Apple 2 Pear - Poussette iCandy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Apple 2 Pear iCandy au format PDF.
| Type de produit | Poussette convertible simple ou tandem |
| Marque | iCandy |
| Modèle | Apple 2 Pear |
| Catégorie | Poussette |
| Nombre de places | 1 ou 2 (mode tandem) |
| Poids maximal par siège | 15 kg (environ 3 ans) |
| Poids maximal nacelle / landau nouveau-né | 9 kg (environ 6 mois) |
| Poids maximal panier de rangement | 5 kg |
| Dimensions intérieures nacelle (L x l) | 77 cm x 32 cm |
| Dimensions extérieures fond nacelle (L x l) | 79 cm x 35,5 cm |
| Dimensions intérieures landau nouveau-né Pear 2 (L x l) | 73 cm x 31 cm |
| Épaisseur maximale du matelas nacelle | 30 mm |
| Épaisseur maximale du matelas landau nouveau-né | 25 mm |
| Nombre de positions d'inclinaison du siège (mode simple) | 3 |
| Nombre de positions d'inclinaison du siège (mode tandem) | 2 (siège supérieur) |
| Réglage hauteur de la poignée | 7 positions |
| Type de roues avant | Pivotantes ou fixes (sélectionnable) |
| Frein de parking | Oui |
| Harnais de sécurité | 5 points |
| Normes de sécurité | BS EN 1888:2012 (poussette), BS EN 1466:2004+A1:2007 (nacelle) |
| Sièges-auto compatibles | Maxi Cosi Cabrio, Maxi Cosi Pebble, BeSafe iZiGo |
| Entretien des tissus | Lavage machine à 30°C, pas de javel ni sèche-linge |
| Garantie châssis et siège | 24 mois (prolongeable à 30 mois sur enregistrement) |
| Garantie tissus et accessoires | 6 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - Apple 2 Pear iCandy
Questions des utilisateurs sur Apple 2 Pear iCandy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Apple 2 Pear - iCandy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Apple 2 Pear de la marque iCandy.
MODE D'EMPLOI Apple 2 Pear iCandy
Bienvenue dans le monde d'iCandy
IMPORTANT: Conservez cette notice afin de vous y reférer ultérieurement. Lizez-la attentivement.
Le non-respect de ces instructions peut nuir a la sccurite de voire infant. AvertisseMENT: Ne laissez jamais vous enfant sans surveillance.
En cas de probleme ou de question, veuillez contacter votre revendeur local ou lisez le FAQ sur www.icandyworld.com
Lrs du deallage de votre poussette, assurez-vous que tous les emballages en plastique sont tenu hors de portedes bebes et des yeunes enants. Veiliez egalement a tenir voite enfant eloigne
des pieces mobiles durant l'assemblage.
Chapitre 1 - Chassis
Chapitre 2 - Siège
Chapitre 3 - Nacelle
Chapitre 4 - Adaptateurs siège-auto
Chapitre 5 - Systeme de conversion Apple 2 Pear
Chapitre 6 - Landau nouveau-ne Apple 2 Pear
Chapitre 7 - Adaptateurs siege-ulo tandem Apple 2 Pear
Chapitre 8 - Configurations iCandy Apple 2 Pear
Chapitre 9 - Accessoires
Chapitre 10 - Consignes de sécurité importantes
Chapitre 11 - Instructions generales et & iCare
La sécurité avant tout
Le best essentiel de bien utiliser et entrenenir votre poussette. Prenez les temps de dire entertrement et attentivement ce manuel d'instructions, si vous ave besoin de conseils supplémentaires ou d'aide concernant la poussette, veillez contacter le lieu de l'achat.
VERTISSEMENT: À l'excection de l'emballage extérieur en carton nejezez immeditament tout autre emballage de protection de ce afin d'éviter tout danger de blessure ou d'étouffement.
Lthy candy Apple 2 Pear est testee pour etre conforme a la norme
BS EN 1888:2012 et la nacelle Apple 2 pour etre conforme a la norm
BS EN 1466:2004 + A1:2007
Remarque: Les capôtes du Pack Flavour illustrées en Raspberry Blue sont disponibles séparément comme accessoires.
IMPORTANT: Les composants de votre poussette peuvent légarement différer des illustrations de ce manuel. Le fonctionnement de ces pièn est pas affecté.
ednseils utiles
des produits neufs sont parfoids durs a monter et a utiliser. Nous yougcommandons de lubrifier légarement TOUS les adaplateurs (vendus séparation) et les points de fixation avec une cire a base de silicone. Le meilleur moyen est de vaporiser la cire sur un chiffon doux et de l'appliquer sur les pièces en question.

Le cadre du siege • le tiss du siege • le harnais de sécurité et les coussins • l'habillage plue in PVC
- Pour ouvrir le chassié
Détaché la sangle de
maitien en apuyant
simultanément des deux
côtes du bouton de
dépliage facile.
Cette sangle doit être remise en place avant le rangement.
Tenez-vous derrière la poussette, posez vos deux mains sur la poignée et têrez vers le haut jusqu'à que les systèmes de verrouillages se mettent à place en émettant un cliq

Abschnitt 1-Gest
Inhalt
ATTENTION:Assurez-vous que tous les systèmes de verrouillage sont enclenchées avant l'utilisation.
WARNING:Vor dem
- Pour-retirer les roues, arrirée: Soulevé le croc, égleverouillage, rectangulaire et retard la roue de l'essieu.
Remarque: Gonflage des pyneurs (vendus séparemer comme accessoires). Utilisez uniquement la pompe fournie, ou un dispositif de gonflage à main / pied similaire. N'utilisez jamais de compresseur ou tout autre dispositif motorisé car il sputraient provquer un surgonflage des pynes pouvant les endomager même vous blesser.

rVouys pouvezchosir une position fixo ou pivotant pour les roues avant en dourant le disque gris situé derrière les roues. (Ellesdoiventetre en position pivotante pour replier le chassin)
Conseils utiles: si vous d'ourenze ce dispositif en cours d'utilisation, les roues passeront automatiquement en position fixe des quelles seront alignées avec le chassis.

