Laserworld PRO1600RGB - Machine à effet

PRO1600RGB - Machine à effet Laserworld - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO1600RGB Laserworld au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Laserworld PRO1600RGB - page 29
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques techniques Laser RGB 1600 mW, avec une puissance de sortie de 600 mW rouge, 800 mW vert et 200 mW bleu.
Modes d'utilisation Modes auto, musique et DMX, avec possibilité de contrôle via télécommande.
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile, poids léger.
Maintenance Nettoyage régulier des lentilles recommandé, vérification des connexions électriques.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection appropriées, respecter les distances de sécurité lors de l'utilisation.
Informations générales Idéal pour les événements, concerts et spectacles, avec une garantie limitée du fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - PRO1600RGB Laserworld

Quelles sont les spécifications électriques requises pour utiliser la Laserworld PRO1600RGB ?
La Laserworld PRO1600RGB nécessite une alimentation de 230 V AC et doit être connectée à une prise de courant appropriée.
Comment régler la mise au point du laser ?
Vous pouvez régler la mise au point du laser en utilisant la molette de mise au point située sur l'appareil, en tournant jusqu'à obtenir une image nette.
Pourquoi le laser ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien alimenté, que le câble d'alimentation est correctement branché et que l'interrupteur est en position 'ON'.
Comment changer les modes d'effet sur la Laserworld PRO1600RGB ?
Les modes d'effet peuvent être changés via le panneau de contrôle. Consultez le manuel pour connaître les différents modes disponibles et comment les sélectionner.
Le laser surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et ne bloquez pas les évents. Si le problème persiste, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le redémarrer.
Comment nettoyer la lentille du laser ?
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux, légèrement humidifié avec de l'alcool isopropylique pour nettoyer délicatement la lentille.
Est-il possible de contrôler la Laserworld PRO1600RGB à distance ?
Oui, la Laserworld PRO1600RGB peut être contrôlée à distance via DMX. Assurez-vous de configurer correctement le mode DMX selon le manuel.
Quelle est la durée de vie estimée des diodes laser ?
Les diodes laser de la Laserworld PRO1600RGB ont une durée de vie estimée de 20 000 heures, selon les conditions d'utilisation.
Comment résoudre un problème de scintillement de l'image projetée ?
Vérifiez les connexions de vos câbles et assurez-vous que le laser est correctement réglé. Ajustez également les paramètres de fréquence du DMX si vous utilisez cette fonction.
Que faire si l'appareil émet des bruits inhabituels ?
Inspectez l'appareil pour vérifier la présence de pièces desserrées ou endommagées. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur PRO1600RGB Laserworld

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO1600RGB - Laserworld et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO1600RGB de la marque Laserworld.

MODE D'EMPLOI PRO1600RGB Laserworld

Avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois nous vous recommendons de dire cette notice d'utilisation!

Laserworld PRO1600RGB - 1

English

Deutsch

Français

07/2016

Information juridique :

L'entreprise Laserworld (Switzerland) AG se reserve le droit d'effectuer des modifications concernant leurs produits et ainsi de répondre au développement technique. Ces modifications ne seront pas nécessairementANNOCÉES en tout cas spécifique. Ce mode d'emploi et les informations containues dedans ont été établis avec le soin minutieux qui s'impose dans ce cas. Laserworld (Switzerland) AG ne pourra pas être tenue responsable pour d'eventuelles erreurs d'impression ou dommages en résultats.

En cas de doutes, veuillez toujours contacter Laserworld (Switzerland) AG. Les noms de marques et de produits utilisés dans ce mode d'emploi sont des marques de fabrique ou des marques déposées.

L'utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665 du 2 mai 2007 relatif à la sécurité des appareils à laser-sortant!

Article 4 bis :

« Les usages spécifiques autorisés pour les apparciels à laser sortant d'une classe supérieure à 2 sont les usages professionnels suivants :

(…)

9^ Spectacle et affichage :

Toutes les applications de trajectory, de visualisation, de projection ou de reproduction d'images en deux ou trois dimensions.

