûleur. Le débit d'eau est surveillé par l'interrupteur de débit d'eau dans la chaudière et un manque de débit entraînera l'arrêt direct du brûleur et le verrouillage de la chaudière.
Mise en service
Alimentation gaz
Raccordement condensat
Raccordements gaz brûlés et entrée d'air


Alimentation gaz
Vérifier l'étanchéité du raccordement gaz de la chaudière. Si une fuite est détectée, recolmater la fuite, avant demettre en service la chaudière!
Enlever l'air entre le robinet de gaz et la canalisation de gaz. Cela peut etre fait au niveau du point test (1) au commutateur de pression de gaz. N'oubliez pas de fermer le point test, après avoir effectue la manoeuvre!
Vérifier le type et les valeurs de gaz avec la compétie de gaz locale, afin de savoir pourquel type de gaz la chaudière doit être mise en service. Consulter les instructions du kit de conversion, si la chaudière doit être installée avec un gaz naturel L ou LPG.
Raccordement condensat
Enlever le siphon (2) du raccordement condensat. Le remplir avec de I'eau et le remetre dans la position d'origine. S'assurer que le siphon est bien rempli, avant demettre en service la chaudiere, afin d'éviter que les gaz brulés ne se dégagent à travers le raccordement condensat!
Raccordements gaz brulés et entree d'air
Vérifier si les systèmes de gaz brûlés et d'entrée d'air sont bien réalisés d'après les réglementations nationales et locales. Les installations qui ne sont pas conformes aux réglementations, ne sont pas autorisées à être mises en service.
S'assurer que tous les raccordements ne sont pas obstrués.
Il ne faut pas réduire la taille des raccordements gaz brûlés et entree d'air.
Première mise en route de la chaudière

Legendre:
A Interrupteur EN/HORS
B Abandon/retour sur menu (ESC)
C Bouton rotatif de réglage de température ambiente
D Touche de validation (OK)
E Touche "fonction manuelle"
F Touche "fonction ramoneur"
G Touche "fonction Info"
H Touche "reset"
1 Touche "mode de fonctionnement circuit(s) chiffage"
L Display
M Touche "selectionecs"

Première mise en route de la chaudière
Ouvrir le raccordement gaz
- Connecter l'interrupteur-separateur pour l'alimentation en courant de la chaudière
- Brancher la chaudiere en utilisant l'interrupteur on/off (1)
S'assurer que la chaudiere reste en standby K (6);
- Vérifier que la pompe fonctionne: s'assurer que la direction de la rotation est correcte:
Enlever l'air de la pompe en enlevant la monture d'embout du logement du moteur de la pompe.
Il est recommandé de garder la chaudière à une charge de 50% pendant un moment après la première mise en service, comme c'est la base la plus facile pour démarrer l'analyse de combustion. On peut proceder ainsi:
- Poussez le bouton I > 3 sec, pour activer la fonction Arrêt régulateur;
- Poussez le bouton-Info (G), la consigne arrêt régulateur apparait (%);
- Avec "régrer" (conformer avec le bouton-OK), on peut regler la consigne. Tournez le bouton rotatif et confirmer le valeur 50% avec le bouton-OK.
Quand les régulations de la mise en service sont prêtes (voyez en page prochaine), poursiez le bouton-1 > 3 sec pour terminer la fonction Arrêt régulateur.
Mise en service
Analyse de combustion