6. Vorderrader:
-
Handle height adjustment: Adjust hand height to desired position (x7) by squeezing central handle button and sliding handle up or down.
-
Systeme de reglage du hauteur de la poignée: Pour regler la hauteur de poignée (7 positions), appuyez sur le bouton central de la poignée et faîtes-la glisser vers le haut ou le bas.
Relachez le bouton pour bloquer la poignée.
- Pour replier le chassi (Retiree le siege/la)
a nicotine avant de replier?
yAssurez-vous que le panier leest vide et enclenchez les freins. Mettez les roues avant en position
pivotante. (Reportez-vous aux paragraphs 6).
appuyez sur le bouton central de la poigné et sur le bouton de verrouillage rond secondaire du cote gauche du chassis.
Faites glisser la poignee /
vers le bas jusqu'au point de plus bas et pousse /
ferment pour
désenclencher les
verrouillages principaux et replier le chassin.
Laissez la poignee se répier sur les roues arriéréspuis rattaché la sangle de mainien.
hne fois repie, le chassis I est stockable a la verticale

Chapitre 2 - Siège (tous les sièges)
(illustré avec la capote Raspberry Blue du Pack Flavour - vendue séparation).

Inserez les attaches de I capote dans les crochets recepteurs du cadre du sige en vous assurant a les deux languettes de verrouillage sont bien enforcées.
Etendez delicatamente le tissu de la capote par dessus le cadre du siege
Ajustez la position du ca de la capote.
1. Verdeck:
- Retraite de la capote : Appuyez fermement sur le deux languettes de verrouillage avant de les retirier des encoches.
3.Installation du siege:
thinserez les bras d'attache au siege dans les points fixation principaux du chassis.
Appuyez de chaque coté pour les enforcer.
Verifiez que le siege est bien attaché en le tirant vers le haut.
Conseils utiles:Le siege peut etre installe dos à la soute ou face à la roule e mode poussette simple Apple 2.

theATTENION: Verifie que les dispositions d'attacher siège sont bien enforcés avant utilisation.
- Pour incliner le siege (tous les sièges): Appuy simultanément sur les bouteurs gris et tourmez le siege dans la position souhaïte.
Le siege dispose de 3 positions d'inclinaison lorsque la poussette est e mode simple Apple 2, et de 2 positions d'inclinais lorsque la poussette est e mode tandem Pear 2.
i6. Pour retirer le siege et (Sortez d'abord l'enfant et siege). Appuyeze
esimultanement sur les deux boutons gris ronds et trouvant de chaque cotége siège et souLEVz the siege

Assurez-vous que le panie est vide et enclenchez les freins. Mettez les roues avant en position pivotante. (Reportez-vous aux paragraphs 6 du chapitre 1).
Fully recline the seat unit! Incline entiement le by depressing grey button siège en appuyant sur le boutons gris.
WARNING: Do not operate ATTENTION: N'actionnez this red safety lock when pas le verrou de sécurité the child is seated in the rouge lorsque I'enfant es seat. essis dans le siege.
- Le repliage du chinois est le même que dans les étapes 7 et 8 du chapitre
Appuyez sur le bouton central de la poignee ①e sur le bouton de verrouillage rond secondaire ②du cote gauche du chassis.
Faites glisser la poignée vers le bas jusqu'au point le plus bas ③; et)pousse fermement pour desenclencher les verrouillages principaux replier le chassis.
chaisse fiouis répètié, le chaudiest stockable à la vertical
Conseils utiles: Le chass dApple 2 peut également être replie avec le siège face à la route. Face à la route, le siège doit être redressé au maximum pot pouvoir replier le chassis.

Attech zien yont enlant en lantimle harns de sccutie a 5 points: Enoncez les fixations gauch et droite (a) dans l'attache-ceinture jusqu'etendre clic, Auizest la longueur des sangles en utilisant les boucles coullantes (b).
Pour detacher les fixations : Pincez les fixation (c) et sortez les de l'attache-ceinture. Des boudes en tissu sont foumies pour attacher un harnais supplémentaire en accord avec la norme BS 6684/EN13210.
AVERTISSEMENT: Pour évitier des graves blessures, utilisez toujours le système de
Vou pouezretirer he harnais pour le nettoyer en poussant sur les bocles de retenue carne s rouvant aux extrimites des sangles de epaules, de la taille et de l'entrejambre, pus en les sortant du siege, du dossier et des tissus du
siège. Pour le réinstaller, faites passer les boudés de retenue carées dans les ouvertres du tissu du siège, du siège et du dossier.
AVERTISSEMENT: Veillez tous jca que les sangles du harnais soient correctement inserees et attachees avant utilisation.
Installation de l'habillage plue: Installez la partie la plus large de l'habillage pleu au-dessus de la capote du siege. Attache z la bande velcro au cote du siege et la boudle en velcro a l'avant du chassis.
A VERTISSEMENT: Né laissiez jamais les hahillages plue, les capotes et les chanelles sur ou par-dessus la poussate lorsque you ees en inférieur, par temps chaud ou pres d'une source de chaleur car voitre enainf jourrait
avoir trop chaud

Sicherheitsgurt
Chapitre 3 - Nacelle
Table des matieres La nacelle comprise
- un matelas · remboud un revêtement · une poignée · une capote · tablier · un habillage p

