GTPM03 - Compteur d'énergie GlobalTronics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTPM03 GlobalTronics au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Compteur d'énergie GlobalTronics GTPM03 |
|---|---|
| Type de mesure | Mesure de la consommation d'énergie en kWh |
| Plage de mesure | 0 - 9999 kWh |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Alimentation secteur 230V |
| Utilisation | Idéal pour surveiller la consommation d'énergie des appareils électroménagers |
| Installation | Facile à installer, se branche directement sur la prise électrique |
| Maintenance | Pas d'entretien particulier requis |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations Générales | Compact et léger, idéal pour un usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTPM03 GlobalTronics
Questions des utilisateurs sur GTPM03 GlobalTronics
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur d'énergie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTPM03 - GlobalTronics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTPM03 de la marque GlobalTronics.
MODE D'EMPLOI GTPM03 GlobalTronics
Nous vous remercions pour
votreconce! 40
Avant la première utilisation 40
Utilisation conforme 41
Consignes de sécurité 42
A propos de la pile 45
Symboles 47
Mise en service 47
Remplacement des piles 48
Description du produit 50
Ecran LCD 51
Apercu des fonctions 52
Préparation 53
Réglage de l'heure 53
Affichage 12h / 24h 54
Régler le prix par KWh 54
Saisir le tarif de nuit 57
Mesurer 61
Charger les valeurs mesurées 62
Effacer les valeurs 63
Historique de la consommation 64
Autres fonctions (professionnelles) 66
Surcharge 66
Facteur de puissance 67
Dépannage 69
Affichage anormal à l'écran 69
Nettoyage 70
Environnement 71
Elimination des piles .71
Mise au rebut .72
Emballage .72
Spcifications techniques 73
Exactitude des mesures .74
Declaration de conformite 75
Bon de garantie 116
Nous vous remercions pour votre confiance!
Nous vous felicitons pour l'achat de cet apparéil de mesure du coût de courant, et nous sommes convaïncus que vous serez satisfait de cet apparéil moderne. Il vous aidera à déterminer le coût d'énergie lié aux apparèils raccordés. Nous espérons que vous trouvrez ainsi les gros consommateurs de courant afin de réduire vos dépenses d'énergie.
Avant la première utilisation
Contrôlez après avoir déballé l'appareil et ensuite chaque fois avant de l'utiliser s'il présente des dommages visibles. N'utilise pas ce produit le cas échéant, mais envisze votre revendeur. Cette notice d'utilisation est basée sur les normes et régulations en vigueur dans l'Union Européenne. Veuillez également respecter les directives et lois spécifique du pays si vous étés à l'étranger.

