857907 - Caméra de recul CONRAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 857907 CONRAD au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CONRAD 857907 - page 31
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CONRAD

Modèle : 857907

Catégorie : Caméra de recul

Caractéristiques Techniques Caméra de recul avec résolution HD, angle de vision large, étanchéité IP67.
Utilisation Installation facile sur le véhicule, idéale pour les manœuvres de stationnement.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement le câblage et la lentille pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Ne pas installer la caméra dans des zones obstruées pour éviter les accidents.
Informations Générales Compatible avec la plupart des écrans de voiture, garantie constructeur incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - 857907 CONRAD

Comment installer la caméra de recul CONRAD 857907 ?
Pour installer la caméra, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Généralement, vous devez fixer la caméra à l'arrière de votre véhicule, connecter les câbles d'alimentation et de signal vidéo à l'écran ou au moniteur.
La caméra ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez les connexions d'alimentation et assurez-vous que la caméra est correctement branchée. Testez également le fusible associé au circuit d'alimentation de la caméra.
L'image de la caméra est floue, comment l'améliorer ?
Assurez-vous que l'objectif de la caméra est propre et exempt de saleté ou de débris. Si l'image reste floue, vérifiez si la caméra est correctement alignée et ajustez son angle si nécessaire.
La caméra ne détecte pas les mouvements, que faire ?
Vérifiez si les capteurs de mouvement sont activés dans les paramètres de la caméra. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstruction devant la caméra.
Comment régler la luminosité de l'image ?
La plupart des caméras de recul ont des réglages de luminosité dans le menu de configuration. Consultez le manuel pour accéder aux paramètres et ajuster la luminosité selon vos préférences.
Est-ce que la caméra est étanche ?
Oui, la caméra CONRAD 857907 est conçue pour être étanche et résistante aux intempéries. Assurez-vous que tous les joints sont bien en place lors de l'installation.
Quel type de moniteur est compatible avec la caméra ?
La caméra est généralement compatible avec la plupart des moniteurs équipés d'une entrée vidéo RCA. Vérifiez la documentation de votre moniteur pour vous assurer de la compatibilité.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la caméra, trouvez le bouton de réinitialisation sur l'appareil. Appuyez et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que les voyants indiquent que la réinitialisation est effectuée.
Que faire si la caméra affiche une image noire ?
Vérifiez les connexions de la caméra et assurez-vous qu'elle reçoit de l'alimentation. Si tout est correctement branché et que l'image reste noire, la caméra pourrait nécessiter une réparation.

Téléchargez la notice de votre Caméra de recul au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 857907 - CONRAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 857907 de la marque CONRAD.

MODE D'EMPLOI 857907 CONRAD

Système vidéo de recul sans fil avec écran TFT intégré dans le rétroviseur Page 31 - 44

Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci égale- ment lorsque vous remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.!

Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d´avoir acheté ce système vidéo de recul. Vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et offrant une grande sécurité de fonctionnement. Il remplit les exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été certifiée, les déclarations de conformité et les documents correspondants ont été déposés chez le fabricant. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d'assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi ! En cas de questions ou de problèmes, adressez-vous à notre service d’assistance technique: France: Tél. 0892 897 777 Fax 0892 896 002 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse: Tél 0848 / 80 12 88 Fax 0848 / 80 12 89 e-mail:support@conrad.ch du lundi à vendredi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 1 7h0032 Utilisation conforme Le système vidéo de recul sert à indiquer des obstacles lors du stationnement ou lors de la marche arriè- re avec un véhicule. Il fonctionne avec des détecteurs à ultrasons et une caméra de recul à éclairage IR. L'écran couleur TFT, intégré au rétroviseur, affiche l'image de recul et la distance avec d'éventuels obs- tacles. Les obstacles sont, de plus, indiqués, par un signal sonore. Le produit n'est agréé que pour être branché sur le réseau de bord alimenté de 12 volts avec le pôle négatif de la batterie du véhicule située sur la carrosserie ; il doit uniquement être monté et mis en ser- vice dans les voitures particulières ou dans les poids lourds présentant cette configuration. L'écran intégré (taille diagonale d'image env 8,5 cm (3,5“)) au rétroviseur n'est autorisé que pour le recul lors du parking. Vous pouvez fixer le rétroviseur TFT facilement au rétroviseur existant du véhicule à l'ai- de des supports fournis. En raison du montage des appareils, l'utilisateur doit assurer que l'électronique de commande, l'émetteur de signaux et le boîtier de raccordement sont à l'abri de l'humidité et protégés contre la présence d'eau. Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus peut endommager le présent produit et provoquer des risques de courts-circuits, d’incendie, d’électrocution, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié, ni transformé !

  • Observez impérativement les consignes de sécurité ! Table des matières Introduction p. 31
  • Utilisation conforme p. 32
  • Description du produit p. 33
  • Présentation des symboles p. 33
  • Consignes de sécurité p. 34
  • Désignation des pièces constitutives p. 36
  • Préparation p. 37
  • Montage p. 37
  • Raccordement p. 39
  • Mise en service p. 41
  • Nettoyage p. 42
  • Élimination p. 43
  • Dépannage p. 43
  • Caractéristiques techniques Description du produit Le système vidéo de recul émet des ondes ultrasoniques via les quatre capteurs à l'arrière du véhicule et les reçoit lorsqu'elles sont renvoyées par un obstacle. L'évaluation de la durée de l'écho permet de déterminer la distance avec l'obstacle et de l'afficher, en visuel et par un signal sonore, sur l'écran couleur TFT intégré au rétroviseur. L'intervalle de son de l'émetteur se modifie par rapport à la distance de l'obstacle. Le système vidéo de recul, l'écran et l'image de la caméra sont mis en service automatiquement lors du passage en marche arrière. La caméra couleur passe automatiquement en mode monochrome, plus sensible, lors de mauvaises conditions de luminosité. L'éclairage à infrarouge intégré s'allume automatiquement dans l'obscurité. L'éclairage est suffisant, dans l'obscurité totale, pour éclairer une zone d'env. 2 m. L'installation est facilitée par l'utilisation de pièces constitutives préfabriquées. Les capteurs ultrasoniques sont résistants à l'eau et à la poussière et ne nécessitent donc pas d'entre- tien sauf un nettoyage extérieur. Le rétroviseur est teinté et n'a plus besoin de fonction anti-éblouissement. L'appareil correspond à la norme CE et à la directive concernant les véhicules automobiles (caractérisé par le numéro commençant avec "e") et il est donc agrée pour l'utilisation sur la route dans les pays fai- sant partie de la CEE. Présentation des symboles p. 4433

Dans ce mode d'emploi, un point d'exclamation placé dans un triangle signale les remarques importantes à impérativement respecter.

Le symbole de la main indique des conseils utiles qui peuvent aider lors de l´utilisation du pro- duit.34 Consignes de sécurité

Veuillez lire l’intégralité du mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil ; il contient des consignes importantes pour son fonctionnement correct. Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annula- tion de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité en cas d'éventuels dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! De tels cas entraînent l’annula- tion de la garantie. Pour garantir un fonctionnement sans risque, l'utilisateur est tenu d’observer les consignes de sécurité et les avertissements figurant dans le présent mode d'emploi. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, il est interdit de modifier ou transformer ce produit de son propre chef. L'appareil n'est conçu que pour vous assister lors de la marche arrière, il ne désengage pas le conduc- teur de son devoir de diligence. En raison du mode de fonctionnement propre à l'appareil, il se peut que certains obstacles ne puissent être détectés avec une entière fiabilité, voire même pas du tout. L'appareil fonctionne parfaitement uniquement en marche arrière à faible vitesse. En cas de vitesse plus élevée, l'avertissement peut éventuellement ne plus être émis à temps. Un fort encrassement des capteurs ou l'émission de gaz d'échappement ou encore la pluie peuvent nui- re au fonctionnement de l'appareil. Les capteurs et la caméra ne doivent pas recouvrir les feux arrière, la plaque d'immatriculation ni d'autres dispositifs du véhicule, ni dépasser du contour du véhicule. Lors du montage et du fonctionnement, respectez les directives d'homologation en vigueur et le code de la route. Avant toute intervention d'installation sur l'électronique du véhicule, débranchez toujours le pôle négatif de la batterie. Ainsi vous évitez le risque d'un court-circuit. Rebranchez le pôle négatif de la batterie uni- quement lorsque vous avez entièrement raccordé l’appareil et contrôlé le branchement. Respectez à ce sujet les consignes du constructeur automobile pour ne pas perdre des mémoires de données spéci- fique du véhicule. Pour vérifier la tension sur les câbles de tension de bord, utilisez uniquement un voltmètre ou une lam- pe témoin à diode car les lampes témoin normales absorbent des courants trop élevés et peuvent ainsi endommager l’électronique de bord.35 En raccordant les câbles, veillez à ce qu'ils ne soient pas écrasés ou endommagés par des arêtes vives. Utilisez des passe-fils en caoutchouc. Si le montage du système vidéo de recul nécessite des modifications au niveau du véhicule, effectuez- les toujours en veillant à ne pas nuire à la sécurité routière ou à la stabilité de construction du véhicule. En cas de doute quant à l'emplacement à choisir pour le montage, informez-vous auprès de votre concessionnaire automobile. Avant de percer des trous de fixation, assurez-vous qu’aucun câble électrique, conduite de frein, réser- voir d’essence ou objets similaires ne soient endommagés. Lors de l'utilisation d'outils pour le montage de votre système d'assistance au stationnement, observez les consignes de sécurité des fabricants des outils utilisés. Lors du montage des composants, prenez en compte les risques qui, en cas d'accident, peuvent éma- ner de pièces arrachées. Pour cette raison, fixez bien toutes les pièces à un emplacement ne présentant aucun danger pour les passagers. Lorsqu’un fonctionnement en bonne et due forme de l'appareil n'est plus assuré, il conviendra de mettre celui-ci hors service et d'empêcher toute remise en marche. Eviter de soumettre l'appareil à de fortes sollicitations mécaniques. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. Tenez l'appareil hors de portée des enfants. Il ne s'agit pas d'un jouet. En cas de doute sur le branchement correct de l'appareil ou si vous aviez des questions auxquelles le mode d'emploi n'aurait pu répondre, prenez contact avec notre service technique ou demandez l'avis d'un autre spécialiste. Lorsque le fonctionnement sûr de l'appareil n'est plus garanti, mettez-le hors service et empêchez toute remise en marche intempestive. Une utilisation sans danger n’est plus garantie lorsque : - l’appareil est visiblement endommagé, - l'appareil ne fonctionne plus et - l´appareil a été stocké longtemps dans des conditions défavorables - suite à de sévères contraintes liées au transport.36 Désignation des pièces constitutives 1 Unité de commande 2 Capteurs ultrasoniques 3 Avertisseur sonore 4 Câble de raccordement de la caméra 5 Câble de raccordement PWR pour l'alimentation en tension (feu de recul) 6 Foret de perçage 21 mm 7 Foret de perçage 28 mm 8 Bague entretoise pour la caméra couleur (déjà montée sur la caméra (9)) 9 Caméra couleur CMOS 10 Câble de liaison pour l'écran 11 Rétroviseur avec écran TFT intégré 12 Câble de raccordement pour l'alimentation en tension de la caméra avec feu de recul37 Préparation L'utilisation de quatre capteurs ultrasoniques permet de surveiller presque entièrement la zone à l´arrière du véhicule. Les capteurs doi- vent être montés en les répartissant de manière régulière sur la largeur entière du véhicule. L'illustration montre les zones des capteurs depuis deux perspectives. Montage Pour pouvoir monter les capteurs, il vous faut un perforateur pour percer les trous nécessaires dans le pare-chocs. Avant le perçage, marquez soigneusement les endroits des trous. Veillez à ce qu'aucune pièce du véhicule ne gêne l'angle de capteur. Ceci entraînerait un dysfonc- tionnement. Les capteurs à ultrasons doivent être montés en les répartissant de manière régulière sur la largeur du véhicule. La distance entre les cap- teurs ne doit pas dépasser 30 - 40 cm. La hauteur de montage doit être comprise entre 50 -80 cm. Montez la caméra bien centrée pour obtenir le meilleur angle de vue possible. Percer les trous de fixation

Observez lors du perçage impérative- ment les con-signes de sécurité du per- forateur. Veillez à ce qu'aucune conduite ni câble dans la zone de perçage ne soient endommagés. Percez les trous des quatre capteurs à ultrasons à l'aide du foret de perçage de 21 mm fourni et le trou pour la caméra à l'aide du foret de perçage de 28 mm.

