Foolish Special - Sportscam NILOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Foolish Special NILOX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution vidéo : 1080p à 30fps, 720p à 60fps |
|---|---|
| Objectif | Angle de vue : 120 degrés |
| Connectivité | Wi-Fi intégré, USB, HDMI |
| Capacité de la batterie | Durée d'enregistrement : jusqu'à 90 minutes |
| Utilisation | Idéale pour les sports extrêmes, les voyages et les activités en plein air |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau sans protection |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Compatible avec les supports et accessoires standard pour caméras d'action |
FOIRE AUX QUESTIONS - Foolish Special NILOX
Téléchargez la notice de votre Sportscam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Foolish Special - NILOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Foolish Special de la marque NILOX.
MODE D'EMPLOI Foolish Special NILOX
1. FOOLISH est un produit de précision. Evitez toute chute ou choc accidentel.
2. Tenez l’appareil loin de sources électromagnétiques fortes, comme les aimants ou les moteurs
électriques, ou de tout objet émettant des ondes radio importantes, comme les antennes. Les champs magnétiques forts peuvent provoquer des dysfonctionnements de la FOOLISH ou endommager les images et les sons.
3. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées et ne le laissez pas en plein soleil.
4. Conservez la carte micro SD loin des sources électromagnétiques fortes comme la TV, les
enceintes ou les aimants. Ne la rangez pas à un endroit possédant une charge statique afin d’éviter la perte des données.
5. Si l’appareil surchauffe, dégage de la fumée ou des odeurs durant la charge, débranchez
immédiatement l’alimentation pour éviter tout risque d’incendie.
6. Te n ez la FOOLISH hors de portée des enfants durant la charge, car le câble d’alimentation
peut provoquer accidentellement l’étouffement ou une décharge électrique.
7. Conservez l’appareil dans un endroit frais, sec et à l’abri de la poussière.
Avant-propos Merci d’avoir choisi FOOLISH , la mini caméra embarquée numérique en haute définition. Facile à utiliser, FOOLISH présente une taille réduite et un design compact. Munie de technologie haute définition pour capturer même les images en mouvement, FOOLISH permet d’enregistrer les différentes activités quotidiennes n’importe où et n’importe quand. Elle vous permet ainsi de revivre vos expériences ainsi que de les partager avec votre famille et vos amis. Cette notice vous guidera dans l’utilisation et l’installation de FOOLISH en vous offrant des informations détaillées et des caractéristiques techniques. Veuillez la lire attentivement avant toute utilisation et conservez-la pour pouvoir la consulter par la suite. Certifications du produit Comme l’attestent des organismes notifiés CE, ce produit est conforme aux normes recommandées et garantit la sécurité de l’utilisateur. Description générale du produit La caméra portable et multifonction en haute définition FOOLISH by NILOX peut effectuer différentes fonctions comme : photo numérique en haute définition, mémoire vocale, enregistrement en temps réel, enregistrement vidéo avec activation vocale. Les différentes fonctions et accessoires comprennent : télécommande, fonction de zoom numérique, rotation de l’image jusqu’à 180°, création d’une image~ 3 ~ spéculaire, écran couleur TFT, touches multifonction, indicateur laser, transmission des données à grande vitesse via connexion USB, sortie HDMI en haute définition, voyants de batterie déchargée et espace résiduel en mémoire, possibilité de chargement via connexion USB. Ce produit, ainsi que ses accessoires, est le résultat de différentes technologies brevetées et il permet de filmer n’importe quelle scène à n’importe quel moment où que vous soyez. Structure du produit (schéma descriptif)
8. Touche “Push” de l’écran TFT
9. Espace pour la cordelette
10. Signal acoustique
11. Entrée mémoire SD
13. Interface de sortie USB 2.0
15. Voyant vert d’enregistrement vidéo/vocal
16. Touche de mise sous tension~ 4 ~
18. Voyant rouge de fonctionnement/charge
19. Ecran à segments LCD
20. Touche photo (Shutter)
21. Interrupteur vocal
23. Voyant (rouge) d’enregistrement vidéo/prise de vue photographique
25. Interface de sortie AV
26. Interface de sortie HDMI
27. Interface thread
