Nutricook P42214 - Casserole TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nutricook P42214 TEFAL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casserole TEFAL Nutricook P42214, capacité 4,5 L, compatible tous feux, y compris induction, revêtement antiadhésif. |
|---|---|
| Dimensions | Diamètre : 24 cm, hauteur : 12 cm. |
| Matériaux | Corps en inox, couvercle en verre, poignées en bakélite. |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson à la vapeur, mijoter, cuire des légumes et des plats en sauce. |
| Entretien | Compatible lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé pour préserver le revêtement. |
| Sécurité | Poignées isolantes pour éviter les brûlures, couvercle en verre avec soupape de sécurité. |
| Informations générales | Garantie 2 ans, fabrication en France, économe en énergie grâce à sa conception optimisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nutricook P42214 TEFAL
Questions des utilisateurs sur Nutricook P42214 TEFAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nutricook P42214 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nutricook P42214 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI Nutricook P42214 TEFAL
Pour toute sécurité, cet appeareil est conforme aux normes et reglementations applicables :
-
Directive des Equipements sous Pression
-
Matériaux en contact avec les aliments
-
Environnement
-
Cet apparéil a été concu pour un usage domestique.
-
Prenez le temps de dire toutes les instructions et reportez-vous toujours au "Guide de l'utilisateur".
-
Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance surtout si vous utilisez NutriCook à proximé d'enfants.
-
Ne mettez pas NutriCook dans un four chauffé.
-
Déplacez NutriCook sous pression avec un maximum de précaution. Ne touche pas les surfaces chaudes (en particulier les pieces métalliques). Utilisez les poignées et boutons. Utilis des gants, si nécessaire. Vérifiez régulièrement que les poignées de la cuve sont correctement fixées. Revissez-les si besoin.
-
N'utilisez pas NutriCook dans un autre but que celui auquel il est destiné.
-
NutriCook cuit sous pression. Des blessures par ébouillantage peuvent résultat d'une'utilisation inadéquate. Assurez-vous que NutriCook est convenablement fermé avant de lemettre en service. Voir paragraphe "Fermeture".
-
Assurez-vous que le/selecteur est en position de décompression avant d'ouvrir NutriCook et que l'indicateur de présence de pression est bien descendu.
-
N'ouvre jamais NutriCook en force. Assurez-vous que la pression interieure est retombee. Voir paragraphe "Securite".
-
N'utilisez jamais NutriCook sans liquide, cela le détiériorerait gravement. Assurez-vous qu'il y ait toujours suffisamment de liquide pendant la cuisson.
-
Utilisez la (les) source(s) de chaleur compatible(s), conformément aux instructions d'utilisation
-
Ne replissez pas NutriCook au-delà des 2/3 (repère maximum de replissage).
-
N'utilisez pas de gros sel dans votre autocuiseur, ajoutez du sel fin en fin de cuisson.
-
Pour les alimentés qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés, ou les comptes, ... ne replissez pas NutriCook au-delà de la moitié de sa capacité.
-
ÀpRES cuisson de viandes qui comportent une peau superficielle (ex. langue de boeuf...), qui risque de gonfler sous l'effet de la pression, ne pas piquer la viande tant que la peau presente un aspect gonfle ; vous risqueriez d'être ébouillante. Nous vous conseillons de piquer la viande avant cuisson.
-
Dans le cas d'aliments pâtieux (pois cassés, rhubarbe...), NutriCook doit être légarement sécoué avant ouverture pour que ces aliments ne giclent pas à l'extérieur.
-
Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées avant chaque utilisation. Voir paragraphe "Avant la cuisson".
-
N'utilisez pas NutriCook pour frire sous pression avec de l'huile.
-
N'intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d'entretien.
-
N'utilise que des pieces d'origine TEFAL correspondant à votre modele. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle NutriCook.
-
Les vapeurs d'alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant demettre le couvercle. Surveillance vous appeareil dans le cadre des recettes à base d'alcool.
-
N'utilise pas NutriCook pour stocker des alimentes acides ou salés avant et après cuisson au risque de dégrader votre cuve.
-
Ne réalise jamais de recette à base de lait dans NutriCook.
Conservez ces instructions

Tefal La Nutrition Gourmande
Innov pour votre santé
La nutrition c'est, bien sur, de manger varié et équilibré... mais pas seulement, car la nutrition c'est bien plus que les ingrédents. La façon de les cuisiner joue un role essentiel dans leur transformation nutritionnelle et organoleptique (gôtt, texture...)
Aussi parce que tous les apparciels ne se valent pas, TEFAL a développé une gamme dédiée à la NUTRITION POUR PLUS DE PLAISIR : des ustensiles ingénieux qui préserve l'intégrité nutritionnelle et exhalent le vrai goût des ingrédents.
Vous apporter des solutions uniques
TEFAL investit dans la recherche pour creer des apparciels aux performances nutritionnelles uniques, qui sont validées par des études scientifiques.
You informant
TEFAL est depuis toujours le partenaire privilégie de votre alimentation en vous apportant rapidité, praticité et convivialité dans la préparation de vos repas. Jour après jour, la gamme Nutrition Gourmande de TEFAL vous aidera à partager le plaisir culinaire et l'équilibre alimentaire, en :
- favorisant et réserve les qualités des ingrédents naturels et essentiels à votre alimentation,
- limitant l'utilisation de matieres grasses,
- favorisant le retour aux goûts et aux saveurs oubliées,
- limitant le temps passé à la préparation d'un repas.
Au sein de cette gamme de produits, NutriCook® vous propose 4 programmes pour les 4 familles d'aliments.
Bienvenue dans l'univers NutriCook!
NutriCook®: l'autocuisseur Nutrition & Saveurs.
4 programmes pour une cuisson spécifique de chaque famille d'aliments :
- Jusqu'à 2 fois plus de vitamine C préserve pour vos légumes
Des glucides a assimilation plus lente*
Cuisson plus rapide des viandes pour autant de vitamine B6 preservée - Jusur à 25% en plus d'omega 3 réservés**
: par rapport à une cuisson classique *: par rapport à une cuisson au four

Un livre de recettes équilibriées : des petits.POIS printaniers aux papillotes de cabillaud, de la blanquette à la soupe froide de concombre... Sans oublier des tableaux de temps de cuissons des principaux légumes et alimentés de base.
Description
A. Conduit d'évacuation de la vapeur
B. Système automatique d'évacuation d'air
C. Minuteur
D. Indicateur de presence de pression
E. Anse d'ouverture/fermeture
F. Selecteur de programmes de cuisson
G. Couronne d'habillage
H. Joint
I. Panier vapeur
J. Curve
K. Joint d'étanchéité du conduit d'évacuation de la vapeur
L. Soupape de fonctionnement
M. Soupape de sécurité
N. Axe de fixation du module de commande
O. Clapet de décompression
Caractéristiques
Diamètre du fond de NutriCook®
| Capacité | Cuvé Ø int | Ø fond | Réf. NutriCook | Matériau cuve et couvercle |
| 6 L 22 cm | 18 cm | P42207 | Inox | |
| 8 L 25 cm | 20 cm | P42214 |
Informations normatives
- Pression supérieure de fonctionnement : 85 kPa
- Pression maximum de sécurité : 120 kPa
Sources de chaleur compatibles
GAZ