Contrôle de combustion à charge maximale
Mettre en service la chaudière au fonction arrêt régulateur à 50%. Quand la chaudière fonctionnera à une charge de 50%, laisser la chaudière stabiliser la combustion pendant 3 minutes. Puis augmenter étape par étape jusqu'à 100%. Verifier la pression du gaz sur l'entrée du robinet de gaz tout en augmentant la charge de la chaudière: la pression de gaz ne doit jamais être inférieure à la valeur minimale requise (voir caractéristiques techniques).
Regler le commutateur de pression de gaz minimum (1) à 75% de la pression de gaz requise.
Contrer les réglages de combustion par le point test dans le raccordement de cheminée (3). Si nécessaire, corriger les réglages avec une vis d'ajustage plate sur l'orifice de sortie du robinet de gaz (2).
Contrer la combustion a charge minimale
Allumer la chaudiere en mode service pour un fonctionnement à charge minimum (0%). Vérifier les réglages de combustion, comme déscrit pour la charge maximale. Si nécessaire, corriger les réglages en utilisant la vis d'ajustage de la clé d'alan de chaque côte du robinet de gaz (4).
Contrôle de combustion à charge de 50%
Un contrôle de referencia supplémentaire des valeurs de combustion à charge de 50% est recommendé pour vérifier si le robinet de gaz est reglé, de manière à ce que le comportement de modulation soit normal. La valeur CO_2 doit être entre les réglages de charge maximale et charge minimale. La valeur CO doit être égale aux valeurs de charge maximale et de charge minimale.
S'assurer que la chaudière est remis en fonctionnement automatique (2) après la fin du test de combustion.
| Réglage combustion G20 / G25 | ||
| R601-R607 | ||
| CO2,max % | 10.2 ± 0.2 | |
| COmax | ppm | < 30 |
| Réglages combustion G31 | ||
| Modifier la chaudière avant fonction-nement (voir instr. kit de conversion) | ||
| R601-R607 | ||
| CO2,max % | 11.9 ± 0.2 | |
| COmax | ppm | < 30 |
| Réglages combustion G20 / G25 | ||
| R601-R607 | ||
| CO2, min % | 9.4 ± 0.2 | |
| COmin | ppm | < |
| Réglages combustion G31 | ||
| Modifier la chaudière avant fonction-nement (voir instr. kit de conversion) | ||
| R601-R607 | ||
| CO2,min % | 10.0 ± 0.2 | |
| COmin | ppm | < 30 |
Contrôler le début d'eau
Contrôler le début d'eau
Le débit d'eau à travers la chaudière peut être contrôle selon deux méthodes différentes représentées ci-dessous.
Mesure T
Contrer la différence de températe sur la chaudière (AT début-retour), lorsque la chaudière est en fonctionnement à une charge de 100% . L'AT nominal est de 20K et doit être au moins entre 15K et 25K, pour que la chaudière fonctionne en parfaite sécurité. Une indication du début réel peut être trouvée avec le calcul suivant (voir tableau ci-dessous pour les données nominales):
$$ \mathrm {q} _ {\text {f e l}} = \left(\Delta \mathrm {T} _ {\text {n o m i n a l}} / \Delta \mathrm {T} _ {\text {m e s u r e}}\right) ^ {*} \mathrm {q} _ {\text {n o m i n a l}} [ \mathrm {m} ^ {3} / \mathrm {h} ] $$
Mesure p
Contréor la différence de pression sur la chaudière (Δp débit-retour), lorsque la pompe de la chaudière fonctionne (le brûleur n'a pas besoin d'être allumé). L'Δp nominal pour chaque type de chaudière peut être trouvez dans le tableau ci-dessous, l'Δp réel doit être compris entre 0.35Δpnominal ≤ ΔP ≤ 1.75Δpnominal. Une indication du débit réel peut être trouvée avec le calcul suivant (voir tableau ci-dessous pour les données nominales):
$$ \mathrm {q} _ {\text {r e l}} = \sqrt {\left(\Delta p _ {\text {m e s u r e}} / \Delta p _ {\text {n o m i a l}}\right) ^ {*}} q _ {\text {n o m i a l}} \left[ \mathrm {m} ^ {3} / \mathrm {h} \right] $$
| Données de début d'eau | ||||||||
| R601 | R602 | R603 | R604 | R605 | R606 | R607 | ||
| Débit nominal [m] | 3/h] | 6.1 | 8.1 | 10.2 | 12.2 | 16.3 | 20.4 | |
| ΔT à un début nominal | [°C] | 20 | ||||||
| Δp à un début nominal | [kPa] | 10 | 18 | 28 | 15 | 27 | 42 | |
Mise en service
Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité Contrôle de l'étanchéité au gaz Arrêt de la chaudière

1 23
Contrôle le fonctionnement des dispositifs de sécurité
Le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité doit être contrôle. Les dispositifs de contrôle sur une chaudière standard sont un capteur de température de début d'eau, un capteur de température de gaz brûlés, un interrupteur de début d'eau, un commutateur de pression de gaz minimum et une electrode d'ionisation. Ces dispositifs peuvent être contrôls comme décrit ci-dessous.