Content:

  1. Contenu et informations
  2. Avertissements d'usage et précautions avant d'utiliser cet apparéil
  3. Demarches pour la mise en service, mesures de précaution
  4. Instructions de sécurité pour le travail avec l'appareil
  5. Soin et entretien
  6. Descriptions, Comment brancher l'appareil - connectiques
  7. Comment brancher l'appareil - connectiques
  8. Utilisation et fonctionnement

Explication finale

Informations techniques

Données techniques du laser

1. Contenu et informations

Nous vous prions de vérifier si vous avez reçu l'intégralité de la marchandise et si la marchandise est intacte. Sont compris dans le volume de livreaison:

1 x Projecteur laser 1 x Mode d'emploi
1 x Câble d'alimentation 2 x Clés
1 x Connecteur Interlock 1 x Carte SD
1 x Telecommande IR

2. Avertissements d'usage et précautions avant d'utiliser cet apparéil

  1. Utilisez cet apparéil seulement selon ce mode d'emploi.
  2. L'utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665 du 2 mai 2007 relatif à la sécurité des appareils à laser sortant.

Article 4 bis :

« Les usages spécifiques autorisés pour les apparciels à laser sortant d'une classe supérieure à 2 sont les usages professionnels suivants :

(…)

9^ Spectacle et affichage :

Toutes les applications de trajectory, de visualisation, de projection ou de reproduction d'images en deux ou trois dimensions.

  1. N'utilisez pas cet apparéil en cas de dommages visibles sur le boitier du laser ainsi que si le cable d'alimentation est endommagé.
  2. Ne regardez jamais directement le rayon laser quittant l'appareil. Vous risquez de develenir aveugle!
  3. Ne pas utiliser cet apparéil dans un environnement humide ou pluvieux / poussi-reux.
  4. Protéger le laser de l'humidité et des projections d'eau. Aucune bouteille contenant un liquide ne doit être posée sur l'appareil ou à proximité.

En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabilité et votre apparéil ne seraès lors plus sous garantie!

3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution

  1. Veuillez-vous assurer de brancher l'appareil sur une prise électrique délivrant la tension de fonctionnement correcte (voire les instructions sur l'appareil ou dans ce mode d'emploi).

  2. Veuillez-vous assurer que le laser demeure non branché pendant son installation.

  3. Cet apparéil laser ne doit être installé que par des ouvriers qualifiés en technique selon les normes et réglementations de

sécurities des pays respectifs.

  1. euillez toujours respecter impératifement les distances exigées entre l'appareil et les spectateurs. Veillez également à respecter l'exposition maximale permise (MPE = maximum permissible exposure).

  2. Dans certains pays il est nécessaire de faire certifier l'installation laser par un organismé de vérification/agréé.

  3. Connectez une fiche interlock ou un interrupteur d'urgence facilement accessible - pour couper l'arrivée électrique du laser en cas d'urgence.

  4. Veuillez laisser un accès à l'alimentation électrique.

  5. Gardez au minimum un espace de 15cm entre apparéil et murs.

  6. Si vous préférez un montage fixe mural, au plafond ou à des matériellessemblables,veuilles ne pas oublier de sécuriser le laser à l'aide d'une élingue de sécurité. Cette élingue devrait résister au moins 10 fois le poids de l'appareil. En outre veuillez suivre les règlements pour la protection contre les accidents de travail mis au point par les associations de prévention des accidents du travail ou des règlementssemblables pour la prévention

d'accidents.

  1. Si l'appareil a ete exposé à de gran des fluctuations de température, ne l'allumez pas tout de suite car la condensation pourrait endommager les circuits electroniques.

  2. N'utilisez jamais de variateurs, de prises de courant radio ou autres prises de courant! Si possible, n'utilisez pas l'appareil laser ensemble avec d'autres forts consommateurs électriques sur le même cable / la même phase!

  3. Veuillez toujours assurer une ventilation adaptable pour le laser et éviter de poser l'appareil sur des surfaces chaudes et/ou rélectrices. Les ouvertures pour la ventilation ne doivent pas être couverte.

  4. Il faut également faire attention à ce que l'appareil laser ne chauffe pas trop et qu'il ne soit pas exposé aux faisceaux de lyres(pouvantfairesurchaufferl'appareil laser).

