Peach 3 - Poussette iCandy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Peach 3 iCandy au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Poussette combinée |
| Poids | Environ 12 kg |
| Dimensions pliée | Environ 60 x 50 x 30 cm |
| Dimensions dépliée | Environ 100 x 60 x 100 cm |
| Capacité de charge | Jusqu'à 25 kg |
| Système de pliage | Pliage compact à une main |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables |
| Suspension | Suspension intégrale pour un confort optimal |
| Utilisation | Convient dès la naissance avec un siège auto compatible |
| Entretien | Housses lavables en machine |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points |
| Accessoires inclus | Capote extensible, panier de rangement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Peach 3 iCandy
Questions des utilisateurs sur Peach 3 iCandy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Peach 3 - iCandy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Peach 3 de la marque iCandy.
MODE D'EMPLOI Peach 3 iCandy
IMPORTANT Conservéz cette notice afin de vous y référer ultérieurement. Lizez-la attentivement.
Le non-respect de ces instructions peut nuir à la sécurité de vous enfant.
VERTISSEMENT Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
Bienvenue dans le monde d'iCandy
Lors du déballage de votre pousette, assurez-vous que tous les emballages en plastique sont tenu hors de portée des bébéés et des jeunes enfants. Veillez également à tenir votre enfant éloigné des pièces mobiles durant l'assemblage.
En cas de probleme ou de question, veuillez contacterYOUR revendeur local ou lisez le FAQ sur www.icandyworld.com
Chapitre 4 Siège/Rehausseur de nacelle position supérieure
Chapitre 5 Adaptateurs siège-auto de poussette simple
Chapitre 6 Peach Blossom 3
Chapitre 7 Peach Blossom Twin
Chapitre 8 Adaptateurs siège-auto de poussette Blossom
Chapitre 9 Configurations iCandy Peach 3
Chapitre 10 Configurations Peach Double
Chapitre 11 Accessoires
Chapitre 12 Consignes de sécurité importantes
Chapitre 13 Instructions generales
La sécurité avant tout
Utiliser et entrenir correctement votre poussette est essentiel.
Prénez le temps de dire entitérement et attentivement ce manuel d'instructions. Si vous avait besoin de conseils supplémentaires ou d'aide concernant votre poussette, veillez contacter le lieu d'achal.

Inhalt
Abschnitt 1 Gestell
AVERTISSEMENT! À l'exception du carton d'emballage extérieur, retirez et jetez immédiatement tous les autres emballages de protection de ce produit pour évier tout danger de blessure, d'étoffement ou d'ashphyxie.
L'iciandy Peach 3 est testée conformément aux normes BS EN 1888:2012 et BS EN 1466:2004 + A1:2007.
IMPORTANT: Les composants de votre poussette peuvent légément différer des illustrations de ce manuel. Le fonctionnement de ces pièces n'en est pas affecté.
Conseils utiles: Les produits neufs sont parfois durs à monter et à utiliser. Nous vous recommendons de lubrifier légarement TOUS les adaptateurs (vendus séparation) et les embours avec une cire à base de silicone. Le meilleur moyen est de vaporiser la cire sur un chiffon doux et de l'appliquer sur les pieces en question.
Roues avant x 2
Panier
Roues arrriere x 2
Essieux x 2
Le siège comprend
Un harnais de sécurité
- Une capote
Un arceau
- Un habillage pluie

- Arnés de sécurité
Capota - Barra parachoques
Burbuja de Iluvia

II tetraio include:
- 2 ruote anteriori
Cesto - 2 ruote posteriori
Gruppo asi posteriori
La seduta include
Appuyez sur l'extrémité à dessort et puisze au milieu des roues arrirée.
Appuyez sur les extremites a reessort des essieux et enoncezles dans les logements de roue sur le chassis.
IMPORTANT: Verifie que les roues sont bien fixées en tirant dessus vers l'extérieur.
Elles peuvent etre en position fixe ou pivotante. Bauton pouvoir vers l'intérieur pour verruiller, tirez vers I'extérieur pour déverruillon.
Conseils utiles: Pour réplier le chassiés, elles doivent être en position pivotante.

Système de réglage de hauteur de la polignée / Griffhöheinstellung / Regolazione dell'altezza del maniglione / Ajuste de la alta del asa / Verstelling van de hendelhoogte
Appuyez sur le bouton central de la poignee et faites-la glisser jusqu'à la position souhaitee (4 positions).
Relâchéz le bouton pour le bloquer.
Mettez le dispositif de stationnement.
IMPORTANT: Assurez-vous que le siège, la nacelle ou le siège auto ont été enlevées et que le panier est vide avant le piage.
Appuyez sur le bouton central (1) du guidon et faibles glisser le guidon entierement vers le bas (2) avec un mouvement rapide pour dégager les verrouillages du moyeu.
Alors que les verrouillages du moyeu se dégagent, laissez la poignee se tournier vers le sol.