Capteur de température de débit d'eau (1)
Debrancher la prise du palpeur, pendant que la chaudiere est allumée. Cela doit entrainer un verrouillage n° 20. Le verrouillage doit disparaître des que la prise est remise en place, la chaudiere redémarrera.
Capteur de température de return d'eau (2)
Debrancher la prise du palpeur, pendant que la chaudiere est allumée. Cela doit entraîner un verrouillage n° 40. Le verrouillage doit disparaître des que la prise est remise en place, la chaudière redémarrera.
Capteur de température de fume (3)
Débrancher la prise du palpeur, pendant que la chaudière est allumée.
Cela doit entraîner un verrouillage n° 28. Le verrouillage doit disparaitre des que la prise est remise en place, la chaudière redémarrera.

Commutateur de pression de gaz minimum (5)
Fermer le robinet de gaz, lorsque la chaudière est en position standby (K). Ouvrir le point test sur la canalisation de gaz (4) en mesurant la pression de gaz sur le point test du commutateur de la pression de gaz (5).
La chaudière passera en verrouillage n^2 , lorsque le réglage interrupteur fermé est réalisé. Fermer les deux points test et ouvrir le robinet de gaz.
Electrode d'ionisation (6)
Enlever le raccordement électrique de l'électrode d'ionisation, pendant que la chaudière fonctionne, la chaudière passera en verrouillage n° 128. La chaudière essaiera de redémarrer. Avec le raccordement électrique enlevé, le redémarrage entrainera le verrouillage n° 133. Lorsque le raccordement est déjà installé, le redémarrage réussira. Le courant d'ionisation peut être mesuré en installer un multimètre (réglé à uA) entre l'électrode d'ionisation et son raccordement électrique. Le courant d'ionisation doit toujours être supérieur à 1.2 A , en conditions normales il sera de 6 A et supérieur.
Contrôle d'étanchéité au gaz
Contrer l'étanchéité au gaz de tous les raccordements hermétiques en utilisant un savon agréé ou un analyseur de gaz électronique, par exemple:
- Points test
- Assemblages par boulons
- Joints d'étanchéité du système de mélange, etc.
Arret de la chaudière
Si la chaudiere n'est pas utilisée pendant une longue période, arreter la chaudiere en procédant de la manière suivante:
- Commuter la chaudière en mode standby
- Eteindre la chaudière avec l'interrupeur on/off (7)
- Déconnecter l'alimentation en courant de la chaudière en dé-sactivant l'interrupteur-separateur dans la salle de chaudière
Fermer l'arrivee de gaz de la chaudiere.
Proces-verbal de mise en service
| Proçès-verbal de mise en service R600 | ||||
| Projet | ||||
| Type de chaudière Projet | ||||
| Numéro de série Adresse | ||||
| Année Ville | ||||
| Charge nominale (Hi) [kW] Date | ||||
| Puisance nominale (Hi) [kW] Ingénieur | ||||
| Système | ||||
| Pression hydraulique [bar] Installation: Haut du toit | ☐ | |||
| pH eau [-] | Rez-de-chaussée ☐ | |||
| Dureté de l'eau | [d°H] | Sous-sol ☐ | ||
| Chlorure de l'eau | [mg/l] | Autre: ☐ | ||
| ΔT de l'eau à charge maximale | [°C] | Système hydraulique: | Tuyau collecteur faible vitesse | ☐ |
| Δp eau chaudière | [kPa] | Echangeur thermique galv. | ☐ | |
| Débit d'eau | [m3/h] | Bypass chaudière | ☐ | |
| Réglage pompé | [-] | Autre: | ☐ | |
| Dispositifs de sécurité | ||||
| Réglage limite supérieure | [°C] | Capteur débit d'eau contrôle | ☐ | |
| Réglage limiteur de température | [°C] | Capteur gaz brûlés contrôle | ☐ | |
| Réglage inter. de pression gaz min. | [mbar] | Interrupteur débit d'eau contrôle | ☐ | |
| Temps d'allumage brûlreur | [sec] | |||
| Analyse de combustion | ||||
| 100% charge | 50% charge | Min. charge | ||
| Consommation de gaz | [m3/h] | [m3/h] | [m3/h] | |
| Pression de gaz | [mbar] | [mbar] | [mbar] | |
| CO2 | [%] | [%] | [%] | |
| O2 | [%] | [%] | [%] | |
| CO | [ppm] | [ppm] | [ppm] | |
| NOx | [ppm] | [ppm] | [ppm] | |
| Tatmosphérique | [°C] | [°C] | [°C] | |
| Tgaz brûlés | [°C] | [°C] | [°C] | |
| Teau, début | [°C] | [°C] | [°C] | |
| Teau, retour | [°C] | [°C] | [°C] | |
| Courant d'ionisation | [μA] | [μA] | [μA] | |
| pventilateur | [mbar] | [mbar] | [mbar] | |
| Pdessus panneau | [mbar] | [mbar] | [mbar] | |
| Pchambre de combustion | [mbar] | [mbar] | [mbar] | |
| Remarques | ||||
DHW = eau chaude sanitaire (ECS)
Menu principal (mode de service) Menu paramètre (mode information/programmation)