Ebarbez les trous après le perçage à l'aide d'une lime ou d'une lame vive.38 Placez les capteurs à ultrasons et la caméra Les capteurs ultrasoniques doivent toujours être montés verticalement, sous risque d'avoir, le cas échéant, des erreurs de mesure. Enfoncez les capteurs dans les trous en respectant l'ordre cor- recte jusqu'à ce qu'ils soient au ras de la surface du pare-chocs. Desserrez la vis moletée de la caméra et adaptez la caméra, si nécessaire,au pare-chocs à l'aide des bagues entretoises en métal (8). Ne serrez pas encore la caméra car elle doit encore être réglée au bon angle.

Veillez à ce que les capteurs ultrasoniques soient branchés en respectant l'ordre correct. Com- mencez avec le capteur A à l'arrière à gauche (voir aussi l'illustration "Eléments de l´appareil"). Si l'ordre de montage n'est pas respecté, l'écran (11) ne peut pas affecter la direction correcte aux capteurs correspondants. Pose des conduites et montage des composants Conduisez les câbles de connexion des capteurs ultrasoniques de l'extérieur à travers le pare-chocs jusqu'à l'ouverture du coffre. Posez soigneusement les câbles vers l'intérieur afin d'empêcher une pénétration d'humidité dans l'habitacle. Fixez l´unité de commande (1) au moyen du pad adhésif fourni. Un endroit approprié pour le montage est la paroi latérale du coffre, protégé contre l'eau, à proximité d'une phare de marche arrière. Veillez à ce que tous les câbles de connexion des capteurs aillent jusqu'à l'unité de commande (1). Posez les câbles de connexion des capteurs suivant le schéma de raccordement au chapitre « Anschluss ». Fixez également l'avertisseur sonore (3) à l'aide du pad adhésif fourni. Retirez pour cela le film protecteur du pad. Vous trouverez la position la plus appropriée à la fixation de l'avertisseur sonore. Le volume de l'avertisseur sonore peut varier en fonction du mon- tage. Vous pouvez le fixer, p.ex., sur la plage arrière ou au capot du coffre.

Le joint de collage doit être parfaitement propre et exempt de graisse. Evitez un encollage en dessous de 5 °C, empêchant la colle d´adhérer correctement. En posant les câbles dans les montants de portières, etc., veillez à ne pas gêner ni endommager des dispositifs de sécurité (comme les airbags latérals).39 Montage du rétroviseur Le cœur du système vidéo de recul est le rétroviseur à écran TFT intégré. Ecartez l'étrier de fixation arrière du rétroviseur et posez-le sur le rétroviseur existant du véhicule. Posez le câble de connexion dans les plis du plafond du véhicule.

Lors du choix de l'endroit de montage, veillez à ce que l'écran ne se trouve pas dans le champ visuel direct du conducteur ou à une trop grande proximité des dispositifs de sécurité (tels que airbags). Raccordement Après l'installation et le montage des pièces constitutives, il faut encore brancher les connexions de l´écran et de l'alimentation électrique. Vous trouverez, sur le schéma suivant, le câblage de tous les composants. Branchez toutes les cosses de raccordements comme illustré dans le schéma de câblage. - Reliez le connecteur noir du câble de l'écran au rétroviseur (11) avec le connecteur noir du câble de connexion à l'alimentation électrique permanente (10).40 - Enfichez le petit connecteur blanc du câble de connexion de la caméra (4), identifié « NTSC » dans la prise « Camera/CAM » sur l'unité de commande (1). La fiche ne s'ajuste au connecteur corres- pondant qu'en respectant la polarité. Vous trouverez, à l'extrémité du câble de connexion de la camé- ra, un câble de signalisation (connecteur Cinch jaune). - Reliez le connecteur Cinch jaune « NTSC » à la prise Cinch jaune de la caméra (9). - Reliez le connecteur noir de la caméra (9) au câble de raccordement pour l'alimentation électrique (12) - Reliez les quatre fiches des capteurs ultrasoniques (A à D) aux douilles « A,B,C,D » de l'unité de commande (1) en respectant l'ordre correct. Veillez à respecter l´ordre correct des lettres indiquées sur les câbles et les fiches femelles. - Enfichez le câble de l'avertisseur sonore (3) dans la prise « ALM » de l'unité de commande (1). Une fois toutes les liaisons enfichables effectuées, vous devez encore réaliser l'alimentation de tension de l'écran du rétroviseur ainsi que le raccordement au feu de recul. Le système radio d'aide au parking est composé de deux pièces à raccorder à différentes sources d'énergie. Raccordez l'écran au pôle positif de l'allumage. Le système à ultrasons ne doit fonctionner que lorsque la marche arrière est enclenchée. Il est donc ali- menté par le feu de recul. Vérifiez les câbles à l'aide d'un voltmètre ou d'une lampe de contrôle à diode.

Un raccord serre-câble optimal permet d´établir très aisément un contact sûr sans devoir sec- tionner le fil de raccordement du voyant. Posez pour ce faire un connecteur de câble sur l'ali- mentation électrique puis insérez le câble à raccorder dans le connecteur. Pressez la tige de contact avec une pince sur les fils. Veillez à isoler durablement le point de contact (par ex. raccord isolé à sertir, bande isolante etc.) Raccordement de l'écran - Raccordez le câble plus rouge (+) du câble de connexion de l'écran (10) au pôle négatif de l'alluma- ge. Ce circuit électrique est sécurisé par un fusible dans la boîte à fusible. Aucune sécurité supplé- mentaire n'est nécessaire. - Raccordez le câble négatif noir (-) du câble de connexion de l'écran (10) à un contact de masse (p.ex. à la carrosserie).41 Raccordement du plus de commutation (Feu de recul) Trouvez, en mettant la marche arrière et en allumant le contact, le câble du feu de recul. La lumière et les clignotants devrait être éteintes ici. Une fois le câble trouvé, coupez le contact. - Raccordez le câble plus rouge du câble de connexion PWR (5) au contact positif du feu de recul. - Raccordez le câble moins noir du câble de connexion PWR (5) à la masse (carrosserie). - Reliez le petit connecteur blanc du câble de connexion PWR (5) à la douille "PWR" de l´unité de commande (1). - Raccordez le câble plus rouge du câble de connexion de la caméra (12) au contact positif du feu de recul. - Raccordez le câble moins noir du câble de connexion (12) à la masse (carrosserie). Contrôle final et réglage de la caméra Vérifiez à nouveau le câblage. Remettez le système électronique du véhicule en service. L'écran s'allu- me à la première mise en service. Le signal de la caméra est envoyé par radio par l'unité de commande (1) à l'écran (11). Mettez la marche arrière, contact allumé. Le système de recul s´allume automatiquement et est en ordre de marche. L'image de la caméra apparaît à l'écran. Si un obstacle est déjà détecté, sa distance et son orientation s'affichent. Orientez la caméra vers l'arrière du véhicule, dans sa bonne position horizontale. Vissez la caméra à l´aide des anneaux de fixation fournis. Sur les surfaces inclinées, vous pouvez compenser les inégalités en poussant les bagues entretoises de métal contre la caméra. Serrez la vis moletée de la caméra. Mise en service Le système vidéo de recul est composés de deux systèmes reliés entre eux. Le rétroviseur à moteur intégré et le système de recul à ultrasons. Lorsque la marche arrière est enclenchée, le système de recul à ultrasons et la caméra sont activés. La caméra envoie les images par radio à l'écran couleur intégré au rétroviseur. Lorsqu'un obstacle est détecté, sa distance et son orientation s'affichent à l'écran.

Testez le système avant la première utilisation afin de vous familiariser avec les affichages et les signaux. A cet effet, il suffit d'allumer le moteur (l'alimentation de bord) et de passer puis la marche arrière. 'écran affiche l'image arrière en plus des données du capteur.42 Demandez à une autre personne de simuler "l'obstacle" derrière votre véhicule. Ensuite, la personne simulant l'obstacle se déplace très lentement à partir d'une distance de 2 mètres en direction de l'arrière du véhicule. La distance la plus courte entre les deux côtés du véhicule et un obstacle est affichée en mètres en haut de l'écran. L'affichage en barres indique la direction et la distance des 4 capteurs avec un obstacle. Plus l'écran affiche de barres et plus l'obstacle est près. L´intensité croissante du signal sonore indique la distance par rapport à un obstacle (distance importan- te = bip sonore lent ; distance faible = bip sonore rapide). Observez les zones d´avertissements suivantes. Zone de sécurité de 2,0 à 1,6 m (pas de son, affichage de la distance). Zone de sécurité de 1,5 à 0,9 m (signal sonore lent, affichage de la distance). Zone de sécurité de 0,8 à 0,5 m (signal sonore lus rapide, affichage de la distance). Zone de sécurité de 0,4 à 0 m (signal sonore très rapide, affichage à l'écran « STOP » <0,4 m). Dans certaines situations, le principe de mesure ultrasonique ne fonctionne pas de manière fiable. Ceci est par exemple le cas sur des pentes légères et pour des objets ronds ou moux, ainsi que par temps de pluie, absorbant les ondes ultrasoniques. Nettoyage Nettoyez régulièrement les capteurs extérieurs pour éviter un dysfonctionnement. Utilisez, pour ce faire, un chiffon doux légèrement humidifié. Nettoyez également la lentille de la caméra à l'aide d'un chiffon doux propre et légèrement humidifié. Nettoyez le rétroviseur avec l'écran avec un chiffon doux, propre, légèrement humide et non pelucheux sans utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou chimiques. N'appuyez jamais sur l'affichage car il risque d'être endommagé. Obstacle à gauche Obstacle au centre Obstacle à droite43 Élimination Les anciens appareils électroniques sont des biens recyclables qui ne doivent pas être jetés dans une poubelle à ordures ménagères. Déposez l'appareil devenu inutilisable dans un centre communal de tri de matériaux recyclables suivant les lois en vigueur. Une élimination avec les ordures ménagères est interdite. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement ! Dépannage Avec le système vidéo de recul, vous avez acquis un produit conçu selon l'état actuel de la technique et bénéficiant d'une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des dysfonctionnements surviennent. Vous trouverez donc ci-après plusieurs procédures vous permettant de le dépanner facilement le cas échéant :

Observez impérativement les consignes de sécurité ! Problème Cause éventuelle Solution Le système de recul ne La marche arrière n'est pas Passez la marche arrière. s'allume pas. passée. Le contact n'est pas établi. Allumez le contact. Le câblage est incorrect. Vérifiez les connexions enfi- chables (voir schéma de raccorde- ment), le fusible dans la boîte à fusibles, sur le câble de raccorde- ment (10) ou le fusible plat de l'ali- mentation en tension du véhicule. L'écran affiche des distances Erreur du programme Annulez la marche arrière et incor- rectes et un signal sonore repassez-la (Reset). retentit bien qu'il y ait Les capteurs sont très Nettoyez les capteurs régulière- suffisamment de place. encrassés. ment.

Les réparations autres que celles décrites précédemment doivent être exécutées uniquement par un technicien qualifié et agréé. Quelques points d'images défectueux (pixels clairs ou fon- cés) sont liés à la pièce et ne sont pas sous garantie. Ils ne réduisent ni ne gênent la fonction- nalité du système. Le fusible est défectueux.44 Remplacement des fusibles Le câble de raccordement du moteur (10) est protégé de la surcharge par un fusible précis. Vous devez changer le fusible si l'écran ne peut plus être allumé. Pour remplacer le fusible, procédez comme suit : Dévissez la boîte à fusible avec précaution. Remplacez le fusible pour courant faible défectueux par un nouveau fusible du même type et de même intensité de courant nominal. Fusible précis 5 x 20 mm, 3 A, 250 V. Revissez la boîte à fusible après avoir placé les nouveaux fusibles. Caractéristiques techniques Tension de service CC ............................................Alimentation de bord de 12V/CC avec contact néga- tif relié à la masse Puissance absorbée de l'appareil de commande ....env. 180 mA Puissance absorbée de la caméra ..........................env. 50 mA Puissance absorbée du moteur ..............................env. 225 mA Plage de saisie de la caméra ..................................80° / 70° (horizontale / verticale) Zone d'émission radio..............................................env. 8 m Fréquence de transmission......................................2,4 GHz Dimensions de l'écran..............................................8,5 cm (3,5“) Zone de saisie des capteurs....................................env. 30 ‚Äì 200 cm Longueur du câble des détecteurs ..........................2,5 m Longueur du câble de l'écran ..................................3,5 m Longueur du câble de la caméra ............................1,7 m Longueur du câble de l'avertisseur sonore ..............2,4 m Eclairage de la caméra ............................................9 LED IR Fusible ....................................................................Fusible précis F3AL/250V (5 x 20 mm) Température de service ..........................................-20° à +70° C Dimensions de l'unité de commande (l x H x P) ....99 x 72 x 26 mm Dimensions du rétroviseur (l x H x P) ......................287 x 75 x 50 mm Poids de l'unité de commande ................................85g Poids du rétroviseur ................................................270g45

Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement. © Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.