Soulevez la sangle de transport ce qui va permette au cadre avant et aux roues de se rapprocher.
Attachez le chassin plie en utilisant la barrette attachant I'ensemble.
Le chassis plie peut etre ported en utilisant la bandouliere. (Verliez que la bandouliere est bien attachee avant de soulever).
Le mecanisme du mouvement du cadre du siege est initialement en position rangement/transport.

WICTIG
Maintérez simultanément la bague extérieure de déverroullage du cadre et le bouton central d'incinaison enforcés avant de tourner le pied en position centrale comme indiqué. Effectuez cette action des deux cotés du cadre avant de l'instructor sur le chassis.
IMPORTANT: Si vous ne le faites pas, vous pourriez enchommager cette siege.
Introduizes the barde of protection dans les orifices et appuyez fermement pour bien l'enforcer.
IMPORTANT: Assurez que les deux étiquettes de verrouillage sont entierement agenges. Verifie la sécurité en tirant la barre vers le haut.
Enforcé fermement les deux languettes de verrouillage vers l'intérieur et soulevée-les des encoches.

Pour l'enlever: Dégagez la fermeture zippée et appuyez sur les deux taquets de blocage avant le sortir des orifices.
Pour le fixer: Attachez la
partie ariere du tissu de la
capoe au moyen de la
fermeture zippée et place
le chassis de la capote
dans les orifices coulissants.
Verifie que les deux taquets
de blocage sont entieref
enfonds, Soulevez l'arceau
du cadre de la capote dans
la position souhaitee.
Ne souleeze pas le siege
par le cadre de la capote.
Insérez les pieds de fixation du siege dans les points de verrouillage principaux du chaudi. Exercé une pression de chaque côté du cadre du siege pour l'enforcer.

AVERTISSEMENT! Verifie que les dispositifs d'attache du siege sont bien enforcés avant utilisation.
Pour regler l'inclinaison du siege, appuyez simultanément sur les boutons gris au centre et faites pivoter le siege jusqu'à la position souhaitee. Relâchez le bouton pour le bloquer.
(Le siege principal Peach 3 a 3 positions, en mode pousseette single).
Appuyez simultanément sur les deux boutons noir situés de chaque côte du reposepieds, ajustez sa position puis relâchez les boutons.
(Sortez l'enfant du siege d'abord). Appuyee sur la partie la plus basse de la hague extérieure grise se trouvant de chaque côte du siege puis soulevue le siege.
Conseils utiles:
Vou pouvez-retarler la siege d'une main en detachant d'abord un cote puis l'autre car les attaches sont a ressort.

Harnais de sécurité - toutes les unités de siege
Atchaz bi n t h a 5 points: Enoncez les fixations gauche et droite (a) dans I'attache-ceinture jusqu'a entendre clic. Austez la longueur des sangles en utilisant les boucles coullissantes. (b) Pour detacher les fixations : Pincez les fixations (c) et sortez-les de I'attache-ceinture. Des boucles en fissu sont fournies pour attacher un harnais supplémentaire en accord avec la norme BS 6684/EN13210.
AVERTISSEMENT: Pour évitier des graves blessures, utilisez toujours.
ou oue t n e a t d i d s d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d 0
AVERTISSEMENT: Veillez tous à ce que les sangles du harnais soient correctement insérées et attachées avant utilisation.
Installation de l'habillage pluie : Placez la tete de l'habillage pluié sur la capote avant de I'installer sur le repos-pieds. Assurez-vous que les coutures elastiques de l'habillage pluié sont placées par-dessus le cadre du siècle.
A VERTISSEMENT: Ne laissez jamais les habillages plue, les capotes et les chancelières sur ou par-dessus la pousette lorsque vous etes en interieur, par temps chaud ou pres d'une source de chaleur car votre enfant pourrait avoir trop chaud

mécanisme d'attache de la nacelle est initialement en position
rangement/transport,
WICHTIG:Der
Pour fonctionner / Bedienung / Come siutilzza / Para usarlo / Gebruik
Maintenez simultanément la bague extérieure de déverrouillage du cadre et le bouton central enforcés avant de faire pivoter le pied en position centrale comme indique. Effectuez cette action des deux cotés de la nacelle avant de l'inclalter sur le chassis.
Si you ne le faites pas,
vous pourriez endommager
voue nacelle.
WICHITIG
Attachez la partie arrirée du tissu de la capote au moyen de la fermeture zippee et placez le chassiné de la capote dans les orifices coullisants.
Verifie que les deux taquets de blocage sont entierement enforcés.
Soulevez le cadre de la capole dans la position souhaite.
IMPORTANT: Ne soulevez pas la nacelle par le cadre de la capote.
Dégagez la fermeture zippée et appuyez sur les deux taqués de blocage avant de le-sort des orifices.

Isnese les pieds de fixation de la nacelle dans les recepteurs principaux du chassis.
Appuyez de chaquecole du chinois de la nacelle pour l'enclanger, en verifier que les deux taquets de blocage sont de niveau avec les rainures.