Caractéristiques techniques Objectif grand angle 175°; ouvertures f/2.8 ; Caméra haute définition avec 8.0 mégapixels, capable de prendre en charge des enregistrements vidéo 720P/960P/1080P en haute définition ; Fonction prise de vue photographique, capable de prendre en charge une résolution maximale de 3200x2400 ; Fonction indicateur laser ; Fonction zoom numérique 4x (pour le modèle 720P) Fonction d’enregistrement vidéo avec laser synchronisé ; Fonction boucle vidéo ; Fonction d’enregistrement vocal ; Ecran à segments LCD et écran TFT : en mesure de montrer les différentes phases de~ 5 ~ fonctionnement en temps réel ; Boîtier résistant à l’eau avec degré d’imperméabilité IP68 ; profondeur autorisée dans l’eau jusqu’à 60 mètres. Présente 2 différents modèles de boîtiers ; Ecran TFT pour enregistrer, reproduire les vidéos et prendre des photos ; Fonction d’activation vocale durant l’enregistrement vidéo, possibilité ne n’enregistrer que les vidéos sélectionnées, en garantissant une plus longue durée en attente ; Batterie au lithium intégrée, démontable et rechargeable ; Meilleur effet visuel, 3 différents modes de sortie vidéo disponibles en fonction de la configuration choisie : 1080P (1920x1080) 30fps/s (pour les modèles 1080P uniquement) 960P (1280x960) 30f/s (pour les modèles 1080P uniquement) 720P (1280x720) 60f/s (pour les modèles 1080P uniquement) 720P (1280x720) 30f/s WVGA (848x480) 60f/s QVGA (320x240) 30f/s (uniquement pour les modèles 720P) Indication de la batterie et de l’espace disponible dans la micro-mémoire SD ; Enregistrement vidéo dynamique à grande vitesse, capable de réagir immédiatement aux environnements lumineux et sombres ; Exposition automatique et équilibrage automatique du blanc ; utilisation simple Interface HDMI en haute définition et interface de sortie AV, pour brancher un écran en haute définition ou le téléviseur afin de visualiser les documents ; FOOLISH by NILOX prend en charge une micro-mémoire SD avec une capacité maximale de 64 GB (pas dans la confetion) ; Grande qualité des couleurs. Des images plus nettes et plus réalistes ; Produit au design moderne et séduisant ; Il est possible d’enregistrer, de mettre sur pause et de prendre des photos à distance au moyen de la télécommande sans fil ; le code de synchronisation est unique et permet d’éviter les interférences avec d’autres dispositifs ; Enregistrements vidéo MOV pouvant être affichés directement sur le PC ou prêts à être téléchargés sur des sites web de partage vidéo ; Fonction économies d’énergie en cas d’attente automatique ; FOOLISH by NILOX permet d’avancer ou de rembobiner rapidement les films et en outre il est possible de passer au segment suivant en sautant les contenus (quand l’écran TFT est branché) ; Prend en charge les configurations de la date et de l’heure (fonction RTC = heure en temps réel) ; Prend en charge le format USB 2.0 ; Micro incorporé qui permet des enregistrements audio de grande qualité ; Différents accessoires disponibles pour l’enregistrement d’activités sportives fidèles à la réalité ; Bonne résistance sismique ; Différents modes de prise de vue photographique disponibles : prise de vue unique, 3 photos en rafale, plusieurs photos en rafale et avec déclencheur automatique ; Configurations économies d’énergie automatiques.~ 6 ~ Installation
1. Installation de la structure principale
Le modèle FOOLISH by NILOX peut être plus ou moins portatif en associant différents accessoires. La caméra peut être installée où vous le voulez ; même dans l’eau grâce à son boîtier imperméable. L’installation prévoit les phases suivantes : (1) Installation et retrait de l’écran TFT et de la structure principale Écran TFT Structure principale Installer l’écran TFT dans la structure principale **Enlever l’écran : veuillez enlever l’écran après avoir appuyé sur la touche “Push”. ** (2) Installation du boîtier imperméable et structure principale Structure principale Boîtier imperméable Introduisez la structure principale dans le boîtier imperméable Remarques pour l’utilisation du boîtier imperméable *: Manipulez soigneusement le boîtier imperméable afin d’éviter tout dommage provoqué par les éventuels chocs ou chutes. *: Veuillez nettoyer le plus rapidement possible le boîtier imperméable avec de l’eau propre et le sécher afin d’éviter que de la rouille se forme après l’utilisation.
2. Installation de la télécommande
Une télécommande est disponible avec le modèle FOOLISH. Veuillez installer correctement la télécommande dans les accessoires prévus à cet effet, comme cela est montré ci-dessous :~ 7 ~ (1) Bande velcro
(3) Sangle (facultative) Mode d’emploi : Indications avant l’utilisation : (1) Lancez et contrôlez la capacité de la batterie Appuyez sur la touche “ON” pour démarrer le système. Tandis que le voyant rouge reste allumé, l’icône correspondante sur l’écran LCD s’allumera pour indiquer l’“aperçu”. Il est alors possible de visualiser les icônes suivantes sur l’écran LCD : A. Mode d’enregistrement : il se trouve en haut à gauche de l’écran LCD et il indique les modes d’enregistrement vidéo “ ” et d’enregistrement audio “ ” ; B. Prise de vue photographique : l’icône correspondante “ ” se trouve en haut dans la partie centrale de l’écran LCD et elle s’allume lorsque vous prenez une photo ; C. Icône de l’énergie : l’icône correspondante “ ” peut être visualisée en haut à droite de l’écran LCD. L’icône reste allumée constamment après le démarrage du système. Si l’icône disparaît cela~ 8 ~ veut dire que la FOOLISH est déchargée ou qu’elle passe en mode attente. D. Durée de l’enregistrement vidéo : l’icône correspondante se trouve dans la partie centrale de l’écran LCD, comme par exemple “05:20”. Pour démarrer et interrompre ce mode vous devez appuyer sur la touche “Record”.
