Strawberry - Poussette iCandy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Strawberry iCandy au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poussette iCandy Strawberry, compatible avec les sièges auto iCandy, pliage compact, poids léger, roues avant pivotantes. |
|---|---|
| Utilisation | Convient dès la naissance avec un siège auto ou une nacelle, facile à manœuvrer en milieu urbain. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage des tissus avec un chiffon humide, roues amovibles pour un entretien facile. |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points, frein à pied, conforme aux normes de sécurité européennes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires disponibles séparément (parapluie, porte-gobelet), design moderne et personnalisable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Strawberry iCandy
Questions des utilisateurs sur Strawberry iCandy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Strawberry - iCandy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Strawberry de la marque iCandy.
MODE D'EMPLOI Strawberry iCandy
Bienvenue dans le monde d'iCandy
IMPORTANT :Conservez cette notice afin de vous y référer ultérieurement. Lisez-la attentivement.
Le non-respect de ces instructions peut nuire à la sécurité de votre enfant. AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
En cas de problème ou de question, veuillez contacter votre revendeur local ou lisez le FAQ sur www.icandyworld.com
Lors du déballage de votre poussette, assurez-vous que tous les emballages en plastique sont tenus hors de portée des bébés et des jeunes enfants. Veillez également à tenir votre enfant éloigné
des pièces mobiles durant l'assemblage.
Mode d'emploi de l'iCandy Strawberry
Contenu
Chapitre 1 - Châssis
Chapitre 2 - Siège
Chapitre 3 - Nacelle
Chapitre 4 - Adapteurs de siège de voiture
Chapitre 5 - Configurations de l'iCandy Strawberry
Chapitre 6 - Accessoires
Chapitre 7 - Avertissements importants de sûreté
Chapitre 8 - Utilisation générale, entretien iCare et garantie
La sécurité avant tout
AVERTISSEMENT : À l'exception du carton d'emballage extérieur, re jetez immédiatement tous les autres emballages de protection de produit pour éviter tout danger de blessure, d'étouffement ou d'as

IMPORTANT : Les composants de votre poussette peuvent légèrement différer des illustrations de ce manuel. Le fonctionnement de ces pièven n'en est pas affecté.
Chapitre 1 - Châssis
Contenu
Le châssis se compose
• panier • roues arrière x 2 • essieux x 2
Le siège se compose de
harnais de sécurité • bani anti-chocs • habillage de pluie en PVC
1. Montage des roues
arrière : Appuyez sur l'extrémité à ressort et insérez dans le centre des roues.
2g Appuyez sur les lextrémités à ressort des essieux et enfoncez-les dans les logements de roue.
IMPORTANT : Vérifiez que les roues sont bien fixées les tirant vers l'extérieur

- Ouverture du châssis : Déverrouillez le châssis et sirez le guidon vers l'arrière de la poussette.
Conseil utile : si vous avez des difficultés à déverrouiller le châssis, poussez légèrement l'avar contre l'arrière. Cela devra vous permettre de le débloquer facilement.

AVERTISSEMENT : Assurez-WARNUNG: Sicherstellen, vous que tous les dispositifass alle Verriegelungs- de verrouillage sont enclenchés. vorrichtungen sicher eingerastet sind.
- Opération des dispositiés de stationnement : Appuyez sur la pédale pour mettre les freins.
Soulevez la pédale pour relâcher les freins.

- Actionnement des roues. Benutzung der pivotantes : Poussez le Schwenkräder: dispositif de verrouillage Verriegelung zum Lösen vers l'avant pour laisser lesach hinten und zum roues pivoter et vers l'arménrasten nach vorne pour les en empêcher. schieben.
IMPORTANT : Les roues WICHTIG: Zur Betätigung doivent être alignées pour der Verriegelung müssen pouvoir actionner le verrouRäder ausgerichtet sein. pivotant.

