GTPM03 - Compteur d'énergie GlobalTronics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTPM03 GlobalTronics au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Compteur d'énergie GlobalTronics GTPM03 |
|---|---|
| Type de mesure | Mesure de la consommation d'énergie en kWh |
| Plage de mesure | 0 - 9999 kWh |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Alimentation secteur 230V |
| Utilisation | Idéal pour surveiller la consommation d'énergie des appareils électroménagers |
| Installation | Facile à installer, se branche directement sur la prise électrique |
| Maintenance | Pas d'entretien particulier requis |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations Générales | Compact et léger, idéal pour un usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTPM03 GlobalTronics
Téléchargez la notice de votre Compteur d'énergie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTPM03 - GlobalTronics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTPM03 de la marque GlobalTronics.
MODE D'EMPLOI GTPM03 GlobalTronics
Nous vous remercions pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l’achat de cet appareil de mesure du coût de courant, et nous sommes convaincus que vous serez satisfait de cet appareil moderne. Il vous aidera à déterminer le coût d’énergie lié aux appareils raccordés. Nous espérons que vous trouverez ainsi les gros consommateurs de courant afin de réduire vos dépenses d’énergie. Avant la première utilisation Contrôlez après avoir déballé l’appareil et en- suite chaque fois avant de l’utiliser s’il présente des dommages visibles. N’utilisez pas ce produit le cas échéant, mais avisez votre revendeur. Cette notice d’utilisation est basée sur les normes et régulations en vigueur dans l’Union Européenne. Veuillez également respecter les directives et lois spécifiques du pays si vous êtes à l’étranger. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation avant d’utiliser cet appareil. Vous aurez ainsi la certitude d’utiliser toutes les fonctions de manière sûre et fiable. Conservez la notice d’utilisation et le coupon de caisse ainsi que l’emballage si possible. Veuillez joindre cette notice d’utilisation quand vous prêtez, donnez ou vendez cet appareil. Utilisation conforme Cet appareil sert à déterminer la consommation de courant des appareils raccordés avec les frais correspondants. Cet article convient uniquement pour l’utilisation privée et n’est pas destiné à une utilisation professionnelle. Utilisez cet article de manière strictement conforme à cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée non conforme et peut provoquer des dommages matériels ou personnels.42
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts causés par une utilisation non conforme. Consignes de sécurité Veuillez noter les points suivants avant de prendre en service votre appareil de mesure du coût de courant : Une installation électrique défectueuse ou une tension du secteur trop élevée peut provoquer une décharge électrique. L’appareil convient uniquement pour le • courant alternatif 230 V / 50/60 Hz. Raccordez cet appareil uniquement à une • prise murale avec un contact de protection installée correctement de 230 V. N’utilisez pas l’appareil quand il présente des • dommages visibles ou si la fiche secteur est défectueuse. N’ouvrez jamais le boîtier, et mandatez un • spécialiste pour les réparations. Adressez- vous à un atelier spécialisé. Toute responsabilité du fabricant et toutes les garanties sont invalidées en cas réparation réalisée par une personne non qualifiée, un raccordement incompétente ou une utilisa- tion inadaptée. Utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur • et dans un local sec. Ne l’utilisez jamais dans une zone humide ou à l’extérieur. Evitez que l’appareil soit exposé à des gouttes • ou projections d’eau ou d’autres liquides. Gardez une distance minimale d’un mètre • environ aux sources d’humidité comme des lavabos. Ne saisissez jamais l’appareil avec des mains • mouillées. Ne prenez jamais un appareil dans la main • quand il est tombé à l’eau. Séparez dans ce cas l’appareil immédiatement du secteur. N’apportez pas de modifications à l’appareil• N’emboîtez pas plusieurs appareils de • mesure du coût de courant successifs et ne le raccordez pas à des appareils similaires. Ne couvrez pas l’appareil ; il risque de se • surchauffer.44