Appuyez sur la partie
basse de la baguè
extérieure grise se trouvant
de chaque côté de la
nacelle et soulevez-la
IMPORTANT: Ne soulevez pas la nacelle par le cadre de la capote.
Vouppouvezretirer la nacelle d'une main en defchant a'dabord uncole pui'slautere car les attaches sont aressort.
Nutzlicher Tipp:
Informations sur la nacelle
Les dimensions intérieures de la nacelle Peach 3 principale sont L x l : 74cm x 30cm (Indication pour la taillé du matelas de la nacelle principale). Dimensions extérieures du fond L x l : 75cm x 32cm
A VERTISSEMENT! Ce produit convient aux enfants ne se tenant pas assis tous seuls, ne sachant pas se returner, ni se soulever en poussant sur les mains et les genoux. Poids maximal de l'enfant - 9 kg.
AVERTISSEMENT! Ne laissez pas d'autres enfants jouer sans surveillance pres de la macelle.
AVERTISSEMENT! N'utilise pas la nacelle si une partie est cassée, déchirée ou manquante.
AVERTISSEMENT! N'utiliez je jamais de matelas plus épais que 30 mm dans la nacelle Peach 3 principale.
IMPORTANT:
- Utilisez-la uniquement sur une surface ferme, horizontale, de niveau et seche.
- Verifiez regulierement la poignee et le fond de la nacelle pour rechercher tout signe de dommage et d'usure.
- Ayei i t e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
- La nacelle iCandy Peach 3 n'est pas un moyen de transport sur en voiture et ne doit JAMAIS etre utilise comme tel. Utilisez un siège-auto homologue pour le transport en voiture
Habillages plue de la nacelle
Installation des habillages plue: Installez l'habillage plue au-dessus de la zone de la capote avant de I'installer du cote pieds de la nacelle. Assurez-vous que les coutures elastiques de I'habillage plue sont placées sous le fond de la nacelle.
AVERISSEMENT! Ne laissiez jamais les habillaries plue les capotes et les tablers sur ou par dessus la pousette lorsque vous etes en interieur, par tems chaud ou aes d'une source de chaleur car voite.
enfant poursrait avoir trop chaud.
iCare
Les revetements des nacelles sont lavables à 30^ . N'utilise pas de javel, de seche-linge ou le nettoyage a sec. Laissez secher à l'air libre. La capote, le tablier et le cadre de la nacelle ne doivent être nettoyés qu'à l'éponge.
iCandy PEACH 3
Les adaptateurs rehauseres sont dans le cas de la société Pach 3 et vous offrent une nouvelle position qui rapproche cette catégorie de您的孩子.

Lorsquils sont utilisés en mode simple, ces nouveaux adaptateurs rehauserss doivent être utilisés uniquement dans l'orientation illustrée.
Inserez les adaptateurs rehauseres dans lescepteurs principaux de chaquecole du chassis, I'arc de I'adaptateur et tounme vers I'avant. Verifie que les taques de blocage sont de niveau avec les couloirs du chasse.
Insérez les pieds de fixation du siege dans les points recepteurs des adaptateurs rehauseres. Exerce une pression de chaque côté du cadre du siege pour l'enforcer, en验证ant que la siege estblaque.
IMPORTANT: Les adaptateurs rehauseres Peach 3 doivent être rétrés avant de plier la poussée pour ne pas endomager les adaptateurs ou leur chassis
Insérez les adaptateurs rehauseres dans les recepteurs principaux de chaque côté du chassi, l'arc de l'adaptateur etant tourné vers l'avant. Vérifie que les taqués de blocage sont de niveau avec les rainures du chassi.

Orientez et inserez les adaptateurs dans les points recepteurs des adaptateurs rehauseres.
Appuyez pour enconcer.
Verifie que les adaptateurs supérieurs sont alignés avec les rainures de fixation du siege auto. Appuyez fermement pour les enforcer.
Vermiez que la siege auto et les adaptations sont bien enforces avant utilisation.
Verifie que les adaptateurs supérieurs sont alignés avec les rainures de fixation du siège auto. Appuyez fermement pour les enforcer.

Insérez les adaptateurs rehauseres dans les récepteurs principaux de chaque côté du chassi, l'arc de l'adaptateur étant tourne vers l'avant. Vérifie que les taqués de blocage sont de niveau avec les rainues du chassi. Insérez les pieds de fixation du siege dans les points récepteurs des adaptateurs rehauseres. Exercice une pression de chaque côté du cadre du siege pour l'enforcer, en vérifier que la siege est bloqué.
AVERTISSEMENT! Verifie que les adaptateurs rehauseres et les dispositifs d'attache du siècle sont bien enforcés avant utilisation.
Comme pousette principale (Voir chapitre 1).
Bite 2
Système de conversion Blossom 3. Vis-bulte du siege principal/ supérieur (aucun visuel). Siège inférieur (c). Habillage pluie (aucun visuel).
Pour le chassiis
Blossom 3 assemblage & fonctionnement:
Voir le chapitre 1 pour ces instructions.