- Rentrez entièrement le 8. Griff mit schneller guidon et faites-le coulissé Bewegung vollständig na vers le bas d'un mouvementen drücken um die rapide pour désenclencher Verriegelung des Gestells les principaux dispositifs désen. Hierbei hört man verrouillage du châssis. Uneinen Klick, clic se fait entendre.

- TPliage du châssis - Pliage actif.
IMPORTANT :La poussette WICHTIG:Der Kinderwager Strawberry peut être plée Strawberry kann mit iborsque le siège est installéesingesetzter Sitzeinheit, En revanche, cela est aber nicht mit Tragekorb impossible avec la nacelle oder Autokindersitz ou le siège auto. zusammengeklappt werde
Actionnez le dispositif de stationnement. Parkvorrichtung betätigen
Appuyez sur le petit bouton. Den kleinen Knopf unter erond se trouvant sous la poignée ① et enfoncez complètement le bouton de ganz nach innen drücken. La poignée principale ②.
Faites glisser la poignée v de bas ③ en un mouvenir rapeide pour désenclencher les verrouillages principaux du châssis. Vous entendrezu lösen (ein „Klick“ ist zu hören).
-
Siège dos à la route Une fois les principaux dispositifs de verrouillage désenclenchés, faites pivoter le guidon vers l'avant jusqu'à ce qu'il atteigne les roues avant.
-
La position du siège se désenclenche automatiquement et le siège pivote en position de pliage.
-
Verrouillez le châssis, châssis tient debout tout seul.
Conseil utile : Pour déplie le châssis, désenclenchez dispositif de verrouillage é levez le guidon normalement.
Remarque : grâce à la fonction Memory présente sur le siège, celui-ci reprendra la position dans laquelle il se trouvait avant le pliage.

- Siège face à la route Une fois les principaux dispositifs de verrouillage désenclenchés, faites pivoter le guidon vers l'avant jusqu'à ce qu'il atteigne les roues avant.

.18. Verrouillez le châssis Le châssis tient debout tout seul.
Conseil utile : Pour déplie le châssis, désenclenchez dispositif de verrouillage levez le guidon normalement.
Remarque : grâce à la fonction Memory présente sur le siège, celui-ci reprendra la position dans laquelle il se trouvait ava le pliage.
Heur faciliter le pliage et rangement, l'armature du panier se plie.
Insérez l'armature du pan dans l'attache en forme d « U ».
Lorsque vous en avez besoin, tirez simplement sur le panier.

19. Korb.
3. Montage/démontage la barre anti-chocs.
Enfoncez la barre anti- chocs dans les douilles, l'angle incliné orienté vers la partie inférieure du sièg
Vérifiez que tout est bien e place en tirant la barre ve le haut.
IMPORTANT : Assurez-vous que les deux tiges de blocage sont bien enclenchées.
- Retirez la barre anti-chocs en appuyant fermement vers l'intérieur sur les deux taquets de verrouillage puis soulevez barre pour la retirer des douilles.

§. Montage et démontage du siège.
Insérez le siège dans les principaux moyeux de verrouillage, en appuyant simultanément sur les leviers à ressort situés de chaque côté du siège.
Relâchez les leviers pour verrouiller.

AVERTISSEMENT : Vérifiez que les dispositifs de fixation du siège sont correctement enclenchés avant toute utilisation.
7. Inclinaison du siège.
Appuyez simultanément si les leviers à ressort situés de chaque côté du siège et faites pivoter jusqu'à la position souhaitée.
Relâchez les leviers pour bloquer la position.
Conseil utile : à position du siège est indiquée sur le mécanisme de démontag inclinaison.

Une pochette de rangeme fermée se trouve sous le siège.
Idéal pour ranger votre habillage de pluie.
Ne rangez pas d'objets lourds dans la poche - poids maximal 1 kg.
Attachez bien votre enfant en utilisant le harnais de sécurité à 5 points: Enfoncez les fixations gauche et droite (a) dans l'attache-ceinture jusqu'à entendre clic. Ajustez la longueur des sangles en utilisant les boucles coulissantes (b). Pour détacher les fixations : Pincez les fixations (c) et sortez-les de l'attache-ceinture. Des boucles en lissu sont fournies pour attacher un harnais supplémentaire en accord avec la norme BS 6684/EN13210.
AVERTISSEMENT : Pour éviter des graves blessures, utilisez toujours le système de rete
Vous pouvez retirer le harnais pour le nettoyer en poussant sur les boucles de retenue carrées se trouvant aux extrémités des sangles des épaules, de la taille et de l'entrejambe, puis en les sortant du siège, du dossier et des tissus du siège. Pour le réinstaller, faites passer les boucles de retenue carrées dans les ouvertures du tissu du siège, du siège et du dossier.
AVERTISSEMENT : Veillez toujours à ce que les sangles du harnais soient correctement insérées et attachées avant utilisation.
Installation de l'habillage pluie : Placez la tête de l'habillage pluie sur la capote avant de l'installer sur le repose-pieds. Assurez-vous que les coutures élastiques de l'habillage pluie sont placées par-dessus le cadre du siège. AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais les habillages pluie, les capotes et les chancelières sur ou par-dessus la poussette lorsque vous êtes en intérieur, par temps chaud ou pies d'une source de chaleur car votre enfant pourrait avoir trop chaud.

Sicherheitsgurt
Chapitre 3 - Nacelle
Contenu
La nacelle se compose
• matelas • housse rembourrée • poignée • habillage de pluie
ePrésenté avec le Pomegranate Flavour Pack - vendu séparéme

- Assembling the carrycot: Remove the carrycot mattress and lift the carrycot liner to access the stay bars.
-
Montage de la nacelle: Retirez le matelas de la nacelle et soulevez la housse pour accéder aux barres de stabilisation.
-
Position and secure both stay bars into base board clips.
- Positionnez et sécurise les deux barres de stabilisation dans les
Replace liner and mattress Réinstallez la housse et le matelas.
lesfoncez l'armature du scanopy dans les douilles vous assurant que les de taquets de verrouillage s bien enclenchés.
Eixez la partie en tissu a les boutons-pression.
- Pour démonter le canoy ouvrez les boutons-pressi et appuyez sur les taquet de verrouillage.
Ne soulevez pas le nacel par l'armature de capot.

3. Verdeck.
Insérez la poignée dans l douilles, l'angle incliné odrienté vers la partie supérieure de la nacelle.
Vérifiez que la poignée est bien fixée en tirant dessu vers le haut.

5. Griff.
IMPORTANT : Assurez-vo que les deux tiges de blocage sont bien enclenchées.
- Montage et démontage de la nacelle Strawberry (Dos à la route uniquement).
Orientez la nacelle dos à l'route et insérez-la dans le principaux moyeux de verrouillage, en appuyant simultanément sur les leviers à ressort situés de chaque côté de la nacelle.
Relâchez les leviers pour verrouiller.

AVERTISSEMENT : Vérifiez que les dispositifs de fixation de la nacelle sont correctement enclenchés avant toute utilisation.
- Pour retirer la nacelle, abpuyez simultanément s les leviers à ressort situés de chaque côté de la nace puis soulevez.
l'information de nacelle
l'information de nacelle mesures internes L x W : 74cm x 30cm (guide seulement pour la taille de matelas de nacelle). Mesures basses externes L x W : 77cm x 34cm
AVERTISSEMENT : la nacelle i Candy Strawberry convient uniquement aux enfants qui ne peuvent pas se tenir assis, se retourner ou se pousser sur les mains et les genoux Poids maximum de l'enfant : 9 kg (6 mois environ). AVERTISSEMENT : ne laissez pas l'autre proche sans surveillance de jeu d'enfants le nacelle. AVERTISSEMENT : n'employez pas si n'importe quelle partie est cassée, déchiré ou manquer. AVERTISSEMENT : n'ajoutez pas un matelas plus profondément que 25mm.
IMPORTANT
- Employez seulement sur une surface de société, horizontale, de niveau et sèche.
- La poignée et le fond du nacelle devraient être inspectés régulièrement pour assurer les signes des dommages et de l'usage.
- Rendez-vous compte du risque du feu ouvert et de toute autre source de chaleur forte, telle que les feux électriques de barre, les feux de gaz etc., à proximité du lit de camp de transport.
- La nacelle iCandy Strawberry n'est pas un moyen de transport sûr en voiture et ne doit JAMAIS être utilisée ainsi. Utilisez un siège auto homologué pour le transport automobile.
Nacelle Raincovers
Ajustement des raincovers : Raincover convenable au-dessus du secteur de capot/verrière avant l'ajustement au-dessus de l'extrémité de pied du nacelle. Assurez que des coutures elasticated du raincover sont placées sous la base du nacelle.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais les rainovers, tabliers de capots sur ou au-dessus de la poussette à l'intérieur, dans une atmosphère chaude ou approchez-vous d'une source de chaleur, votre enfant peut surchauffer.
iCare
Les revêtements des nacelles sont lavables à 30 °C. N'utilisez pas de javel, de sèche-linge ou le nettoyage à sec. Laissez sécher à l'air libre. La capote, le tablier et le cadre de la nacelle ne doivent être nettoyés qu'à l'éponge.
iCandy STRAWBERRY

2a. Montage du siège aut bambin - Maxi Cosi Cabri ou Pebble (Dos à la route uniquement).
Absurez-vous que les adaptateurs sont bien alignés avec les fentes de fixation du siège auto.
Appuyez fermement pour dous assurer que le siège auto est solidement inséré dans les adaptateurs.
Une fois monté, soulevez siège auto pour vous assurer qu'il est fixé correctement.

AVERTISSEMENT : Vérifiez
que le siège auto et les adaptateurs sont correctement enclenchés à solidement fixés avant tout utilisation.
2b. Montage du siège aut@bambin - BeSafe iZiGo (Dos à la route uniquement).
Absurez-vous que les adaptateurs sont bien alignés avec les fentes fixation du siège auto.
Appuyez fermement pour dous assurer que le siège un auto est solidement inséréde dans les adaptateurs.
Une fois monté, soulevez siège auto pour vous assurer qu'il est fixé correctement.

3a. Démontage du siège auto bambin - Maxi Cosi Cabrio ou Pebble.
Appuyez sur les deux aboutons gris situés de chaque côté du siège auto pour désenclencher le dispositif de verrouillage puis soulevez.
Conseil utile : Cette opération peut se révéler plus aisée si la poignée est positionnée à l'arrière du siège auto.

3b. Démontage du siège auto bambin - BeSafe iZiGo.
Appuyez sur les 2 boutons gris situés de chaque côté du siège-auto pour détact les dispositifs de verrouillage, puis soulevez-le.
Conseil utile : Cette opération peut se révéler plus aisée si la poignée e positionnée à l'arrière du siège auto.
- Démontage des adaptateurs de siège auté
Appuyez sur les petits boutons noirs situés sur bord des adaptateurs de siège auto puis soulevez.

Chapitre 5 - Configurations de l'iCan Strawberry
En quel mode suis-je aujourd'hui. Le modèle iCandy Strawberry est t polyvalent et multi-fonctionnel ce vous permet d'adapter votre poussette selon les besoins de votre famille.