Veuillez dire attentivement les consignes de sécurité et la notice d'utilisation avant d'utiliser cet apparéil. Vous aurez
ainsi la certitude d'utiliser toutes les fonctions de maniere sure et fiable.
Conservez la notice d'utilisation et le coupon de caisse ainsi que l'emballage si possible.
Veuillez joindre cette notice d'utilisation quand vous prétez, donnez ou vendez cet apparéil.
Utilisation conforme
Cet apparéil sert à déterminer la consommation de courant des apparéils raccordés avec les frais correspondants.
Cet article convient uniquement pour l'utilisation privée et n'est pas destiné à une utilisation professionnelle.
Utilisez cet article de manière strictement conforme à cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation est considérée non conforme et peut provoquer des dommages matériels ou personnels.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégats causés par une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité
Veuillez notes les points suivants avant de prendre en service votre apparéil de mesure du coût de courant :
Une installation électrique défectueuse ou une tension du secteur trop élevé peut provoquer une décharge électrique.
L'appareil convient uniquement pour le courant alternatif 230V / 50 / 60Hz
Raccordez cet apparéil uniquement à une • prise murale avec un contact de protection installée correctement de 230 V.
N'utilisez pas l'appareil quand il presente des dommages visibles ou si la fiche secteur est defectueuse.
N'ouvre jamais le boitier, et mandatez un • spécialiste pour les réparations. Adressez-vous à un atelier spécialisé.
Toute responsabilité du fabricant et toutes les garanties sont invalidées en cas réparation réalisée par une personne non qualifiée, un raccordement incompetence ou une utilisation inadaptée.
Utilisez cet apparéil uniquement à l'intérieur et dans un local sec. Ne l'utilisez jamais dans une zone humide ou à l'extérieur.
Evitez que l'appareil soit exposé à des gouttes ou projections d'eau ou d'autres liquides.
Gardez une distance minimale d'un metre environ aux sources d'humidité comme des lavabos.
Ne saisissez jamais l'appareil avec des mains mouillées.
Ne prenez jamais un apparéil dans la main.
quand il est tombé à l'eau. Séparez dans ce
cas l' apparéil immédiatement du secteur.
N'apportez pas de modifications à l'appareil
N'emboîtez pas plusieurs apparéils de
mesure du coût de courant successifs et ne le
raccordez pas à des apparéils similaires.
Ne couvrez pas l'appareil ; il risque de se - surchauffer.
Retirez la fiche de la prise murale quand • vous n'utilisez pas l'appareil ou lorsque vous constatez un dysfonctionnement
Risques pour enfants!
Les enfants ne savent souvent pas identifier un risque, ou alors ils sous-estiment le risque.
Gardez les sacs et feuilles d'emballage hors de la portée de nourrissons et petits enfants. Il existe le risque d'asphyxie!
Cet apparéil ne convient pas à être utilisé · par des personnes (enfants compris) avec des capacities physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou par des personnes avec un manque d'expérience et/ou de savoir à moins d'être surveillées par une personne compétente et responsable de leur sécurité, ou à condition d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil.
Surveillez les enfants et conservez l'appareil - hors de leur portée pour assurer quils ne jouent pas avec cet apparéil. Une utilisation non conforme égale un risque d'électrocution!
A propos de la pile
L'appareil de mesure du coût de courant fonctionne avec deux piles (pile-boutons) du type LR44 ou AG13 (ces piles sont comprises à la livraison).
Utilisez uniquement le type de pile spécifique pour écarter le risque d'incendie ou explosion.
Ne tentez jamais de recharger les piles.
Ne jetez pas les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les demontez pas! Risque d'explosion!
Gardez les piles hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un medicinec when une pile a été avalee.
Sortez les piles épuisées immédiatement de l'appareil! Risque de fuites accru!
N'exposez pas les piles à des conditions • extrêmes, par exemple sur un radiateur, ou aux rayons de soleil! Risque de fuites accru!
Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez immédiatement les parties concernées avec abondament
d'eau claire et consultez un médecin dés que possible.
Utilisez uniquement des piles du même type, ne melangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usées
Remplacez toujours les deux piles en même • temps.
Nettoyez les contacts des piles et de l'appareil · avec d'insérer les piles.
Symboles
Les symboles suivants figurent sur I'appareil :
| Utiliser uniquement dans des locaux fermés. | |
| CAT II 300 V | L'appareil de mesure est homologué pour les circuits de courant directement connectés au réseau de bassetension. |
| Information à propos de la mise au rebut d'anciens appar兼ils (voir page 72). |
Mise en service
Les piles sont déjà insérées à la livraison de l'appareil. Activez-les en enlevant la bande isolante du compartment des piles. Ouvrez le compartment des piles comme nous l'avons décrit dans le chapitre suivant.
Remplacement des piles
Retirez l'appareil de la prise murale.1.

Rapproche les deux ressorts de blocage des 2.
deux cotes du compartment des piles et
retirez le compartment de I'appareil.

Sortez les piles usées et déposez-les à un 3. poste de collecte de piles usées.
Insérez les 2 piles neuves (piles-boutons 1,5 V, 4. type LR44/AG13) dans le compartment de la pile. Respectez la polarité (+/-) figurant sur le fond du compartment quand vous insérez les piles.

Emboitez le compartment des piles avec les 5. deux ressorts de contact dans les logements de l'appareil et appuyez pour qu'il s'engage.
Informations :
Il n'y a qu'un seul sens correct pour insérer le compartment des piles dans l'appareil, contrôle les contours du boîtier.
Installes le compartment des piles entierement avant de prendre l'appareil à nouveau en service.
Sortez les piles de l'appareil si vous ne pensez pas l'utiliser pendant un certain temps pour éviter qu'elles se vident complètement.
Description du produit
1 Ecran LCD avec les valeurs de mesure, heures et coûts
2 SET: Mode de saisie d'heure et tarif de courant
3 DISPLAY M/ afficher heures, couts ou consommation
4 VALUE H / +: afficher diverses valeurs mesurées
5 OK: Enregistrer l'entrée / Saisir le tarif et les valeurs de surcharge
6 Prise avec sécurité pour enfants intégrée. Introduisez les deux broches en même temps quand vous raccordez la prise.