Retirez la fiche de la prise murale quand • vous n’utilisez pas l’appareil ou lorsque vous constatez un dysfonctionnement Risques pour enfants ! Les enfants ne savent souvent pas identifier un risque, ou alors ils sous-estiment le risque. Gardez les sacs et feuilles d’emballage hors • de la portée de nourrissons et petits enfants. Il existe le risque d’asphyxie ! Cet appareil ne convient pas à être utilisé • par des personnes (enfants compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou par des personnes avec un manque d’expérience et/ou de savoir à moins d’être surveillées par une personne compétente et responsable de leur sécurité, ou à condition d’avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants et conservez l’appareil • hors de leur portée pour assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. Une utilisation non conforme égale un risque d’électrocution ! A propos de la pile L’appareil de mesure du coût de courant fonctionne avec deux piles (pile-boutons) du type LR44 ou AG13 (ces piles sont comprises à la livraison). Utilisez uniquement le type de pile spécifié pour écarter le risque d’incendie ou explosion. Ne tentez jamais de recharger les piles.• Ne jetez pas les piles dans le feu, ne les court-• circuitez pas, ne les démontez pas ! Risque d’explosion ! Gardez les piles hors de la portée des enfants. • Consultez immédiatement un médecin quand une pile a été avalée. Sortez les piles épuisées immédiatement de • l’appareil ! Risque de fuites accru ! N’exposez pas les piles à des conditions • extrêmes, par exemple sur un radiateur, ou aux rayons de soleil ! Risque de fuites accru ! Evitez tout contact avec la peau, les yeux • et les muqueuses. Rincez immédiatement les parties concernées avec abondamment46
d’eau claire et consultez un médecin dès que possible. Utilisez uniquement des piles du même type, • ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usées Remplacez toujours les deux piles en même • temps. Nettoyez les contacts des piles et de l’appareil • avec d’insérer les piles. Symboles Les symboles suivants figurent sur l’appareil : Utiliser uniquement dans des locaux fermés. CAT II 300 V L’appareil de mesure est homologué pour les circuits de courant directe- ment connectés au réseau de basse tension. Information à propos de la mise au re- but d’anciens appareils (voir page 72). Mise en service Les piles sont déjà insérées à la livraison de l’appareil. Activez-les en enlevant la bande isolante du compartiment des piles. Ouvrez le compartiment des piles comme nous l’avons décrit dans le chapitre suivant.48
Remplacement des piles Retirez l’appareil de la prise murale.1. Rapprochez les deux ressorts de blocage des 2. deux côtés du compartiment des piles et retirez le compartiment de l’appareil. Sortez les piles usées et déposez-les à un 3. poste de collecte de piles usées. Insérez les 2 piles neuves (piles-boutons 1,5 V, 4. type LR44/AG13) dans le compartiment de la pile. Respectez la polarité (+/-) figurant sur le fond du compartiment quand vous insérez les piles. Emboîtez le compartiment des piles avec les 5. deux ressorts de contact dans les logements de l’appareil et appuyez pour qu’il s’engage. Informations : Il n’y a qu’un seul sens correct pour insérer le compartiment des piles dans l’appareil, contrôlez les contours du boîtier. Installez le compartiment des piles entièrement avant de prendre l’appareil à nouveau en service. Sortez les piles de l’appareil si vous ne pensez pas l’utiliser pendant un certain temps pour éviter qu’elles se vident complètement.50
Description du produit 1 Ecran LCD avec les valeurs de mesure, heure et coûts 2 SET: Mode de saisie d’heure et tarif de courant 3 DISPLAY M / : afficher heure, coûts ou consommation 4 VALUE H / +: afficher diverses valeurs mesurées 5 OK: Enregistrer l’entrée / Saisir le tarif et les valeurs de surcharge 6 Prise avec sécurité pour enfants intégrée. Introduisez les deux broches en même temps quand vous raccordez la prise. 7 Zone de l’affichage de tension, courant, puissance, fréquence, facteur de puissance et surcharge. 8 Zone de l’affichage pour heure, heures de fonctionnement, coût, consommation d’énergie et monnaie 9 Représentation graphique de la consommation d’énergie des 7 derniers jours.
