PBL181PK - Perceuse Stayer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PBL181PK Stayer au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse sans fil Stayer PBL181PK, moteur puissant, batterie lithium-ion 18V, couple réglable, vitesse variable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, adaptée aux travaux de bricolage et de construction légère. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les filtres et les ventilations, remplacer les forets usés. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, utiliser des gants, ne pas dépasser les capacités de l'outil, respecter les consignes de sécurité. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, garantie constructeur, accessoires inclus : chargeur et forets variés. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PBL181PK Stayer
Questions des utilisateurs sur PBL181PK Stayer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PBL181PK - Stayer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PBL181PK de la marque Stayer.
MODE D'EMPLOI PBL181PK Stayer
PBL120K · PBL211K · BHL112K

text_image
PBL211 STEFER 1 2 3 4 6 7 8 9 ① ② ⑤Avertissements de sécurité pour per- ceuses et visseuses
← Porter des protecteurs d'oreilles lors du perçage avec des perceuses à percussion. L'exposition aux bruits peut provoquer une perte de l'audition.
← Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
← Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'organe de coupe ou la vis peut entrer en contact avec un câblage non apparent. Le contact avec un fil « so us tension » peut également mettre « so us tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des conduites d'électricité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels.
Arrêtez immédiatement l'appareil électrique lorsque l'outil coince. Attendez-vous à des couples de réaction importants causant un contrecoup. L'outil se bloque lorsque : - l'appareil électrique est surchargé ou - lo rsqu'il coince dans la pièce à travailler.
← Bien tenir l'appareil électroportatif. Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instantanés élevés.
← Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.
← Tenir propre la place de travail. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables.
Avant de déposer l'outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraîne une perte de contrôle de l'outil électroportatif.
← Ne pas ouvrir l'accu. Risque de court-circuit.

Protéger l'accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l'expositon directe au soleil et au feu. Il y a risque d'explosion.
En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
← Lorsque l'accu est défectueux, du liquide peut sortir et enduire les objets avoisinants. Contrôler les éléments concernés. Les nettoyer ou, le cas échéant, les remplacer.
← N'utilisez l'accu qu'avec votre outil électroportatif Stayer. Seulement ainsi l'accu est protégé contre une surcharge dangereuse.
Description du fonctionnement

Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.
1 Embout
2 Mandrin automatique
3 Bague de réglage de présélection du couple
4 Commutateur de vitesse
5 Accu
6 Lampe « Power Light »
7 Commutateur du sens de rotation
8 Interrupteur Marche/Arrêt
9 Touche de déverrouillage de l'accumulateur
10 Voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu
Bruits et vibrations
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple :Entretien de l'outil électroportatif et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.
Déclaration de conformité

Le soussigné: STAYER IBERICA, S.A.
Dont l'adresse est:
Modèles: BHL112K / PBL120K PBL211K /
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés suivants: UNE EN 60745, conformément aux réglementations 2006/42/CE, 2004/108/CE.
Ramiro de la Fuente Directeur général

text_image
CE RÖHSMontage
Charger l'accu
← N'utiliser que les chargeurs indiqués sur la page des accessoires. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l'accu à ions lithium utilisé dans votre outil électroportatif.
Note : L'accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l'accu, charger complètement l'accu dans le chargeur avant la première mise en service.
L'accu à ions lithium peut être rechargé à tout moment, sans que sa durée de vie n'en soit réduite. Le fait d'interrompre le processus de charge n'endommage pas l'accu.
ATTENTION
Après la mise hors fonctionnement automatique de
l'outil électroportatif, ne plus appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt. L'accu peut être endommagé.
Pour sortir l'accu 5, appuyer sur la touche de déverrouillage 9 et sortir l'accu par derrière de l'outil électroportatif. Ne pas forcer.
L'accu est équipé d'une surveillange NTC de température qui ne permet de charger l'accu que dans la plage de température entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie de l'accu s'en trouve augmentée.
Respectez les indications concernant l'élimination.
Changement de l'outil
Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil (p. ex. travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et avant de le transporter ou stocker, toujours mettre le commutateur de sens de rotation en position médiane. Il y a risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Ouvrir le mandrin automatique 2 par un mouvement de rotation dans le sens de rotation ① jusqu'à ce que l'outil puisse être monté. Mettre en place l'outil.
Tourner fortement à la main la douille du mandrin automatique 2 dans le sens de rotation ②. Le mandrin de perçage se trouve alors verrouillé automatiquement.
Le verrouillage peut être desserré lorsqu'on tourne la douille en sens inverse afin d'enlever l'outil.
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancérigènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- V e illez à bien aérer la zone de travail.
– Il e s trecommandé de porter un masque respiratoire de la classe de filtre P2.
Respectez les règlements en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter.
Mise en marche
Mise en service
Monter l'accu
← N'utiliser que des accus à ions lithium d'origine Stayer dont la tension correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie.
Mettez le commutateur de sens de rotation 7 en position médiane pour éviter une mise en marche non-intentionnée de l'appareil. Montez l'accu chargé 5 dans la poignée jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon perceptible et correcte.
Régler le sens de rotation
Avec le commutateur de sens de rotation 7 le sens de rotation de l'outil électroportatif peut être inversé. Ceci n'est cependant pas possible, quand l'interrupteur Marche/Arrêt 8 est appuyé.
Rotation à droite : Pour percer et visser, tourner le commutateur du sens de rotation 7 à fond vers la gauche.
Présélection du couple / Régler le mode de service
A l'aide de la bague de réglage de présélection du couple 3, il est possible de présélectionner le couple nécessaire par 10 étapes. Lorsque le réglage du couple est correct, l'outil de travail est arrêté dès que la vis est juste au même niveau que la surface du matériau et que le couple réglé est atteint.
Pour dévisser les vis, éventuellement choisir un réglage plus élevé ou régler sur le symbole « Perçage ».
Perçage
Tourner la bague de réglage 3 sur le symbole « Perçage sans percussion ».
Dans la position « Perçage » l'embrayage à crans est désactivé.