  5. Utilisez uniquement cet apparéil en interieur.

4. Instructions de sécurité pour le travail avec l'appareil

  1. L'entretien ainsi que les réparations doivent uniquement être réalisés par du personnel/agréé et qualifié.

  2. Vérifiez que l'appareil laser est débranché quand vous travailliez sur l'appareil ou lors de l'installation de celui-ci.

  3. Avant de travailler sur le laser, veuillez retiret tout objet réfléchissant tel que bague, montre, etc.

  4. Utilisez seulement des outils non-reflechissants pour travailler sur le projecteur laser.

  5. Portez des vêtements adaptés à l'intensité et à la longueur d'onde laser, par exemple des lunettes protectrices, des gants protecteurs, etc.

Laserworld PRO1600RGB - Instructions de sécurité pour le travail avec l'appareil - 1

5. Soin et entretien

La durée de vie du système laser peut être extrémement raccourcie par l'humidité et la chaleur. Un tel usage inapproprié mène à l'expiration de tous droits de garantie.
Il faut éviter d'allumer l'appareil à interven- valles courts et rapides, car cela peut rac-courcir considérablement la durée de vie de la diode laser!
- Nous vous recommendons de transporter l'appareil laser à l'abri de secousses. Laserworld propose différentes solutions de protection du matériel (flightcase).
Pour améliorer la longévité de votre apparéil laser, il faut le protégger des risques de surchauffe de la manière suivante:

  • Assurer une ventilation adaptée.
  • Ne pas diriger de projecteurs vers l'appareil (particulierement lyres).
  • Suite à chaque nouvelle installation, il est recommandé de vérifier après environ 30 minutes si la température de l'appareil est acceptable ou s'il vaudrait moins trouver une place plus fraîche ou moins ventilée.
  • maintenez l'appareil au sec et abrité de l'humidité, de la pluie et des écla

boussures.

  • Eteignez l'appareil quand vous ne l'utilisez plus. Pour eteindre le laser, veuillez basculer l'interrupteur et debrancher le cable d'alimentation du projecteur laser. Meme si la diode n'emet pas, elle reste sous tension (courant de stand-by).
  • Les apparèils des séries Ecoline, Evolution, Club et Proline ne sont pas concus pour une utilisation professionnelle. Veuillez laisser refroidir les apparèils pendant env. 15 minutes chaque heures d'utilisation.
  • Les ventilateurs et radiateurs (ailettes etc.) doivent être exemples de poussières pour éviter tout risque de surchauffe de l'appareil et donc une annulation de la garantie. Veuillez contacter votre reven-deur spécialisé.
    Le retrait du sticker de garantie annule toute garantie / prise en charge ulterieure de garantie. Les dommages occasionnés par une utilisation incorrecte, par le non-respect des consignes d'utilisation, de nettoyage et de service ne seront pas pris en charge par la garantie Laserworld.

6. Descriptions, Comment brancher l'appareil - connectiques

Laserworld PRO1600RGB - Descriptions, Comment brancher l'appareil - connectiques - 1

7. Comment brancher l'appareil - connectiques

Laserworld PRO1600RGB - Comment brancher l'appareil - connectiques - 1
Face avant

Laserworld PRO1600RGB - Comment brancher l'appareil - connectiques - 2
Face arrière

8. Utilisation et fonctionnement

  1. Connectez le cable d'alimentation au laser puis branchez le cable au secteur.
  2. Insérez la clé dans l'interrupteur à clé et tournez la en position „ON".
  3. Appuyez sur l'interrupteur générale pourmettre l'appareil sous tension.Le bouton sera alors retroeclairé en vert. Attention! Le projecteur peut désormais émettre des faisceaux laser.
  4. Sélection de modes:

Les différents modes peuvent être selectionnés via les boutons puissons situés dessous de l'écran LCD.

Laserworld PRO1600RGB - Utilisation et fonctionnement - 1

Mode automatique:

Veuillez appuyer sur le bouton MENU jusqu'à l'affichage de MODE: AUTO. En appuyant successivement sur les touches UP et/ou DOWN, vous pourrez naviguer à travers le menu pour rechercher le programme désiré et le selectionner en appuyant sur la touche ENTER.