Remarque : La durée de l’enregistrement vidéo est indiquée simultanément sur les écrans LCD et TFT ; E. Voyant de la capacité de la batterie : l’icône correspondante “ ” se trouve en bas à gauche de l’écran LCD et indique le niveau actuel de la batterie après l’avoir allumé. Plusieurs “rectangles” noirs indiquent la capacité maximale tandis que le contraire indique que la batterie est basse. Remarque : L’icône de la batterie n’apparaît pas en cas d’attente ou de réduction énergétique de celle-ci ; F. Connexion USB : l’icône de référence “ ” se trouve en bas dans la partie centrale de l’écran LCD et elle indique si l’appareil est branché sur l’ordinateur. L’icône s’allume après le branchement sur l’ordinateur en phase de démarrage et n’apparaît pas si l’appareil n’est pas branché sur l’ordinateur. G. Voyant de la capacité de la mémoire TF : l’icône correspondante “ ” se trouve en bas à droite de l’écran LCD. Plusieurs “rectangles” indiquent une plus grande capacité de mémoire, dans le cas contraire, la mémoire dispose de peu de place ou s’avère être insuffisante. Le voyant vert à gauche reste allumé si la mémoire est pleine. Les icônes suivantes apparaîtront alors sur l’écran TFT : A. Mode de travail : l’icône d’enregistrement vidéo “ ” en haut à gauche de l’écran TFT indique qu’il se trouve en mode attente ; B. Durée de la batterie : l’icône correspondante “ ” en bas à gauche de l’écran TFT indique l’énergie disponible dans la batterie ; C. Résolution de l’enregistrement vidéo : 1080P/960P/720P/WVGA/QVGA en bas à gauche de l’écran TFT indique que le système durant la phase d’attente se trouve dans un état de résolution vidéo 1080P/960P/720P/WVGA/QVGA ; D. Capacité de mémorisation : les informations relatives à la mémoire externe “ ” et à la capacité de mémorisation “ ” peuvent être visualisées en bas à droite de l’écran TFT ; E. Il ne peut pas répondre aux opérations de ‘<’ ni ’ >’ en phase d’aperçu ; F. Le modèle FOOLISH peut être rechargé avec l’alimentation ou avec le câble USB. Le “voyant rouge de fonctionnement/charge” sur la partie supérieure de l’appareil clignotera lentement lors de la charge et au moment où ce processus sera terminé le voyant rouge restera constamment allumé. La phase de charge peut prendre près de 3 heures et demie.~ 9 ~ Remarque : Avant l’utilisation, contrôlez si la batterie est suffisante. Si la batterie est déchargée, veuillez charger la FOOLISH au moyen de l’alimentation ou du câble USB. Le “voyant rouge de fonctionnement/charge” clignotera lentement durant la phase de charge et restera constamment allumé avec l’icône “
suivante sur l’écran TFT après la charge. (2) Formatage de la micro-mémoire SD Il est conseillé d’utiliser une micro-mémoire SD à grande vitesse et de la formater avant tout enregistrement audio et vidéo ou une prise de vue photographique. Si la micro-mémoire SD a été utilisée dans d’autres dispositifs, veuillez la formater pour la FOOLISH avant toute opération destinée à une utilisation normale. Remarque : Veuillez confirmer si les données contenues dans la mémoire interne de la FOOLISH et dans la micro SD sont indispensables avant l’utilisation ;
- Même les documents protégés de la FOOLISH peuvent être formatés afin de pouvoir être supprimés ; (3) Configuration de la date et de l’heure En mode “aperçu”, appuyez sur la touche “Menu” pour accéder à l’interface du menu, appuyez sur la touche “>” pour vous déplacer vers l’interface des configurations " ", appuyez sur la touche “-“ pour sélectionner le menu “Date/Heure” puis appuyez sur la touche “Ok”. (Remarque : appuyez sur la touche “Menu” pour sortir de l’interface des configurations). Le chiffre jaune indique la position actuelle du curseur. Appuyez sur les touches “<” ou “>” pour déplacer le curseur et sélectionner la date et l’heure. Appuyez sur la touche “Ok” pour valider : le chiffre deviendra rouge et les valeurs de la date et de l’heure pourront être modifiées. Ensuite, appuyez à nouveau sur la touche “Ok”. Pour terminer l’opération, déplacez le curseur sur “ ” et appuyez sur “Ok” pour valider la date et l’heure. Configuration des paramètres En mode “aperçu”, appuyez sur la touche “Menu” pour entrer dans l’interface du menu, appuyez sur les touches “<” ou “>” pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche et appuyez sur les touches “+” ou “-” pour déplacer le curseur vers le haut et vers le bas. Après avoir sélectionné le menu, appuyez sur la touche “Ok” pour modifier le menu sélectionné ou appuyer à nouveau sur la touche “Menu” pour sortir. (1) Configuration des paramètres de la caméra : Settings~ 10 ~ a. Résolution de l’image vidéo : sélectionnez 1080P, 960P, 720P, WVGA ou QVGA ; (720P/960P n’ont pas les options de configuration du modèle 1080P et le modèle 1080P ne dispose pas du mode QVGA) b. Bit rate : vitesse de transformation de l’image en signal numérique au moment de l’enregistrement vidéo. Une image claire nécessite tant un bit rate qu’un fichier de grande taille. c. Prise de vue laser synchronisée : allumez ou éteignez l’émetteur laser ; d. Mode de prise de vue : sélectionnez enregistrement vidéo “ ” ou enregistrement audio
Remarques: mode d’enregistrement audio. a. Afin que le système commence à enregistrer, appuyez une seule fois sur la touche “Record” dans la section Recording Mode. La durée de l’enregistrement s’affiche sur la partie inférieure de l’écran et le voyant vert clignote lentement. En appuyant à nouveau sur la touche “Record”, le système s’arrête et sauvegarde le fichier audio courant enregistré. Le voyant vert est éteint tandis que le voyant rouge reste allumé (l’opération correspondante est visible sur l’écran LCD) et revient en mode “aperçu”. b. Le processus d’enregistrement audio ne fonctionne qu’en appuyant sur les touches “Record”, ”Shutdown” et “VOX Switch” ; en appuyant sur la touche “Vox Switch” pendant l’enregistrement audio, ce dernier s’interrompt et le fichier correspondant est automatiquement sauvegardé. c. Au moment où vous optez pour la fonction de prise de vue laser synchronisée, l’icône laser s’affiche en haut à gauche dans le mode “aperçu” et indique ainsi que le système est en mode “prise de vue”. Le laser s’allume quand vous commencez à enregistrer et s’éteint quand vous interrompez l’enregistrement. (2) Configuration des paramètres de la caméra : a. Prise de vue unique : chaque fois que vous démarrez le système, le mode de prise de vue est automatiquement sélectionné pour la prise de vue unique. Appuyez sur la touche “Shutter” une seule fois pour prendre une photo ; b. 3 photos en rafale : appuyez sur la touche “Shutter” une seule fois pour prendre 3 photos en rafale ; c. Photos en rafale : permet de prendre des photos toutes les 2/3/5/10/20/30 secondes, jusqu’à ce que vous appuyez sur la touche pour interrompre l’opération ou jusqu’à ce que la mémoire soit pleine ou que la batterie soit déchargée ; d. Déclencheur automatique : sélectionnez le temps du déclencheur automatique (0, 5 ou 10 secondes). Appuyez sur la touche “Menu” pour revenir au mode “aperçu”. En appuyant sur la touche “Shutter” une seule fois, le système démarre le temps du déclencheur automatique, le voyant correspondant se met à clignoter dans la phase finale et la photo est ensuite prise. Après avoir utilisé le mode “déclencheur automatique”, le système revient au mode “prise de vue unique”. Si la minuterie du déclencheur automatique a été définie, mais que l’appareil est redémarré sans appuyer sur la touche “Shutter”, le système fixe automatiquement le temps du déclencheur automatique sur 0 secondes ; e. Résolution de l’image : sélectionnez 3M, 5M ou 8M.~ 11 ~
(1) Configuration des paramètres de la caméra : a. Son des touches : allumez ou éteignez le son des touches ; Remarque : Le son de la prise de vue photographique et de l’enregistrement vidéo ne peut pas être coupé au moyen de ce paramètre. Il ne permet d’éteindre que la touche d’opération vocale mais ne permet pas de couper le son de la prise de vue photographique et de l’enregistrement vidéo intégré dans le système de l’appareil. b. Flash : allumez ou éteignez avant d’utiliser la minuterie ; l’appareil est configuré par défaut sur “ON” c. Date et heure : configurez-les avant d’utiliser l’appareil ; celui-ci enregistrera automatiquement la date et l’heure des prises de vue et celles-ci apparaîtront en bas à droite des prises de vue ; d. Loop Coverage : en sélectionnant ce mode, le document audio/vidéo sera sauvegardé automatiquement en segments toutes les 15 minutes, et – s’il n’est pas sélectionné – le document sera sauvegardé automatiquement en segments toutes les 30 minutes. Remarque : Le document segmenté actuel est déterminé par les configurations sur les dimensions du document et dans des environnements sombres le document sera segmenté en plus de 15/30 minutes. e. Attente automatique : sélectionnez le temps d’attente automatique de 0, 2, 5 ou 10 minutes. Si vous n’effectuez aucune opération, le système commencera le compte à rebours et à la fin de celui-ci la FOOLISH passera en mode attente. Si une opération est en cours, le système recommencera le compte à rebours. Si l’enregistrement vidéo fonctionne en mode attente, la FOOLISH se rallume. Le temps prédéfini d’attente est de 2 minutes. f. Sortie TV : NTSC ou PAL ; il est possible de sélectionner le format de sortie vidéo pour le téléviseur. Si vous modifiez le format sélectionné, veuillez débrancher le câble AV et le rebrancher ensuite pour mettre à jour les configurations ; g. Format : après avoir confirmé que tous les documents enregistrés n’ont pas besoin d’être sauvegardés, ceux-ci peuvent être supprimés grâce au formatage. Remarque : si vous n’introduisez pas une mémoire, la mémoire de l’appareil sera formatée. Après avoir introduit la mémoire, le système formatera cette dernière mais ne formatera pas la mémoire de l’appareil. h. Factory default : l’opération réinitialise la configuration des paramètres. Après l’opération de réinitialisation, le système sélectionne le mode d’affichage du sous-menu dans le Menu en anglais. Appuyez sur la touche “Menu” pour entrer dans le menu de sélection, appuyez sur les touches “<” ou “>” pour entrer dans le menu “Setup”, appuyez sur la touche “-“ pour sélectionner l’option “Language”. Après la réinitialisation, le système configure comme date 2011.01.01.
i. Langues disponibles : “Anglais”, “Chinois simplifié” ou “Chinois traditionnel”. Il est possible de
choisir les différentes langues au moyen des touches “Droite” et “Gauche”. j. Fréquence de la source de lumière : en fonction de la fréquence prévue, sélectionnez la source de lumière qui peut être de 50 Hz ou de 60 Hz, afin d’éviter le tremblement de l’écran en mode aperçu ou dans l’enregistrement vidéo. k. Date/heure : ces configurations peuvent être réglées et modifiées. Elles s’affichent sur la vidéo ou sur la photo en bas à droite quand vous filmez ou vous prenez une photo.~ 12 ~ Remarque : appuyez sur la touche “Menu” pour sortir de cette application. Opérations:
1. Introduisez la micro-mémoire SD.
2. Allumez la FOOLISH, le voyant rouge s’allume et la FOOLISH passe en mode aperçu.
Remarque : a. Si la batterie est déchargée, l’icône suivante “ ” apparaît avec le message “Batterie déchargée” sur l’écran TFT. b. Si aucune micro-mémoire SD n’est introduite, l’icône suivante relative à la micro-mémoire SD “
apparaît sur l’écran TFT.