Touche ECS (M)
Pour l'enclenchement de la préparation d'ECS (segment affchéé au display, sous le robinet).
Modes de fonctionnement du/descircuit(s) chiffage (I)
Pour l'activation de l'un des 4 modes de fonctionnement différents du chauffages: Autom. horloge: fonctionnement auto-matique selon programmation horsaire Soleil 24h:chauffage permanenta la temperture de comfort Lune 24h:chauffage permanent a temperature reduite Protection antigel:le chauffage est arrete, la protection antigel est activée.
Display (L)
Touche Info (G)
Affichage des informations suivantes sans incidence sur la regulation: Températures, modes de fonctionnement chauffage / ECS, affichage des dérangements.
Bouton de réglage de la température ambiente (C)
-
pour modification de la température de comfort
-
lors de la programmation, les valeurs de réglage peuvent être sélectionnées et modifiées par ce bouton rotatif
Touchede validation OK (D)
Touche retour ESC (B)
Ces deux touches sont utilisées, avec le gros bouton rotatif ++, pour la programmation et la configuration de la régulation. Les réglages que les éléments de commande ne permettent pas d'effectuer sont accessibles par la programmation. Par pression sur la touche ESC vous reculez à chaque fois d'un pas; les valeurs modifiées ne sont pas encore prises en compte.
Pour passer au niveau suivant ou valider les valeurs corrigées appuyer sur la touche OK.
Touché de fonction "Main" (E)
Par pression sur la touche, le regula-.
teuronne en fonctionnement "manuel",
toutes les pompes sont sous tension, la
vanne melangeuse n'est pas pilotee, le
bruleur est regle a 60^ (affichage du
symbole de la cle plate).
Interrupteur EN/HORS (A)
Position 0: L'appareil complet ainsi que les composants électriques raccordés à l'appareil sont hors tension. La protection antigel n'est pas assurée.
Position I L'appareil et tous les composants qui y sont raccordés sont prêts à fonctionner.
Legende:
A Interrupteur EN/HORS
B Abandon/retour sur menu (ESC)
C Bouton rotatif de réglage de température ambiente
D Touche de validation (OK)
E Touche "fonction manuelle"
F Touche "fonction ramoneur"
G Touche "fonction Info"
H Touche "reset"
I Touche "mode de fonctionnement circuit(s) chiffage"
L Display
Une pression de plus de 3 s. sur la touche "Main" active la purge auto-matique du cote eau, par exemple après la première mise en eau de l'installation. Pour cela l'installation est commutée en fonction "protection"
Les pompes sont plusieurs fois mise sous et hors tension. Ainsi, l'eventuelle vanne à 3-voies passer en position "eau chaude sanitaire" et la ou les pompes sont mises de nouveau plusieurs fois sous et hors tension. En fin de cette fonction la chaudière repasse en régime normal.
Touché de fonction "ramoneur" (F)
Par une brève pression sur la touche (affichage de la clé plate), la chaudière passée en mode de fonctionnement "mesure des taux d'émission". Par une nouvelle pression, ou automatiquement après 15 min, la fonction est désactivée.
Touche "reset" (H)
Par une brève pression de la touche le verrouillage du brûleur est débloqué.
Description du display
Programmation