- Fonctionnement de la capote : Tirez sur la poig comme illustré jusqu'à ce que les systèmes de verrouillage s'enclenchen en émettant un clin.
Assurez-vous que la Überprüfen, ob der Griffor piroygnée tiennent bien en placest, bevor Sie Ihr Kind inavant de placeur votre bébéfragekorb legen. dans la nacelle.
IMPORTANT: N'essayez.
epas de tirer excessively
sur la poignee. - Pour baiser la capote 4. Herunterklappen des Appuyez simultanement Verdecke:Die beiden sur les deux boutons de grauven Vermiegelungsknöveruillaume gris comme wie abgebidel gleichzeit illustré avant d'essayer dedrücken, um den rabattte la poignee. Verdeckgriff zudrehen.
- Attacher la nacelle au 5. Anbringen des
chassis: Inserez les bras
d'attache de la nacelle
dans les points de fixation
principal du chassis et appuyez de chaque cote pour les enclenger. Hauptaufnahveorruten am Gestell stecken un zum Einasten auf beiden.
Seiten herunterdrieken.
Verifie quilsont bien bloqués en tirant la poignee vers le haut.
ATTENTION: Verifiez que WARMUNG:Vor Gebrauch les dispositifs d'attache deberpufen, ob alle la nacelle sont bien Befestigungsvorrichtig enfoncés avant utilisation des Tragekorbs fest eingerastet sind.

r6. Pousez le cadre du système de stabilisation vers le bas et attache-le au rebord du panier comme indiqued.

- Retrait de la nacelle: 7. Abnheim des
Detachez et rangez la bartragekorbs:
de stabilisation. Stabilisatorstange losen
Informations sur la nacelle
Dimensions interieures de la nacelle L x1: 77 cm x 32 cm (Indication pour la taillu du matelas de la nacelle principale). Dimensions exterieures du fond L x1: 79 cm x 35,5 cm
AVRISSEMENT: Les nacelles Apple 2 iCandy ne sont pas adaptees aux enfants ne se tenant pas asis sans aide, ne sachant pas se retoumer et se soulever en poussant avec les mains et les genoux.
Poids maximal de I'enfant: 9 kg (environ 6 mois).
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas d'autres enfants jouer sans surveillance pres de la nacelle.
AVERTISSEMENT: N'utiliez pas la nacelle si une partie est cassée, déchirée ou manquante.
AVERTISSEMENT: N'utilise jamais de matelas dont l'epaisseur est supérieure a 30 mm.
IMPORTANT
- Utilisez-la uniquement sur une surface ferme, horizontale, de niveau et seche.
- Vérifiez régulierement la poignée et le fond de la nacelle pour rechercher tout signe de dommage et d'usure.
- Ayez concidence du risque qu'entraient les cheminées à foyer ouvert et les autres sources de chaleur intense telles que des chauffages électriques et au gaz etc. à proximite de la nacelle.
- La nacelle iCandy Apple 2 n'est pas un moyen de transport sur en voiture et ne doit JAMAISetre utilisée comme tel. Utilisez un siège-auto homologué pour le transport en voiture.
Installation de l'habillage plue de la nacelle: Installez la partie la plus large de l'habillage plue au-dessus de la capote de la nacelle avant de l'installer du cole pieds. Attachez les bandes velocro sur les cotes de la nacelle et assurez-vous que les coutures elastiques sont placees sous la base de la nacelle. Passez la languette de l'habillage plue sous la poignee pour le maintainir en place.
AVERTISSEMENT: No laissez jamais les habillages pleue, les capotes et les tabliers sur ou par-dessus la pousseille lors que vous ees en inteleur, par temps chaud ou pres d'une source de chaleur car voitre infant pourrait avoir trop chaud.
iCare
Les revetements des nacelles sont lavables a 30 C. N'utilise pas de javel, de seche-linge ou le nettoyage a sec. Laissez secher a l'air libre. La capote, la tablier et le cadre de la nacelle ne doivent etre nettoys qu'a l'éponge.

Tracekorb Informationen
Chapitre 4 - Adapt-ateurs siège-auto
Disponible séparation, pour installer les sièges auto bébé Maxi Cosi Gabrio, Maxi Cosi Pebble BeSafe iZiGo.

Appuyez fermentement pour les enforcer.
Conseilles utles:Pour une
onne installation, les
adaplateurs doivent
apparaître a l'arriere du
chassis.
2a. Installation du siege auto bébe - Maxi Cosi Cabrio (dos à la route anachivement).
Ossurez-vous que les adaptateurs sont alignés, reçèvè les encoches de dé.%ation de chaque côté du siege-auto.
Appuyez fermement pour vous assurer que le siege auto est bien enforcé dans les adaptateurs.
Une fois attaché, soulevé le siege-auto pour vérifier qu'il est bien attaché.

2b. Installation du siegeauto bêbe -Maxi Cosip Pebble (dos a la route anihquement).
Ossurez-vous que lesadaptateurs sont alignésreveux les encoches defixation de chaque coté du siege-auto.
Appuyez fermement pourvous assurer que le siegelaut est bien enforcé dansles adaptateurs.
Une fois attaché,soulever siege-auto pour vérifier q'est bien attaché.
2c. Installation du siege auto bébé -BeSafe ZIIGe (dos à la route aniquement).
Ossurez-vous que les adaptateurs sont alignés avec les encoches de fixation de chaque cote de siege-auto.Appuyez allrement pour vous assurer que le siege-auto est bien enforcé dans les adaptateurs. Une fois attaché, soulee siege-auto pour vérifier que est bien attaché.

ATTENTION: Verifiez que siege-auto et les adaplateurs sont bien enforcés avant utiliser.
3a. Retrait du siege-au bébe - Maxi Cosci Cabriy Appuyez sur les 2 bouto gris situées de chaque cô du siege-auto pour flétacter les dispositiés de verrouillage, puis souleveze-le.
eConseils utiles : Cela peIeetre plus simple si lachoignee se touvea Iarriere du siege-auto.
3h. Retraitt du siege-aute bêne - Maxi Cosi Pebble Appuyez sur les 2 bouton gris situés de chaque cot du siege-auto pour ftétacher les dispositifs de verrouillie, puis souleviez-le.
Conseils utiles : Cela pe estre plus simple si la hypoignee se trouve a l'arriere du siege - auto.