Enregistrer les entrées ; 12h / 24h Anzeige wählen Réglage de l’heure – A kWh TOTAL Enregistrer les entrées, afficher valeurs
Aperçu des fonctions Actionner plusieurs fois les touches VALUE H / + (Valeurs)ou DiSPlaY M / – pour appeler les valeurs mesurées et affichages. Il n’est possible de modifier les réglages que si les valeurs correspondantes sont affichées à l’écran (grisées ici). Maintenez la touche SET enfoncée pendant 3 secondes. Préparation
Si vous souhaitez réaliser des mesures pures (sans calcul de coût), vous pouvez ignorer ce chapitre et continuer directement avec la page 61. Réglage de l’heure Actionner la touche 1. DiSPlaY M / – jusqu’à ce que l’écran affiche
Actionner la touche 2. SeT pendant 3 secondes. L’heure clignote. Régler les heures à l’aide de la touche 3. Value H / +. Régler les minutes à l’aide de la touche 4. DiSPlaY M / –. Régler les secondes à zéro à l’aide de la 5. touche Set. Terminer et enregistrer la saisie à l’aide de la 6. touche OK . Affichage 12h / 24 h Actionnez la touche 1. DiSPlaY M / – jusqu’à ce que s’affiche à l’écran. Actionnez la touche 2. OK pour régler à 12 h ou 24 h. (Pour affichage 12 h : PM = après-midi). Régler le prix par KWh Actionnez la touche 1. DiSPlaY M / – jusqu’à ce que COST kWh s’affiche.
Actionnez la touche 2. SeT la position des Euros clignote. Entrez ensuite le tarif par kilowattheure. Vous profitez du tarif de nuit, entrez d’abord le tarif de jour.
Réglez le montant en Euro à l’aide des 3. touches Value H / + ou DiSPlaY M / – . Actionnez la touche 4. SeT. La première position des centimes clignote.
Réglez le montant de centimes à l’aide des 5. touches Value H / + ou DiSPlaY M / –. Réglez les autres positions de l’affichage des 6. centimes de la même manière (exemple : 0.285 = 28.5 cent).
Terminez et enregistrez la saisie avec la touche 7. OK. La saisie du tarif est terminée si vous n’avez 8. qu’un seul tarif (sans tarif de nuit), et vous pouvez aller aux autres menus à l’aide de la touche DiSPlaY M / –. Saisir le tarif de nuit Actionnez la touche 9. OK.
4 traits s’affichent à l’écran. Cela signifie qu’il n’y a pas de deuxième tarif de nuit à prendre en compte. Actionnez la touche 10. Value H / + pour entrer un tarif de nuit. L’écran se présente ainsi :
Actionnez la touche 11. SeT pendant 3 secondes. La position des Euros pour le tarif de nuit plus avantageux clignote. kWh COST
Entrez le prix du tarif de nuit comme nous 12. l’avons décrit auparavant (pt. 3 - 7).
Actionnez à nouveau la touche 13. OK après la saisie. Une heure est affichée à l’écran. Saisissez l’heure du début du tarif de jour plus onéreux.
Actionnez la touche 14. SeT pendant environ 3 secondes. L’heure clignote. Réglez les heures à l’aide de la 15. Value H / +, et les minutes à l’aide de la touche DiSPlaY M / – . Appuyez sur 16. OK pour enregistrer. Actionnez une nouvelle fois la touche 17. OK pour régler l’heure de début du tarif de nuit plus avantageux.
Actionnez la touche 18. SeT pendant environ 3 secondes. L’heure clignote. Entrez l’heure du début du tarif de nuit 19. (réglez les heures à l’aide de la touche Value H / +, et les minutes à l’aide de la touche DiSPlaY M / – ).
Enregistrez la saisie à l’aide de la touche 20. OK. La touche 21. OK vous permet de contrôler les valeurs réglées. Sur l’écran s’affichent successivement : tarif jour – tarif nuit – heure du tarif jour – heure du tarif nuit. Réglez un autre point à l’aide de la touche 22. DiSPlaY M / – (l’heure par exemple). Mesurer Vous pouvez commencer les mesures dès que vous aurez réglé l’heure et le tarif.
1. Raccordez l’appareil à une prise murale
230 V installée et sécurisée correctement.
2. Raccordez l’appareil ou les appareils (via
prise multiple) à l’appareil de mesure du coût de courant. Veuillez noter que la puissance totale des appareils raccordés ne doit pas excéder 3680 watt.
Charger les valeurs mesurées Actionnez à plusieurs reprises la touche Value H / + pour afficher les valeurs mesurées. Les valeurs suivantes sont affichées : V• (tension secteur) A• (courant actuel)
MaX (valeur maximale du courant) W• (puissance consommée)
MaX (puissance consommée max.)
OVeRlOaD / W OVeRlOaD (Valeur de surcharge / puissance consommée valeur de surcharge) Hz• (Fréquence du secteur)
- (Facteur de rendement cosφ) Pour charger les résultats des mesures à longue durée, actionnez à plusieurs reprises la touche DiSPlaY M / –. Les valeurs suivantes s’affichent :
- (heure actuelle) kWh
TOTAL (coût total en ) TIME
TOTAL (temps total des mesures)64
Effacer les valeurs Vous pouvez, si vous le souhaitez, effacer les valeurs pour la consommation totale (kWh), le temps de mesure total et le coût total en action- nant et maintenant enfoncée la touche OK :
1. Actionnez la touche Value H / + jusqu’à ce
que le courant (A) s’affiche à l’écran.
2. Actionnez la touche OK et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que l’appareil émette un signal sonore. Toutes les valeurs sont à présent effacées. Historique de la consommation Votre appareil de mesure du coût de courant en- registre la consommation d’énergie des appareils raccordés pendant une période de 7 jours. Il est représenté ci-dessous sur l’écran LCD avec une colonne représentant chaque jour (-1 = hier, -7 = il y a une semaine). Les barres dans les colonnes représentent la consommation en kWh. L’échelle charge en fonction de la consommation, et chaque barre peut ainsi représenter 1, 2, 5, 10 ou 15 kWh.66
Autres fonctions (professionnelles) Surcharge Régler les valeurs de surcharge Cette fonction permet de déterminer à quelle valeur de courant (16 A max.) ou pour quelle puissance (3680 W max.) l’appareil émettra une alarme de surcharge. Lorsque l’une des valeurs de surcharge est excédée, OVERLOAD à l’écran et l’appareil émet un signal sonore. Actionnez la touche 1. Value H / + jusqu’à ce que OVERLOAD s’affiche à l’écran. Maintenez la touche SeT enfoncée pendant 2. environ 3 secondes. A l’écran les symboles A pour ampère ou W pour watt clignotent. Les touches 3. Value H / + ou DiSPlaY M / – vous permettent d’alterner entre a et W. Actionnez la touche SeT à nouveau. La 4. première position affichée clignote. Réglez les valeurs souhaitées à l’aide des 5. touches Value H / + ou DiSPlaY M / – . Allez à la position suivante à l’aide de la tou-6. che SeT et réglez-la de la même manière. Enregistrez finalement la saisie à l’aide de la 7. touche OK. Supprimer les valeurs de surcharge Actionnez la touche 1. Value H / + à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche le courant maximal Amax ou la puissance maximale Wmax. Maintenez la touche 2. OK enfoncée jusqu’à ce que l’appareil émette un signal sonore. La valeur de surcharge correspondante est alors supprimée. Facteur de puissance La puissance en W consommée par un appareil est calculée en multipliant le courant A avec la tension V selon la formule suivante : P[W]=U[V] * I[A] Pour les appareils capacitatifs ou inductifs, il y a toutefois un décalage de phase entre courant et68
tension. La courbe de courant est en retard sur la courbe de tension ou vice-versa. L’angle de phase φ exprime le rapport entre puissance active, puissance réactive et puis- sance apparente. La puissance réactive assure la formation d’un champ électromagnétique près d’une bobine ou d’un électromoteur. L’énergie de la puissance réactive est d’abord enregistrée dans le champ magnétique, mais au cours de la décomposition du champ magnétique, elle est recyclée dans le secteur. La puissance est donc calculée à l’aide de la formule suivante avec les valeurs effectives pour U et I : p = U * I * cosφ – U * I * cos(2ωt+φ) Cette équation comprend un nombre à ajouter indépendamment du • temps, la puissance active P = U * I * cosφ, un nombre à ajouter oscillant dans le temps • avec la double fréquence et l’amplitude S = U
- I dont la moyenne égale zéro. La valeur S est appelée puissance apparente. Dépannage Affichage anormal à l’écran Si l’appareil affiche une image anormale ou s’il ne réagit pas quand vous actionnez des bou- tons, il faudra le réinitialiser
1. Retirez l’appareil de la prise murale.
2. Sortez brièvement les piles et réinsérez-les
comme nous l’avons décrit à la page 48. Attention : Tous les réglages sont remis aux valeurs réglées à l’usine quand vous sortez les piles. Vous devrez donc entrer les réglages à nouveau.70
Nettoyage Risque l’électrocution ! Séparez l’appareil de mesure du coût de • courant chaque fois avant le nettoyage. Ne rincez pas l’appareil, ne l’immergez pas • dans un liquide. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec. Environnement Elimination des piles Ne jetez pas les piles et accus avec les déchets ménagers ! Chaque consommateur est obligé de déposer les piles et accus au point de ramassage de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Tous les piles et accus sont ensuite éliminés de manière écologique. Les piles et accus contenant des substances nocives sont caractérisés par des symboles chimiques (Cd pour cadmium, Hg pour mercure, Pb pour plomb Blei).72
Mise au rebut (Applicable dans l’Union Européenne et les autres pays d’Europe appliquant un système de triage pour collecte de matières utilisables) Ne jetez pas les appareils usés avec les déchets ménagers ! Si vous ne pouvez plus utiliser l’appa- reil, vous êtes obligé, en tant qu’utilisa- teur, de déposer les appareils usés séparément des déchets ménagers au point de ramassage de la commune ou du quartier. Le recyclage compétent ainsi garanti aide à prévenir les effets nocifs sur l’environnement. Les appareils électriques sont donc caractérisés par le symbole représenté ci-dessus. Emballage Eliminez les matériaux d’emballage dont vous n’avez plus besoin de manipre conforme en les triant et déposez-les dans les conteneurs de collecte prévus. Spécifications techniques Tension d’entrée / de sortie : 230 V ~ / 50 Hz Consommation de courant : max. 16 A Fourchette de mesures de la tension : 190 V - 276 V Fourchette de mesures du courant : 0,01 A - 20 A Fourchette de mesures de la puissance : 1 W – 3680 W Fréquence : 45 - 65 Hz Résolution : 0,5 W Mesure de consommation : 0,00 - 9.999,99 KWh Durée d’affichage : bis 9.999 h 59’74
Exactitude des mesures Volt: ± 3 % de la valeur mesurée
Ampere: ± 3 % de la valeur mesurée ± 0,002 A
Watt: ± 3 % de la valeur mesurée ± 1 W
KWh: ± 3 % de la valeur mesurée ± 0,1 kWh
Leistungsfaktor: ± 0,1 % du facteur de puissance mesuré 0,7 =< cosφ =< 1,0
Fréquence : 45-65 Hz
Mesure à une température ambiante normale
Courant de mesure >= 1.00 A / sinusoïdal. Fréquence = 50 ou 60 Hz. Sans commutation électronique Declaration de conformite La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de.76
Bon de garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un rembour- sement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précau- tion, d’un refus d’observer les recommanda- tions de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appa-reils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux.118 Bon de garantie Adresses des points de SAV : Globaltronics Service Center c/o Zeitlos Servicecenter Birsfelderstrasse 46 CH 4231 Muttenz Hotline: 00800 / 093 485 67 Lundi - Vendredi 8.00 - 17.00 Nom et siège social de l’entreprise : ALDI SUISSE AG, Verwaltungsgebäude Z, Postfach 150, CH-8423 Embrach-Embraport Courriel : info@zeitlos-vertrieb.de Désignation du fabricant/ de l’importateur Globaltronics GmbH & Co KG Domstr. 19, D-20095 Hamburg Désignation du produit : APPAREIL DE MESURE DU COÛT DE COURANT N° d’identification du fabricant/du produit : GT-PM-03 N° d’article : 14313 Période de promotion : 11/2009 Explication de la défaillance constatée : ______________
Notice Facile