Chauffage sur valeur de consigne de confort

Chauffage sur valeur de consigne réduite

Chauffage sur valeur de consigne antigel

Traitement en cours -veuillez patienter

Brûleur en fonctionnement (chaudières à huile/gaz uniquement)

Messages d'erreur
INFO
Niveau info activé
PROG
Programmation activée
ECQ
Chauffage provisoement desactive Fonction ECO active

Fonction vacancies active

Référence au circuit de chauffage

Fonction manuelle / fonction ramonage
No.
Numero de la ligne de commande (Numero de paramètre)

Programmation
appuyer sur la touche OK (1 x )
Affichage de base niveau touches
appuyer sur la touche OK (1 x)
appuyer sur la touche INFO (4 sec.)
Utilisateur final
- Choix du menu souhaïté
- Confirmer avec la touche OK
Choix du paramètre souhaite - Confirmer avec la touche OK
le modifier par bouton rotatif + - - Confirmer avec la touche OK
- Retour à l'affichage de base avec la touche ESC
Mise en service
Chauffagiste
- Sélectionner le niveau utilisé soushaïte
- Confirmer avec la touche OK
- Choix du menu souhaïté
- Confimer avec la touche OK
Choix du paramètre souhaite - Confirmer avec la touche OK
le modifier par bouton rotatif + - - Confirmer avec la touche OK
Retour à l'affichage de base avec la touche ESC
Revue rapide des fonctions principales du régulateur électronique

OK = Validation

ESC = Interruption ou retard à
l'affichage de base
| Touches Action Procedure Affichage/Fonction | ||
| Régler la température ambiente souhaitée | HK1 et HK2 simultanément Agir sur bouton gauche/droit Tourner le bouton à nouveau Valider par OK ou attende 5 sec. ou pression sur ESC | |
| Régler la température ambiente souhaitée pour HK1 ou HK2 | HK2 indépendamment de HK1 Agir sur bouton gauche/droit Touche OK Agir sur bouton gauche/droit Valider par OK ou attende 5 sec. ou pression sur ESC | |
| Mode ECS Mise EN/HORS service | Pression sur touche Préparation ECS EN / HORS (segment sous symbole robinet visible ou pas) - EN: ECS selon programme hora - HORS: pas de préparation d'ECS - Fonctions protectrices actives | |
| Auto | Changer de mode de fonctionnement | Réglage d'usine1 brève pressinouvelle brève pressinouvelle brève pressin |
| Fonction arrêt régulateur | 1 pression > 3 s nouvelle pressin > 3 s | |
| Affichage d'informati-ons diverses | 1 pression sur touche nouvelle pressin sur touche nouvelle pressin sur touche ...Pressure sur | |
| 1 pression sur touche - finiut chaudière - finiut chaudière ambiente - finiut chaudière ambiente maximale - finiut HK1 - finiut extérieure - finiut HK2 - finiut extérieure minimale - heures/date - finiut ECS 1 - affiche défauts - finiut chaudière -announce maintenance - finiut de départ - mode particulier - tel. service clients (l'affichage des lignes d'info, dépendé de la configuration) retour à affichage de base; le segment Info s'éteint | ||
| Mode de fonctionné-ment selon valeurs de consignes à régler manuelle-mentation Modifcation de la température chaudière réglée en usine | brève pression sur touche brève pression sur touche tourner bouton +/- brève pression sur touche brève pression sur touche brève pression sur touche | |
| Fonction purge 1 pressin | > 3 s nouvelle pressin > 3 s. | |
| Activation de la fonct-on ramonage | Pression sur touche (<3 sec.) Nouvelle pression sur touche | |
| Abaisement de courte durée de la temp. amb. p. QAA75 | Pression sur touche (<3 sec.) Nouvelle pression sur touche | |
Liste de contrôle Remplacer les electrodes
L'entretien de la chaudière doit être réalisé seulement par un personnel/agree.
Afin d'assurer le fonctionnement continu et en parfaite sécurité de la chaudière, il faut la contrôle au moins une fois par an. Un process-verbal d'entretien doit être rempli (voir à la fin de ce chapitre un exemple de process-verbal d'entretien).
Liste de contrôle
Les points suivants doivent etre effec-tues,voir les paragraphs suscept pour une description detaillée des principales activités:
Les points suivants doivent etre effec-tues,voir les paragraphs suivants pour une description detaillée des principales activités:
- Remplacer les electrodes d'allumage et d'ionisation
Nettoyer le recipient de condensation
Nettoyer et remplir le siphon - Inspector la chambre de combustion, nettoyer si nécessaire
- Contrôler la pression de l'eau du système
- Contralier la qualite de I'eau du système ainsi que I'eau d'alimentation
-
Contrôler le début d'eau à travers la chaudière
-
Contraler/corriger les valeurs de combustion à charge maximale et minimale avec un analyseur de combustion
- Contrcler la pression de gaz de la chaudiere
- Contraler l'étanchéité de tous les raccordements hermétiques et points test
- Contraler le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité
- Remplir un proces-verbal d'entretien