3. Enregistrement vidéo :
(1) Enregistrement manuel : En appuyant une seule fois sur la touche “Record”, le système commence à enregistrer. La durée de l’enregistrement vidéo apparaît en bas à droite de l’écran TFT. Le “voyant vert d’enregistrement vidéo/audio” et le “voyant rouge d’enregistrement vidéo/prise de vue photographique” clignotent lentement et la durée de l’enregistrement s’affiche normalement sur l’écran LCD. Le processus d’enregistrement vidéo ne répond qu’aux opérations d’agrandissement (touche “+”) et de réduction (-). En appuyant une autre fois sur la touche “Record”, le système s’interrompt et sauvegarde le document de la vidéo enregistrée. Le voyant vert de l’enregistrement s’éteint, la FOOLISH revient en mode “aperçu” et la durée de l’enregistrement n’apparaît plus sur l’écran LCD. Remarques : a. Pendant la phase d’enregistrement vidéo, éteignez l’alimentation en appuyant sur l’interrupteur. De cette façon, le système sauvegardera le document courant enregistré ; b. Si pendant la phase d’enregistrement vidéo, la batterie est déchargée, le système sauvegardera le document courant enregistré et le message “Low battery” apparaîtra sur l’écran TFT jusqu’à ce que vous éteignez la FOOLISH ou jusqu’à ce qu’elle passe automatiquement en mode attente ; c. Si pendant l’enregistrement vidéo il n’y a pas suffisamment d’espace dans la mémoire, le système sauvegardera le document courant enregistré et le message “Low battery” apparaîtra sur l’écran TFT. La caméra revient en mode aperçu. Même la durée de l’enregistrement vidéo sur l’écran LCD ne s’affichera plus. d. En mode enregistrement cyclique, le système sauvegardera automatiquement un fichier toutes les 15 minutes. e. Quand la batterie est complètement chargée, il est possible d’enregistrer sans interruption pendant près de 2 heures 30. L’enregistrement vocal sans interruption est de 3 heures environ. f. Mode contrôle vocal : le système commence à enregistrer quand le son autour est supérieur à 65 dB et le voyant vert clignote lentement. Si le son dans l’environnement est inférieur à 65 dB et dure 2 minutes, le système sauvegarde automatiquement le document enregistré correspondant. Le voyant vert s’éteint quand le voyant rouge reste allumé (le message d’arrêt correspondant apparaît sur l’écran LCD) et FOOLISH revient en mode aperçu ; g. En appuyant sur les touches “+” ou “-” pendant l’enregistrement audio, il est impossible de monter ou de baisser le son. Dans tous les cas, il est possible de monter ou de baisser le son au moment~ 13 ~ où vous réécoutez l’enregistrement audio, en appuyant sur les touches “+” ou “-“; h. FOOLISH peut être branchée à un écran en haute définition au moyen du câble HDMI en mode aperçu. L’opération de base de l’appareil peut être conclue sur l’écran en haute définition. Dans tous les cas, la fonction zoom numérique ne peut pas être activée en mode 720P/960P/1080P ;
Il est possible de sélectionner la résolution de l’image avant la prise de vue photographique. Appuyez sur la touche “Menu” pour entrer dans l’interface des configurations, appuyez sur la touche “>” pour déplacer le curseur sur “ ” ; sélectionnez le menu “Image resolution” et appuyez sur la touche “Ok” pour accéder au menu relatif aux configurations de résolution. Il existe 3 modes de résolutions disponibles : 3M : résolution photographique 2048x1536 ; 5M : résolution photographique 2592x1944 ; 8M : résolution photographique 3200x2400. a. Photo unique : En mode “aperçu”, appuyez sur la touche “Shutter” une seule fois pour prendre une photo. Le voyant rouge clignote une fois (et l’icône de la prise de vue photographique clignote une fois également sur l’écran LCD) puis FOOLISH revient au mode aperçu. b. Triple photo en rafale : Appuyez sur la touche “Menu” pour entrer dans l’interface des configurations de la caméra, appuyez sur la touche “>” pour déplacer le curseur sur “ ”, sélectionnez le menu “Three Photos Continuous Shooting” et appuyez sur la touche “Ok” pour valider. Appuyez sur la touche “Menu” pour sortir de l’interface des configurations. Appuyez alors sur la touche “Shutter” une seule fois et la FOOLISH prendra 3 photos en rafale. c. Photos en rafale : Appuyez sur la touche “Menu” pour entrer dans l’interface des configurations de la caméra, appuyez sur la touche “>” pour déplacer le curseur sur “ ”, sélectionnez le menu “Continuous Shooting” et appuyez sur la touche “OK” pour configurer le laps de temps de la prise de vue en rafale (0, 2, 3, 5, 10, 20, 30 ou 60 secondes). Appuyez sur la touche “Menu” pour sortir de l’interface des configurations après avoir déterminé le laps de temps. Appuyez alors une seule fois sur la touche “Shutter” et la FOOLISH commence à prendre une photo toutes les 2, 3, 5, 10, 20, 30 et 50 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche “Shutter” pour interrompre l’opération. d. Déclencheur automatique : Appuyez sur la touche “Menu” pour accéder à l’interface des configurations, appuyez sur la touche “>” pour déplacer le curseur sur “ ”, sélectionnez le menu “Self-timer” et appuyez sur la touche “OK” pour déterminer la durée (0, 5 ou 10 secondes). Appuyez sur la touche “Menu” pour sortir de l’interface des configurations après avoir défini la durée avant le déclenchement. Appuyez alors sur la touche “Shutter” une seule fois, FOOLISH commence le compte à rebours et prend une photo à la fin de celui-ci.~ 14 ~ Remarque : a. Si la mémoire est pleine, le système communiquera le message “insufficient memory” (visible sur l’écran LCD) et reviendra en mode aperçu ; b. Les configurations pour le déclencheur automatique doivent être réglées à chaque occasion.
5. Enregistrement vocal
Appuyez sur la touche “Menu” pour accéder à l’interface des configurations de la caméra, sélectionnez le menu “Shoot Mode”, appuyez sur la touche “Ok” pour accéder à l’interface de sélection, appuyez sur les touches “<” ou “>” pour sélectionner “ ”, appuyez sur la touche “Ok” pour valider votre sélection et pour finir appuyez sur la touche “Menu” pour sortir de l’interface des configurations. Appuyez sur la touche “Record” pour commencer à enregistrer : le voyant vert clignote lentement, sur l’écran TFT apparaît l’icône d’enregistrement vocal effectif et le chronomètre démarre lui aussi. Remarque : si vous redémarrez ou si vous allumez le système, il reviendra en mode enregistrement vidéo.
