GTPM02 - Compteur d'énergie GlobalTronics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTPM02 GlobalTronics au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compteur d'énergie numérique, mesure de la consommation électrique en temps réel. |
|---|---|
| Plage de mesure | 0 à 9999 kWh. |
| Précision | ±1% de la valeur mesurée. |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé pour une lecture facile. |
| Alimentation | Alimentation par secteur, avec prise standard. |
| Utilisation | Idéal pour surveiller la consommation d'énergie des appareils électroménagers. |
| Installation | Facile à installer, branchement direct sur la prise électrique. |
| Maintenance | Pas d'entretien particulier requis, nettoyage de l'écran recommandé. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur. |
| Informations générales | Compact et léger, idéal pour une utilisation domestique ou en bureau. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTPM02 GlobalTronics
Téléchargez la notice de votre Compteur d'énergie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTPM02 - GlobalTronics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTPM02 de la marque GlobalTronics.
MODE D'EMPLOI GTPM02 GlobalTronics
Das Stromkostenmessgerät stets vom Stromnetz trennen, wenn es gereinigt werden soll. Das Gerät darf nicht gespült oder in Flüssigkeiten getaucht werden. Benutzen Sie zum Reinigen ein weiches, trockenes Tuch. TECHNISCHE DATEN25 26 Emballage Veuillez conserver l’emballage. L’appareil est bien protégé pour le transport dans son emballage d’origine. Si, toutefois, vous ne voulez pas garder l’emballage, nous vous prions de l’éliminer de manière conforme à la protection de l’environnement. INTRODUCTION Nous vous remercions de votre confiance ! Félicitations pour ce nouvel appareil de mesure de soncommation électrique – nous sommes certains que cet instrument contemporain correspondra entièrement à vos attentes. Cet appareil vous aide à déterminer le coût de la consommation électrique des appareils raccordés. Il est, en plus, équipé d‘un indicateur de surcharge programmable. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service de l’appareil afin d’assurer son fonctionnement optimal et de garantir qu’il soit toujours prêt à l’emploi. La prise de votre appareil de mesure du coût de la consommati- on électrique est protégée par une sécurité enfants intégrée qui empêche en principe l’accès aux éléments conducteurs. Veillez, en branchant les prises, à introduire toutes les broches en même temps. Nous espérons que vous trouverez, avec cet appareil de mesure de soncommation électrique, les gros mangeurs d’énergie afin de réduire votre facture d‘électricité. INTRODUCTION27 28
CONSIGNES DE SECURITE
le risque de décharge électrique !
- L‘appareildemesuredeconsommationélectriquenedoitpas être utilisé à l’extérieur.
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide. Gardez-le à une distance d’au moins un mètre de toute source d’humidité, comme les lavabos etc.
- L’appareilnedoitpasentrerencontactavecdesgouttesd’eau, des projections d’eau et autres liquides. Risque de décharge électrique !
- Raccordezl’appareiluniquementàuneprisemuralede230V installée et sécurisée correctement.
- Nebranchezjamaisplusieursl‘appareildemesuredeconsom- mation électrique en série, ne raccordez jamais cet appareil avec d’autres appareils similaires.
- N’apportezpasdemodificationsàl’appareil.
- N’utilisezjamaisl’appareilquandilprésentedesdégâtsvisi- bles. Toutes les réparations sont réservées au personnel quali- fié. Veuillez consulter le cas échéant notre service après-vente, voir Conditions de garantie (pages 77).
CONSIGNES DE SECURITE
Veuillez observer les points suivants avant de mettre en service votre L‘appareil de mesure de consommation électrique :
- L‘appareil de mesure de consommation électrique sert aux fonctions décrites dans ce mode d’emploi exclusivement.
- L’appareilestuniquementprévupourunemploiprivé.
- Veuillezlireattentivementlemoded’emploiavantlapremi- ère mise en service de l’appareil, en particulier les consignes de sécurité du chapitre suivant.