Perçage à percussion (PBL183PK)
Mettre la bague de réglage 3 sur le symbole « Perçage à percussion ».
Dans la position « perçage à percussion », l'embrayage à crans est désactivé et la puissance maximale est efficace en permanence.
Sélection mécanique de la vitesse
← N'actionner le commutateur de vitesse 4 qu'à l'arrêt total de l'appareil électroportatif.
A l'aide du commutateur de vitesse 4, il est possible de présélectionner deux plages de vitesse de rotation.

Vitesse I:
Faible plage de vitesse de rotation ; pour le vis- sage ou pour travailler avec des diamètres de perçage importants.

Vitesse II:
Plage de vitesse de rotation élevée ; pour petits diamètres de perçage.
Au cas où le commutateur de vitesse 4ne se laisserait pas tourner à fond, tourner légèrement la broche d'entraînement munie du foret.
Mise en Marche/Arrêt
Pour mettre l'outil électroportatif en marche, appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt 8 et le maintenir appuyé.
La lampe 6 s'allume lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt 8 est enfoncé un peu ou complètement et permet d'éclairer la zone de travail lorsque l'éclairage est mauvais.
Pour arrêter l'outil électroportatif relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt 8.
Réglage de la vitesse de rotation (PBL211K-PBL143K-PBL183PK)
Il est possible de régler sans à-coups la vitesse de rotation de l'outil électroportatif en opération suivant la façon dont on appuie sur l'interrupteur Marche/Arrêt 8.
Une pression légère sur l'interrupteur Marche/Arrêt 8 entraîne une faible vitesse de rotation. Plus la pression augmente, plus la vitesse de rotation est élevée.
Frein de ralentissement
Dès qu'on lâche l'interrupteur Marche/Arrêt 8, le mandrin de perçage est freiné afin d'empêcher le ralentissement par inertie de l'outil de travail.
Lors du serrage de vis, ne relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt 8 que lorsque la vis ne déborde plus la pièce à travailler. La tête de la vis ne sera pas enfoncée dans la pièce à travailler.
LED Capacité
| Lumière verte = 75% | |
| Lumière jaune | 51-75% |
| Lumière rouge | 26-50% |
Instructions d'utilisation
← Poser l'outil électroportatif sur la vis seulement lorsque l'appareil est éteint. Les outils de travail en rotation peuvent glisser.
Conseils
Après avoir travaillé à une petite vitesse de rotation pendant une période relativement longue, faire travailler l'outil électroportatif à vide à la vitesse de rotation maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir.
Pour percer dans le métal, n'utiliser que des forets HSS aiguisés et en pa rfait état (HSS = aciers super rapides). La gamme d'accessoires Stayer vous assure la qualité nécessaire.
Avant de visser des vis d'un certain diamètre et d'une certaine longueur dans des matériaux durs, il est recommandé d'effectuer un préperçage à l'aide du diamètre de l'âme du filet d'environ ^2/_3 de la longueur de vis.
Entretien et service après-vente
Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil (p. ex. travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et avant de le transporter ou stocker, toujours mettre le commutateur de sens de rotation en position médiane. Il y a risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
← Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Au cas où l'accu ne fonctionnerait plus, veuillez vous adresser à une station de service après-vente agréée pour outillage Stayer.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agréée pour outillage Stayer.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d'article à dix chiffres de l'outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique.
Transport
L'accu a été testé suivant le manuel de l'ONU ST/SG/AC.10/11/Rév.4 partie III, chapitre 38.3. Il est doté d'une protection effective contre une surpression intérieure et les courts-circuits ainsi que de dispositifs empêchant toute destruction par la force et un courant de retour dangereux. La quantité d'équivalent de lithium se trouvant dans l'accu est inférieure aux valeurs limites correspondantes. En tant que pièce détachée ou intégrée dans un appareil, un accu n'est donc pas soumis aux prescriptions concernant les transports de matériaux dangereux. Cependant ces prescriptions peuvent s'appliquer au transport de plusieurs accus. Dans un tel cas, il peut s'avérer nécessaire de respecter certaines conditions particulières, par ex. pour l'emballage).
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l'Union
Européenne :

Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électri-
ques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servi r doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Accus/piles :

text_image
Li-Ion Lilon lithium :
Veuillez respecter les indications données dans le chapitre « T ransport »
Ne pas jeter les accus/piles dans les ordures ménagères, ni dans les flammes ou l'eau. Les accus/piles doivent être co llectés, recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations se rapportant à l'environnement.
Seulement pour les pays de l'Union
Européenne :
Les accus/piles usés ou défectueux doivent être recyclés conformément à la directive 91/157/CEE.
Notice Facile