PLAQUE ELECTRIQUE

VITROCERAM HALOGENE

INDUCTION

ELECTRICIETSPIRALE

- NutriCook s'utilise sur tous les modes de chauffage y compris induction.
- Sur plaque électrique et induction, employez une plaque de diamètre égal ou inférieur à celui du fond de NutriCook.
- Sur table vitrocéramique, assurez-vous que le fond de la cuve est propre et net.
Ne faites pas chauffer votre cuve lorsqu'elle est vide, au risque de détériorer votre produit.
- Sur gaz, la flamme ne doit pas déborder du diamètre de la cuve.
- Sur tous les foyers, veillez à ce que NutriCook soit bien centré.
Accessoires TEFAL
- Les accessoires de NutriCook disponibles dans le commerce sont :
| Accessoires | Références |
| Joint 6 L | X1010004 |
| Joint 8 L | X1010003 |
| Minuteur | X1060003 |
- Pour le changement d'autres pieces ou pour des réparations, faites appel à un Centre de Service Agréé TEFAL.
- N'utilisez que des pieces d'origine TEFAL correspondant à votre modele.
Ouverture
- Verifiez que le/selecteur de programme de cuisson est en position Fig. 8 et que l'indicateur de pression est descendu.
- Basculez l'anse d'ouverture/fermeture de la position horizontale à la position verticale (les mâchoires s'écartent): Fig. 1
- Soulevez le couvercle.
Pour les opérations d'ouverture/fermeture, le module doit imperativement être en place sur le couvercle.
Fermeture
Les mâchoires doivent être en contact avec le bord du couvercle.
- Posez le couvercle verticalément sur la cuve en vous assurant qu'il est correctement positionné.
- Basculez l'anse d'ouverture/fermeture de la position verticale à la position horizontale. Fig. 2.
- Exercez un léger effort en fin de course pour déclencher le mécanisme de verrouillage.
- Il est normal qu'en position fermée, le couvercle puisse tournier librement sur la cuve.
Si vous ne pouvez pas fermer le couvercle :
- Vérifiez que l'anse d'ouverture/fermeture est bien en position verticale.
- Verifiez la bonne mise en place du joint.
Module de commande
- Le module de commande a eté pensé pour faciliter le nettoyage de votre NutriCook.
- Une fois le minuteur retire, le couvercle complet et la cuve peuvent passer au lave vaisselle.
- Le module de commande renferme l'ensemble des éléments qui permettent à votre NutriCook de fonctionner. Dans qu'il est fixé sur le couvercle, votre NutriCook peut être utilisé normalement.
Pour-retirer le module du couvercle:
- Retournez le couvercle.
- Dévissez l'écrou de fixation du module à l'aide d'une piece de monnaie, tout en maintainant le module de l'autre main.
- Retournez le couvercle et retirez le module.
Pour fixer le module de commande sur le couvercle :
- Positionnez la couronne sur le couvercle.
- Positionnez le module, arche rabattue, sur le couvercle.
- Retournez l'ensemble tout en maintainant le module sur le couvercle et vissez l'écrou de fixation à l'aide d'une piece de monnaie.
Le module de commande ne peut etre mis que dans un sens.
N'utilisez jamais NutriCook sans la couronne.


Remplissage minimum
Les alimentes placés dans le panier
vapeur ne doit pas toucher le couvercle de NutriCook.
Pour une cuisson directement dans la cuve
- Mettez toutes une quantité minimale de liquide au moins égale à 25 cl (2 verres). Fig. 3.
Pour une cuisson vapeur
- Versez 75 cl d'eau dans le fond de la cuve.
- Posez votre panier vapeur Nutrition au fond de la cuve. Fig. 5.
Si NutriCook a chauffé sans liquide à l'intérieur :
- Faites vérifier toute NutriCook par un Centre de Service Agréé TEFAL.
Remplissage maximum
- Ne replissez jamais votre NutriCook au-delà des 2/3 de la hauteur de la cuve (repère maximum de replissage). Fig. 4.
Pour certains aliments
- Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés ou les compotes, ... ne replissez pas NutriCook audela de la moitié de la hauteur de la cuve. Fig. 6.
FR
Utilisation du panier vapeur
- Versez 75 cl d'eau dans le fond de la cuve.
- Posez le panier vapeur dans le fond de la cuve. Fig. 5.
Utilisation du selecteur de programmes
- Le livre de recettes qui accompagne NutriCook vous indique pour chaque recette le programme à selectionner.
- De manière générale, les programmes de cuisson* correspondent à:

Légumes Fécuents Viandes


Poissons et crustaces
prog 1 prog 2 prog 3 prog 4
- Néanmoins pour certaines recettes mélangeant plusieurs familles d'aliments, le programme a été choisi et validé par notre chef afin de vous garantir une texture et un goût incomparables.
- Si vous souhaitez innover et créé vos propres recettes ou cuire des ingrédents absents des tableaux situés à la fin du livre, nous vous recommandons de suivre les indications ci-dessus: "prog 1" pour les légumes, "prog 2" pour les féculents (ou recettes contenant au moins un féculent), "prog 3" pour les viandes et "prog 4" pour les poissons et crustaces.
- Selon le programme可以选择 le temps de la cuisson douce est de: "prog 1" = 4 min, "prog 2" = 6 min, "prog 3" = 10 min, "prog 4" = 4 min.
- Cuisiner à partir d'ingredients surgelés n'a pas d'incidence sur le programme de cuisson.
-
Pour les soupes, nous vous recommendons de sélectionner le "prog 2".
-
NutriCook n'est pas un autocuiseur traditionnel, TEFAL a innové pour préserver au moins les qualités nutritionnelles des alimentés mais surtout pour exhausser le goût des plats préparés.
- Chaque programme de cuisson intègre une phase vapeur douce en fin de cuisson pour révérer la saveur des aliments. Rapide et puissant au début, la vapeur se fait douce et modérée en fin de cuisson.
- Ces 2 modes de cuisson sont, en limitant les phénomènes de sur-cuisson, assurer une cuisson parfaite basée sur une grande qualité organoleptique et une préparation optime des nutriments et autres vitamines.
- Pour faciliter l'utilisation de NutriCook, le minuteur va vous accompagner et vous guider tout au long de vos recettes.
Mise en place et retrait du minuteur
- Pourmettrele minuteur (C)en placeFig.7, inserez d'abord la partie avant puis clipsez la partie arrriere.
- Pour-retirer le minuteur (C),appuyez sur la languette et soulever.
Chaque cuisson se déroule en deux phases :
- La durée de la première phase en pression est directement liée à la recette可以选择 ou à l'ingredient à cuire, vous devez programmercer ce temps sur le minuteur à l'aide des touches – et+.
- La seconde phase de cuisson douce est déjà programmée dans le minuteur et vous n'avez qu'à vous laisser guider...
- A tout moment vous avez la possibilité d'arrêté définitivement le minuteur par un appui simultané sur les 2 touches.
- En cours de cuisson le temps n'est modifiable que si le minuteur est positionné sur le produit. Au cours de la cuisson douce, le temps n'est pas modifiable.

Partie avant
Partie arrriere
Languette
N'ouvre pas NutriCook avant la fin de la cuisson douce, vous risqueriez de stopper la cuisson avant que les ingrédents ne soient complètement cuits. Voir paragraphe « Fin de cuisson »







Changement de la pile

- La durée de vie de la pile dépend de la fréquence d'utilisation du minuteur. Toutefois, lorsque vous constaterez une perte totale ou partielle de l'affichage, vous devrez-retirer la pile.
- Afin de contribuer à la protection de l'environnement, retirez la pile usagée. Ne la jetez pas avec les ordures menagères, mais déposez-la dans un centre de collecte spécialisé. En effet, la pile du minuteur est une pile lithium au manganèse de type bouton. Elle est conforme à la réglementation Européenne.
- Vous pouvez remplacer ou faire remplacer votre pile référence CR2032 logée dans le minuteur par un commercant habilité à ce type de service.
- Pour-retirer lapile de votre minuteur, ouvre le bouchon de pile. Fig.11.
- Refermez doucement le bouchon de pile, ne forcez pas au-delà des butées. Fig. 11.
Recommendations d'utilisation
- Ne pas forcer sur le bouchon de pile lorsque vous le referencez.
- En cas de perte, vous pouvez vous procurer un autre minuteur dans tous nos Centres Service Agréés TEFAL.
Première utilisation
- Remplissez d'eau jusqu'au 2/3 de la cuve (repere maximum de remplissage).
- Mettez le panier vapeur dans la cuve.
- Fermez NutriCook.
- Positionnez le sélecteur de pression sur "prog 4".
- Programmez 20 minutes sur le minuteur.
- Posez NutriCook sur une source de chaleur régée à sa puissance maximum.
- Au signal sonore, le minuteur vous indique de réduire la source de chauffe. Fig. 12.
L' étape de cuisson sous pression commence.
- À la fin de l' étape de cuisson sous pression, au signal sonore le minuteur vous indique d'éteindre la source de chauffe et de positionner le sélecteur de programme de cuisson sur Fig. 8.
L' étape de cuisson en pression douce commence (temps auto-programmé).
- À la fin de l' étape de cuisson en pression douce, le signal sonore du minuteur indique que la cuisson est terminée.
- Vérifiez que l'indicateur de présence de pression (D) soit descendu.
- Relevez l'anse d'ouverture/fermeture en position verticale pour ouvrir le couvercle. Fig.1.
- Retirez le minuteur, rincez NutriCook et séchez-le.
Orientez NutriCook de telle sorte que le sélecteur soit face à vous.