3c. Retrait du siege-au
hebe -BeSafe IZI Go.
eppuyes sur les 2 bouto
gris situés de chaque c
du siege-auto pour
détacher les disposittifs
de verrouillage, puis
souleveze-le.
Seinsults: Cela pe estre plus simple si la hypoigne se touve a l'arriere du siege auto.
- Retrait des adaptateurs. Entfern der siege-auto: Appuyez Babyschalen-Adapter sur les boutons de déverrouillage centraux denmittigen Lose-Knopf comme illustré et souvezund die Adapter anheben les adaptateurs.

Chapitre 5 - Systeme de conversion Apple 2 Pear
Contenu: Boite 1: Pousette sim. Apple (voir chapitre 1).
Boite 2: Système de conversion Apple 2 Pear Siège avec cadre Apple Pear (b). Habillage pluri PVC (non illustré).
Pour le montage et l'utilisation de la pousseette simple, incluse installation de la capte du Pack Flavour et l'utilisation du harnais, sécurité, veilliez vous, rapporter au chapitre de cette notice.

1a. Fixation des bras
adaptateurs supérieurs
Appuyez sur le bouton
central gris et inserez les
deux bras adaptateurs
supérieurs dans les points
du fixation principaux du
nehassis.
La partie etendue des brs
doit faie face à
l'avant de la poussette.
Remarque: Les bras adaptateurs disposent d'une rayure moulée su la gaine pour évier une mauvaise installation.

Anbringen des Apple 2 Pear Umbausystems.
tdic. Alignez le crochet encepteur inférieur portes les rayures au dispositif d'attache du cadre.
Appuyez sur I'attache à r'ressort se trouvant à l'intérieur du crochet et recepteur inférieur et façglosser le crochet vers les bas, dans le dispositif d'attache du cadre.
Appuyez fermement jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Verifie que le systeme de Überprüfen, ob der unterverrouillage du crochet Halter vollständig
decepteur inférieur est biemingerast et und ob das tenonce et que le systemeunte Befestigungssystemd'attache inférieur est biebest ist.
attaché.

1d.Le crochet recepteur inférieur doit reposer sur panier.
tConseils utiles : Yous pourriez avoir besoin de aglisser la sangle de maintien sur le cote pour vous assurer une bonne installation du crochet d'attache du siege.

Useful tip: The lower Apple Conseils utiles: Les 2 Pear attachment devices disposits d'attache may be left on the chassisinéfrières Apple 2 Pear even when used in single, peuvent être laissés sur mode as they do not affecthassis, même si la any functions of the singlepoussette est utilisée en pushchair. mode simple car elle n o
Fixation des sieges App
2 Pear - (tous les sieges
(Illustré avec la capote
Raspberry Blue du Pack
Flavour - vendue
separem).
2a.Orientez le siege face la route et inserez les brands d'attache du siege dans les crochets adaptateurs inférieurs Apple 2 Pear.
Appuyez de chaque côté pour les enforcer.
2.2h.Orientez le siege face
rata route et inserez les bra
ds'attache du siege dans
les adaptateurs supierue
Apple 2 Pear.
Appuyez de chaque cose
pour les enforcer.
VVerifiez que les deux sieg
sont bien fixes en les tiras
vers le haut.

ATTENTION: Verifiez que les dispositifs d'attache ciège sont bien enforcés avant utilisation.
IMPORTANT: Les sièges
Apple 2 Pear peuvent uniquement être installés face à la route en mode tandem Pear.
It. Pour incliner le siege (tous les sieges): Appuy simultanement sur les bouteurs gris et tourner le siege dans la position souhaite.
Remarque: Le siege
supérieur dispose de 2
positions d'inclinaison
lorsque la pousette est
mode tandem Pear 2.
nGela assure qu'il n'y a pape contact entre le siege supérieur et le siege inferior.

- Pour retirer le siège (tous les sièges) : (Sorte d'abord l'enfant du siège)
Appuyez simultanement de la gruen Knopfe auf deux boudons gris ronds se trouvant de chaque cote du siege et en anheben.
- Pour plier le chassis avec les unités de siege 2Apple 2 Pear ou inférieur Pear 2 landaus nouveaux tnes nid attachés: Assurez-vous que le panie est vide et enclenchez les freins.Meteze les roues avant en position pivotante.(Reportez-vous aux paragraphe 6 du chapitre 1).
Incline le siege supérieur avant de replier la poussette.
Inclinez entierement le cadre du siege arriere en appuyant sur les boutons gris. Lorsque le siege est lentierment incline, appuyez sur le verrou de l'securite rouge ce qui relachaera le siege vers l'arriere et permettra de replier le chassis.
Lorsque le bas Pear 2 landau nouveau-ne nid es monte, appuyer sur le verrou de securite rouge, cela permitteda I'armature de sortir vers I'arriere et permittede piage sur le chassis.
- Replies the chassin suivant les instructions etes 8 et 9 du chapit dappuyez sur le bouton central de la poignee,pu appuyez sur le bouton de verrouillage rond secondaire sur le bras gauche du chassin.Fait glisser la poignee vers le beas jusqu'au point le plhas oussue serfme pour desenclencher les verrouillages principaux replier le chassin.
1 x tissu de landau nouveau-ne comprenant base, le matelas et le tablier.
Le tissu du landau mouveau-ne est concu p eté installé sur les cad de sieges Apple 2 Pear.
- Attaché les sangles sécurité autour du cadre passée-les dans les anneaux en métal.
Attachez la sangle de securite en velcro.
A Attachez chaque ensemble de boucles en revestro autoeur du cadre du siege, et enroulez le bordsupérieur du tissu du landau nouveau-ne sur le cadre du siege. - Fermez les boutons pression se trouvant de chaque cote du landau nouveau-ne.