Remplacer les electrodes
Les electrodes sont placées du (:é) main droite de la chaudiere. Remplacer l'electrode d'allumage (1) et I'electrode d'onisation (2) comme montré sur I'image.
Maintenance
Nettoyer le écipient de condensation Nettoyer et replir le siphon Contrôler la chambre de combustion

Nettoyer le recipient de condensation
- Debrancher la prise du capteur de température de gaz brûles (1)
Enlever le tuyau interne de gaz brulés (2) de la chaudière, afin d'avoir accès au recipient de condensation
Nettoyer le recipient (3) - Remonter le tuyau de gaz brûlés en position, lorsque le nettoyage est terminé
- Brancher la prise du capteur de température de gaz brûlés




Nettoyer et replir le siphon
Enlever le siphon (4) du raccordement de condensation
Nettoyer et le remplir d'eau fraiche
- Remonter le siphon dans sa position d'origine.
Contrôler la chambre de combustion La trappe de visite est placée du côte main gauche de la chaudière.
Enlever le panneau de rayonnement (5) de I'échangeur chauffage
Enlever le couvercle (6) de la trappe de visite
- Contrcler la chamre de combustion (7), nettoyer si necessitiese
- Remonter le couvercle et le panneau de rayonnement dans la position d'origine.
Pression et qualite de I'eau
Contrôler si la pression et la qualité de l'eau répondent aux exigences.
Consulter le chapitre "Mise en service: eau et système hydraulique" pour plus de détails.
Débit d'eau
Contrcler si le debit d'eau a travers la chaudiere est dans les limites.
Consulter le chapitre "Mise en service: contrcler le débit d'eau" pour plus de détails.
Analyse de combustion
Contrôler la combustion à charge maximale et minimale, corriger les réglages, si nécessaire. Un contrôle de réference supplémentaire à charge de 50% est recommendé. Consulter le chapitre "Mise en service : analyse de combustion" pour plus de détails.
Pression de gaz
Contrôr la pression dynamique de l'alimentation en gaz à la chaudière, lorsque la chaudière marche à charge maximale. Dans le cas d'une chaudière en cascade, toutes les chaudières doivent fonctionner à charge maximale. Voir les caractéristiques techniques pour les valeurs requises.
Contrôle de l'étanchéité au gaz savon homologué
Contréor l'étanchéité de tous les raccordements hermétiques avec un savon agree ou un analyseur electronique, par exemple:
- Points test;
- Assemblages par boulons
- Joints d'étanchéité du système de mélange, etc.
Dispositifs de sécurité
Contrer le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité racordés. Consulter le chapitre "Mise en service: contrer le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité" pour plus de détails.
Proces-verbal d'entretien
| Proçès-verbal d'entretien R600 | |||
| Projet | |||
| Type de chaudière Projet | |||
