XL Formula - Poussette QUINNY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL Formula QUINNY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poussette QUINNY XL Formula, adaptée dès la naissance jusqu'à 4 ans, capacité de charge maximale 22 kg. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions pliée : 85 x 60 x 30 cm, dimensions dépliée : 105 x 60 x 100 cm. |
| Poids | Poids total : 12 kg. |
| Système de pliage | Pliage compact d'une seule main, facile à transporter. |
| Utilisation | Convient pour les promenades en ville et sur des terrains variés grâce à ses roues tout terrain. |
| Confort | Système de suspension sur les roues, siège rembourré et inclinable en plusieurs positions. |
| Maintenance | Housse de siège lavable en machine, roues amovibles pour un nettoyage facile. |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points, frein central, conforme aux normes de sécurité européennes. |
| Accessoires inclus | Capote pare-soleil, panier de rangement, adaptateurs pour siège auto compatibles. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XL Formula QUINNY
Questions des utilisateurs sur XL Formula QUINNY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL Formula - QUINNY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL Formula de la marque QUINNY.
MODE D'EMPLOI XL Formula QUINNY
Mode d'emploi/Garantie
AVERTISSEMENT: conservez-le comme reférence
Mode d'emploi (F) 23 - 27
1 Hamac
2 larnais de sécurité
3 Capote
4 Suidon
5 rein de stationnement
6 rein manuel
7 Roue arrête
8 Roue avant auto-directionnelle (bloquante)
9 Repose-pieds
10 Panier à provisions
11Adaptateurs
12 Bloque-chassis
13 Verrouillage transport/ Verrouillage des poignées
14 Appuie-tete
15 Coussin amovible
16 Protège-bretelles
D
AVERTISSEMENT: Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le pour une consultation ultérieure. Le non respect des instructions peutmettre en danger la sécurité devoitr enfant.
AVERTISSEMENT: Vous âtes responsable de la sécurité de votre enfant.
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais votre enfant seul dans sa pousette.
AVERTISSEMENT: Avant utilisation, vérifiez le verrouillage de toutes les pieces emboitées.
AVERTISSEMENT: Des articles suspendus au guidon risquent de destabiliser la pousette et de la faire basculer.
AVERTISSEMENT: Attachez toujours vous enfant au moyen du harnais de sécurité et utilisez toujours la sangle de l'entrejambes, ainsi que les sangles abdominale et d'épaule, même lorsque vous utilisez le nid d'ange.
AVERTISSEMENT: Les bouchons et les valves des roues doivent être bien serrés afin d'eviter tout risque que l'enfant n'avale des petites pieces. Ne laissez pas la pompe à la portée des enfants.
AVERTISSEMENT: Dans l'intérêt de la sécurité de votre enfant, nous vous déconseillons de courir ou de patiner lorsque vous poussez la pousette.
AVERTISSEMENT: Vérifiez, avant toute utilisation, que la nacelle de landau, les adaptateurs et / ou le siège poussette sont correctement fixés.
INSTRUCTIONS GENERALES
- Ne transportez jamais plus d'un enfant à la fois dans la Formula 3 XL.
- La Formula 3 XL convient pour les enfants à partir de la naissance et jusqu'à l'âge de 4 ans (poids maximum 20 kg).
- De la naissance à environ 6 mois, utilisez la Formula XL en combinaison avec un siège-auto Maxi-Cosi ou une nacelle Dreami, le poids maximum indiqué sur ceux-ci est celui qui s'applique.
- Nous vous conseillons de n'utiliser la Formula 3 XL comme buggy que lorsque votre enfant peut se tenir assist tout seul.
- Nous vous déconseillons d'utiliser le hamac pour les enfants de moins de 6 mois.
- Assurez-vous toujours que la Formula 3 XL est complètement dépliée et que le verrouillage de sécurité est correctement enclenché avant d'y installer votre enfant.
- Tenez les enfants éloignés des parties mobiles lorsque vous pliez, dépliez ou réglez la Formula 3 XL.
- Utilisez toujours le frein de stationnement lorsque vous arrêtez la Formula 3 XL, même pour un arrêt minute.
- Le frein ralentisseur manuel, de type vello ne doit servir que pour un freinage d'appoint. Il ne doit jamais servir comme frein de stationnement.
- Vérifiez et nettoyez régulierementVote Formula 3 XL. N'employez jamais de produits de nettoyage abrasifs ni de lubrifiants.