- Reinstallez la capote o pack Flavour comme illustré de dans le chapitre

Remarque: Pour réinstaller les tissus des sièges Apple 2 Pear, répéze les étapes dans l'ordre inverse, de 10 à 1
Informations sur le landau nouveau-né Pear 2
Dimensions interieures du landau nouveau-né L x 1: 73 cm x 31 cm (Indication uniquement pour la taillu du matelas).
A V A T I S S E M E N T - L e l a n d u C a n d y P a r 2 est u s quemment a dape au syste de c vsnion P a r 2, pour un enant ne pouvant pas s asseoir seul, rouler et se tiner a quater patte sur les mains et les genoux.
Poids maximal de l'enfant: 9 kg (environ 6 mois).
AVERTISSEMENT: Ne laisssez pas d'autres enfants jouer sans surveillance pres de la pousette.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas la nacelle si une partie est cassée, déchirée ou manquante.
AVERTISSEMENT: N'utilise jamais de matelas dont l'épaissur est supérieur à 25 mm
IMPORTANT:
- Inspectez regulierement le fond du landau nouveau né Pear 2 et les dispositifs d'attache à la recherche de signes d'endommagement et d'usure.
- Ayez conscience du risque qu'entrainent les cheminées à foyer ouwert et les autres sources de chaleur intense telles que des chauffages électriques et au gaz etc. à proximé du landau nouveau né.
iCare
Le corps du tissu du landau nouveau-ne et le tablier sont lavables à 30 °C. Nutilisez pas d'eau de javel, de sèche-linge, de fer à repasser ou de nettoyage à sec. Laissez secher à l'air libre. La capote du Pack Flavour Apple 2 Pear doit être uniquement nettoyée à l'éponge.

Pear 2 Sauglingsnest - Informationen
Sauglingsnest-Innenmae L x B: 73 cm x 31 cm (Richtwert fur MatratzengröBe)
210a. Fixation des landauxouveaux-nes Pear 2 : (Illustré avec la capoteRaspberry Blue du PackFlavour - vendueseparation)
Orientez le landau
nouveau-né inférieur fac
a la route et inséréz les
bras d'attache dans les
crocchets adaptateurs
inférieurs Apple 2 Pear.
Appuyez de chaque coté
pour les enforcer.
10b. Orientez le landau nouveau-hé supérieur do à la route et insérez les bras d'attache dans les adaplateurs supérieur Apple 2 Pear. Appuyez de chaque côte pour les sanfoncer. Verifie que les landaurs sont bien attach en les tirant vers le haut

ATTENTION: Verifie que les dispositifs d'attache landau nouveau-né sont bien entoncés avant utilisation.
IMPORTANT: Les landaux ouevenaux-nés Pear 2 peuvent uniquement être installés face à face en mode tandem Pear 2.
-
To remove the Newborn Nests: (Remove child first). Depress the circular grey button on each side of the frames simultaneously and lift the Newborn Nest upwards.
-
Pour-retirer les landaufs nouveaux-nés: (Sortez d'abord l'enfant du siege.) Appuyez simultanement sur les boutons ronds gri se trouvant de chaque cô des cadres et soulevez le landau nouveau-ne vers haut.
Chapter 7 - Adaptateurs siège auto Apple 2 Pear tandem
Disponibles séparation pour installer les siègesauto bébé Maxi Cosi Cabrio,Maxi Cosi Pebble BeSafe iZiGo.
1a. Installation des
adaptateurs siège-auto
supérieurs : Appuyez sur
bouton central et installes
les adaptateurs a gauche
et à droite des bras
adaptateurs supérieurs
Apple 2 Pear.
Appuyez fermement pour les enforcer.
Conseils utiles :Pour uneonne installation, lesAdaptateurs doiventapparaitre a l'arriere duchassil.
1b. Installation des adaptateurs siège-auto inférieurs: Orientez et installes les adaptateurs inférieurs à gauche et à droite des crochets adaptateurs inférieurs Apple 2 Pear.
Appuyez fermement pour les enforcer.

2a. Installation du siegesauto bébe inférieur -Maxi Cosi Cabrio ouPebble (dos à la routeuniquement).
Assurez-vous que les adaptateurs sont alignés avec les encoches de fixation du siège-auto.
Appuyez fermement pour vous assurer que le siege- auto est bien enforcé dans les adaptateurs.
Une fois attaché, soulevée le siege-avouro pour vérifier qu'il est bien attaché.

ATTENTION: Verifie que l'WARNUNG: Überprüfen, ou s'égoïe aulés die Babyschale und die adaplateurs sont bien Adapier fest eingerast enconfes avant utilisation sind.
2b. Installation du siege sauto bebe supérieur - Maxi Cosci Cabrio ou Pebble (dos à la route uniquement).
Assurez-vous que les adaptateurs sont alignés avec les encoches de fixation du siège-auto.
Appuyez fermement pour vous assurer que le siege auto est bien enforcé dans les adaptateurs.
Une fois attaché, soulevezNach dem Anbringen die le siege-auto pour vérifier Babyschale anheben, um qu'il est bien attaché. sich zu vergewissen, dans sie richtig angebracht ist.
2c. Installation du siege: auto bêbe inférieur -BeSafe iziGo (dos à la route uniquement).
Assurez-vous que les
adaptateurs sont alignés
avec les encoches de
fixation du siege-auto.
Appuyez fermement pour
vous assurer que le siegeauto est bien encloned dans
les adaptateurs.
Une fois attaché, souleve le siege-auto pour vérifier qu'il est bien attaché.