| Numéro de série Adresse | |||
| Année Ville | |||
| Charge nominale (Hi) [kW] Date | |||
| Puisance nominale (Hi) [kW] Ingénieur | |||
| Système | |||
| Pression hydraulique [bar] | |||
| pH eau [-] | |||
| Dureté de l'eau | [d°H] | ||
| Chlorure de l'eau | [mg/l] | ||
| ΔT eau à charge maximale | [°C] | ||
| Δp eau chaudière | [kPa] | ||
| Débit d'eau | [m3/h] | ||
| Réglage pompe [-] | |||
| Dispositifs de sécurité | |||
| Réglage limite supérieure | [°C] | Capteur débit d'eau contrôle | ☐ |
| Réglage limiteur de température | [°C] | Capteur gaz brûlés contrôle | ☐ |
| Réglage inter. de pression gaz min. | [mbar] | Interrupteur débit d'eau contrôle | ☐ |
| Temps d'allumage brûlreur | [sec] | ||
| Analyse de combustion | |||
| 100% charge | 50% charge | Min. charge | |
| Consummation de gaz | [m3/h] | [m3/h] | [m3/h] |
| Pression de gaz | [mbar] | [mbar] | [mbar] |
| CO2 | [%] | [%] | [%] |
| O2 | [%] | [%] | [%] |
| CO | [ppm] | [ppm] | [ppm] |
| NOx | [ppm] | [ppm] | [ppm] |
| Tatmosphérique | [°C] | [°C] | [°C] |
| Tgaz brûlés | [°C] | [°C] | [°C] |
| Teau, début | [°C] | [°C] | [°C] |
| Teau, retour | [°C] | [°C] | [°C] |
| Courant d'ionisation | [μA] | [μA] | [μA] |
| pventilateur | [mbar] | [mbar] | [mbar] |
| Pdessus panneau | [mbar] | [mbar] | [mbar] |
| Pchambre de combustion | [mbar] | [mbar] | [mbar] |
| Remarques | |||
DHW = eau chaude sanitaire (ECS)
En cas de verrouillage, un symbole d'ajretissement ( ) et un code d'erreur clignotant s'affichent sur l'écran. La cause d'erreur doit d'abord être déterminée et éliminée, avant de réinitialiser la chaudière. Le tableau ci-dessous présente tous les verrouillages possibles et une indication de la cause possible.
NTC 10kΩ capteur de températe (de temperature debit/retour eau, gaz brûlés, ECS et tuyau collecteur)


NTC 1kΩ capteur de température (capteur de température extérieure)
Le diagramme ci-dessous montre les valeurs de capteur pour tous les capteurs de chaudière et les capteurs en option disponibles dans les kits d'accessoires. Les diagrammes comportent des valeurs moyennes, comme tous les capteurs ont des tolérances.
La mesure des valeurs de résistance devrait toujours d'effectuer, lorsque la chaudière est eteinte. Mesurer a proximate du capteur, afin d'eviter des divergences de valeur.
Déclaration de conformité
Rendamax BV, Hamstraat 76, 6465 AG Kerkrade (NL), déclare que le produit
R600
répond aux normes suivantes:
EN 298
EN 656
EN 15420
EN55014-1/-2
EN 61000-3-2 /-3
EN 60 335-1/-2
et en conformité avec les principes des directives:
92/42/EWG (directive d'efficacité de chaudière)
2009/142/EWG (directive d'appareils de gaz)
73 / 23 / EWG (directive basse tension)
Ce produit a le n° CE suivant:
CE-0063BS3840
Kerkrade, 22-04-2010



Summario 2
Notice Facile