- Lorsque votre enfant se trouve dans la Formula 3 XL, il ne faut jamais la soulever ni emprunter un ascenseur ou un escalier.
- Utilisez uniquement des accessoires d'origine et des pieces homologues par le fabricant.
- Aucune modification ne doit être apporTE au produit. Pour tout probleme ou reclamation, veuillez contacter.
votre vendeur ou importateur. - Tenez hors de portée des enfants et des animaux tout emballage en plastique pour éviter tout accident.
-La Formula 3 XL est conforme aux normes:NFS 54-001,prEN 1888:2002BS 7409:1996.
DEPLIAGE/MONTAGE (voir illustrations 1-18)
Dépliage
- Le cadre est bloqué au moyen d'un verrouillage au guidon pour l'empêcher de se déplier lors du transport.
- Libérez le verrouillage gauche au guidon en tirant dans le sens de la flèche
- Tirez le guidon vers le haut (2) jusqu'à ce qu'il pénétre dans le verrouillage au guidon avec un clic (3).
- Vérifiez en appuyant sur le guidon.
- Appuyez simultanément sur les deux boutons et tirez le guidon jusqu'à la position souhaitée (4).
Montage des roues
- Les roues arrirée sont les 2 roues dentées en aluminium avec frein
- Appuyez sur le bouton au centre du cache-moyeu (5/12) tout en enforcant l'essieu dans son logement (6).
- Vérifiez que chaque roue est bien fixée.
- Introduisez la roue avant dans la fourche à l'avant de la Formula 3 XL (7).
- Tournez légèrement le levier de verrouillage de la roue et repoussez-le vers la roue arrêté (8). Pour la bloquer, vous devrez exercer une certaine pression.
- Verifiez la pression des pneus et gonflez-les si nécessaire (vous trouverez la pression maximum des pneus dans la section entretien).
- La roue avant auto-directionnelle peut être bloquée. Pour cela, tirez, l'un après l'autre, vers l'avant les clips de blocage se trouvant de part et d'autre de la roue.
- Commencez par bloquer le côte pourvu du levier de verrouillage de la roue puisque la roue doit pouvoir bouger légèrement (9.1) lorsque le clip de blocage se déplace le long du levier de verrouillage de la roue (9.2). Bloquez ensuite l'autre côte (10).
- Pour passer en fonction "auto-directionnelle", effectuez les étapes ci-dessus en ordre inverse, en commençant par le côté sans levier de verrouillage (11.1), suivi du côté avec levier de verrouillage (11.2).
Démontage des roues
- Pour démonter les roues arrêté, appuyez sur le bouton au centre du cache-moyeu (5/12) et retirez la roue de son logement (13).
- Roue avant: tirez le levier de verrouillage (14/1) et retirez la roue de la fourche (14/2).
Réglage en hauteur du guidon
- Pour régler la hauteur du guidon, appuyez simultanément sur les boutons de chaque côte (15/1) et manoeuvrez le guidon jusqu'à la position souhaitee (15/2).
Pliage
- Appuyez simultanément sur les boutons de chaque cote du guidon et faites basculer le guidon vers le bas.
- Repliez la capote (voir "Montage/démontage de la capote").
- Repoussez le bloque-chassis sur la manette de verrouillage du montant droit du guidon (16).
- Tirez vers le haut les manettes de verrouillages, gauche et croite des montants du guidon et poussez le guidon vers l'avant pour replier la Formula 3 XL (17).
- Assurez-vous que la manette de verrouillage s'enclenche bien dans lebloque-chassis permettant de faciliter le transport (vous devrez entendre unclc) (18).
- Pour un encombrement minimum, retirez les roues et le hamac (voir "Fixation du hamac").
FREIN DE STATIONNEMENT (voir illustration 19)
Utilisez toujours ce frein pour arreter la Formula 3 XL, même pour un arrêt minute.
- Bloquez les deux roues arrêté (19/1) en appuyant sur la pédale de frein rouge située sur la roue arrêté à droite. La pousette est maintainant en position de stationnement.
- Vérifiez toujours que les roues sont bloquées.
- Libérez le frein de stationnement en appuyant sur la pédale de gauche (19/2).