2d. Installation du siège: auto bébe supérieur -BeSafe iziGo (dos à la route uniquement).
Assurez-vous que les adaptateurs sont alignés avec les encoches de fixation du siège-auto.
rappuyez fermement pour
cous assuresurer que le siege
auto est bien enforcé dans
les adaptateurs.
Une fois attached, soulevé le siège-auto pour vérifier qu'il est bien attché.
ATTENTION : Verifie que I sienne - auto et les adaptations sont bien enconces avant utilisation
3a. Retrait des sièges auto bébéts - Maxi Cosi Cabrio ou Pebble (toute les positions).
Appuyez sur les 2 bouton gris situés de chaque cô du siege-auto pour détacher les dispositifs de verrouillage, puis soulevez-le.
Conseils utiles : Cela pe estre plus simple si lachoigne se touve aI arrere du siege-auto.

3b. Retrait des sièges auto bébés - BeSafe IZI (toutes les positions).
Appuyez sur les 2 boutons Die beiden grauven Zunger gris situés de chaque côteauf因为他们 der du siège-auto pour détacher les dispositifs de verrouillage, puis soulevez-le. Babyschale nach vore schieben, um die Verriegelungen zu losen, und die Babyschale anheben.
eConseils utiles : Cela peut Nutzlicher Tipp: Dies ist
I'etre plus simple si la
hpoignee se trouve à
l'arriere du sige auto. Grift zum hinteren Teil der
Babyschale zeigt.
5b. Retrait des crochets adaptateurs inférieurs Apple 2 Pear: Appuyez s'attache a resort située sous la base du crochet d'attache puis soulevez et retirez les dispositifs d'attache du cadre.
Retirez doucement sur les dispositifs d'attache du lacadre des pieds arrirée et rangelez-les avec le croche d'attache.

« Que vais je faire aujourd hui ? L'ICandy Apple 2 Pear a une conception polyvalenle multifonction vous permettant d'adapter votre pousette aux besoins de leur famille.


- Chassis & seat unit forward facing -3 position recline (from 6 months)
- Chassis & seat unit rearward facing -3 position recline (from 6 months)
- Chassis & carrycot (rearward facing only)
- Maxi Cosi Cabrio infant car seat (rearward facing only)
- Chassis & Maxi Cosi Pebble infant car seat (rearward facin only)
-
Chassis & BeSafe IZiGo infant seat (rearward facing only)
-
Chassis et siège face à la rouel 3 positions d'inclinaison (à partir de 6 mois)
- Chassis et siege dos à la route 2
3 positions d'inclinaison (à partir de 6 mois) - Chassis et nacelle (dos à la roir unquivalent)
- Siege-auto bébé Maxi Côté (dos à la route uniquement)
- Chassis et siege-auto bébé Maxi Cosi Pebble (dos à la route uniquement) 6
Chassis et siege-auto bébe
BeSafe iZiGo (dos à la route
uniquement)
1.2 x sieges - supérieur et inférieur. (Les deux sieges sont de la même ordreaille et universels. Le sieges: supérieur est limité à 2 positions d'inclinaison par moulage pour le ouvier tout contact)
.2 . 2.x Lausdau novauxnes - face à la) face (les deux lausdau novauxnes )
nés inférieur et supérieur sontidentiques et universels)
3.2 x sieges-auto Maxi Cosi Cabrio (dos à la route - les adaptateurs d'sieges-auto inférieur sont en formé de col de cyclge, les adaptateurs sur supérieurs sont droits)
4.2.x sieges-auto Maxi Cosi Pebble (tous les deux dos à la route - les adaptateurs du siege-auto 4. inférieur sont en forme de col de cygnie,les adaptateurs supérieurs sont droits) Siege-auto bébé Pebble (dos à la route uniquement

h5. 2 x siéges-àuto BeSafe iZiGo (tous les deux dos à la route - adapt-atares du siège-àuto inférieur sont en forme de col cygne,les adapteurs d.), supérieurs sont droits)
6.1 x siege supérieur (face à la route), 1 x landau nouveau-ne (face à la route) 7.
7.1 x siege supérieur (face à la route), 1 x siege-auto inférieur Maxi Cosio Cabrio (dos à la route)
8.1 x siege supérieur (face à la route), 1 x siege-auto inférieur Maxi Cosi Pebble (dos à la route)
9.1 x siège supérieur (face à la route), 1 x siège-auto inférieur 9. BeSafe ZI.Go (dos à la route)
10. 1 x landau nouveau-né inférieur (face à la route), 1 x siège-autidig supérieur Maxi Cosci Cabrio (dos à la route)
- 1 x lower Newborn Nest (facing forward), 1 x upper Maxi Cosi Pebble (facing rearwards)
- 1 x lower Newborn Nest (facing forward), 1 x upper BeSafe iZi car seat (facing rearwards)
- 1 x lower seat unit (facing forwards), 1 x upper Maxi Cos Cabrio car seat (facing rearwards)
- 1 x lower seat unit (facing forwards), 1 x upper Maxi Cos Pebble car seat (facing rearwards)
-
1 lower seat unit (facing 1 forward), 1 upper Besafe iZiGo car seat (facing rearwards)
-
1 x landau nouveau-né inférieur (face à la route), 1 x siege-automaisupérieur Maxi Cosi Pebble (dos à la route)
- 1 x landau nouveau-ne inférieur
(face à la route), 1 x siège-auto supérieur BeSafe iZiGo (dos à la route) - 1 x siege inférieur (face à la : 13 route), 1 x siege-auto supérieur Maxi Cosci Cabrio (dos à la route)
- 1 x siege inférieur (face à la route), 1 x siege-auto supérieure 4 Maxi Cosi Pehble (dos à la route)
- 1 x siege inférieur (face à la route), 1 x siege-auto supérieur BeSafe IZI Go (dos à la route) 15
Chapitre 9 - Accessoires
Accessories disponibles pour l'icafity den iCandy Apple 2 Pear Apple 2 Pear : herlaitichs Zubehor