Ecran LCD

7 Zone de l'affichage de tension, courant, puissance, fréquence, facteur de puissance et surcharge.
8 Zone de l'affichage pour heures, heures de fonctionnement, coût, consommation d'énergie et monnaie
9 Représentation graphique de la consommation d'énergie des 7 derniers jours.
Aperçu des fonctions
| Touches OK VALUE DISPLAY SET | |||
| OK Enregistrer les entrées; 12h / 24h Anzeige wählten | V | ® | Réglage de l'heure |
| - | A | kWh TOTAL | - |
| Enregistrer les entrées, afficher valeurs | AMAX | COST kWh | Saisir tarif / kWh |
| - | W | COST TOTAL | - |
| - | WMAX | TIME TOTAL | - |
| Enregistrer les entrées | AOVERLOAD | Saisir limites de surcharge | |
| -Hz - | |||
| - | cos phi | - | |
Actionner plusieurs fois les touches VALUE H / + (Valeurs)ou DiSPlaYM/ - pour appeler les valeurs mesurées et affichages.
Il n'est possible de modifier les réglages que si les valeurs correspondantes sont affichées à l'écran (grisées ici). Maintenez la touche SET enforcée pendant 3 secondes.
Preparation
Si vous souhaitez réaliser des mesures pures (sans calcul de coût), vous pouvez ignorer ce chapitre et continuer directement avec la page 61.
Réglagedel'heure
- Actionner la touche DiSplaY M/− jusqu'à ce que l'écran affiche

- Actionner la touche SeT pendant 3 secondes. L'heure clignote.
Regler les heures à l'aide de la touche 3.
Value H / +
Régler les minutes à l'aide de la touche 4.
DiSPlaYM/-.
Regler les secondes à zéro à l'aide de la 5. touche Set.
Terminer et enregistrer la saisie à l'aide de la 6. touche OK.
Affiche 12h / 24 h
- Actionnez la touche DisplaM/ - jusqu'à ce que s'affiche à l'écran.
- Actionnez la touche OK pour régler à 12 h ou 24 h.
(Pour affichage 12 h: PM = après-midi).
Régler le prix par KWh
- Actionnez la touche DiSplaM/ - jusqu'à ce que COST kWh s'affiche.

- Actionnez la touche SeT la position des Euros clignote. Entrez ensuite le tarif par kilowattheure. Vous profitez du tarif de nuit, entrez d'abord le tarif de jour.

Réglez le montant en Euro à l'aide des 3. touches Value H/+ ou DisplaY M/-.
- Actionnez la touche SeT. La première position des centimes clignote.

Réglez le montant de centimes à l'aide des 5.
touches Value H/+ ou DisplaY M/-.
Réglez les autres positions de l'affichage des c
centimes de la même manière
(exemple: 0.285 = 28.5 cent).

Terminez et enregistrez la saisie avec la touche 7. OK.
La saisie du tarif est terminée si vous n'avoz 8. qu'un seul tarif (sans tarif de nuit), et vous pouvez aller aux autres menus à l'aide de la touche DisplaY M/-.
Saisir le tarif de nuit

4 traits s'affichent à l'écran. Cela signifie qu'il n'y a pas de deuxieme tarif de nuit à prendre en compte.
- Actionnez la touche Value H / + pour entrer un tarif de nuit. L'écran se présente ainsi:

- Actionnez la touche Set pendant 3 secondes. La position des Euros pour le tarif de nuit plus avantageux clignote.

Entrez le prix du tarif de nuit comme nous 12. l'avons décritAAParavant (pt.3-7).

- Actionnez à nouveau la touche OK après la saisie. Une heures est affichée à l'écran. Saisissez l'heure du début du tarif de jour plus onéreux.

-
Actionnez la touche SeT pendant environ 3
seconds. L'heure clignote. -
Reglez les heures à l'aide de la Value H/+, et les minutes à l'aide de la touche DiSplaY M /-. Appuyez sur 16. OK pour enregistrer.
-
Actionnez une nouvelle fois la touche OK pour régler l'heure de début du tarif de nuit plus avantageux.

- Actionnez la touche SeT pendant environ 3 secondes. L'heure clignote. Entrez l'heure du début du tarif de nuit 19 (reglez les heures à l'aide de la touche Value H/+, et les minutes à l'aide de la touche DisplaY M/ -).