- Chassis & seat unit (forward rearward facing - 3 position recline) from 6 months
- Chassis & carrycot (rearward facing only)
- Chassis & Maxi Cosi Cabrio int car seat (rearward facing only)
- Chassis & Maxi Cosi Pebble in car seat (rearward facing only)
-
Chassis & BeSafe iZiGo infant car seat (rearward facing only)
-
Châssis et siège (face ou dos à route - 3 inclinaisons) à partir d 6 mois
- Châssis et nacelle (dos à la rou uniquement)
ât Châssis et siège auto Maxi Cos Cabrio pour bambin (dos à la rot antiniquement) - Châssis et siège auto Maxi Cos Pebble pour bambin (dos à la route uniquement)
- Châssis et siège auto BeSafe i2 pour bambin (dos à la route uniquement)

Chapitre 6 - Accessoires
accessoires disponibles pour le
modèle iCandy Strawberry:
Chapitre 7 - Avertissements de sécurité importants
IMPORTANT : Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel avant utilisation et conservez-le pour référence ultérieure. Le non-respect de ces instructions peut nuire à la sécurité de votre enfant.
Votre iCandy strawberry est conçue pour les enfants dès la naissance lorsque vous utilisez la nacelle Strawberry ou un siège-auto pour bébé homologué, jusqu'à 15 kg (environ 3 ans). Le(s) siège(s) sont adaptés aux enfants à partir de 6 mois. Le châssis de votre iCandy Strawberry est adapté à une utilisation avec le siège, la nacelle, les sièges-auto pour bébé Cabrio et Pebble Maxi-Cosi et BeSafe iZiGo.
AVERTISSEMENT : Ne jamais laissez votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT : Ce siège n'est pas adapté à des enfants de moins de 6 mois.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que tous les systèmes de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT : Toute charge accrochée à la poignée peut affecter la stabilité de la poussette/du landau.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours le système de retenue.
AVERTISSEMENT : Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.
AVERTISSEMENT : N'essayez jamais de soulever cette poussette par la barre anti-chocs.
AVERTISSEMENT : Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siege ou du siege auto sont correctement enclenchés avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout blessure, maintenir votre enfant à l'écart lors du dépliage et du pliage du produit
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
Nacelle
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais de matelas plus épais que 25 mm.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la nacelle si une partie est cassée, déchirée ou manquante. Contactez votre revendeur pour obtenir des conseils ou pour réparation.
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas d'autres enfants jouer sans surveillance près de la nacelle.
AVERTISSEMENT : Ce produit convient aux enfants ne se tenant pas assis tous seuls, ne sachant pas se retourner, ni se soulever en poussant sur les mains et les genoux. Poids maximal de l'enfant : 9 kg.
• N'utilisez jamais votre nacelle debout.
- Ne laissez pas votre enfant sans surveillance.
- N'utilisez jamais plus d'un matelas dans la nacelle.
- Ayez conscience du risque qu'entraînent les cheminées à foyer ouvert et les autres sources de chaleur intense telles que des chauffages électriques et au gaz etc. à proximité de la nacelle.
- Vérifiez régulièrement la poignée et le fond de la nacelle pour rechercher tout signe de dommage et d'usure.
- Utilisez-la uniquement sur une surface ferme, horizontale, de niveau et sèche.
- N'utilisez que des pièces de rechange fournies ou homologuées par iCandy. N'utilisez aucun accessoire ou pièce de rechange n'étant pas homologué ou fourni par iCandy.
iCandy STRAWBERRY
Instructions générales
- Utiliser des accessoires et pièces non-homologués peut endommager votre poussette, la rendre dangereuse ou annuler la garantie.
- Assurez-vous que le dispositif de frein de parking est toujours enclenché lorsque vous installez ou sortez votre enfant.
- Cette poussette est conçue pour transporter 1 enfant. Aucun autre enfant ne doit être autorisé à monter sur la poussette.
- Le panier de rangement fourni peut contenir une charge maximale de 5 kg.
- Les boucles en tissu attachées aux coins de la ceinture sont fournies pour l'utilisation d'un hamais séparé, en accord avec la norme BS 6684 / EN 13210.
- Ne laissez jamais l'habillage pluie sur la poussette par temps chaud ou près d'une source de chaleur car votre enfant pourrait avoir trop chaud.
- Assurez-vous toujours de laisser sécher les tissus humides avant de replier la poussette ou de la ranger car de la moisissure pourrait se développer.
- Ne soulevez jamais votre poussette et n'utilisez jamais les escalators ou les escaliers lorsque votre enfant est à l'intérieur.
- Assurez-vous toujours que le châssis est entièrement monté et que les systèmes de verrouillage sont enclenchés avant de placer votre enfant dans la poussette.
- Ne faites aucune modification sur ce produit. En cas de problème ou de question, veuillez contacter votre revendeur local.
- Tenez votre enfant éloigné de toutes les pièces mobiles lorsque vous pliez, dépliez ou réglez la poussette.
- Toute charge accrochée à la poignée et/ou à l'arrière du dossier et/ou sur les côtés de cette poussette peut en affecter la stabilité.
- Installer un siège-auto sur le châssis de cette poussette ne remplace pas une nacelle ou un lit. Si votre enfant a besoin de dormir, installez-le dans un landau, une nacelle ou un lit adapté.

Chapitre 8 - Utilisation générale
- Votre iCandy Strawberry exige une inspection et un entretien réguliers.
- Inspectez régulièrement les dispositifs de verrouillage, les dispositifs de stationnement, le harnais, les loquets, les bras de fixation du siège et de la nacelle et les fixations afin de vous assurer qu'ils sont b place et en bon état de marche.
• Les freins et les roues s'usent et doivent être remplacés au besoin.
en étrates pièce de votre poussette i Candy Strawberry devient dure ou difficile à actionner, assurez-vous qu dirtsaleté n'en est pas la cause. Puis, essayez de vaporiser un peu de lubrifiant (par ex. silicone en spray) I foldraigant en sorte que celui-ci pénètre bien entre les organes. Soyez toutefois prudent car une applicati excessive peut favoriser l'accumulation de la saleté. Une lubrification légère et régulière des pièces a ladre prolongera la durée d'utilisation de votre poussette et en facilitera l'ouverture et le pliage.
- Ne laissez pas la poussette iCandy Strawberry en plein soleil pendant des périodes prolongées car la coûts des tissus risque de passer.
- Rangez la poussette dans un endroit sec, bien aéré et sûr.
- Votre poussette doit être révisée et reconditionnée avant de l'utiliser pour un deuxième bébé ou, dans le contraire, après 18 mois d'utilisation. Pour cela, contactez votre dépositaire iCandy.
- Les sacs et autres objets ne doivent pas être suspendus à la poignée. Cela peut provoquer une usure prématurée.
iCare
- Le tissu et le harnais de sécurité du siège de votre iCandy peuvent être nettoyés à l'éponge. Pour cela,
grees des délicatement avec de l'eau chaude et un détergent doux. Le harnais de sécurité est amovible pour nettoyage plus approfondi.
Le revêtement amovible de la nacelle iCandy Strawberry peut être lavé en machine, à 30 °C. Laissez le sécher à l'air libre. N'utilisez pas de javel, de sèche-linge, de fer à repasser ou de nettoyage à sec.
- Les accessoires souples iCandy tels que la chancelière et les tabliers de nacelle sont aussi lavables en machine à 30 degrés. Laissez sécher naturellement, n'utilisez pas d'eau de javel, ne passez pas au s linge, ne repassez pas et ne faites pas de nettoyage à sec.
Les parties en métal et en plastique de la poussette peuvent être nettoyées à l'éponge avec de l'eau ch'un détergent doux.
- Ne nettoyez jamais avec des produits abrasifs, de l'ammoniaque ou des produits à base d'alcool et d'ea de javel.
- Laissez sécher entièrement toutes les pièces avant de ranger.
- Après une exposition à la pluie ou à l'humidité, laissez la poussette entièrement dépliée dans un endroi chaud et bien aéré. Essuyez-la avec un chiffon doux et absorbant sans peluche. L'humidité résiduelle laissée sans traitement, favorisera la formation de moisissures ou de rouille, ce qui pourrait endomm la poussette.
iCandy STRAWBERRY