Chapitre 10 - Consignes de sécurité importantes
IMPORTANT : Veuillez fire attentivement les instructions de ce manuel avant utilisation et conservez-le pour reference ulterieure. Le non-respect de ces instructions peut nuir à la sécurité de votre infant.
Votr iCandy Apple 2 Pear est conque pour les enfants a partir de la naissance lorsquelle est utilisée avec la coque du landau nouveau-ne Pear 2, Apple 2 nacelle ou un siège homologue, et jusqu'a 15 kg par siege (envinr 3 ans). Les sieges sont adapteux aux enfants a partir de 6 mois. Le chassis de voter iCandy Apple 2 Pear est adapte pour etre utilise avec le siage(s) Apple 2 Pear, Apple 2 nacelle, les sieges-auto Maxi Cosi Cabrio, Pebble et BeSafe iZiGo.
AVERTISSEMENT: Ne jamais laissiez votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT: Ce siège n'est pas adapté à des enfants de moins de 6 mois.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que tous les systèmes de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT: Toute charge accroche à la poignée peut affecter la stabilité de la poussette/du landau.
AVERTISSEMENT: Utilisez toujours le système de retenue.
AVERTISSEMENT: Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.
AVERTISMENT : Verifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siege ou du siege auto sont correctement enclenchés avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT: Pour évitier tout blessure, maintainir votre enfant à l'écart lors du dépliage et du piage du produit
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
Apple 2 Nacelle
AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais de matelas plus épais que 30 mm.
AVERTISSEMENT: N'tilisez pas la racelle si une partie est cassee, dechirée ou manquante. Contactez voire revendeur pour obtenir des conseils ou pour réparation.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas d'autres enfants jouer sans surveillance près de la nacelle.
A VERTISSEMENT: Ce produit convient aux enfants ne se tenant pas assist tous seuils, ne sachant pas se retourner, ni se soulever en poussant sur les mains et les genoux. Poids maximal de l'enfant : 9 kg.
- N'utilisez jamais votre nacelleABOUT.
- Ne laissiez pas votre enfant sans surveillance.
N'utilisez jamais plus d'un matelas dans la nacelle. - Ayez conscience du risque qu'entraient les cheminées à foyer ouvert et les autres sources de chaleur intense telles que des chauffages électriques et au gaz etc. à proximé de la nacelle.
- Vérifiez régulierement la poignée et le fond de la nacelle pour rechercher tout signe de dommage et d'usure.
Utilisez-la uniquement sur une surface ferme, horizontale, de niveau et sèche.
Nutilise que des piées de rechange foumies ou homologues par iCandy. Nutilise aucin accesoir ou piece de rechange n'etant pas homologue ou fourni par iCandy.
iCandy APPLE 2 PEAR
Landau nouveau-né
AVERTISSEMENT: N'utilise jamais de matelas dont l'épaissur est supérieure à 25 mm.
AVRISSEMENT: N'tulisez pas la nacelle si une partie est cassee, dechirée ou manquante. Contactez voire revendeur pour obtenir des conseils ou pour réparation.
A VERTISSEMENT: Ce produit convient aux enfants ne se tenant pas assist tous seuils, ne sachant pas se returnner, ni se soulever en poussant sur les mains et les genoux. Poids maximal de I'enfant : 9 kg.
- Ne laissiez pas votre enfant sans surveillance.
N'utilisez jamais plus d'un matelas dans le landau nouveau-ne.
Ayez conscience du risque qu'entraient les cheminées à foyer ouvert et les autres sources de chaleur intense telles que des chauffages électriques et au gaz etc. à proximé de la pousette. - Inspectez régulierement le fond du landau nouveau-né à la recherche de signes d'endommagement et d'usure.
- N'utilisez que des pieces de rechange fournies ou homologues par iCandy.
Instructions generales
Utiliser des accessoires et pieces non-hologues peut endommager votre poussette, la rendre dangereuse ou annuler la garantie.
Assurez-vous que le dispositif de frein de parking est always enclenché lorsque you installez ou sortez voe infant.
La pousette Apple 2 est concue pour ne transporter qu'1 enfant. Aucun autre enfant ne doit etre autorise a monter sur la pousette.
La pousette Pear 2 est concue pour ne transporter que 2 enfants. Aucun autre enfant ne doit etre autorise a monter sur la pousette.
- Le panier de rangement fourni peut contenir une charge maximale de 5kg .
Les bocles en tissu attaches aux coins de la ceinture sont fournies pour l'utilisation d'un hnais séparé, en accord avec la nome BS 6684 / EN 13210.
- Ne laissiez jamais l'habillage plue sur la pousette par temps chaud ou pres d'une source de chaleur car voitre enfant pourrait avoir trop chaud.
Assurez-vous always de laisser secher les tissus humides avant de replier la pousette ou de la ranger car de la moisissure pourrait se développer.
- Ne soulevez jamais votre pousette et n'utilisez jamais les escalators ou les escaliers lorsque vous refont est à l'intérieur.
Assurez-vous forever que le chassis est entierement monté et que les systèmes de verrouillage sont enclenchés avant de placer vous enfant dans la pousseette.
- Ne faites aucune modification sur ce produit. En cas de probleme ou de question, veuillez contacter votre revendeur local.
Tenez-vous infantéigné de toutes les pièces mobiles lorsque vous pliez, dépliez ou réglez la poussette.
Toute charge accroche a la poignee et/ou a l'arriere du dossier et/ou sur les cotes de cette pousette peut en affercter la stabilité.
- Installer un siège-auto sur le chassis de cette pousette ne remplace pas une nacelle ou un lit. Si vous enfant a besoin de dormir, installez-le dans un landau, une nacelle ou un lit adaptable.