Mode musique:

Veuillez appuyer sur le bouton MENU jusqu'à l'affichage de MODE: MUSIC. En appuyant successivement sur les touches UP et/ou DOWN, vous pourrez naviguer à travers le menu pour rechercher le programme désiré et le selectionner en appuyant sur la touche ENTER.

La sensibilité du microphone interne peut être ajustée en appuyant sur MENU jusqu'à l'affichage de MODE: SETTING. Appuyez ensuite sur,UP' jusqu'à l'affichage de MODE: SETTING - MUSIC, puis régler la sensibilité du microphone via les touches,UP' et/ ou ,DOWN'. Appuyer sur,ENTER' pour confirmer.

Afin d'utiliser le mode DMX, vous doivent raccorder le laser via un cable DMX à une console de gestion DMX ajusté.

Mode DMX:

Veuillez appuyer sur le bouton MENU jusqu'à l'affichage de MODE: DMX. En appuyant successivement sur les touches UP et/ou DOWN, vous pourrez assigner une adresse DMX au projecteur et confirmer celle-ci en appuyant sur,ENTER'.

Le laser dispose de 16 canaux DMX (Standard DMX 512 international). Veuillez fait attention à ce que les 15 canaux DMX suivant l'adresse de départ ne soient pas déjà assignés à d'autres projecteurs DMX.

Canal Valeur Fonction
1 - Modes 0 - 9 Blackout
10 - 49 Mode musical
50 - 149 Mode automatique
150 - 199 Mode DMX statique
200 - 255 Mode DMX animé
Attention ! Les canaux suivants sont uniquement utilisables si le laser se situe en mode DMX animé (canal 1 - Valeurs 200-255)!!
2 - Motifs 0 - 255 Sélection des motifs
3 - Grating 0 - 49 Pas de G(effet de diffraction) 50 - 9rating
9 Burst Grating
100 - 149 Line Grating
150 - 199 3D Grating
200 - 255 3D Line Grating
4 - Couleurs 0 - 16 Blanc
17 - 33 Rouge
34 - 50Vert
51 - 67 Bleu
68 - 84 Jaune
85 - 101 Violet
102 - 118 Turquoise
119 - 169 Mélange de couleurs - arc-en-ciel (statique)
170 - 220 Mélange de couleurs - arc-en-ciel (défilant)
221 - 237 Rouge
238 - 255 Mélange des couleurs - arc-en-ciel (statique)
5 - Puissance source cyan 0 - 255 Réglage de puissance cyan
6 - Puissance source magenta 0 - 255 Réglage de puissance magenta
7 - Puissance source jaune0 - 255 Réglage de puissance jaune
8 - Mouvement horizontal0 - 125 Positionnement manuel
126 - 155 Gauche à droite (vitesse croissante)
156 - 245 Droiteà gauche (vitesse croissantante)
246 - 255 Positionnement aléatoire automatique
9 - Mouvement vertical 0 - 125 Positionnement manuel
126 - 155 hautvers le bas (vitesse croissantante)
156 - 245 Bas ververs le haut (vitesse croissantante)
246 - 255 Posinoment aléatoire automatique
10 - Zoom 0 - 10 pas de zoom
11 - 87 Zoom manmanual
88 - 150Zoom in (petit -> grand) vitesse croissantante
151 - 200Zoom out (grand -> petit) vitesse croissantante
201 - 255 Zoomin et out, en alternance automatique
11 - X Rotation 0 - 128 Posisitionnement manuel
129 - 255 Mouvement automatique
12 - Y Rotation 0 - 128 Posisitionnement manuel
129 - 255 Mouvement automatique
13 - Z Rotation 0 - 128 Posisitionnement manuel
129 - 192 dans le sens antihoraire (vitesse croissantante)
193 - 255 dans le sens horaire (vitesse croissantante)
14 - Construction d'image 0 - 74 Construction d'image manuelle
75 - 104 Construction d'image manuelle (vitesse croissantante)
105 - 144 Déstruucturation d'image manuelle (vitesse croissantante)
145 - 184Construction et déstructuration d'image automatique (vitesse croissante)
185 - 255 Déstruucturation d'image des deux côtsés
15 - Y Vague 0 - 10 pas d'effet
11 - 69 Effet vague petite taille (vitesse croissantante)
70 - 129 Effet vaggue de taille moyenne (vitesse croissantante)
130 - 189 Effetvague grande taille (vitesse croissantante)
190 - 255 Effetvague II
16 - X Vague 0 - 10 pas d'effet
11 - 69 Effet vague petite taille (vitesse croissantante)
70 - 129 Effet vaggue de taille moyenne (vitesse croissantante)
130 - 189 Effetvague grande taille (vitesse croissantante)
200 - 255 Effetvague II
Attention ! Le canal suivant peut uniquement être utilisé si le laser se situe en mode DMX static (canal 1 - Valeurs 150-199)!
2 - Motifs 0 - 255 Sélection de motifs