Votre garantie de produit est notre promesse de qualité à vous. Nous garantissons que ce produit est exer à d'obestre garantie s'applique
défauts en matériaux d'exécution et de fabrication à l'heure de l'achat. Pendant le processus de fabrication not purgarantie s'applique dans pays d'achat seulement. La garantie s'applique au premier propriétaire et votre produit était sujet à la diverse qualité vérifie cependant si en dépit de nos meilleurs efforts vos signes transmissible.
d'expositions de produit de défaut de matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie nous seront
conformes au & de limites de garantie ; conditions.
Pour plus de détails sur ces conditions veuillez contactent votre dépositaire approuvé local.
Ce qui à faire en cas de défaut
Si vous vous sentez qu'il veuillez y a un problème avec votre produit iCandy contactez votre dépositaire approvable original.
Après l'achat de vos produits, maintenez svp le reçu original sûr dans la poche dans le dos de la pochette de garantie. La date de l'achat devrait être clairement évidente et est d'importance pour vérifier quand le pro d'information importante été acheté. Là où des réparations son
Vos produits iCandy sont automatiquement couverts de la date de l'achat par une garantie contre des dé Déris de
fabrication de matériel ou. La garantie est offerte en plus de et n'affecte pas vos droites statutaires.
Tandis que nous croyons l'information contenue selon nos caractéristiques de produit pour être & correct la période de la copie, nous ne sommes pas responsables de son exactitude et nous ne serons pas responsables de se quantérification et de son utilisation. Nous nous réservons le droit, à notre discrétion unique, de channel en équivalents, ajoutons ou supprimons des caractéristiques de produit à tout moment sans davantage de communication préalable.
Nous encouragerions tous les clients à enregistrer leur produit iCandy en ligne utilisant votre numéro de sira quantéraptation et de son utilisation. Nous nous réservons le droit, à notre discrétion unique, de char peut être trouvé sur l'empaquetage de chaque article iCandy, sur les armatures de panierà provisions du révisions, ajoutons ou supprimons des caractéristiques de produit à tout moment sans davantage de sur les panneaux bas des bassinettes et sur les panneaux de siège sous les unités de siège. communication préalable.
Limites de garantie
Châssis et structures du siège - 24 mois consécutifs.
Posez les tissus, le bassinette et les accessoires - 6 mois.
Recevez une garantie additionnelle de 6 mois sur votre châssis et les structures du siège en enregistrant expérience iCandy. Si vous avez n'importe quelle rétroaction, écrivez-svp nous à l'adresse sur la fin de ce produit avec nous dans les 6 mois de l'achat. http://www.icandyworld.com/fr/fr/register
Feedback de la clientèle
Nous regardons continuellement des manières d'améliorer notre rétroaction iCandy de gamme et de bienve produits sur la conception, les matériaux, la facilité d'emploi et nos instructions aussi bien que votre prop
Ce que votre garantie ne couvre pas
Endommagez causé par usage normal et larme, dommages accidentels, dommages inexacts d'utiliser-et provoqués par la négligence, abus et par non suivant les instructions d'entretien.
La Garantie est inadmissible dans les situations suivantes :
- En cas d'utilisation ou de but autre que décrit dans le manuel d'instruction.
- Si le produit est soumis pour la réparation par un détaillant/distributeur qui n'est pas approuvé ou est autorisé par nous.
- Si des réparations ont été effectuées par des tiers ou un détaillant qui n'est pas autorisé ou n'est pas approuvé par nous,
- Si vous avez acheté votre produit au-dessus de l'Internet d'un dépositaire non autorisé, ou avez acheté la 2ème main.
- Si le numéro de série de produit a été enlevé.
iCandy STRAWBERRY