- Enregistrez la saisie à l'aide de la touche OK.
- La touche OK vous permet de contrôler les valeurs régles. Sur l'écran s'affichent successivement: tarif jour - tarif nuit - heures du tarif jour - heures du tarif nuit. Réglez un autre point à l'aide de la touche 22 Displa YM / - (l'heure par exemple).
Mesurer
Vous pouvez commencer les mesures des que vous aurez regle l'heure et le tarif.
-
Raccordez l'appareil à une prise murale 230 V installee et sécurisée correctement.
-
Raccordez l'appareil ou les apparèils (via prise multiple) à l'appareil de mesure du coût de courant. Veuillez notes que la puissance totale des apparèils raccordés ne doit pas excéder 3680 watt.
Charger les valeurs mesurées
Actionnez à plusieurs reprises la touche Value H / + pour afficher les valeurs mesurées. Les valeurs suivantes sont affichées:
V. (tension sector)
A· (courant actuel)
A^Max (valeur maxime du courant)
W- (puissance consommée)
WMax (puissance consommée max.)
AOveRIOaD / WOveRIOaD (Valeur de surcharge / puissance consommée valeur de surcharge)
Hz- (Frequence du secteur)
cos phi Facteur de rendement cosp)
62
Pour charger les résultats des mesures à longue durée, actionnez à plusieurs reprises la touche DisplaY M / -
Les valeurs suivantes s'affichent :
Heure actuelle)
kWh TOTAL (consommation totale en kWh)
kWh COST (prixd'un kWh)
COST TOTAL (coût total en
TIME TOTAL (temps total des mesures)
Effacer les valeurs
Vous pouvez, si vous le souhaitez, effacer les valeurs pour la consommation totale (kWh), le temps de mesure total et le coût total en actionnant et maintainant enforcée la touche OK:
- Actionnez la touche Value H / + jusqu'à ce que le courant (A) s'affiche à l'écran.
- Actionnez la touche OK et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que l'appareil émette un signal sonore. Toutes les valeurs sont à présent effacées.
Historique de la consommation
Votre apparéil de mesure du coût de courant en- registre la consommation d'énergie des apparéils raccordés pendant une période de 7 jours. Il est représenté ci-dessous sur l'écran LCD avec une colonne représentant chaque jour (-1 = hier, -7 = il y a une这段时间) .

Les barres dans les colonnes représentent la consommation en kWh. L'échelle charge en fonction de la consommation, et chaque barre peut ainsi représentier 1, 2, 5, 10 ou 15 kWh.
Autres fonctions (professionnelles)
Surcharge
Régler les valeurs de surcharge
Cette fonction permet de déterminer à chaque valeur de courant (16 A max.) ou pour chaque puissance (3680 W max.) l'appareil émettra une alarmé de surcharge.
Lorsque l'une des valeurs de surcharge est excédée, OVERLOAD à l'écran et l'appareil émet un signal sonore.
- Actionnez la touche Value H/+ jusqu'à ce que OVERLOAD s'affiche à l'écran. Maintenez la touche SeT enforcée pendant 2. environ 3 secondes. A l'écran les symboles A pour ampère ou W pour watt clignotent. Les touches 3. Value H/+ ou DiSplaY M/−vous permettent d'alterner entre a et W. Actionnez la touche SeT à nouveau. La 4. première position affichée clignote.
Réglez les valeurs souhaitées à l'aide des 5. touches Value H/+ ou DiSplaY M/-. Allez à la position suivante à l'aide de la tou-6. che Set et réglez-la de la même manière. Enregistrez finally la saisie à l'aide de la 7. touche OK.
Supprimer les valeurs de surcharge
- Actionnez la touche Value H / + à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche le courant maximal Amax ou la puissance maximale Wmax.
- Maintenez la touche OK enfoncée jusqu'à ce que l'appareil émette un signal sonore. La valeur de surcharge correspondante est alors supprimée.
Facteur de puissance
La puissance en W consommée par un apparéil est calculée en multipliant le courant A avec la tension V selon la formule suivante: P[W]=U[V] * I[A]
Pour les apparèils capacitatifs ou inductifs, il y a toutefois un décalage de phase entre courant et
tension. La courbe de courant est en retard sur la courbe de tension ou vice-versa.
L'angle de phase exprime le rapport entre puissance active, puissance reactive et puissance apparente.
La puissance réactive assure la formation d'un champ electromagnetique pres d'une bobine ou d'un electromoteur. L'énergie de la puissance réactive est d'abord enregistrée dans le champ magnétique, mais au cours de la decomposition du champ magnétique, elle est recyclée dans le secteur.
La puissance est donc calculée à l'aide de la formule suivante avec les valeurs effectives pour U et I:
$$ p = U ^ {} I ^ {} \cos \varphi - U ^ {} I ^ {} \cos (2 \omega t + \varphi) $$
Cette équation comprend
un nombre à ajouter indépendamment du • temps, la puissance active P = U^I^ , un nombre à ajouter oscillant dans le temps • avec la double fréquence et l'amplitude S = U^*I dont la moyenne égale zéro. La valeur S est appelée puissance apparente.
Dépannage
Affichage anomal à l'écran
Si l'appareil affiche une image anormale ou s'il ne réagit pas quand vous actionnez des boutons, il faudra le réinitialiser
- Retirez l'appareil de la prise murale.
- Sortez brievement les piles et reinserez-les comme nous l'avons decrit à la page 48.
Attention : Tous les réglages sont remis aux valeurs réglées à l'usine quand vous sortez les piles. Vous devrez donc entraîre les réglages à nouveau.
Nettoyage
Risque l'électrocution!
Séparez l'appareil de mesure du coût de courant chaque fois avant le nettoyage.
Ne rincez pas l'appareil, ne I'immergez pas dans un liquide.
Nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Environment
Elimination des piles