Attention: il n'est pas toujours possible de combiner n'importe quel motif avec un effet. Vous pouvez également selectionner un effet de diffraction lors du fonctionnement en mode ILDA :

Pour utiliser les effets de diffraction en même temps que le mode ILDA, vous doivent connecter un contrôleur DMX au projecteur.

Carte SD:

Ce projecteur laser dispose d'un lecteur intégré de cartes SD (une carte de 2GB est livrée avec le projecteur). Les motifs, animations et shows peuvent être sauvégardés au format. ILD sur la carte SD pour ensuite être projétés par le projecteur laser.

Veuillez introuuire la carte SD dans l'ouverture réservée à cet usage et appuyer sur MENU jusqu'à l'affichage de MODE: SD PRG. En appuyant successivement sur les touches UP et/ou DOWN, vous pourrez naviguer à travers le menu pour rechercher le programme désiré et le selectionner en appuyant sur la touche ENTER.

Precisions concerning les motifs et animations pré-enregistrés sur la carte SD

Certain motifs et animations ont ete crees en utilisant le logiciel Pangolin Lasershow Designer. Pangolin nous a autorise d'inclure ceux-ci avec ce projecteur. Pour creer des contenus similaires, vous pouvez utiliser le logiciel Pangolin QuickShow, disponible apres de Laserworld en tant que distributeur officiel.

Pour plus d'informations: http://www.laserworld.com/quickshow

En raison de la reglementation du droit d'auteur, il est interdit de copier toute partie du contenu de cette carte SD pour etre utilise differemment. Le droit d'auteur est propriete de Pangolin.

Mode maitre-esclave:

Pour utiliser le mode Maitre-Esclave, vous devez connecter deux voir plusieurs projecteurs laser d'une même série entre eux via des cables DMX:

Projecteur maitre (DMX out) -> Cable DMX -> Projecteur esclave 1 (DMX in);

Projecteur esclave 1 (DMX out) -> Câble DMX-> Projecteur esclave 2 ... etc.

Projecteur maitre

Veuillez selectionner le mode automatique ou musical pour le projecteur maitre (voir en haut)

Laserworld PRO1600RGB - Projecteur maitre - 1

esclave

Adressage DMX du projecteur esclave: appuyer sur MENU jusqu'à affichage de MODE: SLAVE et confirmer en appuyant sur ENTER.

9. Contrôle ILDA

Connectez le cable ILDA entre l'entrée „ILDA IN" du projecteur laser et l'interface laser. Le contrôle aura ainsi uniquement lieu via logiciel de gestion laser sur ordinateur tel que les logiciels de Phoenix ou Pangolin. La sortie „ILDA OUT" sert à connecter un autre projecteur laser sur le même signal ILDA.

Réglages divers (Settings):

Veuillez appuyer sur le bouton MENU jusqu'à l'affichage de MODE: SETTING. En appuyant successivement sur les touches UP et/ou DOWN, vous pourrez naviguer à travers les paramètres (SETTING) pour modifier par exemple couleurs / vitesse et valider les nouveaux réglages en appuyant sur la touche ENTER.

5. Single Beam Protection / Protection anti-faisceaux fixes

En activant la protection anti-faisceaux fixes (SFS) pour des raisons de sécurité, vous empêcherez la projection de faisceaux fixes de forte puissance. En basculant l'interrupteur SFS sur „off“, vous désactiverez la suppression de faisceaux fixes.

6. Telecommande Infrarouge

Via la télécommande infrarouge (livree avec le laser), vous pouvez modifier et selectionner les differents modes de fonctionnement, la vitesse de projection ainsi que les motifs.

La télécommande IR offre les fonctions suivantes:

Laser ON / OFFRESETmotif de testAaucune fonction
Automode automatiqueDMXmode DMXILDmode ILDA
Musicmode musicalSlavemode maitre- esclavePRGfonction carte SD
ColorChangement de couleursPhaseeffet miroirFolderaucune fonction
Muiti.aucune fonctionAnima.animationsGrat.effet Grating
3D-Leffet Ligne3D-Peffet Row3D-Reffet 3D
Downaucune fonctionSizeréglage de la tailleupaucune fonction
  1. Pour complètement étéindre votre projecteur, appuyer sur l'interrupteur général, tour nez l'interrupteur à clé sur "OFF" et déconnectez le cable d'alimentation de l'appareil.

Explication finale

Ce produit, de même que son emballage, sont en parfait état lors de l'envoi. Celui qui utilise cet apparéil laser doit respecter les règlements de securités locales ainsi que les averissements expliqués dans notre mode d'emploi. Les dommages qui sont provoqués par une utilisation non convenable ne peuvent pas être précédus ni par le fabricant ni par le marchand. Par conséquent la marque décline toute responsabilité ou garantie.

En cas de modifications / améliorations de ce mode d'emploi, nous ne pourrons pas vous avertir. Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre marchand.

Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adresse-vous à Laserworld. Utilisez uniquement des pieces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications, améliorations à ce mode d'emploi. Laserworld décline toute responsabilité en cas d'inexactitudes ou d'erreurs dans leprésent mode d'emploi.

Laserworld (Switzerland) AG

Kreuzlingerstrasse 5

CH-8574 Lengwil

Suisse

Conseil d'administration: Martin Werner

Siège social: Lengwil/Suisse

Nr de société: CH-440.3.020.548-6

Conseil d'administration: Martin Werner

83626 Valley / Allemagne

Laserworld PRO1600RGB - Explication finale - 1

Technical data / Technische Daten / caractéristiques techniques

Laser sources (analoge modulation): Laserquellen (analoge Modulation): Sources laser (modulation analogue):DPSS (green), diode (red / blue) DPSS (grün), Diode (rot / blau) DPSS (vert), diode (rouge / bleu)
Laser class: Laserklasse: Classe laser4
Scanner: Galvo System, max. 40 kpps @
Scan angle: Strahlauslenkung: Angle de scan max.:( deflection angle for effects) 40° max. / 80° max. (bei Glaseffekten) (pour les effets de diffraction)
Operation modes: Betriebsmodi: Mode de fonctionnement:auto, music, DMX, ILDA, Auto, Musik, DMX, ILDA automatique, musique, DMX, ILDA
Beam: ca. 3mm / 1.3mrad
Power supply: Stromversorgung: Alimentation:85V - 250V AC
Power consumption: Stromaufnahme: Consummation:50W
Operating temperature: Betriebstemperatur: température d'opération:+10° to +35°C
Dimensions: Abmessungen:235 x 205 x 165 mm (L x W x H) (B x T x H) (H x L x P)
Weight: Gewicht: Poids:4.45 kg PRO-800RGB 4.75 kg PRO-1600RGB

Power specifications (at laser module) / Laserleistung (am Modul) / Puissance

min. - max.Red / Rot / Rouge (637nm)Green / Grün / Vert (532nm)Blue / Blau / Bleu (445nm)
PRO-800RGB 700- 800mW >120mW>120mW >460mW
PRO-1600RGB 1,3300 - 1,600mW >300mW >300mW >700mW
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Laserworld

Modèle : PRO1600RGB

Catégorie : Machine à effet