Positionné l'ouverture de la fixation inférieure arrière du convertisseur sur le pied arriere, l'adaptateur tourné vers l'extérieur.
Faites pivoyer le bras de l'adaptateur versus l'intérieur pour que la partie en forme de C de la fixation se clipse au contraud du pied.
Faites coulisse la fixation du convertisseur vers les bas jusqu'à ce qui elle repose sur le cadre du panier.

Faites coulibser la plaque de blocage dans la moulure et exerze une pression terme jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Remarque: Le logo iCandy doit toujours être tournévers le haut.
Faities la même chose pour l'autre pied arrirée.
Conseilts utiles: Une.
fais montes, ces
fixations inferieures du convertisseur Blossom 3 peuvent ettre laissées sur le chassis,meme lorsaur il est ple.
Insérez des adaptateurs dans les récepteurs principaux de chaque côte du chassi, l'arc de l'adaptateur étant tourné vers l'avant. Vérifié que les taqués de blocage sont de niveau avec les rainures du chassi.
Positionné l'ouverture de la fixation inférieure avant du convertisseur sous le pied avant, l'adaptateur tourné vers l'intérieur.

Faites pivoter le bras vers l'extérieur pour que la partie en forme de C de la fixation se clipse autour du pied.
Faites couilisser la fixation du convertisseur vers le bas jusqu'à ce qu'elle repose sur le cadre du panier.
Faites coullisser la plaque de blocage dans la moulure et exerce une pression ferme jusqu'à ce que vous entendiez un décié.
Remarque: Le logo iCandy doit toutes être tourné vers le haut.
Une mois montés, ces fixations inférieures du convertisseur Blossom 3 peuvent être lassées sur le chassis, même lorsqu'il est piée.
Nützlicher Tipp:
Isinsérez les adaptateurs dans les récepteurs principaux de chaque citée du chinois, l'arc de l'adaptateur etait tourné vers l'année.
Verifie que les taquets de blocage sont de niveau avec les rainures du chassin.
IMPORTANT
Quand vous utilisez les fixations avec inférieures du convertisseur Blossom 3, les adaptateurs rehauseres supérieures doivent etre tournes vers l'arriere.
Quand vous utilisez les fixations arieres interieures du convertisseur Blossom 3, les adaptateurs rehauseres supérieurs doivent etre tournes vers I'avant.

Pour retirer les adaptateurs rehauseres, appuyez sur le bouton noir central et soulevez.
IMPORTANT
Les adaptateurs rehausqués Peach Blossom 3 doivent être retiers avant de plier la poussée pour ne pas endommager les adaptateurs ou votre chassés
Pour-retirer les fixations inférieures ariées du convertisseur, faibles légarement coulisser la fixation vers le haut puis faites pivotier la fixation vers l'intérieur et vers le bas.

Pour retiret les fixations inférieures avant du convertisseur, faites légarement couilsser la fixation vers le haut puis faites fermement pivote fixation vers l'intérieur e vers le bas.
IMPORTANT
Le mecanisme de mouvement du cadre du siege est fouin en position de transport/stockage.

Insérez les pieds de fixation du siège dans les recepteurs des fixations avant inférieures du convertisseur. Exerze une pression de chaque coté du cadre du siège pour l'enforcer. Verifie que le siège est bien blouque.
Verifie que les dispositifs d'attache du siège sont bien enclonées avant utilisation.
Insérez les pieds de fixation du siege dans les recepteurs des fixation arrirées inférieures du convertisseur.
Exercze a pression de chaque coté du cadre du siege pour l'enforcer, en affirmant que le siege estblaque.
Pour regler l'inclinaison du siege, appuyez simultanement sur les boutons gnis au centre et faibles pivoter le siege jusqu'à la position souhaite. Relachez le bouton pour le bloquer.

Sortez I'enfant du siege d'abord).Appuyez sur la partie la plus basse de la bague extérieure grise se trouvant de chaque cote du siege puis soulevez le siege.
Conseils utiles:
Vouppouvezretirerlesiege duna main enretrant d'abord uncotopeuisIautercarles allachessontaressort.
L'assemblage est le même que pour la pousseette simple (voir chapitre 2).

Assurez-vous que le mechanisme de mouvement du cadre du siege n'est plus an position rangement/transport avant l'installation (voir page 25).
WICHTIG: Der
Pour regler l'inclinaison du siege, appuyez simultanement sur les boutons gris au centre et faites pivotier le siege jusqu'à la position souhaiée.
Relâchéz le bouton pour bloquer.
(Le siege principal Peach 3 a 2 positions, en mode poussette Blossom).

Isnérèz les pieds de fixation du siècle dans les points recepteurs des adaptateurs rehausers
Exercez une pression de chaque cautiously du cadre du siege pour l'enforcer, en verchant que le siege estblaque.
vermie que les dispositions d'attache du siege sont bien enforcés avec utilisation.
Pour regler l'inclinaison du siege, appuyez simultanément sur les boutons gris au centre et faibles pivoter le siege jusqu'à la position souhaitte.
Relachez le bouton pour bloquer.
(Le siege principal Peach 3 a 2 positions, en mode pousette Blossom).