6. reproduction des documents
FOOLISH vous permet d’afficher les documents audio/vidéo et les photographies. Appuyez sur la touche “ ” pour accéder à l’interface de reproduction et appuyez dessus à nouveau pour abandonner l’opération. Sélectionnez le menu “AV File” pour voir les documents audio et vidéo ou choisissez le menu “Photo File” pour afficher les photographies. Si vous avez beaucoup de documents à reproduire, il vous faudra davantage de temps pour accéder à l’interface d’aperçu. (1) Document AV Sélectionnez le menu “AV File” et appuyez sur la touche “OK” pour afficher les enregistrements audio ou vidéo. Appuyez sur la touche “-“ pour entrer en mode aperçu. Pendant que vous regardez les documents vidéo ou audio vous pouvez les éliminer ou les protéger en appuyant sur la touche “Menu”. Delete: supprime le document en cours ; Delete all: supprime tous les documents audio et vidéo non protégés ; Protect: verrouille les documents afin de les protéger ; l’icône de référence “ " apparaît en haut à gauche de chaque document protégé ; vous devez répéter cette opération pour libérer les documents protégés. Aucune opération ne peut éliminer les documents protégés sauf le formatage. a. Document audio Appuyez sur les touches “<” ou “>” pour sélectionner un document audio et appuyez sur la touche “Ok” pour le démarrer ou l’interrompre. Appuyez sur les touches “Up” et “-” pour régler le volume et appuyez sur la touche “ ” pour mettre en pause/redémarrer le document. Remarque : Dans les documents audio il n’y a aucune fonction d’avancement et de rembobinage rapides. Avant de démarrer le document vidéo/audio vous pouvez accéder à l’état d’aperçu de celui-ci en appuyant sur la touche “OK” ; appuyez alors sur la touche “ ” pour sortir du mode de reproduction du document. b. Document vidéo Lorsque vous démarrez une vidéo vous pouvez appuyez sur les touches suivantes pour accomplir différentes opérations :~ 15 ~ “+”:Augmenter le volume ; “-”: Réduire le volume ; “<”: Rembobinage rapide ; “>”: Avancement rapide ;
”: appuyez sur la touche suivante pour mettre en pause et appuyez dessus une deuxième fois pour redémarrer la reproduction ; Touche “Ok” : Démarrage/interruption de la reproduction vidéo. Remarque : le rembobinage rapide peut être "double ou quadruple". (2) Documents photographiques Entrez dans l’interface de reproduction des documents photographiques, appuyez sur la touche “-” pour afficher les photos en aperçu et appuyez sur la touche “Ok” pour voir le document sélectionné. Lorsque vous affichez une photographie vous pouvez appuyer sur les touches suivantes pour accomplir différentes opérations : “+”: agrandir la photo en cours ; “-”: aperçu ou réduction de la photo en cours ; “<”: sélectionne la photo à gauche et permet de l’agrandir ; “>”: sélectionne la photo à droite et permet de l’agrandir ; Touche “Ok” : après avoir agrandi ou redimensionné la photographie vous pouvez appuyer sur la touche “OK” pour déplacer la photo horizontalement ou verticalement en combinant les touches “Up”,”Down”,”Left” ou “Right”.
”: permet de sortir de l’interface d’affichage des photographies ; Appuyez sur la touche “Menu” pendant l’affichage pour accomplir les opérations suivantes : Delete: élimine la photo en cours (la configuration d’élimination “Yes” et “No” apparaît lorsque vous appuyez 2 fois sur la touche “Ok” et que vous choisissez ensuite “Yes” pour éliminer la photographie) ; Delete all: élimine toutes les photographies dépourvues de protection ; Protect: verrouille les documents pour les protéger ; l’icône de référence “ " apparaît en haut à gauche de chaque document protégé ; pour libérer les documents protégés vous devez répéter l’opération ; aucune opération ne peut supprimer les documents sauf le formatage ; Auto play: place les photographies dans le dossier avec un intervalle de 5 secondes ; DPOF: lorsque vous affichez une photographie, si vous appuyez sur la touche “Menu” pour accéder à l’interface des configurations et que vous sélectionnez le menu “DPOF”, l’icône
”apparaît en haut à gauche du document. DPOF: L’enregistrement des ordres d’impression envoyés à la micro-mémoire SD étant un processus plutôt commun, le DPOF (format numérique de l’ordre d’impression) s’applique aux photos prises avec des appareils numériques. C’est vous qui décidez des photographies que vous voulez imprimer. Vous pouvez accomplir les opérations suivantes si votre appareil numérique est compatible avec le DPOF. Introduisez la micro-mémoire SD dans une imprimante compatible avec le DPOF pour obtenir les photos demandées. L’imprimante compatible avec votre appareil suit les instructions DPOF pour imprimer les photographies.~ 16 ~
Remarque : (1) L’imprimante DPOF demande une micro-mémoire SD avec des informations DPOF préétablies. L’opération ne s’accomplit pas si vous sélectionnez simplement les photographies sur la micro-mémoire SD et que vous tentez de les imprimer. (2) Il arrive que certaines imprimantes compatibles avec le DPOF et certaines boutiques de photographie numérique n’arrivent pas à imprimer les photographies basées sur des configurations spéciales. Si cela se produit avec votre imprimante, nous vous conseillons de consulter le manuel d’utilisation de celle-ci. En cas contraire, vérifiez la compatibilité DPOF avec la boutique de photographie numérique. (3) Si les informations DPOF de la micro-mémoire SD ont été configurées sur un autre appareil, n’introduisez pas cette mémoire dans la FOOLISH pour rétablir les informations DPOF, car les informations DPOF ne seront ni valides ni garanties. Dans certains cas. Certains types de photographiques empêchent de configurer les informations DPOF.
Vous pouvez utiliser la télécommande de la FOOLISH pour enregistrer des vidéos, prendre des photos, mettre en pause et redémarrer/interrompre la fonction laser. Le voyant rouge de la télécommande clignote lorsque vous appuyez sur l’une de ces touches:
Veuillez procéder de la façon suivante pour configurer la télécommande avant de l’utiliser, afin de synchroniser correctement la télécommande et la FOOLISH.
1. Eteignez la FOOLISH, appuyez sans lâcher sur la touche ”Record”, démarrez et lâchez la
touche ”Record”. Pour conclure le processus de synchronisation (maintenir "Record" de la FOOLISH), appuyer sur le bouton "Stop" et bouton "Record" une fois pour 3 secondes. Après avoir réussi à synchroniser la télécommande, vous entendrez un double bip. Remarque : a. L’utilisation d’une télécommande sans-fil (A03) pour commander la FOOLISH permet de vérifier si la synchronisation est réussie. Les fonctions de contrôle comprennent : démarrage et interruption de l’enregistrement vidéo, prises de photos, “redémarrage“ en mode attente, éclairage/extinction de la lumière laser. La FOOLISH émet un signal acoustique à chaque opération. Si vous interrompez l’enregistrement vidéo ou que vous éteignez la lumière laser, un double signal Appuyez sur la touche “Shutter”
ndant 3 secondes pour allumer ou éteindre la fonction laser.
Pause~ 17 ~ acoustique retentit. b. Rayon d’action de la télécommande : la distance maximum est de 5 mètres sans obstacle c. Appuyez sur les touches “Record”,”Shutter” ou “Stop” de la télécommande pour redémarrer le système pendant le mode attente.
A. Attente de la commande non vocale : Eteignez l’interrupteur VOX et appuyez sur la touche “On”. Le système commence à fonctionner et passe en mode aperçu après avoir achevé l’initialisation. Si aucune opération n’est accomplie, le système entre automatiquement en mode attente avec économie d’énergie au terme du délai d’attente préconfiguré. Appuyez alors sur les touches “Record” ,“Shutter” ou sur une touche quelconque de la télécommande pour redémarrer le système. Remarque : a Si vous appuyez sur les touches de l’écran TFT en mode attente vous ne redémarrez pas le système. b En mode attente rien n’apparaît sur l’écran LCD. B. Attente de la commande non vocale : Eteignez l’interrupteur VOX et appuyez sur la touche “On”. Le système commence à fonctionner et passe en mode aperçu après avoir achevé l’initialisation. Si aucune opération n’est accomplie et que le son alentour est constamment inférieur à 65 dB le système entre automatiquement en mode attente avec économie d’énergie. Appuyez alors que les touches “Record”,“Shutter” ou sur une touche quelconque de la télécommande pour redémarrer le système. Lorsque le son alentour dépasse 65 dB, le système redémarre et entre en mode d’enregistrement vidéo. Remarque : a Si vous appuyez sur les touches de l’écran TFT en mode attente vous ne redémarrez pas le système. b En mode attente rien n’apparaît sur l’écran LCD.
9. Connexion à travers la sortie AV :
En mode aperçu, branchez la FOOLISH sur l’écran du dispositif à travers le câble AV. Toutes les fonctions de la FOOLISH deviennent alors opérationnelles. Remarque : Après le branchement sur l’écran de dispositifs audio et vidéo, l’écran TFT et l’audio de la FOOLISH s’éteignent. L’audio et la vidéo utilisés sont ceux de l’écran du dispositif choisi et l’écran LCD de la FOOLISH montre les opérations correspondantes.
10. Connexion à travers la sortie HDMI :
En mode aperçu, branchez la FOOLISH sur l’écran du dispositif à travers le câble HDMI. Dans ce mode toutes les fonctions de la FOOLISH sont opérationnelles, sauf le zoom numérique en mode 720P/1080P ;~ 18 ~ Remarque : a. Après le branchement HDMI sur l’écran du dispositif, l’écran TFT et l’audio de la FOOLISH s’éteignent. L’audio et la vidéo apparaissent sur l’écran du dispositif ; b. Une situation insolite pour la FOOLISH peut se présenter si, malgré le branchement, le câble HDMI est mal enfilé ou mal débranché. Le problème peut se résoudre en redémarrant le système et l’écran LCD montre les opérations correspondantes.
a. En l’absence de batterie, utilisez un adaptateur d’alimentation USB pour vous brancher sur la FOOLISH de façon à accéder à l’opération (les écrans LCD et TFT montrent les opérations correspondantes) b. Au démarrage, utilisez le câble USB pour vous connecter sur l’ordinateur et afficher les données stockées dans la mémoire de la caméra embarquée et sur la micro SD (l’icône de l’état de connexion USB s’affiche alors sur l’écran LCD). c. Si vous enfilez mal ou pas du tout le câble USB vous pouvez causer une erreur de fonctionnement. Pour résoudre le problème, nous vous conseillons de redémarrer le système.
12. Indicateur sonore des touches :
a. Si vous appuyez sur les touches “Record” ou “Shutter” une fois seulement, la FOOLISH signale l’opération par un signal acoustique ; b. Si vous interrompez l’enregistrement, la FOOLISH émet un double signal acoustique. c. La FOOLIS DUCATI émet un double signal acoustique pour confirmer le succès de la synchronisation ; d. Si vous appuyez sur la touche “Shutter” pendant l’enregistrement vidéo, la FOOLISH n’émet aucun son ; e. En agissant sur l’écran TFT vous pouvez allumer ou éteindre le son des touches en procédant de la sorte : appuyez sur la touche “Menu” en mode aperçu, appuyez sur les touches “>” ou “<” pour accéder au menu “configuration”, appuyez sur les touches “+” ou “-” pour sélectionner le menu “Key Tone”. f. Si le système se trouve en cours d’enregistrement vidéo, appuyez une fois sur la touche “Stop” de la télécommande et la FOOLISH signale l’interruption de l’enregistrement vidéo par un double signal acoustique. g. Si le système est en cours d’enregistrement vidéo, appuyez une fois sur la touche “shutter” de la télécommande. Il n’y a aucun signal. h. Si vous appuyez sur une touche quelconque de la télécommande pendant l’attente, la FOOLISH émet un seul signal acoustique pour redémarrer le système.
13. Indicateur de lumière laser
a. Après le démarrage, enfoncez pendant 3 secondes la touche “Record” et le système éclaire la lumière laser ; b. Appuyez à nouveau pendant 3 secondes sur la touche “Record” pour éteindre la lumière laser ; c. Vous pouvez aussi allumer/éteindre la lumière laser pendant l’attente ; d. Vous pouvez aussi allumer/éteindre la lumière laser avec la télécommande sans-fil.~ 19 ~ Remarque : La fonction d’allumage/extinction de la lumière laser en enfonçant la touche “Record” pendant 3 secondes n’interfère pas avec les configurations d’allumage du “Laser Synchronous Shooting” (prise de vue laser synchronisée), indiquées dans les configurations des paramètres de la caméra vidéo.