Chapitre 11 - Utilisation générale
- Voitre iCandy Apple 2 Pear demande une verification et un entretien réguliers.
- Vérifie régulierément les systèmes de verrouillage, les dispositsifs de frein de parking, le harnais, les fermetures, les attaches et fixations du siège et de la nacelle pour vous assurer qu'ils sont sûrs et en état de marche.
Les freins et les roues sont sujets à l'usure et doivent être replacés des que nécessaire.
Sutune pièce de vos iCandy Apple 2 Pear devient difficile a manipuler et a faire fonctionner, assurez-que la saleté n'est pas la cause du problème. Essayez ensuite de vaporiser un peu de lubricant, par e un spray au silicone, en vous assurant que le lubricant penètre bien entre les composants, mais en peoin de ne pas en metre trop car un excess de lubricant peut cause une accumulation de la saleté. Uy legère lubrication des pieces mobiles effectue régulierement permettra d'allonger la vie de votre poit et facilititera le piage et le dépliage de vos poussette.
- No laissez pas l'Candy Apple 2 Pear trop longtemps au soleil car la couleur de certains tissus peut pas Rangez chez pousette dans un lieu sur, sec et bien aéré.
- Votre pousseette doit être remise en état et dans son emballage avant de pouvoir l'utiliser pour un secor bébé, ou dans les 18 mois, selon ce qui est le plus rapide. Cela peut être arrêté en contactant votre revendeur iCandy.
- Les sacs et autres objets ne doivent pas etre suspendus a la poignee. Cela peut provoquer une usure prematurée.
iCare
- Le tissu du siège, le tablier de la nacelle et le harnais de sécurité de votre iCandy doivent être nettoyés doucement avec une éponge, de l'eau chaude et un détergent deux. Pour un nettoyage plus complet, la harnais de sécurité est amovible.
Le revettement amovible de la nacelle iCandy Apple 2 peut etre lavete machine, at 30^ .Laissez le pro secher a l'air libre. N'utilise pas de javel, de sese-linge, de fer a repasser ou de nettoyage a sec. - Les tissus et le tablier du landau nouveau-ne iCandy Pear 2 peuvent etre laves en machine, a 30^ .Le produit secher a Iair libre.Nutilisz pas de javel,de sache-linge,de fer a repasser ou de nettoyage a sec.
- Les accessoires mous de iCandy tels que la chanciere sont egalement lavables en machine a 30^ Laissez-le seccher a l'air libre. Nutilisez pas de javel, de seche-linge, de fer a repasser ou de nettoya
- Les pièces en métal et en plastique de la pousette peuvent être nettoyées à l'éponge avec de l'eau cha et un détergent doux.
Nutilisez jamais de produits abrasifs, d'ammoniac, de nettoyants a base de javel ou d'alcool.
Laissez bien secher ces pieces avant de les ranger. - Après exposition à des conditions humides ou mouillées, laissez votre poussette ouverte dans une piece chaude et bien aérée. Séché-z-la avec un chiffon doux, non peluches et absorbant. L'humidité résidu si elle est laissée, entraînera la formation de moissuire ou de rouille endommageant la poussette.
iCandy APPLE 2 PEAR

La garantie de votre produit est notre promesse de qualite. Nous vous garantissons que ce produit ne preoitre garantie s'applique
du processus de fabrication, suae produet est soumis a de nombreuses verifications de qualite. Cependantest pas transferrable.
malgre tous nos efforts, si vous produit presente un defaut dans la fabrication ou les materiaux de production au
courc de la période de garantie, nous nous conformerons aux conditions generales de la garantie. Pour détails concernant ces conditions, veuillez contactez votre revendeur local agreé.
Après l'achat de votre produit, veuillez conserver le ticket de caisse original en sécurité dans la poche se trouvant
a l'arriere de la pochette de garantie. La date d'achat doit etre clairement visible, ce qui est tres importatioformations importantes
verifier la date à laquelle le produit a été acheté.
Vos produits iCandy sont automatiquement couverts a partir de la date d'achat par une garantie contre l'avis de non-responsabilité
défauts dans la fabrication et les produits de production. La garantie est proposée en supplément et pas vos droits statutaires.
nou encourage ons tous clients a enegister leur produit iCandy en ligne en utilisant le numero de sede disanger, modifier, ajouter ou effacer les specications techniques d'un produit sans notification preal. trouvant sur l'emballage de chaque produit iCandy, sur le panier du chassis, au fond de la nacelle et sous le siège. Commentaires clients
Conditions de la garantie
Chassinsetiege-24mois consecutifs.
Tissu du siege, nacelle et accessoires - 6 mois.
En enregistrant votre produit auprès de nous dans les 6 mois suivant l'achal, vous receivez 6 mois de garantie supplémentaire pour le(s) cadre(s) du chassis et du siège. http://www.icandyworld.com/fr/fr/register
Nous reearchons continuement a amelierer notre gamme de produits iCandy et nous vous invitons a ples impressions sur le design, les maladies, la facillite d'utilisation et nos instructions ainsi que sur vorexpérience iCandy. Si vous souhaitez partager vos impressions ou commentaires, veuillez nous ecrire a la situe au dos de ce manuel.
Ce que la garantie ne couvre pas
Les dommages causés par l'usure et la détiéroration normales, les dégats accidentels, une mauvaise'utilisation et les dommages dus à une néligence, un mauvais usage ou un non-respect des instructions d'entretien.
La garantie n'est pas valable dans les situations suivantes :
- En cas d'utilisation autre que celle déscrie dans le manuel d'instructions.
- Si le produit est soumis à réparations par le biais d'un détaillant/distributeur non homologué ou/agree par iCandy.
- Si des réparations ont été effectues par un tiers ou un détaillant non homologué ou agree par iCandy.
- Si vous avez acheté votre produit sur Internet par le biais d'un revendeur non agreé, ou que vous l'avoz acheté d'occasion.
- Si le numero de série du produit a ete retire.
iCandy APPLE 2 PEAR