Sortez l'enfant du siege (a broid). Appuyez sur la partie la plusasse de la bague extérieur grise se trouvant de chaque cote du siege puis soulevez le siege.
IMPORTANT: Quand
vous utilise le nouveau
système de conversion
Blossom 3, le siege
supérieur et la siege
inférieur doivent être
tournés dans la même
direction.
Vouppouvezretirler le siège d'une main en retirant d'abord un citépuis l'autre car les attaches sont à ressort.
Nutzlicher Tipp
Contenu Boite 1: Comme poussette principale (Voir chapitre 1). Boite 2: Système de conversion Blossom 3, siege inférieur et habillage pluie (voir chapitre 4). Boite 3: Nacelle supérieure/inférieure Peach Blossom 3 ou 3 twin (b). Boite 4: Nacelle supérieure inférieure Peach Blossom 3 ou 3 twin (b). Vous trouvez les informations détaillées sur le montage de toutes les nacelles, y compris les nacelles Blossom Twin, à la Section 3 de ce manuel.

IMPORTANT: Les nacelles Blossom 3 Twin peuvent uniquement etre montées enutilisant la fixation arriere inférieure du convertisseur, avec les brass supérieurs du rehausertournés v el'avant.

IMPORTANT:Le
Orientez la nacelle pour qu'elle soit face à la route et insere les pieds de fixation dans les recepteurs des fixations arrirées inférieures du convertisseur. Exercez une pression de chaque côte du cadre de la nacelle pour l'enforcer.
AVERTISSEMENT! Verifie que les dispositifs d'attache de la nacelle sont bien enforcés avant utilisation.
WARNING! Verifie que les dispositifs d'attache de la nacelle sont bien enforcés avant utilisation.
Orientez la nacelle pour qu'elle soit face a la route et inserez les pieds de fixation dans les recepteurs des fixations supérieures de I'adaptateur rechauser.
Exercez une pression de chaque côté du cadre de la nacelle pour l'enforcer.

Appuyez sur la partie basse de la grossse bague extérieure grise se trouvant de chaque cote de la nacelle et soulevez
IMPORTANT: Ne soulevez pas la nacelle par le cordre de la capote.
WICTIG:Ne soulevue pas la nacelle par le cadre de la capote.
Vouppouvezrefirlerlanacelle d'une main endetachant d'abord cotsuis l'autre carles attaches sontaressort.
Nützlicher Tipp:
O Informations sur la nacelle
Les dimensions intérieures de la nacelle Peach 3 principale sont L x I : 74cm x 30cm (Indication pour la taillie du matelas de la nacelle principale). Dimensions exterieures du fond L x I : 75cm x 32cm
AVERTISSEMENT! Ce produit convient aux enfants ne se tenant pas assist tous seuils, ne sachant pas se returner, ni se soulever en poussant sur les mains et les genoux. Poids maximal de I'enfant . 9 kg.
AVERTISSEMENT! Ne laissez pas d'autres enfants jouer sans surveillance pres de la nacelle.
AVERTISSEMENT! N'utilisez pas la nacelle si une partie est cassée, déchirée ou manquante.
AVERTISSEMENT! Nutilisez jamais de matelas plus épais que 30mm dans la nacelle Peach Blossom Jumeaux principale.
IMPORTANT:
- Utilisez-la uniquement sur une surface ferme, horizontale, de niveau et seche.
- Verifiez regulierement la poignee et le fond de la nacelle pour rechercher tout signe de dommage et d'usure.
- Ayez concience du risque qu'entraient les chemines a foyer ouvert et les autres sources de chaleur intense telles que des chauffages electriques et au gaz etc. a proximite de la nacelle.
- La nacelle iCandy Peach Blossom Jumeaux n'est pas un moyen de transport sur en voiture et ne doit JAMAIÉ être utilisée comme tel. Utilisez un siege-auto homologué pour le transport en voiture.
Habillages pluie de la nacelle
Installation des habillages plue: Installe 1'habilage plue au-dessus de la zone de la capote avant de l'institier du cote pieds de la nacelle. Assurez-vous que les coutures elastiques de l'habilage plue sont placées sous le fond de la nacelle.
AERTISSEMENT! Ne laissez jamais les habillages plue, les capotes et les tabliers sur ou par-dessus la pousette lorsque vous etes en interieur, par temps chaud ou pres d'une source de chaleur car voire enfant pourrait avoir trop chaud.
iCare
Les revetements des nacelles sont lavables a 30^ .Nutilisez pas de javel, de sache-linge ou le nettoyage a sec. Laissez secher a l'air libre. La capote, le tablier et le cadre de la nacelle ne doivent etre nettoyes qu'a I'éponge.
iCandy PEACH 3

Tracekorb Informationen
Siège-auto pour bébé
Cabrio Maxi-Cosi
Siège-auto pour bébé Pebble Maxi-Cosi
Siège-auto pour bébé
BeSafe iZiGo
Remarque:Peut uniquement etreeutilise en configuration simple
Adaptateurs universels disponibles séparémpour installer les sièges auto bébé Maxi Cabrio,Maxi Cosi Pebble etBeSafeizZiGo.
Orientez et inserez les
adaptateurs pour sledge auto
dans les recepteurs
principaux du chassis.
Appuyez fermement pour les enforcer en verfluant que les taquets de blocage sont de niveau avec les rainures.
(Dos à la route unquément). Assurez-vous que les adaptateurs sont alignés avec les encoches de fixation du siège auto. Appuyez fermement.
Remarque: Les sieges auto bébé Maxi Cassie Pobble et Cabrio sont installés et rétrés exactement de la même manière
Verifie que le siege-auto est bien attaché avant utilisation.
WARNING!
(Dos à la route unquément).Assurez-vous que les adaptateurs sont alignés avec les encoches de fixation du siège auto. Appuyez fermement.
Verifie que le siège-auto est bien attache avant utilisation.
WARNING
Appuyez simultanément sur les boutons gris se trouvant de chaque cote du siège-auto & souleeze.
Conseits utiles:
Cette opération peut se révérer plus aïsee si la poignée est positionnée à l'arrière du siècle auro.

Poussze vers I'avant les 2 taqués gris situés de chaque côte du siège auto detacher les dispositifs de verrouaille, puis soulevez.
Appuyez sur le gros bouton noir et solvenuez.
Siège-auto pour bébé
Cabrio Maxi-Cosi
Siège-auto pour bébé
Pebble Maxi-Cosi
Adaptateurs supérieurs
universels et adaptateurs
inférieurs
(Vendus séparément pour installer les Sièges-auto
pour bébé Cabrio & Pebble
Maxi-Cosi)

IMPORTANT: Les adaptateurs supérieurs universels et les adaptateurs inférieurs pour siege auto Peach Blossom peuvent uniquement et montés en utilisant la fixation arrière inférieur du convertisseur, avec les bras supérieurs du rehauser ou l'ouen vers le'avant.
WICHTIG:
Orientez et inserez les adaptateurs dans les points recepteurs des adaptateurs rehausseurs. Appuyez pour enforcer.
Verifie que les adaptateurs sont bien enforcés avant utilisation.
WARNING
Orientez et inserez les
adaptateurs dans les points
récepteurs des convertisseurs
arriées inférieurs.
Appuyez pour enforcer.

AVERTISSEMENT!
Vérifie que les
adaptateurs sont bien
enforcés avant utilisation
Installation du siege-auto Pebble & Cabrio Maxi-Cosi inferieur (dos à la route uniquement) / Montage der unteren Maxi Cosi Pebble & Cabrio Babyschale
(rückwirksamtergedicht) / Montaggio seggio Italiano autore inferiore Maxi Cosi Pebble & Cabrio (solo fronte mamma)/Instalacion de la silla de coche inferior Maxi-Cosi Pebble & Cabrio (solo orientada hac atras/Maxi Cosi Pebble & Cabrio autostool onder bevestigen (kan eenlen naarachten gericht worden angebrachte)

Assurez-vous que les
adaptateurs linéleurs sont
alignés avec les encoches
de fixation se trouvant
sur le siege-auto.
AVERTISSEMENT!
Vérifier que la siege-auto
et les adaptateurs sont
bien enforcés avant
utilisation.
Remarque: Les sièges auto belles Maxi Cosi Pebble et Cabrio sont installés et rétrés exactement de la même manière

Assurez-vous que les adaptateurs sont alignés avec les encoches de fixation du siege auto. Appuyez fermement pour les enforcer.
Verfuiere que la siege-auto et les adaptateurs sont bien enforcés avant utilisation.
Remarque: Les sièges auto bêde Maxi Cosi Pebble et Cabrio sont installés et rétrès exactement de la même manière
WARNING!
Options de la poussette simple « Que vais-je faire aujourd'hui?» L'iciandy Peach 3 a une conception polyvalente multifonctions vous permettant d'adapter votre poussette aux besoin de cette famille.

-
Chassis & siège principal. (Face à la route)
-
Chassis & siège principal. (Dos à la route)
-
Chassis & nacelle principale. (Dos a la route uniquement)
- Chassis avec siege-auto pour bébé Cabrio Maxi-Cosi.
(Does a la route unquenment) 5.Chassis avec siege-auto pour bebe Pebble Maxi-Cosi.
(Do a la route uniquement)
6. Chassis avec siege-auto pour bébé BeSafe iZ.Go.
(Dos à la route uniquement)

IMPORTANT: Voiture poussette ne peut être utilisée que dans les configurations indiquées. Une utilisation dans des configurations non approuviées peut endommager voiture poussette, la rendre dangereuse ou annuler la garantie.
- Chassis et adaptateurs rehauseres avec siege principal (dos a la route)
8 Chassis et adaptateurs rehauseres avec siège principal (face à la route)
9 Chassin et adaptateurs rehauseres avec siège auto bébe Maxi Cosi Gabrio (dos à la route seulement) - Chassis et adaptateurs rehauseres avec siege auto bébé Maxi Cosi Pebble (dos à la route seulement)
- Chassis et adaptateurs
reausseurs avec siege auto
hébé BeSafe 17Go (dos à la
route seulement)

IMPORTANT: Voiture poussette ne peut être utilisée que dans les configurations indiquées. Une utilisation dans des configurations non approuvées peut endommager cette poussette, la rendre dangereuse ou annuler la garantie
IMPORTANT: Voiture poussette ne peut être utilisée que dans les configurations indiquées. Une utilisation dans des configurations non approuves peut endommager voiture poussette, la rendre dangereuse ou annuler la garantie.
- Chassis avec nacelle « Blossom » Jumeaux. (Nacelle supérieure dos à la route. Nacelle inférieure face à la route)
11.Chassis avec nacelle Blossominférieure et siege-auto bebe Cabrio Maxi-Cosi supérieur. (Macelle inférieure face a la route.Site-ao Cabrio Maxi-Cosi supérieur dos a la route) 12.Chassis avec nacelle
Biosominférieure et siege-aute
beb Pebble Maxi-Cosi supérieur.
Nocelle inférieure face a la route.Siege-auto Pebble Maxi-Cosi supérieur das a la route
13.Chassis avec 2x sieges-auto pour beb Cabrio Maxi-Cosi.
(Dos a la route unquielement)
14.Chassis avec 2x sieges-auto Pebble Maxi-Cosi
(Dos à la route uniquement)

IMPORTANT: Voiture poussette ne peut ettre utilisée que dans les configurations indiquées. Une utilisation dans des configurations non approuvées peut endommager voiture poussette, la rendre dangereuse ou annuler la garantie.
Accessoires disponibles avec l'iCandy Peach 3.

Zubehor
O Consignes de sécurité importantes
IMPORTANT
Veuillez dire attentivement les instructions de ce manuel avant utilisation et conservez-le pour reference ulterieure. Le non-respect de ces instructions peut nuir a la sécurité de vous enfant.
Votr iCandy Peach 3 est conque pour les enfants des la naissance lorsque you utilisez la nacelle Peach 3 ou Peach Blossom Twin ou un siège-auto pour bêbe homologué, jusqu'à 15kg (environ 3 ans). Le(s) siège(s) sont adapteux enants à partir de 6 mois. Le chassis de toute iCandy Peach 3 est adapté a une utilisation avec le siège, la nacelle, les sièges-auto pour bêbe Cabrio et Pebble Maxi-Cosi et les systèmes de conversion Blossom 3/Blossom Jumeaux Peach 3.
AVERTISSEMENT! Ne jamais laissez votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT! Ce siège n'est pas adapté à des enfants de moins de 6 mois.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que tous les systèmes de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT! Toute charge accrochée à la poignée peut affecter la stabilité de la pousette/du landau.
AVERTISSEMENT! Utilisez toujours le système de retenue.
AVERTISSEMENT! Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.
AVERTISSEMENT! N'essayez jamais de soulever cette poussette par la barre anti-chocs.
AVERTISMENT! Verifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siege ou du siege auto sont correctement enclenchés avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT! Pour éviter tout blessure, maintainir votre enfant à l'écart lors du dépliage et du piage du produit.
AVERTISSEMENT! Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
Nacelle
AVERTISSEMENT: N'utiliez jamais de matelas plus épais que 30mm dans la nacelle principale ou plus épais que 25mm dans la nacelle Blossom.
AVERISSEMENT: N'utilisez pas la nacelle si une partie est cassée, déchirée ou manquante. Contactez votre revenir pour obtenir des conseils ou pour réparation.
AVERTISSEMENT: Ne laissiez pas d'autres enfants jouer sans surveillance prés de la nacelle.
AVRITISSEMENT: Ce produit convient aux enfants ne se tenant pas assist tous seuils, ne sachant pas se returner, ni se soulever en poussant sur les mains et les genoux. Poids maximal de I'enfant 9kg.
N'tutilisez jamais votre nacelle debout.
- Ne laissez pas votre enfant sans surveillance.
N'utilisez jamais plus d'un matelas dans la nacelle.
Ayez conscience du risque qu'entraint les cheminées à foyer ouvert et les autres sources de chaleur intense telles que des chauffages électriques et au gaz etc. à proximé de la nacelle.
- Verifiez regulierement la poignee et le fond de la nacelle pour rechercher tout signe de dommage et d'usure.
Utilisez-la uniquement sur une surface ferme, horizontale, de niveau et seche.
- N'utilisez que des pieces de rechange fournies ou homologues par iCandy. N'utilise aucin accesoir ou piece de rechange n'estan pas homologue ou fourni par iCandy.
Instructions generales
- Utiliser des accessoires et pieces non-homologues peut endommager votre poussette, la rendre dangereuse ou annuler la garantie.
Assurez-vous que le dispositif de frein de parking est toujours enclenché lorsque vous installez ou sortez votre enfant. - Cette pousseette est conque pour transporter 1 infant en mode simple et 2 enfants lorsqu'elle est assemblée en mode Blossom ou Blossom Jumeaux. Aucun autre infant ne doit être autorisé à monter sur la poussette.
- Le panier de rangement fourni peut containir une charge maximale de 5kg .
- Les boucles en tissu attachées auxcoins de la ceinture sont fournies pour l'utilisation d'un harnais séparé, en accord avec la norme EN 13210.
- Ne laissez jamais l'habillage plue sur la pousette par temps chaud ou pres d'une source de chaleur car vous enfant pourrait avoir trop chaud.
Assurez-vous多年来 laisser secher les tissus humides avant de replier la poussette ou de la ranger car de la moisissure pourrait se devellopper. - Ne soulevez jamais votre poussette et n'utilise jamais les escalators ou les escaliers lorsque vous enfant est à l'intérieur.
Assurez-vous always que le chassis est entierement monté et que les systèmes de verrouillage sont enclenchés avant de placer votre enfant dans la pousseette. - Ne faites aucune modification sur ce produit. En cas de probleme ou de question, veuillerz contacter votre revendeur local.
Tenez vous enfant eloiigne de toutes les pieces mobiles lorsque vous pliez, depliez ou reglez la pousette. - Toute charge accrochée à la poignée et/ou à l'arrière du dossier et/ou sur les côts de cette poussette peut en afferter la stabilité.
- Installer un siège-auto sur le chassin de cette poussette ne remplace pas une nacelle ou un lit. Si vous enfant a besoin de dormir, installez-le dans un landau, une nacelle ou un lit adapé.
iCandy PEACH 3
Consignes de sécurité importantes
WICHTIG
Utilisation générale
- Notre iCandy Peach 3 exige une inspection et un entretien réguliers.
- Inspectez régulierément les dispositifs de verrouillage, les dispositifs de stationnement, le harnais, les loquets, les bras de fixation du siege et de la nacelle et les fixations afin de vous assurer qu'ils sont bien en place et en bon état de marche.
- Les freins et les roues s'usent et doivent être remplacés au besoin.
Si une pièce de toute poussette iCandy Peach 3 devient dure ou difficile à actionner, assures-vous que la saleté n'en est pas la cause. Puis, essayez de vaporiser un peu de lubriffant (par ex. silicone en spray), en faisant en sorte que celui-ci pénère bien entre les organes. Soyez toutelos pruident car une application excessive peut favoriser l'accumulation de la saleté. Une lubrification légère et régulière des pieces articulées prolongera la durée d'utilisation de toute poussette et en facilititer l'ouverture et le pliage. - Ne laissez pas la poussette iCandy Peach 3 en plein soleil pendant des périodes prolongées car la couleur des tissus risque de passer.
- Rangez la pousette dans un endroit sec, bien aéré et sur.
- Voitr poussette doitetre revisée et reconditionnee avant de l'utiliser pour un deuxieme bébe ou, dans le cas contraire, après 18 mois d'utilisation. Pour cela, contactez voit depositaire iCandy.
- Les sacs et autres objets ne doivent pas etre suspendus à la poignée. Cela peut provoquer une usure prematurée.
iCare
- Le tissu du siege, le tablier de la nacelle et le harnais de sécurité de votre iCandy doivent être nettoyés doucément avec une éponge, de l'eau chaude et un détergent deux. Pour un nettoyage plus complet, le harnais de sécurité est amovible.
Le revetement amovible de la nacelle iCandy Peach 3 peut etre lavé en machine, a 30^ Laissez le produit secher a I'air libre. N'utilise pas de javel, de sèche-linge, de fer a repasser ou de nettoyage a sec. - Les accessories coupes iCandy tels que la chanceliere et les tabilliers de nacelle sont aussi lavables en machine a 30 degrs. Laissez secher naturellement, n'utilise pas d'eau de javel, ne passée pas au seche-linge, ne repassez pas et ne faits pas de nettoyage à sec.
- Les parties en métal et en plastique de la poussette peuvent être nettoyées à l'éponga avec de l'eau chaude et un détergent doux.
- Ne nettoyez jamais avec des produits abrasifs, de l'ammoniaque ou des produits à base d'alcool et d'eau de javel.
Laissez secher entierement toutes les pieces avant de ranger. - Àpres une exposition à la pluie ou à l'humidité, laissez la poussette entiement déplée dans un endroit chaud et bien aéré. Essuyez-la avec un chiffon doux et absorbant sans peluche. L'humidité résiduelle, laissee sans traitement, favorisera la formation de moisissures ou de rouille, ce qui pourrait endommager la poussette.

Le modele iCandy Peach 3 est un produit de qualite, de conception Britannique, distribue par iCandy World Limited.
Pour de plus amples renseignements techniques, veuillage contacter chez la magasin, convoyer un courriel à info@icandyuk.com ou visiter le site www.icandyworld.com.