14. Allumage/extinction Afficheur TFT
a. Dans n’importe quel mode appuyez sur la touche Shutter pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l’afficheur TFT. b. Vous ne pouvez pas allumer/éteindre l’afficheur TFT avec la touche Shutter de la télécommande Archivage et reproduction des fichiers Câble USB Vous pouvez copier ou déplacer les fichiers vidéo enregistrés dans votre ordinateur à travers un câble USB ou les afficher en sortant la micro SD et en l’enfilant dans un lecteur de cartes. Vous pouvez sélectionner notre logiciel sur le cédé joint ou d’autres logiciels conseillés, tels que media Player ou KM Player pour voir les vidéos.
Remarque : (1) Eteignez la FOOLISH avant d’enfiler ou de sortir le câble USB (2) Vérifiez si le câble d’allumage est sur OFF avant de charger la FOOLISH. L’indicateur rouge clignote lentement pendant la charge. (3) Vous ne pouvez copier ou déplacer directement sur votre ordinateur que si la touche d’allumage se trouve sur ON.
Câble HDMI et câble AV Vous pouvez aussi afficher les fichiers enregistrés sur un téléviseur ou un écran avec interface HDMI à~ 20 ~ travers le câble HDMI ou le câble AV.
Remarque : (1) Après avoir branché la FOOLISH sur l’écran à travers le câble HDMI, sélectionnez l’entrée pour écran afin d’afficher les données à partir de la FOOLISH. (2) Si vous utilisez le câble AV vous devez brancher tous les connecteurs sur les ports respectifs de la même couleur du téléviseur ou de l’écran. (3) Réglez ensuite les paramètres de l’écran pour optimiser l’image. Alimentateur Ce produit est compatible avec les adaptateurs AC originaux. L’adaptateur doit avoir les marques suivantes : ATTENTION : Si vous utilisez l’alimentateur, vérifiez si la tension est compatible avec le dispositif afin d’éviter les préjudices causés par un usage incorrect de l’alimentation.~ 21 ~ Accessoires compris Structure principale Ecran TFT Télécommande Boîtier imperméable
Batterie Accessoire pour installation sur surfaces plates A69 (Accessoire pour surfaces plates) A67 (Accessoire pour casques type L)
Remarque : (1) Les accessoires compris peuvent être différents de ceux illustrés sur les images. L’emballage peut être modifié sans préavis. (2) Les accessoires compris peuvent différer de ceux de la liste ci-dessus, selon la configuration du produit que vous décidez d’acheter.~ 22 ~ Caractéristiques et Paramètres Angle de vision 175° Pixel 8.0 Méga CAPTEUR CMOS (2592*1944) Batterie Batterie au lithium 1000 mAh Consommation d’énergie 350 mA à 3,7 V (MAXI) Durée Enregistrement Vidéo Environ 2h30 Durée enregistrement vocal Environ 3 heures Durée attente contrôle vocal Environ 250 heures Température en phase de mémorisation -20 °C ~ 60 °C Tempéra ture en phase de fonctionnement -10 °C ~ 50 °C Humidité en phase de fonctionnement 15~85%RH Mémoire Micro SD/MMC Temps de charge Environ 3h30 Capacité micro mémoire SD 64 Go SDHC Maxi Mémorisation documents Normale : 30 minutes/segment ; boucle : 15 minutes/segment Enregistrement vidéo 1080P (1920x1080) (uniquement pour les modèles 1080P) 960P (1280x960) (uniquement pour les modèles 1080P) 720P/60 (1280x720) (uniquement pour les modèles 1080P) 720P/30 (1280x720) WVGA (848x480) QVGA (320x240) (uniquement pour les modèles 720P) Format Vidéo MOV Format Audio WAV Résolution photographique Résolution disponible : 3M, 5M, ou 8M JPEG Port USB USB 2.0 Rayon d’action de la télécommande : 5 mètres Système d’exploitation Windows XP /Vista ou supérieur/Win 7/ Mac OS Poids 90 g (sans écran)/116 g (écran compris) Dimensions 60 mm x 58 mm x 42 mm Remarque : les caractéristiques peuvent être légèrement différentes à la suite des différentes actualisations.~ 23 ~ Boîtier étanche Le boîtier étanche doit être monté avec précision. Veuillez suivre les instructions ci-dessous :
1. Evitez de démonter et remonter la garniture du boîtier, les clés et
le couvre objectif sans assistance afin de ne pas nuire à l’étanchéité du boîtier
2. Evitez de ranger le boîtier en présence de gaz corrosifs tels que
acides ou alcalis et rangez-le à l’écart des produits chimiques ou corrosifs.
3. Ne gardez pas le produit à une température trop élevée (plus de
50 °C) ou trop basse (-10 °C) pendant de longues périodes afin d’éviter qu’il ne se déforme.
4. N’exposez pas le boîtier à la lumière solaire directe pendant de
longues périodes afin de ne pas nuire à son étanchéité.
5. Avant chaque utilisation nous vous conseillons de vérifier l’état des
garnitures, de contrôler si aucun corps étranger ne se trouve dans les garnitures et si la fermeture est hermétique et sûre.
6. Après l’utilisation dans l’eau de mer, lavez immédiatement le
boîtier à l’eau courante, séchez la surface avec un chiffon sec et rangez le dispositif dans un endroit sec et aéré.
1. La surface de l’appareil peut surchauffer après une longue utilisation ;
2. Si l’appareil reste longtemps inutilisé nous vous conseillons de sortir les batteries
et de les recharger tous les six mois pour les conserver en bon état ;
3. La fonction zoom numérique peut réduire légèrement la qualité de l’image ;
4. L’angle peut varier selon les modèles ;
5. Nous vous conseillons de reproduire les fichiers vidéo de grandes dimensions sur
un ordinateur ou un autre dispositif professionnel pour faciliter la vision.
Veuillez lire attentivement et entièrement le présent manuel avant d’installer et d’utiliser ce produit et de le ranger afin de pouvoir le consulter par la suite.~ 1 ~
Notice Facile