Le frein à main ne sert que comme ralentisseur et ne doit pas etre utilise comme frein de stationnement. Le frein a main fonctionne sur les deux roues arriere. Si vous le serrez trop fort ou trop vite, vous risquez de culbuter sur la Formula 3 XL et de blesser votre enfant.
UTILISATION
Utilisation avec la nacelle Dreami (jusqu'à 9 kg) et le siège-auto Maxi-Cosi (jusqu'à 13 kg) (voir illustrations 20 - 25)
Fixation des adaptateurs
-Faites glisser l'adaptateur A dans le cote croit du logement et l'adaptateur B dans le cote gauche du logement.
- Continuez à les faire glisser jusqu'à entendre un cli c (20).
- Verifiez que les adaptateurs sont bien en place.
Installation de la nacelle Dreami
- Dépliez la poussette et place la nacelle sur les adaptateurs, avec l'extrémité pieds entre les montants du guidon (21).
- Vérifiez que la nacelle est bien attaché.
Retrait de la nacelle Dreami
- Placez vos pouces sur les boutons de part et d'autre de la nacelle (22.1).
- Enoncez les boutons tout en boulevant la nacelle de la Formula 3 XL (22.2).
Installation du siège-auto Maxi-Cosi
- Dépliez la poussette et place le siège-auto sur les adaptateurs, avec l'extrémité pieds entre les montants du guidon (23).
- Vérifiez que le siège-auto est bien attaché.
Retrait du siège-auto Maxi-Cosi
- Placez vos pouces sur les boutons de part et d'autre du siège-auto (24.1).
- Enforcez les boutons tout en boulevant le siège-auto du Formula 3 XL (24.2).
Retrait des adaptateurs
- Retirez les adaptateurs en déplaçant vers l'extérieur le bouton rouge sous les adaptateurs (25.1) et en poussant les adaptateurs vers le haut (25.2).
Utilisation comme pousette (voir illustrations 26 - 34)
Installation du hamac
- Attachez le hamac en fermant les six boutons pression sur le cadre (26).
- Attachez ensuite les sangles pour les roues arrirée, la roue avant et le dessous du hamac (27).
- Fixez les deux sangles de réglage du dossier dans les boucles de fermetures rapides (28).
- Pour-retirer le hamac, effectuez les étapes ci-dessus en ordre inverse.
Réglage du dossier
- Le dossier du hamac est réglable en continu.
- Réglez le dossier en serrant le verrou de suture en son centre (29/1) et réglez la sangle jusqu'à la position souhaitée (29/2).
Montage/démontage de la capote
- Poussez les deux clips de la capote sur les deux côtes du guidon juste au-dessus de la charnière en plastique des montants (30,1).
- Fermez les boutons pression sur le dossier du hamac (30/2).
- Retirez la capote en ouvrant les boutons pression et en retardant les clips du guidon.
Harnais de sécurité
- Actionnez les freins de la Formula 3 XL.
- Assurez-vous que le harnais de sécurité est reliéché avant d'installer votre enfant (doucement!) dans le siège.
-
Attachez les bretelles abdominale et d'épaule à celle de l'entrejambes (32).
-
Réglez les bretelles selon la taille de votre enfant en les allongeant ou en les raccourcissant à l'aide des pattes de serrage (33).
- Ouvrez la boucle de fermeture en appuyant sur les boutons (31).
- Vous disposez d'anneaux en D pour l'attachment d'un harnais supplémentaire. Assurez-vous que tout harnais supplémentaire est conforme à la norme BS 6684.
- Les bretelles d'épaule se réglent en hauteur. Pour ce faire, ouvrez la housse du dossier et déplacez le fervoir à l'intérieur, ainsi que sur la latte de renforcement (34).
PANIER DE PROVISIONS
- Le poids maximum du panier de provisions situé sous la Formula 3 XL ne doit pas dépasser 5kg
- Le poids maximum des autres compartments de rangement ne doit pas dépasser 0,5kg
- IMPORTANT: Utilisez uniquement les compartments de rangement fournis et ne dépassez pas le poids maximum indiqué.
ENTRETIEN
- Vérifiez régulierement le bon état de fonctionnement de votre poussette.
- Si la Formula 3 XL a subi des dommages (p.ex. lors du transport), faites-la vérifier ou réparer par votre vendeur avant toute réutilisation.
- Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours des pieces d'origine.
- Pour assurer un longue vie à votre Formula 3 XL, séchez-la avec un chiffon doux après un usage par temps pluvieux.
- Nettoyez le cadre avec un linge humide. N'employez jamais de détergent abrasif.
- N'employez pas de lubrifiants -ils attrent saletés et poussières.
- Attention: l'utilisation d'huile et de lubrifiant divers nuisent au bon fonctionnement des freins.
- La housse, le panier et l'appuie-tête peuvent être lavés à la main dans de l'eau tiède et avec une dessive ordinaire (voir "Instructions de lavage").
- Retirez le hamac de la Formula 3 XL (voir "Installation du hamac").
- Retirez les lattes avec les bretelles de l'arrière et du fond du hamac (35).
- Lorsque vous réinstallé les lattes, assurez-vous que les bretelles sont bien fixées.
- N'utilise jamais la poussette sans les lattes de renforcement et le harnais de sécurité.
Roues
- Les pneus peuvent être gonflées jusqu'à une pression maximum de 28 PSI/1,8 Bar. Les roues sont munies de valves et peuvent être gonflées à l'aide de la pompe fournie ou d'une pompe à velo avec un adaptateur.
- Lors d'une crevaison de la chambre à air, vous pouvez la réparer tout comme pour un pneu de velo ou bien la faire réparer chez un vendeur de velos.
- Dégonflez toujours les pneus de la Formula 3 XL lorsque vous la faites transporter par avion afin d'éviter le risque d'éclatement duux différences de pression.
- Si elle est utilisée sur la plage, la pousette risque de se rouiller ou de s'oxyder. Il est donc fortement déconseilé de la pousser dans l'eau de mer. Nettoyez soigneusement les roues après un passage sur la plage.
- Nettoyez souvenir les roues et les essieux et enlevez toute trace de sable ou de saleté avant de les monter.
- Les pneus peuvent laisser des traces noires sur certaines surfaces (notamment des sols lisses comme le parquet, le plancher lamellé ou le linoléum).
ACCESSIONS
Nacelle Dreami
Housse de pluie/cole-vent Chancelière
L'utilisation des accessoires non d'origine peut etre nuisible au bon fonctionnement de la Formula 3 XL.
QUESTIONS?
Contactez vous vendeur ou importateur (voir l'adresse au dos).
GARANTIE
- La garantie est valable pour une période de 12 mois à partir de la date d'achat. Elle ne couvre que les defaults des matériaux et de fabrication. La facture d'origine constitue la seule preuve de la date d'achat. Les droits ouverts par la garantie ne sont pas transmissibles et seul le premier propriétaire peut en bénéficier. Cette garantie ne couvre que les produits n'avant subi aucune modification de la part de leur propriétaire.
- Dans le cas d'un defaulted, le propriétaire doit returner le produit à son fournisseur. Si celui-ci ne parvient pas à résoudre le problème, il devra alors returner le produit au fabricant, accompagné d'une description précise de la réclamation et de la preuve d'achat datee. Le produit ne peut être remboursé ni échangé. Une réparation n'ouvre pas de droit à une extension de la période de garantie.
- Le fabricant n'est enaucun cas responsable des dommages autres que ceux subis par les produits fabriqués par ses soins.
La garantie ne s'applique pas si
- Le produit n'est pas returné au fabricant accompagné de la preuve d'achat validée.
- Les défauts sont dus à une utilisation ou à un entretien improupres, c'est-à-dire non conformes aux instructions du mode d'emploi.
- Le produit a subi une décoloration ou un dommage dus aux lavages ou à l'eau de pluie.
- Le produit a fait l'objet d'une négligence ou, à la suite d'un choc, son tissu a subi des alterations ou son cadre a subi des dommages.
- Le défaut est le résultat d'un accident ou d'un voyage en avion.
- Le défaut est le résultat d'une surcharge (dépassement du poids maximum de l'enfant ou des articles transportés).
- Le défaut est le résultat de l'usage d'une plate-forme pour un deuxième enfant.
- Le produit presente des signes d'usure normale aux roues, pneus et/ou tissu, résultat d'un usage quotidien.
- Le produit est entre en collision avec, par exemple, une cordure de trottoir ou une porte lourde.
L'alignement des roues et/ou essieux sera fausse ou tordu, empêchant ainsi la pousette de rouler droit.
- Les traces de pneus ont abîné des surfaces telles que des planchers lamellés.
- Les conditions de la garantie mentionnées ci-dessus n'ont pas ete respectees.