Ne pas chercher a forcer l'ouverture, bien s'assurer que I'indicateur de depression est en position basse.
Utilisation de NutriCook
Avant la cisson
- Avant chaque utilisation, vérifie que le module de commande est fixé correctement (aidez-vous d'une piece de monnaie) et vérifie que le dapet de décompression (L) situé à l'intérieur du couvercle est mobile, en positionnant le/selecteur de programmes sur "prog 1" et en appuyant avec le doigtFig. 17.
- Vérifiez également que la soupape de sécurité (M) est mobile : voir Fig. 18 et voir paragraphe « Nettoyage et entretien »

Clapet de décompression
- Fermez NutriCook.
- Positionnez le sélection sur l'un des programmes comme indiqué dans votre livre de recettes. Fig. 9.
- Programmez sur le minuteur le temps de cuisson indiqué sur votre recette. Fig. 10.
- Posez NutriCook sur une source de chaleur régée à sa puissance maximum.
Orientez NutriCook de telle sorte que le sélecteur soit face à vous.
Pendant la cuisson
Comme pour tout apparéil de cuisson, assurez une étroite surveillance si vous utilisez NutriCook à proximé d'enfants.
- Au premier signal sonore, le minuteur vous indique de réduire la source de chauffe.
L' étape de cuisson sous pression commence. - À la fin de l' étape de cuisson sous pression, au second signal sonore le minuteur vous indique d'éteindre la source de chauffe et de positionner le sélecteur de programme de cuisson sur Fig. 8.
La vapeur est très chaudi lorsqu'elle sort de la soupape de fonctionnement.
L' étape de cuisson en pression douce commence (temps auto-programmé).
- Si par mégarde vous ouvrez NutriCook pendant la phase de cuisson douce, refermez-le immédiatement, dans ce cas cela n'aura pas d'accident sur la cuisson.
- Ne retirez pas le minuteur pendant les étapes de cuisson.
Fin de cuisson
- À la fin de l' étape de cuisson en pression douce, le troisième signal sonore du minuteur indique que la cuisson est terminée.
- Vérifiez que l'indicateur de présence de pression (D) soit descendu.
- Relevez l'anse d'ouverture/fermeture en position verticale pour ouvrir le couvercle. Fig. 1
Nettoyage et entretien
- Pour le bon fonctionnement de votre apparéil, voirlez à respecter ces recommendations de nettoyage et d'entretien après chaque utilisation.
- Lavez NutriCook après chaque utilisation avec de l'eau additionnelle de produit vaisselle. Procedez de même pour le panier.
Ne laissez pas séjourner d'aliment dans NutriCook.
- N'utilisez jamais d'eau de javel ou de produits chlorés, ceci altererait la qualité de l'inx.
Pour nettoyer l'intérieur de la cuve
- Lavez avec un tampon à récurer et du produit saisselle.
- Si l'intérieur de la cuve inox presente des reflets irisés, la nettoyer avec du vinaigre.
- Vous pouvezmettre la cuve au lave-vaisse.
Pour nettoyer l'extérieur de la cuve
- Lavez avec une éponge et du produit vaisselle.
Pour nettoyer le couvercle
- Retirez le minuteur.
- ÀpRES chaqueutilisation,retirez le module et la couronne et lavez-les avec une éponge et du produitvaisselle.
- Vous pouvezmettrele couvercleau lave-vaiselle apres avoir retire le minuteur,le joint et le module.
- En cas de coloration de la couronne d'habillage par des aliments (carottes, oranges,...), frotte la avec un chiffon imbibé d'huile alimentaire, puis procédez au rincage.
- Pour nettoyer le clapet de décompression : retirez le module de commande et passez le couvercle sous l'eau. Vérifiez à l'œil et au jour que le conduit du clapet n'est pas obstrué. Fig. 14
- Si par mégarde vous retirez la base du système automatique d'évacuation d'air, remettez-le en place en appuyant et en tournant simultanément.
Ne passez jamais le minuteur sous I'eau, ni au lavevaisselle.

Base du système automatique d'évacuation d'air
Pour nettoyer le joint du couvercle

Ne passez jamais le joint au lave-vaisselle.
- ÀpRES chaque cuisson, nettoyez le joint (H) et son logement.
- Lavez le joint avec une éponge et du produit vaisselle.
Pour remettre le joint en place voir Fig. 15 et veillez a ce que l'inscription « face cote couvercle » soit contre le couvercle.
Pour nettoyer le module de commande et les soupapes
- Retirez le module de commande du couvercle : voir paragraphe « Module de commande ».
- Lavez le module sous un filet d'eau.
- Contrôlez à l'oeil et au jour que le conduit d'évacuation de la vapeur (A) n'est pas obstrué voir Fig.16. S'il l'est, passez-le sous l'eau.
- Verifiez que la soupape de fonctionnement (L) située à l'intérieur du couvercle est mobile, en positionnant le selecteur de programme sur "prog 1" et en appuyant avec le doigt : Fig. 17.
- Vouss pouvez nettoyer cette soupape sous un jet d'eau.
- Vérifiez également le bon fonctionnement de la soupape de sécurité (M) en appuyant fortement à l'aide d'un coton tige (par exemple) dans la partie centrale du conduit qui doit être mobile : voir Fig. 18. Vous pouvez nettoyer cette soupape sous un jet d'eau.
- Vous pouvez égalementmettrele module de commande au lave-vaisselle en vous assurant de bien avoir retire le minuteur.
- Vérifiez la bonne mise en place du joint d'étanchéité du module (K). Si ce joint est absent ou abîné, des fuites peuvent apparaitre sous le module lors du fonctionnement de NutriCook. La forme du joint permet de le retarder et de le remettre en place facilement. Si besoin, cette piece est à votre disposition dans les centres de Services Agréés TEFAL.
- Vérifiez la propriété de l'indicateur de présence de pression (D), vous pouvez le nettoyer sous un jet d'eau.
N'ouvrez jamais le module de commande.
N'oubliez pas de retirer le minuteur.
N'utilisez pas d'objet tranchant ou pointu pour effectuer cette opération.
Pour nettoyer le minuteur
Ne mettez pas le minuteur au lave-vaisselle
- Utilisez un chiffon propre et sec.
- N'utilisez pas de solvant.
- Ne passes jamais le minuteur sous l'eau.
Pour ranger NutriCook
- Retournez le couvercle sur la cuve.
Sécurité
- NutriCook est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité.
Sécurité à la fermeture
- Les mâchoires doivent être en contact avec le bord du couvercle. Si ce n'est pas le cas, il y a une fuite de vapeur au niveau de l'indicateur de présence de pression et NutriCook ne peut pas monter en pression.
Sécurité à l'ouverture
- Si NutriCook est sous pression, l'anse d'ouverture/fermeture ne peut etre actionnee car le mecanisme est verrouillé par I'indicateur de presence de pression.
- Dans ce cas, ne cherchez pas à forcer l'ouverture, mais amenez le sélection sur et attende que l'indicateur de présence de pression (D) retombe avant d'ouvrir NutriCook.
Securities à la suppression
- NutriCook est équipé de deux dispositifs de sécurité à la supression:
Premier dispositif : la soupape de sécurité (M) libre la pression et de la vapeur s'échappe sous le module de commande : Fig. 19. - Deuxieme dispositif : le joint (H) laisse échapper de la vapeur entre le couvercle et la cuve. Fig. 20.
-
Si l'un des systèmes de sécurité à la suppression se déclenché :
-
Arrétez la source de chaleur
- Laissez refroidir complètement NutriCook.
- Ouvrez
- Vérifiez et nettoyez la soupape de fonctionnement (L), le conduit d'évacuation de vapeur (A), la soupape de sécurité (M) et le joint (H).
Recommendations d'utilisation
1 - La vapeur est très chaude lorsqu'elle sort de la soupape de fonctionnement.
2 - Dès que l'indicateur de présence de pression s'éleve, vous ne pouvez plus ouvrir NutriCook. N'intervenez jamais sur cet indicateur de présence de pression.
3 - Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance si vous utilisez NutriCook à proximé d'enfants.
4 - Attention au jet de vapeur.
5 - Pour déplacer NutriCook, servez-vous des deux poignées de cuve.
6 - Ne laissez pas séjourner d'aliments dans NutriCook.
7 - N'utilisez jamais d'eau de javel ou de produits chlorés, qui pourraient ALTERER la qualité de l'acier inoxydable.
8 - Ne laissez pas le couvercle tremper dans l'eau.
9 - Changez le joint tous les ans.
10 - Il est impératif de faire vérifier NutriCook dans un Centre de Service Agréé TEFAL après 10 ans d'utilisation.
11 - Ne forcez jamais sur l'anse d'ouverture/fermeture pour ouvrir NutriCook.
Garantie
-
Dans le cadre de l'utilisation préconisée par le mode d'emploi, la cuve de votre nouvel autocuiseur TEFAL est garantie 10 ans contre :
-
Tout défaut lié à la structure métallique de votre cuve,
-
Toute dégradation prématurée du métal de base.
-
Sur les autres pieces, la garantie piece et main d'oeuvre, est de 1 an (sauf législation spécifique à votre pays), contre tout défaut ou vice de fabrication.
- Cette garantie contractuelle sera acquise sur presentation du ticket de caisse ou facture de cette date d'achat.
- Ces garanties excluent :
-
Les dégradations consécutives au non respect des précautions importantes ou à des utilisations négligentes, notamment:
-
Chocs, chutes, passage au four, ...
-
Seuls les Centres Services Agréés TEFAL sont habilités à vous faire bénéficier de cette garantie.
- Veuillez appeler le numéro Azur pour l'adresse du Centre Service Agréés TEFAL le plus proche de chez vous.
Marquages réglementaires
| Marquage Localisation | |
| Identification du fabricant ou marque commerciale | Couronne d'habillage |
| Année et lot de fabrication, Identification de l'équipement / référence modèle | Sur le bord supérieur d'une mâchoire, visible lorsque le couvercle est en position « ouverture ». |
| Pression supérieur de fonctionnement, Pression maximum de sécurité | Sous le module de commande, module retire du couvercle. |
| Capacité Sur le fond extérieur | de la cuve |

TEFAL répond à vos questions
| Problèmes Recom | mandations |
| Si vous ne pouvez pas fermer le couvercle : | Vérifiez que l'anse d'ouverture/fermeture est en position verticale. Vérifiez le bon sens de montage du joint voir paragraphe "Nettoyage et entretien". OK NO |
| Si NutriCook a chauffé sous pression sans liquide à l'intérieur : | Faites vérifier NutriCook par un Centre Service Agréé TEFAL. |
| Si l'indicateur de présence de pression n'est pas monté et que rien ne s'échappe par la soupape pendant la cuisson : | Vérifiez que : - Le sélecteur de programmes de cuisson est bien sur l'un des programmes de cuisson. - NutriCook est bien fermé. |
| Si l'indicateur de présence de pression est monté et que rien ne s'échappe par la soupape pendant la cuisson : | Ceci est normal pendant les premières minutes. Si le phénomène persististe, sélectionner le programme . Attendre la descente de l'indicateur de présence de pression puis basculer l'anse d'ouverture/fermeture en position verticale Nettoyez la soupape de fonctionnement et le conduit d'évacuation de vapeur sous un jet d'eau et vérifie que le clapet de la soupape de sécurité est mobile : Fig. 17. Voir paragraphe Nettoyage et entretien. |
| Si la vapeur fuit autour du couvercle, vérifie : | La bonne fermeture du couvercle. Le positionnement du joint du couvercle. Le bon état du joint, au besoin changez-le. La propredu couvercle, du joint et de son logement dans le couvercle. Le bon état du bord de la cuve. |
| Si la vapeur fuit autour du couvercle accompagnée d'un bruit strident, vérifiez : | Que le joint n'est pas pincé entre la cuve et le couvercle. |
| Si vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle : | Vérifiez que le sélecteur est sur Vérifiez que l'indicateur de présence de pression est en position basse.Sinon : décompresssez.N'intervenez jamais sur cet indicateur de pression |
| Si les alimentents ne sont pas cuits ou s'ils sont brûlés, vérifiez : | Le temps de cuisson.La puissance de la source de chaleur.Le bon positionnement du sélecteur de programme de cuisson.La quantité de liquide. |
| Si des alimentents ont brûlé dans NutriCook : | Laissez tremper votre cuve quelque temps avant de la laver.N'utilisez jamais d'eau de javel ou de produits chlorés. |
| Si l'un des systèmes de sécurité se déclenché : | Arrêtez la source de chaleur.Laissez refroidir NutriCook sans le déplacer.Attenez que l'indicateur de présence de pression soit descendu et ouvre.Vérifiez et nettoyez la soupape de fonctionnement le conduit d'évacuation de vapeur, la soupape de sécurité et le joint.Si le défaut persististe, faites vérifier votre apparéil par un Centre Service Agréé TEFAL. |
| Si le clapet de décompression (O) est démontré : | Faites vérifier NutriCook par un Centre de Service Agréé TEFAL. |
Produit électrique ou électronique en fin de vie
Participons à la protection de l'environnement!

①Votre apparéil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
Güvenlik Önerileri
JlJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJz

$$ \begin{array}{c} \text {s i g o l s} \ \text {s i g o l s} \ \text {s i g o l s} \ \text {s i g o l s} \ \text {s i g o l s} \ \text {s i g o l s} \ \text {s i g o l s} \ \text {s i g o l s} \ \text {s i g o l s} \ \text {s i g o l s} \ $$
$$ \begin{array}{l} \text {p s l a l} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m u} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m o n e} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m i n e} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i r n o n e} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text {s i g m a} \ \text s t r i n e d e r f o r e l e v e r s u b s c r i p t h e r e q u e n c y o f s u b s c r i p t h e r e q u e n c y o f s u b s c r i p t h e r e q u e n c y o f s u b s c r i p t h e r e q u e n c y o f s u b s c r i p t h e r e q u e n c y o f s u b s c r i p t h e r e q u E L S K Y I R J I G O D A L P L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L A L 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 8. $$
!
:
j0g
:ii
i 1

prag2
B6 1


j 10
jI,JIyJySLa aee bssb d 1sALo Li JyRyDg jI:Jla2000Ld2000uW Lk
.
J
oJaaogd
Lw yss
Iol...g 00 g Jlaio joln b j n Jolw y Bp 1j 0o 00
i 1
L
J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
LwJnLwolS
J 1
.
s j 1 s
:
Lg j 10dlaal Jd
.
4 5
1
: 15
jLiiie 1000
Jiueaie Lijc ly wai Jyds yolgo
= - ab + a
1 1
- 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.
15 2004 05
j5
i 1
1
1
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1
1
j 1
w
. 1
jao 4a. jn j1 4 y u w 5 1, i k o daiw l j n j
1
: 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
J 1