- Conservezlemoded’emploienproximitédel’appareilafinde toujours l‘avoir sous la main.
- Transmettezégalementcemoded’emploiquandvousmettez l’appareil à disposition d’autres personnes.
- Risquededéchargeélectrique!L’appareilfonctionneavecune tension électrique dangereuse.
- Les enfants ne comprennent souvent pas le danger lié aux appareils électriques. Ne les laissez donc pas manier l’appareil sans surveillance.
- Rangezl’appareilhorsdelaportéedesenfants. L‘appareil de mesure de consommation électrique n’est pas un jouet ! Une utilisation non conforme constitue29 30
CONSIGNES DE SECURITE
- Consultez immédiatement un médecin en cas d‘ingestion d‘une pile.
- Les piles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. L’utilisateur est tenu éliminer les piles de manière conforme aux points de ramassage prévus. ATTENTION : Enlevez, avant la première mise en service, la bande de protection noire du compartiment à pile.
CONSIGNES DE SECURITE
Informations à propos des pile
- L‘appareildemesuredeconsommationélectriqueestalimenté par 2 piles (piles bouton) de dimensions LR-44 ou AG-1 3 (les piles sont fournies).
- Nerechargezjamaiscespiles!Risqued’explosion!
- Gardezlespileshorsdelaportéedesenfants,nelesjetezpas au feu, ne les court-circuitez ou démontez pas.
- Nettoyezlescontacts de l’appareil et des piles avantdeles insérer si nécessaire.
- Retirezimmédiatementlespilesuséesdel’appareil!Risque defuites!
- Les piles ne doivent pas être exposées à des conditions extrêmes,parexemplesurdesradiateursdechauffage! Risquedefuitesaccru!
- Evitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez la peau immédiatement avec de l’eau pure en cas d’un contact avec l’acide de la pile et consultez tout de suite un médecin.
- Remplaceztoujourstouteslespilesenmêmetemps.
- Utilisez uniquement des piles du même type,n’utilisezpas différents types de piles en même temps ni des piles neuves et usées.31 32
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée tandis
que vous insérez le porte-piles et les piles. Réglage de l’heure
1. Appuyez sur la touche SET. Les heures clignotent.
2. Réglez l’heure à l’aide des touches UP (vers le haut) et DOWN
3. Appuyez sur la touche SET. Les minutes clignotent.
4. Réglez les minutes à l’aide des touches UP (vers le haut) et
5. Appuyez sur la touche SET. Le jour de la semaine clignote.
6. Réglez le jour de la semaine à l’aide des touches UP (vers le
haut) et DOWN (en bas).
7. Appuyez sur la touche SET pour enregistrer.
Conseil : maintenez la touche UP (vers le haut) ou DOWN (en bas) enfoncée pour avancer et revuler rapidement.
1. Le cas échéant, débranchez l’appareil de mesure de consom-
mation électrique du secteur.
2. Retirez le support de la pile (face arrière au-dessus de la fiche
mâle)del‘appareildemesuredeconsommationélectrique.
3. Insérez les piles (piles boutons 1,5 V, dimension LR-44 ou
AG-13), comme sur l’illustration. Observez la polarité en insé- rant les piles (+ / -).
4. Alignez le porte-piles pour l’introduire dans l’appareil de
mesure du coût de courant (aligner les sommets biseautés).
5. Introduisez les contacts du porte-piles dans les fentes de la
réception et appuyez sur le porte-piles pour bien l’ancrer dans l‘appareil de mesure de consommation électrique. REMARQUE : Si vous ne vous servez pas de l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter qu’elles se déchargent. Affichages inhabituels Si l’écran affiche des informations inhabituelles ou s’il ne réagit pas à la commande des boutons, l’appareil doit être initialisé.
1. Retirez le porte-piles (sur la face arrière au-dessus de la fiche
mâle)del‘appareildemesuredeconsommationélectrique.33 34
- Alterne entre deux formats horaires : l’heure avec les secondes et l’heure avec le jour de la semaine.
- Augmentelavaleuràrégler. 2 DOWN (en bas)
- Alterne entre : volt et fréquence, ampère et fréquence, watt avec le facteur de puissance* (Power Factor), watt max., surcharge (OVERLOAD) selon la valeur programmée (W ou A).
Modifier le format de l’heure (Affichage 24 heures <-> 12 heures)
1. Maintenez la touche UP (vers le haut) enfoncée pendant 3
- Dans le cadre des formatsde l’heure : changer pour les modes de saisie Heure, Minutes et Jour de la semaine.
- Danslecadredel’affichagedelatensionetlafréquence: passage le mode de saisie de la valeur de surcharge (W ou A).
- Alleràlapositiondesaisiesuivante. 5 OVERLOAD
- S’afficheenrougequandlavaleurdesurchargeprogram- mée est excédée. 6 Ecran LCD
- Champàgauche : affichage de l’heure, du jour de la semaine, du facteur de puissance et de la fréquence. Sert à saisir l’heure de démarrage (début des mesures) avec le prix du courant en heures pleines (RP). Sert à saisir l’heure de démarrage (début des mesures) avec le prix du courant en heures creuses (DP).
- Champà droite : affichage de tension, ampère, ampère max. watt, watt max., surcharge (OVERLOAD) selon la valeur programmée (W ou A).
ELEMENTS DE COMMANDE ET ECRAN LCD
gauche bas droite37 38 Sert à saisir la valeur de surcharge pour watt ou ampère.
- Champ en bas : affichage du temps de consommation total (TOTAL TIME), prix du courant RP (PRICE KWh CHF), prix du courant DP (PRICE KWh 2 CHF), prix total (TOTAL CHF), consommation totale KWh. Sert à saisir le 1. prix du courant (RP, prix du courant en heures pleines) et le 2. prix du courant (DP, prix du courant en heures creuses). ELEMENTS DE COMMANDE ET ECRAN LCD OPERATION Saisie du prix du courant (prix du courant en heures pleines RP et prix du courant en heures creuses DP) INFORMATIONS IMPORTANTES : il n’est possible de mesurer correctement avec les prix du courant en heures pleines et en heures creuses que si l’heure actuelle est programmée (voir également MISE EN SERVICE). Le changement de l’heure d’été à l’heure d’hiver et vice versa doit être saisi manuellement et est seulement nécessaire pour l’heure actuelle. Si, au cours de la saisie, vous n’actionnez aucune touche pendant 60 s, l’affichage retourne à la position initiale. Si, dans votre foyer, un seul prix de courant est valide, il suffit de saisir le prix du courant : − Procédez selon les méthodes décrites dans les points 1 à 5. − Actionnez à plusieurs reprises à touche 4 SET, jusqu’à ce que vous accédiez à l’affichage initial :
- l’heureaveclessecondesoulejourdelasemaine,tension(V) et consommation totale (KWh).39 40 OPERATION
1. Actionnez deux fois la touche 3 PRICE.
- LechampendessousaffichePRICEkWhCHF.
2. Acrionnez une fois la touche 4 SET.
- Le champ en dessous affiche PRICE KWh CHF en six chiffres. Le premier chiffre 5 clignote.
3. Actionnez la touche 1 DOWN (en bas) ou la touche 2 UP
(vers le haut) pour saisir le premier chiffre. REMARQUE : passez à l’étape 4 si le zéro reste affiché.
4. Confirmez la saisie et passez au chiffre suivant à l’aide de la
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour tous les chiffres
- Lepointreprésentelavirgule.
6. Après la confirmation du dernier chiffre, les heures cligno-
tent dans le champ à gauche. L’heure est marquée par les lettres RP. OPERATION
- Saisissezl’heuredudémarrage(débutdesmesuresen heures et minutes) avec le prix de courant en heures pleines (RP).
7. Programmez l’heure à l’aide des touches 1 UP (vers le haut) ou
2 DOWN (en bas) et confirmez à l’aide de la touche 4 SET.
8. Après avoir confirmé l’heure RP à l’aide de la touche 4 SET,
vous accédez à la saisie du deuxième prix (DP).
- Le champ en dessous affiche PRICE KWh 2 CHF en six chiffres. Le premier chiffre clignote.
9. Répétez la saisie pour le prix de courant en heures creuses
(DP), comme nous l’avons expliqué dans points 3 à 5.
10. Après avoir confirmé le dernier chiffre, les heures sont affi-
chées en clignotant dans le champ à gauche. L’heure est marquée par les lettres DP.41 42 OPERATION
- Saisissezl’heuredudémarrage(débutdesmesuresen heures et minutes) avec le prix de courant en heures creuses (DP) (voir point 7).
11. Après avoir confirmé l’heure DP à l’aide de la touche 4 SET,
vous accédez à nouveau à l’écran initial :
- l’heureaveclessecondesoulejourdelasemaine,tension(V) et consommation totale (KWh). Votre appareil de mesure du coût de la consommation électrique est alors prêt à l‘emploi. Branchez l’appareil à une prise murale 230 V correctement installée et sécurisée. Raccordez ensuite l’appareil consommateur à l’appareil de mesure du coût de la consommation électrique (moyennant un raccord multiprises). Veuillez noter que la consommation totale des appareils raccordés ne doit pas excéder 2300 watts. Effacez si nécessaire les valeurs de la consommation totale (KWh), le temps de consommation total (TOTAL TIME) et le prix en main- tenant la touche 3 PRICE enfoncée pendant 3 secondes. OPERATION Réglage de l’alerte de surcharge (OVERLOAD)
1. Affichez alternativement l’heure, la fréquence (Hz) et la
tension (V) en actionnant la touche 2 DOWN (en bas).
- Cetteprocédureestseulementnécessairequandl’heure avec les secondes ou le jour de la semaine sont affiché à gauche sur l’écran.
2. Appuyez une fois sur la touche 4 SET.
- L’écranafficheà droite 000 avec W (Watt) clignotant et le message OVERLOAD.
3. Actionnez la touche 1 UP (vers le haut) ou 2 DOWN (en bas),
afin de sélectionner l’alerte watt (W) ou ampère (A).
4. Actionnez la touche 4 SET, pour accéder au mode saisie.
Champ à gauche Appuyez plusieurs fois sur la touche UP (vers le haut): afficha- ge alterné de l’heure avec secondes et l’heure avec le jour de la semaine. Champ à droite Appuyez plusieurs fois sur la touche DOWN (en bas): affichage de la tension (V) et de la fréquence (Hz) dans le champ à gauche. Affichage de l’ampérage (A). Affichage de l’ampérage max. (A). Affichage en watt (W) et du facteur de puissance dans le champ à gauche. Affichage de l’ampérage max. (A). OPERATION
- L’écran à droite affiche un caractère de remplacement pour le premier chiffre.
- Vouspouvezsaisirici1,2ou3enguisedeprésélection pour watt (W) (le maximum absolu est 3999).
- Lasélectiondel’ampère(A)seullechiffre1peutêtresaisi (le maximum absolu est 19,99).
5. Programmez à l’aide des touches 1 UP (vers le haut) ou 2
DOWN (en bas) et confirmez avec la touche 4 SET.
- Aprèslasaisiedudernierchiffre,l’écranaffichelavaleur réglée. REMARQUE : lorsque la valeur programmée dépassée, l’écran affiche OVERLOAD en clignotant et l’alerte de SURCHARGE 5 s’allume en rouge. Pour supprimer, il suffit d’écraser la valeur programmée ou maintenir la touche 2 DOWN (en bas) enfoncée pendant 3 secondes. gauche bas droite45 46 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension d’entrée /sortie : 230 V ~ / 50 W Consommation courant : max. 10 A / 2300 W Ind. tension secteur : 190 V - 276 V Ind. fréquence : 40 - 70 Hz Puissance absorbée : 0,0 - 16 A Affichage dès : 0,02 A Ind. rendement : 0 - 3.999 W Résolution : 1 W Mesure consommation : 0,00 - 9.999,99 KWh Durée affichage : à 9.999 h 59’ Sécurité pour enfants Précision de mesure Volt : ± 3 % de la valeur mesurée Ampère : ± 3 % de la valeur mesurée / ± 0,04 A Watt : ± 10 % de la valeur mesurée / ± 10 W KWh : ± 10 % de la valeur mesurée / ± 0,1 KWh
VUE D’ENSEMBLE DE L’AFFICHAGE
Affichage de la valeur programmée de l’avis de surcharge en ampère (A). Si la valeur de l’avis de surcharge en watt (W) a été programmée, elle est affichée ici. Champ en bas Appuyez plusieurs fois sur la touche PRICE : Affichage de la durée de consommation totale REMARQUE : la durée de consommation totale est affichée jusqu’à 99:59:59 (hh:mm:ss) en intervalles de secondes. Elle est ensuite affichée en hhhh:mm et compte la durée de consomma- tion totale en intervalles de minutes. La durée de consommation maximale affichée est 9999 heures et 59 minutes (env. 416 jours). Affichage du prix en heures pleines (RP) pour les KWh. Affichage du prix en heures creuses (DP) pour les KWh. Affichage du prix du courant consommé (TOTAL CHF). Affichage de la consommation totale (KWh).47 48 ELIMINATION Veuillez éliminer l’appareil de manière conforme quand vous ne l’utilisez plus. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un point de collecte d’appareils électriques et électroniques. Retirezd’abordlespilesetemportez-lesdespiles! Dans le respect de l‘environnement, nous vous conseillons également de faire recycler les matériaux d’emballage. Ces maté- riaux sont des matières premières réutilisables. L’administration locale compétente vous renseignera à propos des adresses et heures d’ouverture des points de collecte. Conditions d’utilisation Température : + 5 °C à + 40 °C Humidité de l’air : max. 90 % A utiliser uniquement dans un local fermé.
Name des Käufers: ___________________________ PLZ/Ort: _____________ Straße:_______________ Tel.Nr./email: ______________________________ Unterschrift: _______________________________ E41345 02/2009 Firma und Sitz des Verkäufers: ALDI SUISSE AG, Verwaltungsgebäude Z, Postfach 150, CH-8423 Embrach-Embraport Serviceadresse(n): Service Center Schwimmbadstr. 33, CH-5430 Wettingen Hotline: 0443500025 Email: info@zeitlos-vertrieb.de Hersteller-/Importeurbezeichnung: Globaltronics GmbH & Co KG Domstr. 19, D-20095 Hamburg Produktbezeichnung: Stromkostenmessgerät Produkt-/ Herstellerkennzeichnungsnummer: GT-PM-02 Artikelnummer: 7086 Aktionszeitraum: 02/2009 GARANTIEKARTE GARANTIEKARTE77 78 minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours pos- sible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrica- tion, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolon- gation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations
BON DE GARANTIE BON DE GARANTIE79 80
Explication de la défaillance constatée : ______________
Nom de l’acheteur : __________________________ Code postal/Ville : __________ Rue :______________ Tél./courriel : _______________________________ Signature : ________________________________ E41345 02/2009 Nom et siège social de l’entreprise : ALDI SUISSE AG, Verwaltungsgebäude Z, Postfach 150, CH-8423 Embrach-Embraport Adresses des points de SAV : Service Center Schwimmbadstr. 33, CH-5430 Wettingen Hotline : 0443500025 Courriel : info@zeitlos-vertrieb.de Désignation du fabricant/ Globaltronics GmbH & Co KG de l’importateur : Domstr. 19, D-20095 Hamburg Désignation du produit : Appareil de mesure de consommation électrique N° d’identification du fabricant/ du produit : GT-PM-02 N° d’article : 7086 Période de promotion : 02/2009
Notice Facile