Ne jetez pas les piles et accus avec les déchets menagers!
A Chaque consommateur est obligé de déposer les piles et accus au point de ramassage de sa commune, de son quartier ou dans le commerce.
Tous les piles et accus sont ensuite éliminés de manière ecologique.
Les piles et accus contenant des substances nocives sont caractérisés par des symboles chimiques
(Cd pour cadmium, Hg pour mercure, Pb pour plomb Blei).
70
71
Mise au rebut
(Applicable dans l'Union Européenne et les autres pays d'Europe appliquant un système de triage pour collecte de matières utilisables)

Ne jetez pas les apparèils usés avec les déchets menagers!
Si vous ne pouvez plus utiliser l'appareil, vous estes obligé, en tant qu'utilisa
teur, de déposer les apparèils usés séparément des déchets menagers au point de ramassage de la commune ou du quartier. Le recyclage compétent ainsi garantie à prévenir les effets nocifs sur l'environnement.
Les apparèils électriques sont donc caractérisés par le symbole représenté ci-dessus.
Emballage
Eliminez les matériaux d'emballage dont vous n'vez plus besoin de manipre conforme en les triant et deposez-les dans les conteneurs de collecte prevus.
Fourchette de mesures
de la tension: 190 V - 276 V
Fourchette de
mesures du courant: 0,01 A - 20 A
Fourchette de mesures
de la puissance: 1 W - 3680 W
Fréquence: 45 - 65 Hz
Résolution: 0,5 W
Mesure de
consummation:0,00-9.999,99KWh
Durée d'affichage: bis 9.999 h 59'
Exactitude des mesures
Volt: ± 3 % de la valeur mesurée1) 2) 3)
Ampere: ± 3 % de la valeur mesure ± 0,002 A (1) (2) (3)
Watt: ± 3 % de la valeur mesurée ± 1 W1)2)3
KWh: ± 3 % de la valeur mesurée ± 0,1 kWh (1)2)3)
Leistungsfactor: ± 0,1% du facteur de puissance mesure 0,7 = < = < 1,0^2)4)
1) Fréquence: 45-65 Hz
2) Mesure à une température ambiente normale
3) Distorsion de tension / courant < 15%
4) Courant de mesure > = 1.00A / sinusoidal. Frequence = 50 ou 60Hz
Sans commutation electronique
Declaration de conformite
La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouvez la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de.
ContenuTo
Smaltimento batterie 107
Rimuovere le batterie ESAuste e smal-3. t起重 un centro di raccolta di batterie ESAuste.
Smaltimento batterie

La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnaue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Le fabricant s'engage à Traitser gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident, d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les commandations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. L'obligation légale de garantie
du fournisseur n'est pas limitée par la presente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays ou les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pieces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimumPrevues par la loi qui seront prises en considération.
Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d'adresser les appa-reils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les évientuelles réparations seront effectues à titre onéreux.
Bon de garantie
| Adresses des points de SAV: | Globaltronics Service Center |
| c/o Zeitlos Servicecenter | |
| Birsfelderstrasse 46 | |
| CH 4231 Mutterz |
Hotline: 00800 / 09348567
Lundi-Vendredi 8.00-17.00
Nom et siege social
de l'entreprise: ALDI SUISE AG,
Désignation du fabricant/
de I'importateur Globaltronics GmbH & Co KG
Domstr. 19, D-20095 Hamburg
| Désignation du produit : APPAREIL DE MESURE DU COUT DE COURANT |
N^ d'identification du
fabricant/du produit:GT-PM-03
N° d'article: 14313
Période de promotion: 11/2009
Explication de la défaillance constatée :
Nom de I'acheteur:
Code postal/Ville: Rue:
Tél./courriel :
Signature: